Learn English With News: Advanced Vocabulary & Phrases | Rachel's English

304,885 views ・ 2021-08-24

Rachel's English


Videoyu oynatmak için lütfen aşağıdaki İngilizce altyazılara çift tıklayınız. Çevrilmiş altyazılar makine çevirisidir.

00:00
Hey, I’m Rachel from Rachel’s English  and today I’m going to teach you  
0
0
3840
Hey, ben Rachel's English'ten Rachel ve bugün size   ABD'de Koronavirüs aşısının piyasaya sürülmesiyle ilgili
00:03
some of the more advanced vocabulary  and terms that were used in a CNBC  
1
3840
4960
bir CNBC  hikayesinde kullanılan bazı daha gelişmiş sözcükleri ve terimleri öğreteceğim
00:08
story about what went wrong with the  Coronavirus vaccine rollout in the US.
2
8800
6316
.
00:15
When a vaccine for Covid-19  was designed and tested,  
3
15440
4160
Covid-19 için bir aşı tasarlanıp test edildiğinde,
00:19
many Americans thought that waiting for  life to return to normal would soon be over.  
4
19600
4618
birçok Amerikalı hayatın normale dönmesini beklemenin yakında sona ereceğini düşündü.
00:24
Instead, there was more waiting to do.  Why? Let’s watch this 35-second news clip.
5
24560
6080
Bunun yerine, yapılacak daha çok şey vardı. Neden? 35 saniyelik bu haber klibini izleyelim.
00:30
Here’s what went wrong with the  US Coronavirus vaccine rollout.  
6
30640
3280
İşte ABD Coronavirüs aşısının kullanıma sunulmasıyla ilgili ters giden şeyler.
00:33
And how a new White House plans to turn things  around. On May 15th 2020, the Trump administration  
7
33920
8160
Ve yeni bir Beyaz Saray'ın işleri nasıl tersine çevirmeyi planladığı . 15 Mayıs 2020'de Trump yönetimi   Covid-19 aşılarının geliştirilmesini, üretimini ve dağıtımını
00:42
launched “Operation Warp Speed” to accelerate  development, production and distribution of  
8
42080
5200
hızlandırmak için "Warp Speed ​​Operasyonu"nu başlattı
00:47
Covid-19 vaccines. Its goal was to have 20  million Americans vaccinated by the end of  
9
47280
5840
. Hedefi, 2020'nin sonuna kadar 20 milyon Amerikalıyı aşılamaktı.
00:53
2020. But once it came time to get shots into  people’s arms, the Trump Administration turn  
10
53120
4720
Ancak aşıları insanların kollarına atmanın zamanı geldiğinde , Trump Yönetimi
00:57
the reins over to the states. This meant state and  local health officials were left to piece together  
11
57840
4800
dizginleri eyaletlere devretti. Bu, eyalet ve yerel sağlık görevlilerinin
01:02
a massively complicated rollout operation.  Without federal guidance or additional resources.
12
62640
5600
son derece karmaşık bir devreye alma operasyonunu parçaları bir araya getirmek zorunda kaldığı anlamına geliyordu. Federal rehberlik veya ek kaynaklar olmadan.
01:08
Vaccine rollout. Let’s hear that sentence again.
13
68800
3280
Aşı dağıtımı. O cümleyi tekrar duyalım.
01:12
Here’s what went wrong with the US Corona virus vaccine rollout.
14
72080
3216
İşte ABD Corona virüsü aşısının piyasaya sürülmesiyle ilgili ters giden şey.
01:15
Rollout is a noun, this means to introduce something such as a new product to the public.
15
75296
6155
Rollout bir isimdir, bu, yeni bir ürün gibi bir şeyi halka tanıtmak anlamına gelir.
01:21
The vaccine was ready and made to be distributed; it was time for the rollout.
16
81632
5756
Aşı hazırdı ve dağıtılmaya başlandı; lansman zamanı gelmişti.
01:27
As a verb, here’s a sample sentence: The cellphone company is getting ready to rollout 5G service.
17
87533
6736
Bir fiil olarak, işte örnek bir cümle: Cep telefonu şirketi 5G hizmetini sunmaya hazırlanıyor.
01:34
Rollout is also a phrasal verb with  a completely different meaning. I  
18
94269
4236
Rollout ayrıca tamamen farklı bir anlama sahip bir öbek fiildir .
01:38
rolled out of bed at 5AM this morning.  I was sleepy I could hardly stand up.
19
98505
5255
Bu sabah saat 05:00'te yataktan yuvarlandım. Uykum gelmişti ayağa kalkamıyordum.
01:43
Or, the bus rolled out of the  parking lot at 2:30 sharp.  
20
103760
4334
Veya otobüs tam 2:30'da otoparktan çıktı.
01:48
The bus left the parking  lot, it departed, rolled out.
21
108400
4480
Otobüs park yerinden ayrıldı, hareket etti, yuvarlandı.
01:52
Vaccine rollout. Let’s hear that sentence again.
22
112880
2560
Aşı dağıtımı. O cümleyi tekrar duyalım.
01:55
Here’s what went wrong with the US Coronavirus  vaccine rollout. And how a new White House  
23
115440
5040
ABD Coronavirüs  aşısının kullanıma sunulmasıyla ilgili ters giden şeyler burada . Ve yeni bir Beyaz Saray'ın
02:00
plans to turn things around. On May 15th  2020, the Trump administration launched  
24
120480
5440
işleri nasıl tersine çevirmeyi planladığı. 15 Mayıs 2020'de Trump yönetimi, Covid-19 aşılarının
02:05
“Operation Warp Speed” to accelerate development,  production and distribution of Covid-19 vaccines.
25
125920
6160
geliştirilmesini, üretimini ve dağıtımını hızlandırmak için   "Warp Speed ​​Operasyonu"nu başlattı .
02:12
This bit tells us that the US federal  government was planning to oversee the  
26
132640
4640
Bu kısım bize, ABD federal hükümetinin
02:17
whole process from start to finish. From  research, design, testing, mass producing  
27
137280
5520
baştan sona tüm süreci denetlemeyi planladığını söylüyor. Araştırmadan, tasarımdan, testten, seri üretime
02:22
and giving it to individual people, but that’s  not what happened. Let’s break this part down.
28
142800
5410
ve tek tek kişilere vermekten, ama olan bu değil. Bu kısmı parçalayalım.
02:28
The Trump administration  launched “Operation Warp Speed”.  
29
148480
3920
Trump yönetimi "Warp Speed ​​Operasyonu"nu başlattı. Başlatma,
02:33
Lauch is a verb meaning to start or set in  motion. We use it generally when starting a  
30
153040
6720
başlatmak veya harekete geçirmek anlamına gelen bir fiildir . Genellikle
02:39
really big project or program. For example, I’m  launching my new book next week. That’s actually  
31
159760
5520
gerçekten büyük bir projeye veya programa başlarken kullanırız. Örneğin, yeni kitabımı önümüzdeki hafta piyasaya sürüyorum. Bu aslında
02:45
not true. I don’t have a new book but I do have an  old book. Check it out at RachelsEnglish.com/book.  
32
165280
6630
doğru değil. Yeni bir kitabım yok ama eski bir kitabım var. RachelsEnglish.com/book adresinden kontrol edin.
02:52
It’s also commonly used to mean to  throw forward or send of an object.
33
172160
5047
Ayrıca, genellikle bir nesneyi ileri atmak veya göndermek anlamında da kullanılır.
02:57
NASA is launching its newest rocket to Mars.
34
177600
2400
NASA, yeni roketini Mars'a fırlatıyor.
03:00
Operation Warp Speed. Warp speed is another space  Science reference. If any of you have watched  
35
180880
7360
Warp Hızı Operasyonu. Çarpıtma hızı başka bir alan Bilim referansıdır. Herhangi biriniz
03:08
part of the Star Trek TV series,  no doubt you’ve heard this term.  
36
188240
4000
Star Trek dizisinin bir bölümünü izlediyseniz, bu terimi hiç şüphesiz duymuşsunuzdur. Mümkün olan en yüksek hızda
03:12
It means faster-than-light travel of  the highest speed possible. Warp speed.
37
192240
6072
ışıktan hızlı yolculuk anlamına gelir . Çözgü hızı.
03:18
On May 15th 2020, the Trump administration  launched “Operation Warp Speed”  
38
198720
4800
15 Mayıs 2020'de Trump yönetimi,
03:23
to accelerate development, production  and distribution of Covid-19 vaccines.
39
203520
4960
Covid-19 aşılarının geliştirilmesini, üretimini ve dağıtımını hızlandırmak için "Warp Speed ​​Operasyonu"nu başlattı.
03:28
Its goal was to have 20 million Americans  vaccinated by the end of 2020. But once it came  
40
208480
5680
Hedefi, 2020'nin sonuna kadar 20 milyon Amerikalıyı aşılamaktı. Ancak
03:34
time to get shots into people’s arms, the Trump  Administration turn the rains over to the states.
41
214160
4880
aşıları insanların kollarına teslim etme zamanı geldiğinde, Trump Yönetimi yağmurları eyaletlere devretti.
03:39
The Trump Administration turned the  reins over to the states. So the federal  
42
219040
4800
Trump Yönetimi dizginleri eyaletlere devretti. Böylece federal
03:43
government gave control of the rollout to the  individual states. It turned the reins over.  
43
223840
5600
hükümet, kullanıma sunmanın denetimini  eyaletlere  verdi . Dizginleri tersine çevirdi.
03:49
I can think of 3 different meanings for the  same pronunciation and different spelling so  
44
229440
5120
Aynı telaffuz ve farklı yazım için 3 farklı anlam düşünebiliyorum, bu nedenle
03:54
be careful here. We have R-E-I-N-S. Reins,  these are the long leather straps or rope that a rider  
45
234560
8800
burada dikkatli olun. R-E-I-N-S'imiz var. Dizginler, bunlar, bir binicinin
04:03
uses to guide an animal like a horse. Pull  back on the reins to slow the horse down.
46
243360
5348
bir at gibi bir hayvanı yönlendirmek için kullandığı uzun deri kayışlar veya halatlardır. Atı yavaşlatmak için dizginleri geri çekin.
04:09
We also have R-E-I-G-N-S, reigns. Royal  authority or governing power. The Queen  
47
249280
9200
Ayrıca R-E-I-G-N-S, saltanatlarımız var. Kraliyet otoritesi veya yönetim gücü. Kraliçe, hükümdar olarak değil,
04:18
reigns as a representative of  the state but not the ruler.
48
258480
4120
devletin temsilcisi olarak hüküm sürer .
04:23
Then we also have the most common, R-A-I-N-S,  rains, water as drops falling from the clouds.  
49
263120
7760
Sonra en yaygın olan R-A-I-N-S, yağmurlar, bulutlardan düşen damlalar olarak su da var.
04:30
It rains almost every day in April. All  three of these words are pronounced the same.  
50
270880
4909
Nisan ayında neredeyse her gün yağmur yağar. Bu kelimelerin üçü de aynı şekilde telaffuz edilir.
04:36
R consonant, a diphthong, and z, [ɹeɪnz].
51
276240
4880
R ünsüz, bir ünlü ve z, [ɹeɪnz].
04:41
In this clip, we’re hearing the first spelling, to  turn the reins over. This means to give control or  
52
281120
5680
Bu klipte, dizginleri teslim etmek için ilk hecelemeyi duyuyoruz . Bu, başka birine kontrol veya güç vermek anlamına gelir
04:46
power to someone else. This idiom comes from  horses. To have the reins control the horse and  
53
286800
6240
. Bu deyim atlardan gelir . Dizginlerin atı kontrol etmesi ve
04:53
you pass them to someone else to control. You  can also say: Take the reins, hold the reins,  
54
293040
6000
onları kontrol etmesi için başka birine devretmeniz. Ayrıca şunları da söyleyebilirsiniz: Dizginleri al, dizginleri tut,
04:59
grab the reins, pass the reins. Of course,  this isn’t limited to riding an actual horse.
55
299600
6160
dizginleri tut, dizginleri geçir. Elbette bu, gerçek bir ata binmekle sınırlı değildir.
05:05
The CEO took the reins of the company last  month. Or: I need help with this project;  
56
305760
5200
CEO geçen ay şirketin dizginlerini eline aldı . Veya: Bu projede yardıma ihtiyacım var;
05:10
I have too much other work to do.  Can I pass the reins on to you?
57
310960
3694
Daha yapacak çok işim var. Dizginleri sana devredebilir miyim? İngilizce'de atlarla ilgili
05:15
You know there are a lot of idioms  related to horses in English.  
58
315120
3920
pek çok deyim olduğunu biliyorsunuz .
05:19
Horses used to be the central part of our life.  They were our transportation. I actually thought  
59
319040
5200
Atlar eskiden hayatımızın merkeziydi. Onlar bizim ulaşım aracımızdı. Aslında
05:24
of a bunch of idioms with horses one day when I  was dressed up as a horse and I made a video going  
60
324240
6320
bir gün at kılığına girdiğimde aklıma atlarla ilgili bir sürü deyim geldi ve bu deyimlerin üzerinden geçen bir video yaptım,
05:30
over these idioms that you can watch at the end  of this video, it’s a classic. Let’s keep going.
61
330560
6050
bu videonun sonunda izleyebilirsiniz, bu bir klasik. Hadi devam et.
05:37
State and local health officials were left  
62
337040
2000
Eyalet ve yerel sağlık görevlileri,
05:39
to piece together a massively  complicated rollout operation.
63
339040
3760
son derece karmaşık bir devreye alma operasyonunun parçalarını bir araya getirmek zorunda kaldı.
05:42
State heads to piece together a massively  complicated rollout operation. Have you ever  
64
342800
5680
Eyalet başkanları, son derece karmaşık bir devreye alma operasyonunu bir araya getirmeye çalışıyor. Hiç
05:48
done a jigsaw puzzle? One with a thousand pieces  maybe more? Ilike this idiom “To piece together”  
65
348480
7280
yapboz yaptın mı? Bin parçalı bir belki daha fazla? Bir araya getirilmesi gereken
05:55
to describe a very complex problem with lots of  parts and details that need to come together.
66
355760
6080
pek çok parça ve ayrıntıdan oluşan çok karmaşık bir sorunu açıklamak için "Bir araya getirmek" deyimini seviyorum .
06:01
I might also say, put together,  
67
361840
1840
Ayrıca bir araya getirmek,
06:04
figure out, carry out, piece together.  Another sample sentence: The police had to  
68
364240
7040
anlamak, gerçekleştirmek, parçaları bir araya getirmek de diyebilirim. Başka bir örnek cümle: Polis,
06:11
piece together reports from several witnesses  to get and accurate account of what happened.
69
371280
5676
neler olup bittiğine dair doğru bir açıklama elde etmek için birkaç tanığın raporlarını bir araya getirmek zorunda kaldı.
06:17
Or: After we talked for a few minutes,  we pieced together our connections  
70
377280
5520
Veya: Birkaç dakika konuştuktan sonra bağlantılarımızı bir araya getirdik
06:22
and realized we had met 5  years earlier at a conference.
71
382800
3483
ve 5 yıl önce bir konferansta tanıştığımızı fark ettik.
06:26
Piece together, a great expression  to use here since the vaccine rollout  
72
386640
4560
Aşının piyasaya sürülmesi,
06:31
involved so many details to make happen. On the  newsclip, a doctor explains some of these pieces.
73
391200
6560
gerçekleştirilecek pek çok ayrıntıyı içerdiğinden, parçaları bir araya getirmek burada kullanılacak harika bir ifade. Haber klibinde bir doktor bu parçalardan bazılarını açıklıyor.
06:37
That really requires an assembly line-like  setup, it requires several weeks of planning,  
74
397760
4480
Bu gerçekten montaj hattı benzeri bir kurulum gerektirir, birkaç haftalık planlama gerektirir,
06:42
requires to make sure complex storage is connected  to individuals that the other end of the process  
75
402240
5120
karmaşık depolamanın sürecin diğer ucundaki bireylere bağlı olduğundan emin olmayı gerektirir
06:47
and for places that don’t have all of that  infrastructure and that expertise they really  
76
407360
4480
ve tüm bu altyapıya sahip olmayan yerler ve sahip oldukları uzmanlık gerçekten
06:51
need more technical assistance from the federal  government and unfortunately operation won’t  
77
411840
4160
federal hükümetten daha fazla teknik yardıma ihtiyaç duyuyorlar ve ne yazık ki operasyon
06:56
speed only really seem to focus on the Science  and ultimately the development and approval  
78
416000
4880
yalnızca gerçekten Bilime ve nihayetinde bu aşıların geliştirilmesine ve onaylanmasına   odaklanıyor gibi görünüyor
07:00
of these vaccines but not the logistics  around distribution and administration.
79
420880
4316
ancak dağıtım ve yönetimle ilgili lojistik e odaklanmıyor.
07:05
First he mentions and assembly line-like set up.  An assembly line, this is something that you might  
80
425520
5600
Önce montaj hattı benzeri kurulumdan bahsediyor. Bir montaj hattı, bu
07:11
see in a factory, an arrangement of machines,  tools and workers that get a large quantity  
81
431120
6080
bir fabrikada görebileceğiniz bir şeydir, bir ürünün büyük bir miktarını hızlı bir şekilde bir araya getiren makineler, aletler ve işçilerden oluşan bir düzenlemedir
07:17
of a product put together quickly. The product  goes down the line and everyone does their step.
82
437200
6210
. Ürün son aşamaya gelir ve herkes üzerine düşeni yapar.
07:23
Another piece is complex storage. The vaccines  can’t be just shipped in a box. They have to be  
83
443840
5040
Başka bir parça karmaşık depolamadır. Aşılar bir kutu içinde gönderilemez.
07:28
kept at a very, very cold temperatures. A typical  freezer won’t do the job for some of the vaccines.  
84
448880
6880
Çok, çok soğuk sıcaklıklarda tutulmaları gerekir. Tipik bir dondurucu, bazı aşılar için işi yapmaz.
07:35
Let’s skip to another report. I’ll put links to  both of these news clips in the video description.
85
455760
6400
Başka bir rapora geçelim. Bu iki haber klibinin bağlantılarını video açıklamasına koyacağım.
07:42
In this report, CNBC is talking about  how commercial airplanes were used to  
86
462160
5680
Bu raporda CNBC,
07:47
solve a piece of this rollout puzzle. Large  commercial aircraft were used to transport  
87
467840
6560
bu yapbozun bir parçasını çözmek için ticari uçakların nasıl kullanıldığından bahsediyor. KKD'yi taşımak için büyük ticari uçaklar kullanıldı
07:54
PPE. That is personal protective equipment  and vaccines in addition to FEDEX and UPS.
88
474400
7654
. Bu, FEDEX ve UPS'e ek olarak kişisel koruyucu ekipman ve aşılardır.
08:02
Normally US mail and Amazon packages and  
89
482480
3280
Normalde ABD postası ve Amazon paketleri ve
08:05
various other things from live animals  to electronics are all flying below us.
90
485760
5280
canlı hayvanlardan elektronik cihazlara kadar çeşitli diğer şeyler altımızda uçar.
08:11
Because so many planes have been taken out,  airlines have been using especially their larger  
91
491040
4160
Bu kadar çok uçak kaldırıldığı için, havayolları özellikle daha büyük
08:15
aircraft to carry only cargo. They’re pretty  much desperate to find revenue wherever they can.
92
495200
5137
uçaklarını yalnızca kargo taşımak için kullanıyor. Bulabildikleri her yerde gelir elde etme konusunda oldukça çaresizler.
08:20
In March of 2020, airlines were even  transporting some cargo in passenger seats  
93
500480
4400
2020 Mart'ında havayolları, pandeminin başlangıcında KKD ekipmanının dağıtılmasına yardımcı olmak için yolcu koltuklarında bazı kargolar bile taşıyordu
08:24
to help distribute PPE equipment  at the beginning of the pandemic.
94
504880
3680
. Bu
08:28
Listen for 2 reductions with linking in  this clip. And. We very often drop the d.
95
508560
6872
klipte bağlantı vererek 2 indirgemeyi dinleyin . Ve. Sık sık d'yi düşürürüz.
08:35
US mail and Amazon packages. And Amazon.
96
515840
4000
ABD postası ve Amazon paketleri. Ve Amazon.
08:39
US mail and Amazon packages--
97
519840
6880
ABD postası ve Amazon paketleri--
08:46
And various other things. And  various. No d, linked together.
98
526720
5920
Ve çeşitli başka şeyler. Ve çeşitli. Hayır d, birbirine bağlı.
08:52
And various other things
99
532640
5200
Ve diğer çeşitli şeyler
08:57
Dropping the D in this word is more  common than pronouncing it. And Amazon.  
100
537840
4640
Bu kelimede D'yi düşürmek, onu telaffuz etmekten daha yaygındır. Ve Amazon.
09:03
And various. Let’s look at  2 more common reductions.
101
543200
3840
Ve çeşitli. Sık kullanılan 2 azalmaya daha göz atalım.
09:07
Because so many planes have been taken out--
102
547040
1760
Çünkü o kadar çok uçak çıkarıldı ki--
09:08
Because.
103
548800
1120
Çünkü.
09:09
Because so many planes have been taken out--
104
549920
4948
Çünkü o kadar çok uçak çıkarıldı ki--
09:14
Because. This word can be reduced to cuz,  without the first syllable. Here we do  
105
554868
5932
Çünkü. Bu kelime, ilk hece olmadan cuz'a indirgenebilir. Burada
09:20
hear the first syllable but it’s said  very, very quickly. Because, because.  
106
560800
5200
ilk heceyi duyuyoruz ancak çok, çok hızlı bir şekilde söyleniyor. Çünkü Çünkü.
09:26
You can think of there is being no vowel in the  first syllable just a quick b sound b’cuz, b’cuz.
107
566000
6935
İlk hecede sesli harf olmadığını sadece kısa bir b sesi b'cuz, b'cuz düşünebilirsiniz.
09:32
Because so many planes have been taken out--
108
572935
3145
Pek çok düzlem çıkarıldığı için-- Belirli işlev kelimelerinin
09:36
Dropping the H at the beginning  of certain function words is also  
109
576080
3520
başındaki H'yi bırakmak da
09:39
really common on both casual  and professional speech.
110
579600
4400
hem gündelik hem de profesyonel konuşmada oldukça yaygındır.
09:44
Here we have an example where  the word have becomes ǝv.
111
584000
4080
Burada have kelimesinin ǝv olduğu bir örneğimiz var.
09:48
Because so many planes have been taken out--
112
588080
1760
Pek çok uçak çıkarıldığı için--
09:49
Other words where this might happen, had  becomes ǝd. Has becomes ǝz. Him becaomes im.  
113
589840
9399
Bunun olabileceği diğer bir deyişle, had  ǝd oldu. Has, ǝz olur. O im olur.
09:59
Her becomes ǝr and he becomes I.
114
599840
5160
O ǝr olur ve o ben olur. İlginizi çeken
10:05
If you want some examples and  reductions like these interests you,  
115
605680
3600
bazı örnekler ve bu tür indirgemeler istiyorsanız,
10:09
I do have a whole course dedicated to them in  my online school, Rachel’s English Academy. I  
116
609280
5440
Çevrimiçi okulum Rachel's English Academy'de onlara ayrılmış koca bir kursum var.
10:14
always tell people, if you want the most bang  for your buck, practice reductions like these.  
117
614720
5795
İnsanlara her zaman, paranızın karşılığını en iyi şekilde almak istiyorsanız , bunun gibi indirimler uygulayın derim.
10:20
Bang for your buck means getting a lot for  what you put into something. Time studying  
118
620800
5200
Paranın karşılığını fazlasıyla almak, bir şeye koyduğunuz şey karşılığında çok şey elde etmek anlamına gelir . Ders çalışma   süresi
10:26
on reductions and stress is really going to impact  how natural you sound speaking English. So visit  
119
626000
6160
ve stres, İngilizce konuşmanın ne kadar doğal olduğunu gerçekten etkileyecektir.
10:32
Rachelsenglishacademy.com to see more. Okay,  let’s check out the final clip in this video.
120
632160
6159
Daha fazlasını görmek için   Rachelsenglishacademy.com'u ziyaret edin. Tamam, bu videodaki son klibe bakalım.
10:38
Because so many planes have been taken out,  airlines have been using especially their larger  
121
638800
4160
Bu kadar çok uçak kaldırıldığı için, havayolları özellikle daha büyük
10:42
aircraft to carry only cargo. They’re pretty  much desperate to find revenue wherever they can.
122
642960
5047
uçaklarını yalnızca kargo taşımak için kullanıyor. Bulabildikleri her yerde gelir elde etme konusunda oldukça çaresizler.
10:48
In March of 2020, airlines were even  transporting some cargo in passenger seats---
123
648320
4640
Mart 2020'de havayolları yolcu koltuklarında kargo bile taşıyordu --- Bir zarfta
10:52
Did you catch a reduction  of an adverb? Listen again.
124
652960
3520
azalma yakaladınız mı ? Tekrar dinleyin.
10:56
especially their larger aircraft--
125
656480
5094
özellikle daha büyük uçakları--
11:01
Especially. If you look it up in a dictionary,  you’re going to see that this is a four-syllable  
126
661680
6880
Özellikle. Bir sözlüğe bakarsanız, bunun dört heceli bir
11:08
word with stress on the second syllable  but with the ly adverbial suffix,  
127
668560
6240
kelime olduğunu ve vurgunun ikinci hecede olduğunu göreceksiniz ancak zarf-fiil eki ile
11:14
it’s really easy to drop the schwa right before  the suffix so especially becomes especially,  
128
674800
11360
schwa'yı son ekten hemen önce bırakmak gerçekten çok kolay  bu nedenle özellikle özellikle,
11:26
especially. Four syllables become three. This  happens in other words too. Let’s take finally  
129
686160
7883
özellikle. Dört hece üç olur. Bu başka bir deyişle de olur. Sonunda
11:34
becoming fainly. Three syllables dropped to  two. That’s a more common pronunciation.
130
694240
5966
oluşmayı ele alalım. Üç hece ikiye düştü. Bu daha yaygın bir telaffuz.
11:40
Necessarily. Necessarily becomes necessarly,  
131
700206
5954
mutlaka. Zorunlu olarak, zorunlu olarak,
11:46
necessarily. Five syllables becoming four.
132
706160
4720
zorunlu hale gelir. Beş hece dört oluyor. Tam telaffuzu yapmak için
11:50
It’s perfectly fine not to drop the  schwa to do the full pronunciation  
133
710880
4000
schwa'yı bırakmamanız gayet iyi
11:54
but you’ll hear these reductions by  native speakers in all sorts of contexts.
134
714880
4800
ancak bu kısaltmaları anadili İngilizce olan kişiler tarafından her türlü bağlamda duyacaksınız.
11:59
Reductions make our speech a little bit more  smooth and connected and that’s always a
135
719680
4400
Kısaltmalar, konuşmamızı biraz daha pürüzsüz ve bağlantılı hale getirir ve
12:04
top priority as you roll out your plan for  American accent training. Now, let’s get to  
136
724080
6960
siz Amerikan aksanı eğitimi için planınızı uygulamaya koyarken bu her zaman en önemli önceliğinizdir . Şimdi
12:11
this video from the past. A video from the vault  where I went over nearly 20 idioms relating to horses.
137
731040
7835
geçmişten bu videoya geçelim. Atlarla ilgili yaklaşık 20 deyimi incelediğim kasadan bir video.
12:19
And that’s it for today’s lesson. Thanks  for watching and don’t forget to subscribe  
138
739680
4320
Ve bugünün dersi bu kadar. İzlediğiniz için teşekkürler ve bildirimlerle abone olmayı   unutmayın
12:24
with notifications. I make new videos every  Tuesday and I love to be your English teacher  
139
744000
4880
. Her  Salı yeni videolar hazırlıyorum ve İngilizce öğretmeniniz olmayı seviyorum
12:28
so come on back. That’s it and thanks  so much for using Rachel’s English.
140
748880
5517
o yüzden tekrar gelin. Hepsi bu kadar ve Rachel'ın İngilizcesini kullandığınız için çok teşekkürler.
Bu web sitesi hakkında

Bu site size İngilizce öğrenmek için yararlı olan YouTube videolarını tanıtacaktır. Dünyanın dört bir yanından birinci sınıf öğretmenler tarafından verilen İngilizce derslerini göreceksiniz. Videoyu oradan oynatmak için her video sayfasında görüntülenen İngilizce altyazılara çift tıklayın. Altyazılar video oynatımı ile senkronize olarak kayar. Herhangi bir yorumunuz veya isteğiniz varsa, lütfen bu iletişim formunu kullanarak bizimle iletişime geçin.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7