PHRASAL VERB CUT part 2

175,641 views ・ 2017-01-06

Rachel's English


Пожалуйста, дважды щелкните на английские субтитры ниже, чтобы воспроизвести видео.

00:00
This is the Rachel’s English 30-day phrasal verb challenge.
0
550
4180
Английский с Рейчел. Словарный месячник
00:04
Learn 30 phrasal verbs in 30 days.
1
4730
3440
30 глаголов за 30 дней.
00:08
Jumpstart your vocabulary in 2017.
2
8170
3250
Волшебный пинок на весь 2017 год.
00:11
Today is day 4 and we’re finishing up ‘cut’ phrasal verbs.
3
11420
4600
День 4. Завершаем глагол [CUT].
00:22
Yesterday we started this phrasal verb, but the topic is so big, we cut the video in two.
4
22600
6479
Вчера мы узнали многое про [CUT]. Но тема большая. Пришлось [CUT] её на две части.
00:29
Today, we’ll start with ‘cut in’.
5
29079
2370
Начнём сегодня с [CUT] [IN]
00:31
‘Cut in’ has a couple of definitions.
6
31449
2931
У глагола [CUT] [IN] несколько значений.
00:34
You can cut in when someone is speaking, interrupt them.
7
34380
4019
Вы можете [CUT] [IN] чужой разговор. Вклиниться в беседу.
00:38
You can also cut into traffic with your car.
8
38399
3180
Автомобиль может [CUT] [INTO] очередь на дороге.
00:41
Someone cut in front of me.
9
41579
1910
— Он [CUT] [IN] передо мной!
00:43
Or a line.
10
43489
1000
Или в магазине.
00:44
Don’t you hate it when you’ve been waiting in line for something for a while and then
11
44489
4631
Вы долго стоите в очереди перед кассой. Вдруг, появляется умник
00:49
someone cuts in towards the front?
12
49120
2459
и [CUTS] [IN] перед вами.
00:51
Not fair!
13
51579
1631
Не честно!
00:53
If you cut somebody in, that means you let them in on a deal or a profit of some sort.
14
53210
6199
Если вы [CUT] кого-нибудь [IN], значит вы берёте их в долю.
00:59
Money.
15
59409
1040
Деньги.
01:00
He cut his brother-in-law in on the deal.
16
60449
3540
— Он [CUT] сводного брата [IN] долю.
01:03
If you cut into something, that means you slice it, with a knife, but you don’t slice
17
63989
3961
С помощью ножа вы [CUT] [INTO] предмет чуть-чуть
01:07
into two parts.
18
67950
1800
Не отрезав. Лишь углубили нож.
01:09
You just cut into it.
19
69750
2550
Не отрезав. Лишь углубили нож.
01:12
It can also happen from your clothing or environment in a way that’s uncomfortable: this shoe
20
72300
5810
То же самое говорят про неудобную одежду или обстановку.
01:18
is cutting into my foot, or this bench is cutting into my back.
21
78110
4210
Туфли [CUTTING] [INTO] мои ноги. Скамейка [CUTTING] [INTO] мою спину.
01:22
It doesn’t mean it’s actually cutting through your skin in these cases.
22
82320
5570
Здесь переносное значение. Ни туфли, ни скамейка не режут вам кожу.
01:27
It can also mean to take up too much of something.
23
87890
3860
Ещё значит — занимать или отнимать чересчур много ресурсов.
01:31
All of these emails are cutting into my free time.
24
91750
3490
— Электронные письма [CUTTING] [INTO] моё свободное время.
01:35
Cut off: multiple uses.
25
95240
2790
[CUT] [OFF] Значений множество.
01:38
To cut someone off is to interrupt.
26
98030
2360
Мы [CUT] [OFF] собеседника на полуслове.
01:40
If someone is telling you a long story and you don’t want to hear it, or you know what
27
100390
4400
Вам рассказывают долгую историю, а вы не желаете слушать или уже слышали.
01:44
they’re going to say, might say, “I’m going to cut you off right there.”
28
104790
4840
Вы говорите: — Позвольте мне [CUT] вас [OFF].
01:49
Or you could say, she cut me off in the middle of a sentence.
29
109630
4551
Или: — Она [CUT] меня [OFF] посреди выступления.
01:54
It can also mean to stop providing for someone.
30
114181
3829
Или когда вы перестаёте обеспечивать кого-либо.
01:58
My parents cut me off.
31
118010
1590
— Родители [CUT] меня [OFF]. Сказали найти работу!
01:59
They said I need to get a job!
32
119600
2390
— Родители [CUT] меня [OFF]. Сказали найти работу!
02:01
It can also mean to end a relationship.
33
121990
2340
Ещё когда разрываете отношения.
02:04
I cut it off with Bob.
34
124330
2220
— Я [CUT] отношения [OFF] с Бобом. Он слишком болтливый.
02:06
He talks way too much.
35
126550
2260
— Я [CUT] отношения [OFF] с Бобом. Он слишком болтливый.
02:08
Also, with traffic.
36
128810
2300
Или на дороге.
02:11
This is just like ‘cut in’.
37
131110
2550
Также как [CUT] [IN].
02:13
She cut in front of me, she cut me off.
38
133660
3370
— Она [CUT] [IN] передо мной. — Она [CUT] меня [OFF]
02:17
If you cut something off, it’s like to cut away, you remove something with a knife or
39
137030
4910
Ножом вы [CUT] [OFF] кусочки от предмета. Ножом или чем-нибудь острым.
02:21
other sharp tool.
40
141940
1840
Ножом вы [CUT] [OFF] кусочки от предмета. Ножом или чем-нибудь острым.
02:23
Van Gogh cut off his ear.
41
143780
3190
Ван Гог [CUT] [OFF] себе ухо.
02:26
Cut out.
42
146970
1040
[CUT] [OUT]
02:28
If something stops working.
43
148010
2210
Прерывание работы. — Радио неожиданно [CUT] [OUT].
02:30
The radio cut out.
44
150220
2000
Прерывание работы. — Радио неожиданно [CUT] [OUT].
02:32
If it sometimes works and sometimes doesn’t, like there’s a lose connection, you can
45
152220
5099
Если то работает, то нет. Слабый сигнал. Тогда говорим:
02:37
say, “the radio keeps cutting in and out.”
46
157319
3601
— Радио периодически [CUTTING] [IN] и [OUT]
02:40
Have you ever heard the phrase “cut out the middle man?”
47
160920
3060
Вы знаете выражение: — cut out the middle man?
02:43
What’s that mean?
48
163980
2050
Что бы оно значило?
02:46
That means you can buy something directly from the business that is making that thing.
49
166030
5000
Значит вы можете купить товар прямо у производителя.
02:51
Not from a store that bought the item from the maker, that’s a middle man.
50
171030
4110
Не в магазине, который купил товар у производителя. Он лишь посредник.
02:55
The price goes up if you buy something from a business who bought it from another business.
51
175140
5080
Вы переплачиваете при покупке у продавца, который сам купил у другого продавца.
03:00
There has probably been a mark up in price.
52
180220
3170
Производится ценовая надбавка — Mark Up. Вот вам дополнительный глагол на сегодня.
03:03
That’s a bonus phrasal verb for today, mark up.
53
183390
4520
Производится ценовая надбавка — Mark Up. Вот вам дополнительный глагол на сегодня.
03:07
So if you cut out the middle man, that means you don’t include or involve that person.
54
187910
5290
Если вы [cut out the middle man], вы исключаете посредника из цепи.
03:13
And that generally means what you’re buying is going to be cheaper.
55
193200
3960
И тогда вы, скорее всего, купите по более низкой цене.
03:17
To cut out can mean to stop doing something.
56
197160
2680
Иногда вы [CUT] [OUT], дабы прекратить что-нибудь
03:19
I’ve cut out sugar: that means I don’t eat sugar anymore.
57
199840
4930
Я [CUT] [OUT] сахар. Значит я больше не ем сахар.
03:24
Have you ever heard “cut it out!”
58
204770
2380
А вы слышали: cut it out?
03:27
This means “stop it!
59
207150
1800
Значит прекратить что-нибудь. Больше не делать.
03:28
Stop doing that.”
60
208950
1430
Значит прекратить что-нибудь. Больше не делать.
03:30
You can say that when someone is pestering you, annoying you.
61
210380
3650
Так говорят назойливому человеку. — Cut it out!
03:34
Cut it out.
62
214030
1810
Так говорят назойливому человеку. — Cut it out!
03:35
There’s also a phrase, you have your work cut out for you.
63
215840
4690
Иногда говорят: — You have your work cut out for you
03:40
That means, wow, there’s a lot to do.
64
220530
3120
Значит предстоит много работы! Или не так много, но весьма трудно.
03:43
Or what you need to do is really hard.
65
223650
2100
Значит предстоит много работы! Или не так много, но весьма трудно.
03:45
It’s going to take me weeks to translate all this—I have my work cut out for me.
66
225750
6570
— Перевод займёт недели! I have my work cut out for me.
03:52
Not cut out can mean not fit, not having the qualities to do something.
67
232320
4960
[NOT CUT OUT] значит — не подходит, не соответствует.
03:57
She’s not cut out to be a teacher.
68
237280
3400
— Она [NOT CUT OUT] для работы учителем.
04:00
Cut down, cut up, cut back, cut across, cut through, cut away, cut in, cut into, cut off,
69
240680
8220
Cut down — cut up — cut back — cut across — cut through — cut away — cut in — cut into — cut off,
04:08
and cut out.
70
248900
1290
и — cut out.
04:10
That’s a lot.
71
250190
1990
Много же.
04:12
And so many ways to use these verbs!
72
252180
3110
И несколько значений у каждого!
04:15
I hope studying this verb doesn’t cut into your other studies too much.
73
255290
5179
Надеюсь сегодняшний глагол не [CUT] [INTO] другие ваши занятия.
04:20
The word CUT is pronounced with the K consonant sound, the UH as in BUTTER vowel, and the
74
260469
6090
Слово [CUT] начинается согласным [k]. За ним [ʌ] как в слове [BUTTER] и [t].
04:26
T. Kk, touch the back of the tongue to the soft palate and release, cu-.
75
266559
7741
[k] — спинка языка к мягкому нёбу и тут же расслабили — [kʌ]
04:34
For the UH vowel, relax everything, uh, , cu-, let the resonance of the voice fall low, uh,
76
274300
9060
Для звука [ʌ] расслабим всё — [ʌ] — [kʌ] Пусть звук идёт снизу — [ʌ]
04:43
down here.
77
283360
1709
Вот здесь.
04:45
Uh, cu-.
78
285069
2261
[ʌ] — [kʌ]
04:47
The pronunciation of the T sound depends on the word after it.
79
287330
3959
Звук [t] зависит от следующего за ним звука.
04:51
If the next word begins with a vowel, make that a Flap T, like in ‘cut across’.
80
291289
5810
Когда за ним следует гласный — мы произносим Т-шлёп [Д].
04:57
Cut a-, cut a-, cut a-.
81
297099
2440
[kʌd_ə'krɔs] [kʌd_ə] — [kʌd_ə] — [kʌd_ə]
04:59
Just bounce the tongue against the roof of the mouth, don’t stop the air, cut a-, cut
82
299539
5951
Шлёп языком по нёбу. Не препятствуем струе воздуха — [kʌd_ə]
05:05
across.
83
305490
1540
CUT ACROSS [kʌd_ə'krɔs]
05:07
If the next word begins with a consonant, then a Stop T will sound great here, like
84
307030
4419
Если же идёт согласный, тогда произносим Т-стоп.
05:11
in the phrase “cut back”.
85
311449
2231
Например, [CUT] [BACK]
05:13
Cut back, cut, stop the air, cut back, cut back.
86
313680
7709
[kʌt | bæk] [kʌt] — остановили струю — [bæk]
05:21
You don’t release the T, you don’t hear a T sound.
87
321389
3481
Глухой звук Т Не надо чеканить его.
05:24
What you hear is an abrupt stop, the the next word.
88
324870
4410
Пресекаем звук — и сразу другое слово.
05:29
Cut back, cut back.
89
329280
3850
CUT BACK [kʌt | bæk]
05:33
To catch all of the videos in this 30-day challenge, be sure to sign up for my mailing
90
333130
4599
Словарный месячник продолжается. Подпишитесь на мою рассылку.
05:37
list, it’s absolutely free.
91
337729
2391
Совершенно бесплатно!
05:40
And definitely subscribe to my YouTube channel and like Rachel’s English on Facebook.
92
340120
5719
Обязательно подпишитесь на мой канал. Большой палец вверх в моей группе на Facebook.
05:45
Click the links in the description.
93
345839
2570
Жмите ссылки в описании.
05:48
This 30-day challenge is leading up to a phrasal verbs course that will be available in my
94
348409
5120
Глаголы словарного месячника войдут в онлайн-курс на моём сайте.
05:53
online school on February 1.
95
353529
2081
Курс опубликую 1 февраля.
05:55
Rachel’s English Academy is a collection of courses focusing on English conversation,
96
355610
5630
Школа английского с Рейчел предлагает набор курсов разговорного языка,
06:01
pronunciation, and listening comprehension.
97
361240
2849
произношения и понимания на слух.
06:04
You will understand Americans better, and speak better English, with these courses.
98
364089
5280
С курсами вы лучше поймёте американцев и подтянете свой английский.
06:09
Visit RachelsEnglishAcademy.com to sign up and get started today.
99
369369
5580
Начните уже сегодня: RachelsEnglishAcademy.com
06:14
See the 30-day challenge playlist here and be sure to subscribe to my channel.
100
374949
5370
Вот ссылка на плейлист словарного месячника. Обязательно подпишитесь на мой канал.
06:20
Keep in touch with details like my online school and courses by signing up for my mailing
101
380319
5180
Подпишитесь на мою рассылку по электронной почте.
06:25
list.
102
385499
550

Original video on YouTube.com
Об этом сайте

Этот сайт познакомит вас с видеороликами YouTube, полезными для изучения английского языка. Вы увидите уроки английского языка, преподаваемые высококлассными учителями со всего мира. Дважды щелкните по английским субтитрам, отображаемым на каждой странице видео, чтобы воспроизвести видео оттуда. Субтитры прокручиваются синхронно с воспроизведением видео. Если у вас есть какие-либо комментарии или пожелания, пожалуйста, свяжитесь с нами, используя эту контактную форму.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7