5 Tips to Improve Listening Comprehension - American English

1,467,385 views ・ 2016-06-14

Rachel's English


Por favor, faça duplo clique nas legendas em inglĂȘs abaixo para reproduzir o vĂ­deo. As legendas traduzidas sĂŁo traduzidas automaticamente.

00:00
In this American English pronunciation video, we're going to go over five tips
0
0
5400
Neste vĂ­deo de pronĂșncia do inglĂȘs americano , veremos cinco dicas
00:05
to improve your listening skills.
1
5400
3000
para melhorar suas habilidades de escuta.
00:14
In this video, I'm going to go over five tips, five tricks, five secrets to improve
2
14370
6960
Neste vĂ­deo, apresentarei cinco dicas, cinco truques e cinco segredos para melhorar
00:21
your English listening comprehension skills.
3
21330
3150
suas habilidades de compreensĂŁo auditiva em inglĂȘs.
00:24
If you pay attention to all five and spend time every day, not long! 15 - 20 minutes.
4
24480
6860
Se vocĂȘ prestar atenção a todos os cinco e passar algum tempo todos os dias, nĂŁo muito! 15 - 20 minutos.
00:31
There's no way you won't improve dramatically. If you get bored working one way,
5
31340
6140
NĂŁo hĂĄ como vocĂȘ nĂŁo melhorar drasticamente. Se vocĂȘ se cansar de trabalhar de uma maneira,
00:37
try out one of the other five tricks.
6
37480
2780
experimente um dos outros cinco truques.
00:40
Studying pronunciation and listening skills go hand in hand.
7
40260
4240
Estudar a pronĂșncia e as habilidades de escuta andam de mĂŁos dadas.
00:44
The more you understand how Americans speak, and how to imitate that, the better you'll be
8
44520
5640
Quanto mais vocĂȘ entender como os americanos falam e como imitĂĄ-lo, melhor vocĂȘ
00:50
at speaking and understanding conversational English which can move at a pretty quick pace.
9
50160
6740
falarĂĄ e entenderĂĄ o inglĂȘs de conversação, que pode se mover em um ritmo bastante rĂĄpido.
00:56
So the first trick to improving your listening skills is to study reductions.
10
56900
5760
Portanto, o primeiro truque para melhorar suas habilidades de escuta é estudar as reduçÔes.
01:02
How is it that Americans speak so quickly? They reduce less important words.
11
62670
6090
Como Ă© que os americanos falam tĂŁo rĂĄpido? Eles reduzem palavras menos importantes.
01:08
Let’s take for example this word: FOR. Fully pronounced, it’s FOR. But most of the time,
12
68760
8520
Tomemos como exemplo esta palavra: FOR. Totalmente pronunciado, Ă© PARA. Mas na maioria das vezes,
01:17
in a sentence, Americans pronounce it ‘fer’. Really fast, with a reduced vowel, fer.
13
77280
8000
em uma frase, os americanos pronunciam 'fer'. Muito rĂĄpido, com vogal reduzida, fer.
01:25
So if you’re expecting to hear FOR, fully pronounced and clear,
14
85290
5070
Portanto, se vocĂȘ espera ouvir FOR, totalmente pronunciado e claro,
01:30
then you’re never going to hear ‘fer’. This is for the meeting on Monday.
15
90360
5670
nunca ouvirĂĄ 'fer'. Isto Ă© para a reuniĂŁo de segunda-feira.
01:36
I’m going to be late for class. Fer, fer.
16
96030
5190
Vou me atrasar para a aula. Fer, fer.
01:41
There are quite a few very common words that, just like this, Americans regularly reduce.
17
101220
7420
Existem algumas palavras muito comuns que, assim, os americanos reduzem regularmente.
01:48
Knowing what they are, studying them, practicing them, will help you
18
108640
5080
Saber o que sĂŁo, estudĂĄ-los, praticĂĄ-los ajudarĂĄ vocĂȘ a
01:53
identify them in a fast speaking of native English speakers.
19
113730
4200
identificĂĄ-los na fala rĂĄpida de falantes nativos de inglĂȘs.
01:57
I've put together a playlist of videos that goes over these common words that reduce.
20
117930
5380
Montei uma lista de reprodução de vídeos que aborda essas palavras comuns que reduzem.
02:03
I'll post that playlist at the end of this video.
21
123320
4020
Vou postar essa lista de reprodução no final deste vídeo.
02:07
The second trick to improving your listening skills is to study how Americans link words together.
22
127340
7200
O segundo truque para melhorar suas habilidades de escuta Ă© estudar como os americanos ligam as palavras. O
02:14
American English is very smooth.
23
134550
2540
inglĂȘs americano Ă© muito suave. O
02:17
American English is very smooth.
24
137090
6270
inglĂȘs americano Ă© muito suave.
02:23
Linking words together is another way that Americans are able to speak so quickly but still be clear.
25
143360
7420
Ligar as palavras Ă© outra maneira de os americanos falarem tĂŁo rapidamente, mas ainda serem claros.
02:30
When you study linking and the ways Americans link words and sounds,
26
150780
5000
Quando vocĂȘ estuda a ligação e as formas como os americanos vinculam palavras e sons,
02:35
it makes it easier to understand native speakers.
27
155780
3680
fica mais fĂĄcil entender os falantes nativos.
02:39
There are specific cases and rules. For example, when you’re linking a word that ends in the EE vowel,
28
159460
7920
Existem casos e regras especĂ­ficas. Por exemplo, quando vocĂȘ estĂĄ vinculando uma palavra que termina na vogal EE,
02:47
a very common ending sound in American English,
29
167380
3300
um som final muito comum no inglĂȘs americano,
02:50
to a word that begins with a vowel,
30
170680
2300
a uma palavra que começa com uma vogal,
02:52
it helps to put a Y sound in between the words.
31
172980
3060
ajuda colocar um som de Y entre as palavras. Os
02:56
Americans do this without thinking about it.
32
176040
3240
americanos fazem isso sem pensar.
02:59
“He always”. Heeeeeyal-ya-ya-yyalways.
33
179280
6540
"Ele sempre". Heeeeyal-ya-ya-yyalways.
03:05
It sounds like ‘yalways’. He yalways. He always.
34
185820
7620
Soa como 'sempre'. Ele sempre. Ele sempre.
03:13
The Y is a glide consonant, so we can use it to smoothly glide between words.
35
193440
6160
O Y Ă© uma consoante deslizante, entĂŁo podemos usĂĄ-lo para deslizar suavemente entre as palavras.
03:19
I have a playlist of videos that goes over the cases and rules for linking which I’ll put at the end of the video.
36
199600
7780
Tenho uma playlist de vídeos que aborda casos e regras de vinculação que colocarei no final do vídeo.
03:27
Studying this will make Americans easier to understand, and make your English more beautifully American.
37
207389
7471
Estudar isso tornarĂĄ os americanos mais fĂĄceis de entender e tornarĂĄ seu inglĂȘs mais belamente americano.
03:34
The third trick to improving your listening skills is to study the specifics of native speech.
38
214860
6420
O terceiro truque para melhorar suas habilidades de escuta Ă© estudar as especificidades da fala nativa.
03:41
Great. Everyone wants to do that. HOW do you do that?
39
221280
4520
Ótimo. Todo mundo quer fazer isso. Como vocĂȘ faz isso?
03:45
I’ve come up with an exercise to study native speech that I call a ‘Ben Franklin’ exercise.
40
225800
6020
Eu criei um exercĂ­cio para estudar a fala nativa que chamo de exercĂ­cio 'Ben Franklin'.
03:51
In these videos, I take a small segment of natural, conversational, native speech,
41
231820
6180
Nesses vĂ­deos, eu pego um pequeno segmento da fala natural, coloquial e nativa,
03:58
and analyze every bit of it.
42
238000
2840
e analiso cada pedacinho dela.
04:00
We look at intonation, stress, words that reduce, linking.
43
240840
5800
NĂłs olhamos para a entonação, ĂȘnfase, palavras que reduzem, ligando.
04:06
This set of Ben Franklin videos does it all for you so you can understand HOW to study the
44
246640
6320
Este conjunto de vĂ­deos de Ben Franklin faz tudo para vocĂȘ, para que vocĂȘ possa entender COMO estudar os
04:12
audio and video clips of native speakers, and how to get the most out of your studies.
45
252960
6060
clipes de ĂĄudio e vĂ­deo de falantes nativos e como tirar o mĂĄximo proveito de seus estudos.
04:19
Let's look at a quick example.
46
259020
2640
Vejamos um exemplo rĂĄpido.
04:21
Tom what did you do today?
47
261660
3440
Tom, o que vocĂȘ fez hoje?
04:25
Lots of interesting things happening here. I noticed first of all that I've dropped the tea here.
48
265110
5760
Muitas coisas interessantes acontecendo aqui. Notei primeiro que deixei cair o chĂĄ aqui.
04:30
Whaddid, whaddid...
49
270870
2650
O que foi, o que foi...
04:33
What did you do? I'm also noticing I'm getting more of a J sound here.
50
273520
5019
O que vocĂȘ fez? TambĂ©m estou percebendo que estou obtendo mais um som de J aqui.
04:38
Ju, ju, what didju, didju...
51
278539
4590
Ju, ju, o que didju, didju...
04:43
So the D and the Y here are combining to make the J sound so we have
52
283129
5031
EntĂŁo o D e o Y aqui estĂŁo se combinando para fazer o som do J, entĂŁo temos
04:48
Wha - di - ju... Whadidju, whadidju, whadidju.
53
288169
6682
Wha - di - ju... Whadidju, whadidju, whadidju.
04:54
Tom what did you do today?
54
294860
3840
Tom, o que vocĂȘ fez hoje?
04:58
Today? Today. Today, I woke up...
55
298700
3000
Hoje? Hoje. Hoje acordei...
05:01
At the end of this video, I’m going to put a link to a playlist of these Ben Franklin exercises.
56
301700
6820
No final deste vídeo, vou colocar um link para uma lista de reprodução desses exercícios de Ben Franklin.
05:08
Trick number four: Find a short audio or video clip of a native speaker that has a transcript.
57
308520
7420
Truque nĂșmero quatro: encontre um pequeno clipe de ĂĄudio ou vĂ­deo de um falante nativo que tenha uma transcrição.
05:15
I’ll give you ideas of where to find these at the end of the video.
58
315949
4220
Darei ideias de onde encontrĂĄ-los no final do vĂ­deo.
05:20
Before you look at the transcript, listen or watch, and try to write down the transcript.
59
320169
6842
Antes de olhar para a transcrição, ouça ou assista e tente escrever a transcrição.
05:27
Keep it short, 10 or 20 seconds of video or audio.
60
327020
4199
Mantenha-o curto, 10 ou 20 segundos de vĂ­deo ou ĂĄudio.
05:31
Listen several times and do your best to write down exactly what’s being said.
61
331219
5971
Ouça vårias vezes e faça o possível para anotar exatamente o que estå sendo dito.
05:37
Then compare it with the transcript.
62
337190
3240
Em seguida, compare-o com a transcrição.
05:40
What are the words and phrases you missed?
63
340430
3180
Quais sĂŁo as palavras e frases que vocĂȘ perdeu?
05:43
Listen again and try to figure out why you missed them.
64
343610
3880
Ouça novamente e tente descobrir por que vocĂȘ as perdeu.
05:47
Was the stress different than you thought?
65
347490
3290
O estresse foi diferente do que vocĂȘ pensava?
05:50
Was one of the words reduced so much that you didn’t hear it?
66
350780
4040
Uma das palavras foi tĂŁo reduzida que vocĂȘ nĂŁo ouviu?
05:54
Was there a word you’ve never heard of before?
67
354820
2860
Houve uma palavra que vocĂȘ nunca ouviu falar antes?
05:57
When you figure out WHY you didn’t understand it, it’s going to help you get it next time.
68
357680
5800
Quando vocĂȘ descobrir POR QUE nĂŁo entendeu, isso vai ajudĂĄ-lo a entender da prĂłxima vez.
06:03
Keep track of those words and phrases you couldn’t understand, and use them with tip five.
69
363480
7040
Acompanhe as palavras e frases que vocĂȘ nĂŁo conseguiu entender e use-as com a dica cinco.
06:10
Now this is really cool.
70
370520
2480
Agora isso Ă© muito legal.
06:13
The fifth trick for improving your listening skills
71
373000
3640
O quinto truque para melhorar suas habilidades de escuta
06:16
is to listen to a variety of native speakers say the word or phrase
72
376640
5260
Ă© ouvir uma variedade de falantes nativos dizerem a palavra ou frase
06:21
that you have a hard time hearing or understanding.
73
381900
3620
que vocĂȘ tem dificuldade em ouvir ou entender.
06:25
There’s a website called Youglish
74
385520
3100
Existe um site chamado Youglish
06:28
where you can plug in a word or a phrase and hear hundreds of examples of native speakers
75
388620
6080
onde vocĂȘ pode inserir uma palavra ou frase e ouvir centenas de exemplos de falantes nativos
06:34
using that word or phrase in conversational English.
76
394700
4060
usando essa palavra ou frase em conversação em inglĂȘs.
06:38
Let me show you what I mean.
77
398760
2100
Deixe-me mostrar o que quero dizer.
06:40
Here, I'm on Youglish.com.
78
400860
3220
Aqui, estou no Youglish.com.
06:44
Let’s say I didn’t understand the phrase “I want to do that” as "I wanna do that"
79
404080
7100
Digamos que eu não tenha entendido a frase “eu quero fazer isso” como “eu quero fazer isso”
06:51
when I was working on a podcast listening comprehension exercise.
80
411180
4500
quando estava trabalhando em um exercĂ­cio de compreensĂŁo auditiva de podcast.
06:55
I type it in, with quotes, and I select US here for American English.
81
415680
6000
Eu digito, com aspas, e seleciono US aqui para inglĂȘs americano.
07:01
Now it loads a series of videos, all queued up to this phrase that I can listen to in a row.
82
421680
7120
Agora carrega uma série de vídeos, todos enfileirados até esta frase que posso ouvir seguidamente.
07:08
Use this button to skip to the next example.
83
428800
3440
Use este botĂŁo para pular para o prĂłximo exemplo.
07:12
"It takes me like an hour and 15 minutes to get here, I wanna do that and..."
84
432240
3039
"Demoro uma hora e 15 minutos para chegar aqui, eu quero fazer isso e..." "
07:15
"You're gonna come and help me and you say no I don't really think I want to do that..."
85
435279
4300
VocĂȘ vai vir me ajudar e diz nĂŁo, eu realmente nĂŁo acho que quero fazer isso... "
07:19
"See others doing it and say, wow! I want to do that with my own..."
86
439580
3760
"Veja os outros fazendo isso e diga, uau! Eu quero fazer isso com o meu prĂłprio..." "
07:23
"You know, I want to do that..." "I'm want to do that and give you a call..."
87
443340
5000
Sabe, eu quero fazer isso ..." " Eu quero fazer isso e te ligar. .."
07:28
"And I want to do that today..." "I want to do that, just tell me how to do that..."
88
448340
4720
"E eu quero fazer isso hoje..." " Eu quero fazer isso, apenas me diga como fazer isso..." "
07:33
"If I want to do that, I need these key..." "I remember thinking I want to do that."
89
453060
4900
Se eu quiser fazer isso, eu preciso dessas chaves..." " Lembro-me de pensar que queria fazer isso."
07:37
"I want to do that..." "I want to do this, I want to do that..."
90
457960
3220
"Eu quero fazer isso..." " Eu quero fazer isso, eu quero fazer aquilo..." "
07:41
"I want to do it. Do I want to do that or do I want to..."
91
461180
2320
Eu quero fazer isso. Eu quero fazer isso ou eu quero..."
07:43
Wow, everyone said wanna. As you hear one example, pause it, and imitate it.
92
463500
7539
Uau, todos disseram quero. Ao ouvir um exemplo, faça uma pausa e imite-o.
07:51
Listen to 10, 15, 20 different people say your problem word or phrase
93
471039
6080
Ouça 10, 15, 20 pessoas diferentes dizerem sua palavra ou frase problemåtica
07:57
and spend some time saying it out loud yourself.
94
477120
3060
e passe algum tempo dizendo isso em voz alta.
08:00
What do you notice? Is there a Stop T? Is there a reduction?
95
480189
5500
O que vocĂȘ percebe? Existe uma parada T? HĂĄ redução?
08:05
The next time you hear it in conversation or a movie,
96
485689
3311
Da prĂłxima vez que vocĂȘ ouvir isso em uma conversa ou em um filme,
08:09
you’re going to understand it.
97
489000
1940
vocĂȘ vai entender.
08:10
There you have it. My top five secrets, my top tricks for improving your listening comprehension.
98
490940
7480
AĂ­ estĂĄ. Meus cinco principais segredos, meus principais truques para melhorar sua compreensĂŁo auditiva.
08:18
Aren’t you sort of excited to get working on one of these tricks right now?
99
498420
5240
VocĂȘ nĂŁo estĂĄ animado para começar a trabalhar em um desses truques agora?
08:23
I want to give you a couple of resources for number 4 – videos and audios with transcripts.
100
503660
6440
Quero fornecer a vocĂȘ alguns recursos para o nĂșmero 4 – vĂ­deos e ĂĄudios com transcriçÔes.
08:30
I love TED talks. Visit ted.com for thousands of videos
101
510100
5720
Eu amo palestras TED. Visite ted.com para ver milhares de vĂ­deos
08:35
on varied and interesting topics with transcripts.
102
515820
3860
sobre tópicos variados e interessantes com transcriçÔes.
08:39
And just choose a 10 or 20 second section of the video to work on.
103
519680
4760
E basta escolher uma seção de 10 ou 20 segundos do vídeo para trabalhar.
08:44
Also, lots of podcasts have their transcripts online.
104
524440
4720
AlĂ©m disso, muitos podcasts tĂȘm suas transcriçÔes online.
08:49
One of my favorite podcasts is This American Life. Check it out.
105
529160
4960
Um dos meus podcasts favoritos Ă© This American Life. Confira.
08:54
Here are all of those playlists I mentioned.
106
534120
3680
Aqui estão todas as listas de reprodução que mencionei.
08:57
Click here or in the description below.
107
537800
2720
Clique aqui ou na descrição abaixo.
09:00
Pick one and watch it next. Start working on it right now.
108
540520
4300
Escolha um e assista a seguir. Comece a trabalhar nisso agora mesmo.
09:04
There’s no time like the present. Work with one of these tips everyday.
109
544820
5440
NĂŁo existe tempo como o presente. Trabalhe com uma dessas dicas todos os dias.
09:10
Bookmark the playlists. You can really take charge of your listening skills.
110
550270
5220
Marque as listas de reprodução. VocĂȘ pode realmente se encarregar de suas habilidades de escuta.
09:15
What other ways do you work on your listening comprehension?
111
555490
4570
De que outras maneiras vocĂȘ trabalha em sua compreensĂŁo auditiva?
09:20
Put it in the comments below so that everyone can benefit from your ideas and your tips.
112
560060
6920
Coloque nos comentĂĄrios abaixo para que todos possam se beneficiar de suas ideias e dicas.
09:26
If you’re new to Rachel’s English, welcome.
113
566980
2880
Se vocĂȘ Ă© novo no inglĂȘs da Rachel, seja bem-vindo.
09:29
I have over 500 videos to help you speak better American English on my YouTube channel.
114
569860
5660
Tenho mais de 500 vĂ­deos para ajudĂĄ-lo a falar melhor o inglĂȘs americano no meu canal do YouTube.
09:35
Click here to visit my channel and subscribe. Or, see this playlist to get started with my videos.
115
575520
7380
Clique aqui para visitar meu canal e se inscrever. Ou veja esta lista de reprodução para começar com meus vídeos.
09:42
The link is also in the description below.
116
582900
3320
O link também estå na descrição abaixo.
09:46
And I have a great ebook – 290 pages with two and a half hours of audio.
117
586220
6260
E eu tenho um ótimo ebook – 290 páginas com duas horas e meia de áudio.
09:52
This book details my method for learning American English pronunciation.
118
592480
4920
Este livro detalha meu mĂ©todo para aprender a pronĂșncia do inglĂȘs americano.
09:57
It organizes hundreds of my online videos for a path, start to finish, to help you speak beautifully and naturally.
119
597400
8580
Ele organiza centenas de meus vĂ­deos online para um caminho, do inĂ­cio ao fim, para ajudĂĄ-lo a falar de maneira bonita e natural.
10:05
Click here or in the description below for more information and to purchase a copy.
120
605980
5340
Clique aqui ou na descrição abaixo para mais informaçÔes e para adquirir um exemplar.
10:11
You’ll get free updates of the book for life.
121
611320
2960
VocĂȘ receberĂĄ atualizaçÔes gratuitas do livro para sempre.
10:14
That’s it, and thanks so much for using Rachel’s English.
122
614280
4360
É isso, e muito obrigado por usar o inglĂȘs da Rachel.
Sobre este site

Este sĂ­tio irĂĄ apresentar-lhe vĂ­deos do YouTube que sĂŁo Ășteis para a aprendizagem do inglĂȘs. VerĂĄ liçÔes de inglĂȘs ensinadas por professores de primeira linha de todo o mundo. Faça duplo clique nas legendas em inglĂȘs apresentadas em cada pĂĄgina de vĂ­deo para reproduzir o vĂ­deo a partir daĂ­. As legendas deslocam-se em sincronia com a reprodução do vĂ­deo. Se tiver quaisquer comentĂĄrios ou pedidos, por favor contacte-nos utilizando este formulĂĄrio de contacto.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7