Learn English With News: Advanced Vocabulary & Phrases | Rachel's English
304,977 views ・ 2021-08-24
下の英語字幕をダブルクリックすると動画を再生できます。 翻訳された字幕は機械翻訳です。
00:00
Hey, I’m Rachel from Rachel’s English
and today I’m going to teach you
0
0
3840
こんにちは、レイチェルの英語のレイチェル
です。今日は、米国
00:03
some of the more advanced vocabulary
and terms that were used in a CNBC
1
3840
4960
00:08
story about what went wrong with the
Coronavirus vaccine rollout in the US.
2
8800
6316
でのコロナウイルスワクチンの展開で何が悪かったのかについて、CNBCのストーリーで使用されたより高度な語彙と用語のいくつかをお教えします
。
00:15
When a vaccine for Covid-19
was designed and tested,
3
15440
4160
Covid-19のワクチン
が設計され、テストされたとき、
00:19
many Americans thought that waiting for
life to return to normal would soon be over.
4
19600
4618
多くのアメリカ人は、
人生が正常に戻るのを待つのはもうすぐ終わるだろうと考えました。
00:24
Instead, there was more waiting to do.
Why? Let’s watch this 35-second news clip.
5
24560
6080
代わりに、やるべきことがもっと待っていました。
なんで? この35秒のニュースクリップを見てみましょう。 米国のコロナウイルスワクチン
00:30
Here’s what went wrong with the
US Coronavirus vaccine rollout.
6
30640
3280
の展開で問題が発生したのは次の
とおりです。
00:33
And how a new White House plans to turn things
around. On May 15th 2020, the Trump administration
7
33920
8160
そして、新しいホワイトハウスがどのように事態を好転させる計画を立てているか
。 2020年5月15日、トランプ政権
00:42
launched “Operation Warp Speed” to accelerate
development, production and distribution of
8
42080
5200
は、Covid-19ワクチンの開発、製造、流通を加速するために「オペレーションワープスピード」を開始しました
00:47
Covid-19 vaccines. Its goal was to have 20
million Americans vaccinated by the end of
9
47280
5840
。 その目標は
、2020年の終わりまでに2,000万人のアメリカ人にワクチンを接種することでした。
00:53
2020. But once it came time to get shots into
people’s arms, the Trump Administration turn
10
53120
4720
しかし、人々の腕に撃たれる時が来たら
、トランプ政権は
00:57
the reins over to the states. This meant state and
local health officials were left to piece together
11
57840
4800
その手綱を州に引き渡します。 これは、州と
地方の保健当局が
01:02
a massively complicated rollout operation.
Without federal guidance or additional resources.
12
62640
5600
非常に複雑な展開作業をまとめることを余儀なくされたことを意味しました。
連邦政府の指導や追加のリソースなし。
01:08
Vaccine rollout. Let’s hear that sentence again.
13
68800
3280
ワクチンの展開。 その文をもう一度聞いてみましょう。
01:12
Here’s what went wrong with the US Corona virus vaccine rollout.
14
72080
3216
米国のコロナウイルスワクチンの展開で問題が発生したのは次のとおりです。
01:15
Rollout is a noun, this means to introduce something such as a new product to the public.
15
75296
6155
ロールアウトは名詞であり、新製品などを一般に紹介することを意味します。
01:21
The vaccine was ready and made to be distributed; it was time for the rollout.
16
81632
5756
ワクチンは準備ができており、配布されるように作られました。 それは展開の時間でした。
01:27
As a verb, here’s a sample sentence: The cellphone company is getting ready to rollout 5G service.
17
87533
6736
動詞として、ここにサンプル文があります:携帯電話会社は5Gサービスを展開する準備をしています。
01:34
Rollout is also a phrasal verb with
a completely different meaning. I
18
94269
4236
ロールアウトは
、まったく異なる意味を持つ句動詞でもあります。
01:38
rolled out of bed at 5AM this morning.
I was sleepy I could hardly stand up.
19
98505
5255
今朝の午前5時にベッドから転がりました。
眠くて立ち上がれませんでした。
01:43
Or, the bus rolled out of the
parking lot at 2:30 sharp.
20
103760
4334
または、バスが
2時30分に駐車場から出ました。
01:48
The bus left the parking
lot, it departed, rolled out.
21
108400
4480
バスは駐車
場を出て、出発し、展開しました。
01:52
Vaccine rollout. Let’s hear that sentence again.
22
112880
2560
ワクチンの展開。 その文をもう一度聞いてみましょう。
01:55
Here’s what went wrong with the US Coronavirus
vaccine rollout. And how a new White House
23
115440
5040
米国のコロナウイルスワクチンの展開で問題が発生したのは次の
とおりです。 そして、新しいホワイトハウスがどのよう
02:00
plans to turn things around. On May 15th
2020, the Trump administration launched
24
120480
5440
に事態を好転させる計画を立てているか。 2020年5月15
日、トランプ政権は、Covid-19ワクチンの
02:05
“Operation Warp Speed” to accelerate development,
production and distribution of Covid-19 vaccines.
25
125920
6160
開発、製造、流通を加速するために「オペレーションワープスピード」を開始しました
。
02:12
This bit tells us that the US federal
government was planning to oversee the
26
132640
4640
このビットは、米国連邦
政府が最初から最後までプロセス全体を監督することを計画していたことを示して
02:17
whole process from start to finish. From
research, design, testing, mass producing
27
137280
5520
います。
研究、設計、テスト、大量生産
02:22
and giving it to individual people, but that’s
not what happened. Let’s break this part down.
28
142800
5410
、そしてそれを個々の人々に提供することから、しかしそれは起こったことで
はありません。 この部分を分解してみましょう。
02:28
The Trump administration
launched “Operation Warp Speed”.
29
148480
3920
トランプ政権
は「オペレーションワープスピード」を開始しました。
02:33
Lauch is a verb meaning to start or set in
motion. We use it generally when starting a
30
153040
6720
ネギは、動き始める、または動き出すことを意味する動詞
です。 通常、
02:39
really big project or program. For example, I’m
launching my new book next week. That’s actually
31
159760
5520
非常に大きなプロジェクトやプログラムを開始するときに使用します。 たとえば、
来週新しい本を発売します。 それは実際に
02:45
not true. I don’t have a new book but I do have an
old book. Check it out at RachelsEnglish.com/book.
32
165280
6630
は真実ではありません。 新しい本はありませんが、
古い本はあります。 RachelsEnglish.com/bookでチェックしてください。
02:52
It’s also commonly used to mean to
throw forward or send of an object.
33
172160
5047
また、オブジェクトを転送または送信することを意味する場合にもよく使用され
ます。
02:57
NASA is launching its newest rocket to Mars.
34
177600
2400
NASAは火星に最新のロケットを打ち上げています。
03:00
Operation Warp Speed. Warp speed is another space
Science reference. If any of you have watched
35
180880
7360
オペレーションワープスピード。 ワープ速度は、宇宙科学のもう1つの
参考資料です。 スタートレックのテレビシリーズの一部を視聴したことがある方は
03:08
part of the Star Trek TV series,
no doubt you’ve heard this term.
36
188240
4000
、
間違いなくこの用語を聞いたことがあるでしょう。
03:12
It means faster-than-light travel of
the highest speed possible. Warp speed.
37
192240
6072
これは
、可能な限り最高速度の超光速航法を意味します。 ワープスピード。
03:18
On May 15th 2020, the Trump administration
launched “Operation Warp Speed”
38
198720
4800
2020年5月15日、トランプ政権
は、Covid-19ワクチンの開発、製造、流通を加速するために「オペレーションワープスピード」を開始しました
03:23
to accelerate development, production
and distribution of Covid-19 vaccines.
39
203520
4960
。
03:28
Its goal was to have 20 million Americans
vaccinated by the end of 2020. But once it came
40
208480
5680
その目標は、2020年末までに2,000万人のアメリカ人に
ワクチンを接種することでした。しかし
03:34
time to get shots into people’s arms, the Trump
Administration turn the rains over to the states.
41
214160
4880
、人々の腕に撃たれる時が来ると、トランプ
政権は雨を州に引き渡します。
03:39
The Trump Administration turned the
reins over to the states. So the federal
42
219040
4800
トランプ政権は
手綱を州に引き渡した。 そのため、連邦
03:43
government gave control of the rollout to the
individual states. It turned the reins over.
43
223840
5600
政府は個々の州への展開を管理しました
。 それは手綱をひっくり返しました。
03:49
I can think of 3 different meanings for the
same pronunciation and different spelling so
44
229440
5120
同じ発音と異なるスペルの3つの異なる意味を考えることができる
ので
03:54
be careful here. We have R-E-I-N-S. Reins,
these are the long leather straps or rope that a rider
45
234560
8800
、ここでは注意してください。 R-E-I-N-Sがあります。 手綱、
これらは、ライダー
04:03
uses to guide an animal like a horse. Pull
back on the reins to slow the horse down.
46
243360
5348
が馬のような動物を導くために使用する長い革のストラップまたはロープです。
手綱を引き戻して、馬の速度を落とします。
04:09
We also have R-E-I-G-N-S, reigns. Royal
authority or governing power. The Queen
47
249280
9200
R-E-I-G-N-Sもあります。
王権または統治権。 女王
04:18
reigns as a representative of
the state but not the ruler.
48
258480
4120
は州の代表として君臨し
ますが、統治者としては君臨しません。
04:23
Then we also have the most common, R-A-I-N-S,
rains, water as drops falling from the clouds.
49
263120
7760
次に、最も一般的なR-A-I-N-Sの
雨、雲から落ちる水滴もあります。
04:30
It rains almost every day in April. All
three of these words are pronounced the same.
50
270880
4909
4月はほぼ毎日雨が降ります。
これらの3つの単語はすべて同じ発音です。
04:36
R consonant, a diphthong, and z, [ɹeɪnz].
51
276240
4880
R子音、二重母音、およびz、[ɹeɪnz]。
04:41
In this clip, we’re hearing the first spelling, to
turn the reins over. This means to give control or
52
281120
5680
このクリップでは、手綱をひっくり返すための最初のつづりを聞いています
。 これは、他の誰かに制御または力を与えることを意味し
04:46
power to someone else. This idiom comes from
horses. To have the reins control the horse and
53
286800
6240
ます。 このイディオムは
馬に由来します。 手綱に馬をコントロールさせるには、手綱を
04:53
you pass them to someone else to control. You
can also say: Take the reins, hold the reins,
54
293040
6000
他の誰かに渡してコントロールさせます。
また、次のように言うこともできます。手綱を取り、手綱を握り、手綱を
04:59
grab the reins, pass the reins. Of course,
this isn’t limited to riding an actual horse.
55
299600
6160
つかみ、手綱を渡します。 もちろん、
これは実際の馬に乗ることに限定されません。
05:05
The CEO took the reins of the company last
month. Or: I need help with this project;
56
305760
5200
CEOは先月、会社の手綱を握りました
。 または:このプロジェクトについてサポートが必要です。
05:10
I have too much other work to do.
Can I pass the reins on to you?
57
310960
3694
他にやることが多すぎます。
手綱を渡してもいいですか? 英語の馬に関連する
05:15
You know there are a lot of idioms
related to horses in English.
58
315120
3920
イディオムがたくさんあることをご存知でしょう
。
05:19
Horses used to be the central part of our life.
They were our transportation. I actually thought
59
319040
5200
馬は私たちの生活の中心でした。
彼らは私たちの交通手段でした。
05:24
of a bunch of idioms with horses one day when I
was dressed up as a horse and I made a video going
60
324240
6320
ある日、馬に扮したときに馬のイディオムをたくさん考えて、この
ビデオ
05:30
over these idioms that you can watch at the end
of this video, it’s a classic. Let’s keep going.
61
330560
6050
の最後で見ることができるこれらのイディオムを紹介するビデオを作成しました
。これはクラシックです。 続けましょう。
05:37
State and local health officials were left
62
337040
2000
州と地方の保健当局は
05:39
to piece together a massively
complicated rollout operation.
63
339040
3760
、非常に複雑な展開作業をまとめる必要がありました
。
05:42
State heads to piece together a massively
complicated rollout operation. Have you ever
64
342800
5680
国家元首は、非常に
複雑な展開操作をつなぎ合わせます。 ジグソーパズルをしたことがあります
05:48
done a jigsaw puzzle? One with a thousand pieces
maybe more? Ilike this idiom “To piece together”
65
348480
7280
か? 千個あるものは
多分それ以上ですか? 私はこのイディオム「つなぎ合わせる」が好きで、一緒にする必要のある
05:55
to describe a very complex problem with lots of
parts and details that need to come together.
66
355760
6080
多くのパーツと詳細を含む非常に複雑な問題を説明します
。
06:01
I might also say, put together,
67
361840
1840
私はまた、まとめて、
06:04
figure out, carry out, piece together.
Another sample sentence: The police had to
68
364240
7040
理解し、実行し、つなぎ合わせると言うかもしれません。
別のサンプル文:警察は
06:11
piece together reports from several witnesses
to get and accurate account of what happened.
69
371280
5676
、何が起こったのかを正確に説明するために、複数の目撃者からの報告をまとめる必要がありました。
06:17
Or: After we talked for a few minutes,
we pieced together our connections
70
377280
5520
または:数分間話し合った後
、つながりをつなぎ合わせて、
06:22
and realized we had met 5
years earlier at a conference.
71
382800
3483
5
年前の会議で会ったことに気づきました。
06:26
Piece together, a great expression
to use here since the vaccine rollout
72
386640
4560
ワクチンの展開
06:31
involved so many details to make happen. On the
newsclip, a doctor explains some of these pieces.
73
391200
6560
には非常に多くの詳細が含まれていたため、ここで使用するのに最適な表現です。
ニュースクリップでは、医師がこれらの作品のいくつかを説明しています。
06:37
That really requires an assembly line-like
setup, it requires several weeks of planning,
74
397760
4480
それには、実際には組立ラインのような
セットアップが必要です。数週間の計画
06:42
requires to make sure complex storage is connected
to individuals that the other end of the process
75
402240
5120
が必要です。複雑なストレージが
、プロセスのもう一方の端にある個人に接続されていることを確認する必要があります。
06:47
and for places that don’t have all of that
infrastructure and that expertise they really
76
407360
4480
また、そのインフラストラクチャと専門知識のすべてを備えていない場所では
、 本当に
06:51
need more technical assistance from the federal
government and unfortunately operation won’t
77
411840
4160
連邦政府からのより多くの技術支援が必要で
あり、残念ながら、運用
06:56
speed only really seem to focus on the Science
and ultimately the development and approval
78
416000
4880
は実際には科学に焦点を当てているように見え、最終的にはこれらのワクチンの開発と承認に焦点を当てているように見えますが、流通と管理に関するロジスティクスには焦点を当てて
07:00
of these vaccines but not the logistics
around distribution and administration.
79
420880
4316
いません
。
07:05
First he mentions and assembly line-like set up.
An assembly line, this is something that you might
80
425520
5600
最初に彼は、組立ラインのようなセットアップについて言及します。
組立ライン。これは、工場で目にする可能性のあるものであり
07:11
see in a factory, an arrangement of machines,
tools and workers that get a large quantity
81
431120
6080
、大量の製品をすばやく組み立てる機械、工具、および作業員の
07:17
of a product put together quickly. The product
goes down the line and everyone does their step.
82
437200
6210
配置です。 製品
はラインダウンし、誰もが自分のステップを実行します。
07:23
Another piece is complex storage. The vaccines
can’t be just shipped in a box. They have to be
83
443840
5040
もう1つは、複雑なストレージです。 ワクチン
は箱に入れて出荷することはできません。
07:28
kept at a very, very cold temperatures. A typical
freezer won’t do the job for some of the vaccines.
84
448880
6880
非常に低温に保つ必要があります。 一般的な
冷凍庫は、一部のワクチンでは機能しません。
07:35
Let’s skip to another report. I’ll put links to
both of these news clips in the video description.
85
455760
6400
別のレポートにスキップしましょう。
これらのニュースクリップの両方へのリンクを動画の説明に入れます。
07:42
In this report, CNBC is talking about
how commercial airplanes were used to
86
462160
5680
このレポートでは、CNBCが、この展開パズルのピース
を解決するために民間航空機がどのように使用されたかについて語っています
07:47
solve a piece of this rollout puzzle. Large
commercial aircraft were used to transport
87
467840
6560
。 PPEの
輸送には、大型の民間航空機が使用されました
07:54
PPE. That is personal protective equipment
and vaccines in addition to FEDEX and UPS.
88
474400
7654
。 これは
、FEDEXとUPSに加えて、個人用保護具とワクチンです。
08:02
Normally US mail and Amazon packages and
89
482480
3280
通常、米国の郵便やアマゾンのパッケージ、そして
08:05
various other things from live animals
to electronics are all flying below us.
90
485760
5280
生きている動物から電子機器まで、さまざまなもの
がすべて私たちの下を飛んでいます。
08:11
Because so many planes have been taken out,
airlines have been using especially their larger
91
491040
4160
非常に多くの飛行機が持ち出されたため、
航空会社は特に大型の航空機を使用して
08:15
aircraft to carry only cargo. They’re pretty
much desperate to find revenue wherever they can.
92
495200
5137
貨物のみを運んでいます。 彼らは
、可能な限り収益を見つけることにかなり必死です。
08:20
In March of 2020, airlines were even
transporting some cargo in passenger seats
93
500480
4400
2020年3月、航空会社は、パンデミックの開始時に
08:24
to help distribute PPE equipment
at the beginning of the pandemic.
94
504880
3680
PPE機器の配布を支援するために、助手席で貨物を輸送し
ていました。 このクリップの
08:28
Listen for 2 reductions with linking in
this clip. And. We very often drop the d.
95
508560
6872
リンクで2つの削減を聞いてください
。 と。 私たちは非常に頻繁にdを落とします。
08:35
US mail and Amazon packages. And Amazon.
96
515840
4000
米国のメールとAmazonのパッケージ。 そしてアマゾン。
08:39
US mail and Amazon packages--
97
519840
6880
米国の郵便とアマゾンのパッケージ-
08:46
And various other things. And
various. No d, linked together.
98
526720
5920
そして他の様々なもの。 そして、
さまざまです。 いいえd、一緒にリンクされています。
08:52
And various other things
99
532640
5200
そして
08:57
Dropping the D in this word is more
common than pronouncing it. And Amazon.
100
537840
4640
、この単語でDを削除することは、それを
発音するよりも一般的です。 そしてアマゾン。
09:03
And various. Let’s look at
2 more common reductions.
101
543200
3840
そして色々。
2つの一般的な削減を見てみましょう。
09:07
Because so many planes have been taken out--
102
547040
1760
たくさんの飛行機が取り出された
09:08
Because.
103
548800
1120
からです-なぜなら。
09:09
Because so many planes have been taken out--
104
549920
4948
たくさんの飛行機が取り出された
09:14
Because. This word can be reduced to cuz,
without the first syllable. Here we do
105
554868
5932
からです-なぜなら。 この単語は、最初の音節なしでcuzに減らすことができます
。 ここでは
09:20
hear the first syllable but it’s said
very, very quickly. Because, because.
106
560800
5200
、最初の音節が聞こえますが
、非常にすばやく言われます。 なぜなら、なぜなら。 最初の音節
09:26
You can think of there is being no vowel in the
first syllable just a quick b sound b’cuz, b’cuz.
107
566000
6935
には母音が
なく、簡単なb音b’cuz、b’cuzであると考えることができます。
09:32
Because so many planes have been taken out--
108
572935
3145
非常に多くの飛行機が取り出されたため
09:36
Dropping the H at the beginning
of certain function words is also
109
576080
3520
、特定の機能語の先頭にHを落とすことは
09:39
really common on both casual
and professional speech.
110
579600
4400
、カジュアルな
スピーチとプロのスピーチの両方で非常に一般的です。
09:44
Here we have an example where
the word have becomes ǝv.
111
584000
4080
ここに
、単語haveがǝvになる例があります。
09:48
Because so many planes have been taken out--
112
588080
1760
非常に多くの飛行機が取り出されたため
09:49
Other words where this might happen, had
becomes ǝd. Has becomes ǝz. Him becaomes im.
113
589840
9399
、これが発生する可能性のある言い換えれば、had
はǝdになります。 ǝzになりました。 彼は私になります。
09:59
Her becomes ǝr and he becomes I.
114
599840
5160
彼女はǝrになり、彼は私になります。
10:05
If you want some examples and
reductions like these interests you,
115
605680
3600
これらのような例や削減が必要な場合は、
10:09
I do have a whole course dedicated to them in
my online school, Rachel’s English Academy. I
116
609280
5440
私のオンライン学校であるレイチェルの英語アカデミーでそれらに特化したコース全体を用意して
います。 私は
10:14
always tell people, if you want the most bang
for your buck, practice reductions like these.
117
614720
5795
いつも人々に言います、もしあなた
があなたのお金のために最大の価値を望むなら、これらのような削減を実践してください。
10:20
Bang for your buck means getting a lot for
what you put into something. Time studying
118
620800
5200
お金を稼ぐということは、
何かに投入したものに対して多くを得るということです。
10:26
on reductions and stress is really going to impact
how natural you sound speaking English. So visit
119
626000
6160
減少とストレスについて勉強する時間
は、英語を話すのがどれほど自然に聞こえるかに本当に影響します。
10:32
Rachelsenglishacademy.com to see more. Okay,
let’s check out the final clip in this video.
120
632160
6159
詳細については、Rachelsenglishacademy.comにアクセスしてください。 では
、この動画の最後のクリップを見てみましょう。
10:38
Because so many planes have been taken out,
airlines have been using especially their larger
121
638800
4160
非常に多くの飛行機が持ち出されたため、
航空会社は特に大型の航空機を使用して
10:42
aircraft to carry only cargo. They’re pretty
much desperate to find revenue wherever they can.
122
642960
5047
貨物のみを運んでいます。 彼らは
、可能な限り収益を見つけることにかなり必死です。
10:48
In March of 2020, airlines were even
transporting some cargo in passenger seats---
123
648320
4640
2020年3月、航空会社は
助手席で貨物を輸送して
10:52
Did you catch a reduction
of an adverb? Listen again.
124
652960
3520
いました---副詞の減少をキャッチしました
か? もう一度、聞いてください。
10:56
especially their larger aircraft--
125
656480
5094
特に彼らのより大きな航空機-
11:01
Especially. If you look it up in a dictionary,
you’re going to see that this is a four-syllable
126
661680
6880
特に。 辞書で
調べると、これは4音節の
11:08
word with stress on the second syllable
but with the ly adverbial suffix,
127
668560
6240
単語で、2番目の音節に強勢
がありますが、副詞の接尾辞が付いているので、接尾辞の
11:14
it’s really easy to drop the schwa right before
the suffix so especially becomes especially,
128
674800
11360
直前にschwaをドロップするのは非常に簡単な
ので、特に次のようになります。 特に、
11:26
especially. Four syllables become three. This
happens in other words too. Let’s take finally
129
686160
7883
特に。 4音節は3音節になります。
言い換えれば、これも起こります。 最後
11:34
becoming fainly. Three syllables dropped to
two. That’s a more common pronunciation.
130
694240
5966
に、かすかになっていきましょう。 3音節が2音節に下がりました
。 それはより一般的な発音です。
11:40
Necessarily. Necessarily becomes necessarly,
131
700206
5954
必要な。 必然的に必然的になり
11:46
necessarily. Five syllables becoming four.
132
706160
4720
ます。 5音節が4音節になります。
11:50
It’s perfectly fine not to drop the
schwa to do the full pronunciation
133
710880
4000
完全な発音をするためにシュワを落とさないことはまったく問題ありませんが
11:54
but you’ll hear these reductions by
native speakers in all sorts of contexts.
134
714880
4800
、あらゆる種類のコンテキストでネイティブスピーカーによってこれらの削減が聞こえます。
11:59
Reductions make our speech a little bit more
smooth and connected and that’s always a
135
719680
4400
削減により、スピーチが少し
スムーズになり、つながりが増します
12:04
top priority as you roll out your plan for
American accent training. Now, let’s get to
136
724080
6960
。これは、アメリカ英語のアクセントトレーニングの計画を展開する際の最優先事項です。 それでは
12:11
this video from the past. A video from the vault
where I went over nearly 20 idioms relating to horses.
137
731040
7835
、過去のこの動画を見てみましょう。
馬に関連する20近くのイディオムを調べた金庫室からのビデオ。
12:19
And that’s it for today’s lesson. Thanks
for watching and don’t forget to subscribe
138
739680
4320
今日のレッスンは以上です。 ご覧いただき
ありがとうございます。通知を購読することを忘れないでください
12:24
with notifications. I make new videos every
Tuesday and I love to be your English teacher
139
744000
4880
。 私は毎週火曜日に新しい動画を作成
しています。あなたの英語の先生になりたい
12:28
so come on back. That’s it and thanks
so much for using Rachel’s English.
140
748880
5517
ので、また戻ってきてください。 それだけ
です。レイチェルの英語をご利用いただき、誠にありがとうございます。
New videos
Original video on YouTube.com
このウェブサイトについて
このサイトでは英語学習に役立つYouTube動画を紹介します。世界中の一流講師による英語レッスンを見ることができます。各ビデオのページに表示される英語字幕をダブルクリックすると、そこからビデオを再生することができます。字幕はビデオの再生と同期してスクロールします。ご意見・ご要望がございましたら、こちらのお問い合わせフォームよりご連絡ください。