PHRASAL VERB CUT part 2

176,881 views ・ 2017-01-06

Rachel's English


Veuillez double-cliquer sur les sous-titres anglais ci-dessous pour lire la vidéo. Les sous-titres traduits sont traduits automatiquement.

00:00
This is the Rachel’s English 30-day phrasal verb challenge.
0
550
4180
Il s'agit du défi des verbes à particule anglais de 30 jours de Rachel .
00:04
Learn 30 phrasal verbs in 30 days.
1
4730
3440
Apprenez 30 verbes Ă  particule en 30 jours.
00:08
Jumpstart your vocabulary in 2017.
2
8170
3250
Boostez votre vocabulaire en 2017.
00:11
Today is day 4 and we’re finishing up ‘cut’ phrasal verbs.
3
11420
4600
Aujourd'hui, c'est le jour 4 et nous terminons les verbes à particule "coupés" .
00:22
Yesterday we started this phrasal verb, but the topic is so big, we cut the video in two.
4
22600
6479
Hier, nous avons commencé ce verbe à particule, mais le sujet est tellement vaste que nous avons coupé la vidéo en deux.
00:29
Today, we’ll start with ‘cut in’.
5
29079
2370
Aujourd'hui, nous allons commencer par "couper".
00:31
‘Cut in’ has a couple of definitions.
6
31449
2931
«Couper» a plusieurs définitions.
00:34
You can cut in when someone is speaking, interrupt them.
7
34380
4019
Vous pouvez intervenir quand quelqu'un parle, l' interrompre.
00:38
You can also cut into traffic with your car.
8
38399
3180
Vous pouvez Ă©galement couper la circulation avec votre voiture.
00:41
Someone cut in front of me.
9
41579
1910
Quelqu'un a coupé devant moi.
00:43
Or a line.
10
43489
1000
Ou une ligne.
00:44
Don’t you hate it when you’ve been waiting in line for something for a while and then
11
44489
4631
Ne détestez-vous pas quand vous faites la queue pour quelque chose depuis un moment et que
00:49
someone cuts in towards the front?
12
49120
2459
quelqu'un vous coupe vers l'avant ?
00:51
Not fair!
13
51579
1631
Pas juste!
00:53
If you cut somebody in, that means you let them in on a deal or a profit of some sort.
14
53210
6199
Si vous coupez quelqu'un, cela signifie que vous lui faites part d'un accord ou d'un profit quelconque.
00:59
Money.
15
59409
1040
De l'argent.
01:00
He cut his brother-in-law in on the deal.
16
60449
3540
Il a mis son beau-frĂšre au courant de l'affaire.
01:03
If you cut into something, that means you slice it, with a knife, but you don’t slice
17
63989
3961
Si vous coupez quelque chose, cela signifie que vous le coupez, avec un couteau, mais vous ne coupez pas
01:07
into two parts.
18
67950
1800
en deux parties.
01:09
You just cut into it.
19
69750
2550
Vous venez de couper dedans.
01:12
It can also happen from your clothing or environment in a way that’s uncomfortable: this shoe
20
72300
5810
Cela peut Ă©galement se produire Ă  cause de vos vĂȘtements ou de votre environnement d'une maniĂšre inconfortable : cette chaussure
01:18
is cutting into my foot, or this bench is cutting into my back.
21
78110
4210
me coupe le pied ou ce banc me coupe le dos.
01:22
It doesn’t mean it’s actually cutting through your skin in these cases.
22
82320
5570
Cela ne signifie pas qu'il coupe réellement votre peau dans ces cas.
01:27
It can also mean to take up too much of something.
23
87890
3860
Cela peut aussi signifier prendre trop de quelque chose.
01:31
All of these emails are cutting into my free time.
24
91750
3490
Tous ces e-mails réduisent mon temps libre.
01:35
Cut off: multiple uses.
25
95240
2790
Coupe : usages multiples.
01:38
To cut someone off is to interrupt.
26
98030
2360
Interrompre quelqu'un, c'est l'interrompre.
01:40
If someone is telling you a long story and you don’t want to hear it, or you know what
27
100390
4400
Si quelqu'un vous raconte une longue histoire et que vous ne voulez pas l'entendre, ou si vous savez ce
01:44
they’re going to say, might say, “I’m going to cut you off right there.”
28
104790
4840
qu'il va dire, vous pourriez dire : « Je vais vous interrompre tout de suite.
01:49
Or you could say, she cut me off in the middle of a sentence.
29
109630
4551
Ou vous pourriez dire, elle m'a interrompu au milieu d'une phrase.
01:54
It can also mean to stop providing for someone.
30
114181
3829
Cela peut aussi signifier cesser de subvenir aux besoins de quelqu'un.
01:58
My parents cut me off.
31
118010
1590
Mes parents m'ont interrompu.
01:59
They said I need to get a job!
32
119600
2390
Ils ont dit que je devais trouver un emploi !
02:01
It can also mean to end a relationship.
33
121990
2340
Cela peut aussi signifier mettre fin Ă  une relation.
02:04
I cut it off with Bob.
34
124330
2220
Je l'ai coupé avec Bob.
02:06
He talks way too much.
35
126550
2260
Il parle beaucoup trop.
02:08
Also, with traffic.
36
128810
2300
Aussi, avec le trafic.
02:11
This is just like ‘cut in’.
37
131110
2550
C'est comme "couper".
02:13
She cut in front of me, she cut me off.
38
133660
3370
Elle a coupé devant moi, elle m'a coupé.
02:17
If you cut something off, it’s like to cut away, you remove something with a knife or
39
137030
4910
Si vous coupez quelque chose, c'est comme couper, vous enlevez quelque chose avec un couteau ou un
02:21
other sharp tool.
40
141940
1840
autre outil pointu.
02:23
Van Gogh cut off his ear.
41
143780
3190
Van Gogh s'est coupé l'oreille.
02:26
Cut out.
42
146970
1040
DĂ©couper.
02:28
If something stops working.
43
148010
2210
Si quelque chose cesse de fonctionner.
02:30
The radio cut out.
44
150220
2000
La radio s'est coupée.
02:32
If it sometimes works and sometimes doesn’t, like there’s a lose connection, you can
45
152220
5099
Si cela fonctionne parfois et parfois non, comme s'il y avait une perte de connexion, vous pouvez
02:37
say, “the radio keeps cutting in and out.”
46
157319
3601
dire "la radio continue de couper et de couper".
02:40
Have you ever heard the phrase “cut out the middle man?”
47
160920
3060
Avez-vous déjà entendu l'expression "couper l'homme du milieu?"
02:43
What’s that mean?
48
163980
2050
Qu'est-ce que cela signifie?
02:46
That means you can buy something directly from the business that is making that thing.
49
166030
5000
Cela signifie que vous pouvez acheter quelque chose directement auprĂšs de l'entreprise qui fabrique cette chose.
02:51
Not from a store that bought the item from the maker, that’s a middle man.
50
171030
4110
Pas dans un magasin qui a acheté l'article au fabricant, c'est un intermédiaire.
02:55
The price goes up if you buy something from a business who bought it from another business.
51
175140
5080
Le prix augmente si vous achetez quelque chose à une entreprise qui l'a acheté à une autre entreprise.
03:00
There has probably been a mark up in price.
52
180220
3170
Il y a probablement eu une majoration de prix.
03:03
That’s a bonus phrasal verb for today, mark up.
53
183390
4520
C'est un verbe Ă  particule bonus pour aujourd'hui, marquez.
03:07
So if you cut out the middle man, that means you don’t include or involve that person.
54
187910
5290
Donc, si vous éliminez l'intermédiaire, cela signifie que vous n'incluez pas ou n'impliquez pas cette personne.
03:13
And that generally means what you’re buying is going to be cheaper.
55
193200
3960
Et cela signifie généralement que ce que vous achetez sera moins cher.
03:17
To cut out can mean to stop doing something.
56
197160
2680
Couper peut signifier arrĂȘter de faire quelque chose.
03:19
I’ve cut out sugar: that means I don’t eat sugar anymore.
57
199840
4930
J'ai coupé le sucre : cela signifie que je ne mange plus de sucre.
03:24
Have you ever heard “cut it out!”
58
204770
2380
Avez-vous déjà entendu "coupez-le!"
03:27
This means “stop it!
59
207150
1800
Cela signifie « arrĂȘtez ça !
03:28
Stop doing that.”
60
208950
1430
ArrĂȘter de faire ça."
03:30
You can say that when someone is pestering you, annoying you.
61
210380
3650
Vous pouvez dire cela quand quelqu'un vous harcĂšle, vous agace.
03:34
Cut it out.
62
214030
1810
DĂ©couper.
03:35
There’s also a phrase, you have your work cut out for you.
63
215840
4690
Il y a aussi une phrase, vous avez du pain sur la planche.
03:40
That means, wow, there’s a lot to do.
64
220530
3120
Cela signifie, wow, il y a beaucoup Ă  faire.
03:43
Or what you need to do is really hard.
65
223650
2100
Ou ce que vous devez faire est vraiment difficile.
03:45
It’s going to take me weeks to translate all this—I have my work cut out for me.
66
225750
6570
Il va me falloir des semaines pour traduire tout ça, j'ai du pain sur la planche.
03:52
Not cut out can mean not fit, not having the qualities to do something.
67
232320
4960
Pas coupĂ© peut signifier ne pas ĂȘtre en forme, ne pas avoir les qualitĂ©s pour faire quelque chose.
03:57
She’s not cut out to be a teacher.
68
237280
3400
Elle n'est pas faite pour ĂȘtre enseignante.
04:00
Cut down, cut up, cut back, cut across, cut through, cut away, cut in, cut into, cut off,
69
240680
8220
Coupez, coupez, coupez, coupez, coupez, coupez, coupez, coupez, coupez
04:08
and cut out.
70
248900
1290
et coupez.
04:10
That’s a lot.
71
250190
1990
C'est beaucoup.
04:12
And so many ways to use these verbs!
72
252180
3110
Et tant de façons d'utiliser ces verbes !
04:15
I hope studying this verb doesn’t cut into your other studies too much.
73
255290
5179
J'espĂšre que l'Ă©tude de ce verbe n'empiĂštera pas trop sur vos autres Ă©tudes.
04:20
The word CUT is pronounced with the K consonant sound, the UH as in BUTTER vowel, and the
74
260469
6090
Le mot CUT se prononce avec la consonne K , le UH comme dans la voyelle BUTTER et le
04:26
T. Kk, touch the back of the tongue to the soft palate and release, cu-.
75
266559
7741
T. Kk, touchez le dos de la langue au palais mou et relĂąchez, cu-.
04:34
For the UH vowel, relax everything, uh, , cu-, let the resonance of the voice fall low, uh,
76
274300
9060
Pour la voyelle UH, relùchez tout, euh, , cu-, laissez la résonance de la voix tomber bas, euh
04:43
down here.
77
283360
1709
, ici.
04:45
Uh, cu-.
78
285069
2261
Euh, cu-.
04:47
The pronunciation of the T sound depends on the word after it.
79
287330
3959
La prononciation du son T dépend du mot qui le suit.
04:51
If the next word begins with a vowel, make that a Flap T, like in ‘cut across’.
80
291289
5810
Si le mot suivant commence par une voyelle, faites-en un Flap T, comme dans "couper en travers".
04:57
Cut a-, cut a-, cut a-.
81
297099
2440
Couper un-, couper un-, couper un-.
04:59
Just bounce the tongue against the roof of the mouth, don’t stop the air, cut a-, cut
82
299539
5951
Faites simplement rebondir la langue contre le toit de la bouche, n'arrĂȘtez pas l'air, coupez un-, coupez en
05:05
across.
83
305490
1540
travers.
05:07
If the next word begins with a consonant, then a Stop T will sound great here, like
84
307030
4419
Si le mot suivant commence par une consonne, alors un Stop T sonnera bien ici, comme
05:11
in the phrase “cut back”.
85
311449
2231
dans l'expression "réduire".
05:13
Cut back, cut, stop the air, cut back, cut back.
86
313680
7709
Coupez, coupez, arrĂȘtez l'air, coupez, coupez.
05:21
You don’t release the T, you don’t hear a T sound.
87
321389
3481
Vous ne relĂąchez pas le T, vous n'entendez pas de son T.
05:24
What you hear is an abrupt stop, the the next word.
88
324870
4410
Ce que vous entendez est un arrĂȘt brusque, le mot suivant .
05:29
Cut back, cut back.
89
329280
3850
Couper, réduire.
05:33
To catch all of the videos in this 30-day challenge, be sure to sign up for my mailing
90
333130
4599
Pour voir toutes les vidéos de ce défi de 30 jours, assurez-vous de vous inscrire à ma
05:37
list, it’s absolutely free.
91
337729
2391
liste de diffusion, c'est absolument gratuit.
05:40
And definitely subscribe to my YouTube channel and like Rachel’s English on Facebook.
92
340120
5719
Et abonnez-vous dĂ©finitivement Ă  ma chaĂźne YouTube et aimez Rachel’s English sur Facebook.
05:45
Click the links in the description.
93
345839
2570
Cliquez sur les liens dans la description.
05:48
This 30-day challenge is leading up to a phrasal verbs course that will be available in my
94
348409
5120
Ce défi de 30 jours mÚne à un cours sur les verbes à particule qui sera disponible dans mon
05:53
online school on February 1.
95
353529
2081
école en ligne le 1er février.
05:55
Rachel’s English Academy is a collection of courses focusing on English conversation,
96
355610
5630
Rachel's English Academy est une collection de cours axés sur la conversation, la
06:01
pronunciation, and listening comprehension.
97
361240
2849
prononciation et la compréhension orale en anglais.
06:04
You will understand Americans better, and speak better English, with these courses.
98
364089
5280
Vous comprendrez mieux les Américains et parlerez mieux l'anglais avec ces cours.
06:09
Visit RachelsEnglishAcademy.com to sign up and get started today.
99
369369
5580
Visitez RachelsEnglishAcademy.com pour vous inscrire et commencer dĂšs aujourd'hui.
06:14
See the 30-day challenge playlist here and be sure to subscribe to my channel.
100
374949
5370
Voir la liste de lecture du défi de 30 jours ici et assurez-vous de vous abonner à ma chaßne.
06:20
Keep in touch with details like my online school and courses by signing up for my mailing
101
380319
5180
Restez en contact avec des détails comme mon école en ligne et mes cours en vous inscrivant à ma
06:25
list.
102
385499
550
liste de diffusion.

Original video on YouTube.com
À propos de ce site Web

Ce site vous présentera des vidéos YouTube utiles pour apprendre l'anglais. Vous verrez des leçons d'anglais dispensées par des professeurs de premier ordre du monde entier. Double-cliquez sur les sous-titres anglais affichés sur chaque page de vidéo pour lire la vidéo à partir de là. Les sous-titres défilent en synchronisation avec la lecture de la vidéo. Si vous avez des commentaires ou des demandes, veuillez nous contacter en utilisant ce formulaire de contact.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7