5 Tips to Improve Listening Comprehension - American English

1,462,240 views ・ 2016-06-14

Rachel's English


Veuillez double-cliquer sur les sous-titres anglais ci-dessous pour lire la vidéo. Les sous-titres traduits sont traduits automatiquement.

00:00
In this American English pronunciation video, we're going to go over five tips
0
0
5400
Dans cette vidéo sur la prononciation de l'anglais américain , nous allons passer en revue cinq conseils
00:05
to improve your listening skills.
1
5400
3000
pour améliorer vos capacités d'écoute.
00:14
In this video, I'm going to go over five tips, five tricks, five secrets to improve
2
14370
6960
Dans cette vidéo, je vais passer en revue cinq conseils, cinq astuces, cinq secrets pour améliorer
00:21
your English listening comprehension skills.
3
21330
3150
vos compétences en compréhension orale en anglais.
00:24
If you pay attention to all five and spend time every day, not long! 15 - 20 minutes.
4
24480
6860
Si vous faites attention Ă  tous les cinq et passez du temps chaque jour, pas longtemps ! 15 Ă  20 minutes.
00:31
There's no way you won't improve dramatically. If you get bored working one way,
5
31340
6140
Il n'y a aucun moyen que vous ne vous améliorerez pas de façon spectaculaire. Si vous vous ennuyez à travailler dans un sens,
00:37
try out one of the other five tricks.
6
37480
2780
essayez l'un des cinq autres trucs.
00:40
Studying pronunciation and listening skills go hand in hand.
7
40260
4240
L'Ă©tude de la prononciation et l'Ă©coute vont de pair.
00:44
The more you understand how Americans speak, and how to imitate that, the better you'll be
8
44520
5640
Plus vous comprendrez comment les Américains parlent et comment imiter cela, mieux vous
00:50
at speaking and understanding conversational English which can move at a pretty quick pace.
9
50160
6740
parlerez et comprendrez l' anglais conversationnel qui peut Ă©voluer Ă  un rythme assez rapide.
00:56
So the first trick to improving your listening skills is to study reductions.
10
56900
5760
Donc, la premiÚre astuce pour améliorer vos capacités d'écoute est d'étudier les réductions.
01:02
How is it that Americans speak so quickly? They reduce less important words.
11
62670
6090
Comment se fait-il que les Américains parlent si vite ? Ils réduisent les mots moins importants.
01:08
Let’s take for example this word: FOR. Fully pronounced, it’s FOR. But most of the time,
12
68760
8520
Prenons par exemple ce mot : POUR. EntiÚrement prononcé, c'est POUR. Mais la plupart du temps,
01:17
in a sentence, Americans pronounce it ‘fer’. Really fast, with a reduced vowel, fer.
13
77280
8000
dans une phrase, les américains le prononcent « fer ». Vraiment rapide, avec une voyelle réduite, fer.
01:25
So if you’re expecting to hear FOR, fully pronounced and clear,
14
85290
5070
Donc, si vous vous attendez à entendre FOR, pleinement prononcé et clair
01:30
then you’re never going to hear ‘fer’. This is for the meeting on Monday.
15
90360
5670
, vous n'entendrez jamais «fer». C'est pour la réunion de lundi.
01:36
I’m going to be late for class. Fer, fer.
16
96030
5190
Je vais ĂȘtre en retard pour le cours. Fer, fer.
01:41
There are quite a few very common words that, just like this, Americans regularly reduce.
17
101220
7420
Il y a pas mal de mots trÚs courants que , comme ça, les Américains réduisent réguliÚrement.
01:48
Knowing what they are, studying them, practicing them, will help you
18
108640
5080
Savoir ce qu'ils sont, les Ă©tudier, les pratiquer, vous aidera Ă  les
01:53
identify them in a fast speaking of native English speakers.
19
113730
4200
identifier dans un langage rapide d'anglophones natifs.
01:57
I've put together a playlist of videos that goes over these common words that reduce.
20
117930
5380
J'ai créé une liste de lecture de vidéos qui passe en revue ces mots courants qui réduisent.
02:03
I'll post that playlist at the end of this video.
21
123320
4020
Je posterai cette playlist à la fin de cette vidéo.
02:07
The second trick to improving your listening skills is to study how Americans link words together.
22
127340
7200
La deuxiÚme astuce pour améliorer vos capacités d'écoute est d'étudier comment les Américains relient les mots entre eux.
02:14
American English is very smooth.
23
134550
2540
L'anglais américain est trÚs fluide.
02:17
American English is very smooth.
24
137090
6270
L'anglais américain est trÚs fluide.
02:23
Linking words together is another way that Americans are able to speak so quickly but still be clear.
25
143360
7420
Lier des mots ensemble est une autre façon pour les Américains de parler si vite tout en restant clairs.
02:30
When you study linking and the ways Americans link words and sounds,
26
150780
5000
Lorsque vous étudiez les liens et la maniÚre dont les Américains relient les mots et les sons,
02:35
it makes it easier to understand native speakers.
27
155780
3680
cela facilite la compréhension des locuteurs natifs.
02:39
There are specific cases and rules. For example, when you’re linking a word that ends in the EE vowel,
28
159460
7920
Il existe des cas et des rÚgles spécifiques. Par exemple, lorsque vous liez un mot qui se termine par la voyelle EE,
02:47
a very common ending sound in American English,
29
167380
3300
un son de fin trÚs courant en anglais américain,
02:50
to a word that begins with a vowel,
30
170680
2300
Ă  un mot qui commence par une voyelle,
02:52
it helps to put a Y sound in between the words.
31
172980
3060
cela aide Ă  mettre un son Y entre les mots.
02:56
Americans do this without thinking about it.
32
176040
3240
Les Américains font cela sans y penser.
02:59
“He always”. Heeeeeyal-ya-ya-yyalways.
33
179280
6540
"Il * verb * toujours". Heeeeyal-ya-ya-yytoujours.
03:05
It sounds like ‘yalways’. He yalways. He always.
34
185820
7620
Cela ressemble Ă  "toujours". Il a toujours. Il * verb * toujours.
03:13
The Y is a glide consonant, so we can use it to smoothly glide between words.
35
193440
6160
Le Y est une consonne de glissement, nous pouvons donc l'utiliser pour glisser en douceur entre les mots.
03:19
I have a playlist of videos that goes over the cases and rules for linking which I’ll put at the end of the video.
36
199600
7780
J'ai une liste de lecture de vidéos qui passe en revue les cas et les rÚgles de liaison que je mettrai à la fin de la vidéo.
03:27
Studying this will make Americans easier to understand, and make your English more beautifully American.
37
207389
7471
Étudier cela rendra les AmĂ©ricains plus faciles Ă  comprendre et rendra votre anglais plus magnifiquement amĂ©ricain.
03:34
The third trick to improving your listening skills is to study the specifics of native speech.
38
214860
6420
La troisiÚme astuce pour améliorer vos capacités d'écoute est d'étudier les spécificités de la langue maternelle.
03:41
Great. Everyone wants to do that. HOW do you do that?
39
221280
4520
Génial. Tout le monde veut faire ça. Comment tu fais ça?
03:45
I’ve come up with an exercise to study native speech that I call a ‘Ben Franklin’ exercise.
40
225800
6020
J'ai mis au point un exercice pour Ă©tudier la langue maternelle que j'appelle un exercice "Ben Franklin".
03:51
In these videos, I take a small segment of natural, conversational, native speech,
41
231820
6180
Dans ces vidéos, je prends un petit segment de discours naturel, conversationnel et natif,
03:58
and analyze every bit of it.
42
238000
2840
et j'en analyse chaque élément.
04:00
We look at intonation, stress, words that reduce, linking.
43
240840
5800
On regarde l'intonation, l'accentuation, les mots qui réduisent, lient.
04:06
This set of Ben Franklin videos does it all for you so you can understand HOW to study the
44
246640
6320
Cet ensemble de vidéos de Ben Franklin fait tout pour vous afin que vous puissiez comprendre COMMENT étudier les
04:12
audio and video clips of native speakers, and how to get the most out of your studies.
45
252960
6060
clips audio et vidéo de locuteurs natifs et comment tirer le meilleur parti de vos études.
04:19
Let's look at a quick example.
46
259020
2640
Prenons un exemple rapide.
04:21
Tom what did you do today?
47
261660
3440
Tom, qu'as-tu fait aujourd'hui ?
04:25
Lots of interesting things happening here. I noticed first of all that I've dropped the tea here.
48
265110
5760
Beaucoup de choses intéressantes se passent ici. J'ai remarqué tout d'abord que j'ai laissé tomber le thé ici.
04:30
Whaddid, whaddid...
49
270870
2650
Qu'est-ce que, qu'est-
04:33
What did you do? I'm also noticing I'm getting more of a J sound here.
50
273520
5019
ce que vous avez fait ? Je remarque aussi que je reçois plus d'un son J ici.
04:38
Ju, ju, what didju, didju...
51
278539
4590
Ju, ju, qu'est-ce que didju, didju...
04:43
So the D and the Y here are combining to make the J sound so we have
52
283129
5031
Ainsi, le D et le Y se combinent ici pour faire sonner le J, nous avons donc
04:48
Wha - di - ju... Whadidju, whadidju, whadidju.
53
288169
6682
Wha - di - ju... Whadidju, whadidju, whadidju.
04:54
Tom what did you do today?
54
294860
3840
Tom, qu'as-tu fait aujourd'hui ?
04:58
Today? Today. Today, I woke up...
55
298700
3000
Aujourd'hui? Aujourd'hui. Aujourd'hui, je me suis réveillé...
05:01
At the end of this video, I’m going to put a link to a playlist of these Ben Franklin exercises.
56
301700
6820
A la fin de cette vidéo, je vais mettre un lien vers une playlist de ces exercices de Ben Franklin.
05:08
Trick number four: Find a short audio or video clip of a native speaker that has a transcript.
57
308520
7420
Astuce numéro quatre : Trouvez un court clip audio ou vidéo d'un locuteur natif qui a une transcription.
05:15
I’ll give you ideas of where to find these at the end of the video.
58
315949
4220
Je vous donnerai des idĂ©es d'endroits oĂč les trouver Ă  la fin de la vidĂ©o.
05:20
Before you look at the transcript, listen or watch, and try to write down the transcript.
59
320169
6842
Avant de regarder la transcription, Ă©coutez ou regardez, et essayez d'Ă©crire la transcription.
05:27
Keep it short, 10 or 20 seconds of video or audio.
60
327020
4199
Soyez bref, 10 ou 20 secondes de vidéo ou d'audio.
05:31
Listen several times and do your best to write down exactly what’s being said.
61
331219
5971
Écoutez plusieurs fois et faites de votre mieux pour Ă©crire exactement ce qui se dit.
05:37
Then compare it with the transcript.
62
337190
3240
Ensuite, comparez-le avec la transcription.
05:40
What are the words and phrases you missed?
63
340430
3180
Quels sont les mots et les phrases que vous avez manqués ?
05:43
Listen again and try to figure out why you missed them.
64
343610
3880
Écoutez Ă  nouveau et essayez de comprendre pourquoi vous les avez manquĂ©s.
05:47
Was the stress different than you thought?
65
347490
3290
Le stress était-il différent de ce que vous pensiez ?
05:50
Was one of the words reduced so much that you didn’t hear it?
66
350780
4040
L'un des mots a-t-il été tellement réduit que vous ne l'avez pas entendu ?
05:54
Was there a word you’ve never heard of before?
67
354820
2860
Y a-t-il un mot dont vous n'avez jamais entendu parler auparavant ?
05:57
When you figure out WHY you didn’t understand it, it’s going to help you get it next time.
68
357680
5800
Lorsque vous comprendrez POURQUOI vous ne l'avez pas compris, cela vous aidera Ă  l'obtenir la prochaine fois.
06:03
Keep track of those words and phrases you couldn’t understand, and use them with tip five.
69
363480
7040
Gardez une trace de ces mots et phrases que vous ne pouviez pas comprendre et utilisez-les avec la cinquiĂšme astuce.
06:10
Now this is really cool.
70
370520
2480
Maintenant c'est vraiment cool.
06:13
The fifth trick for improving your listening skills
71
373000
3640
La cinquiÚme astuce pour améliorer vos capacités d'écoute
06:16
is to listen to a variety of native speakers say the word or phrase
72
376640
5260
consiste à écouter une variété de locuteurs natifs dire le mot ou la phrase
06:21
that you have a hard time hearing or understanding.
73
381900
3620
que vous avez du mal Ă  entendre ou Ă  comprendre.
06:25
There’s a website called Youglish
74
385520
3100
Il existe un site Web appelé Youglish
06:28
where you can plug in a word or a phrase and hear hundreds of examples of native speakers
75
388620
6080
oĂč vous pouvez brancher un mot ou une phrase et entendre des centaines d'exemples de locuteurs natifs
06:34
using that word or phrase in conversational English.
76
394700
4060
utilisant ce mot ou cette phrase dans un anglais conversationnel.
06:38
Let me show you what I mean.
77
398760
2100
Laissez-moi vous montrer ce que je veux dire.
06:40
Here, I'm on Youglish.com.
78
400860
3220
Ici, je suis sur Youglish.com.
06:44
Let’s say I didn’t understand the phrase “I want to do that” as "I wanna do that"
79
404080
7100
Disons que je n'ai pas compris l'expression "je veux faire ça" comme "je veux faire ça"
06:51
when I was working on a podcast listening comprehension exercise.
80
411180
4500
quand je travaillais sur un exercice de compréhension orale de podcast.
06:55
I type it in, with quotes, and I select US here for American English.
81
415680
6000
Je le tape, avec des guillemets, et je sélectionne US ici pour l'anglais américain.
07:01
Now it loads a series of videos, all queued up to this phrase that I can listen to in a row.
82
421680
7120
Maintenant, il charge une série de vidéos, toutes mises en file d'attente jusqu'à cette phrase que je peux écouter à la suite.
07:08
Use this button to skip to the next example.
83
428800
3440
Utilisez ce bouton pour passer Ă  l'exemple suivant.
07:12
"It takes me like an hour and 15 minutes to get here, I wanna do that and..."
84
432240
3039
"Ça me prend environ une heure et 15 minutes pour arriver ici, je veux faire ça et..."
07:15
"You're gonna come and help me and you say no I don't really think I want to do that..."
85
435279
4300
"Tu vas venir m'aider et tu dis non, je ne pense pas vraiment que je veuille faire ça... "
07:19
"See others doing it and say, wow! I want to do that with my own..."
86
439580
3760
"Voir les autres le faire et dire, wow ! Je veux faire ça avec le mien..."
07:23
"You know, I want to do that..." "I'm want to do that and give you a call..."
87
443340
5000
"Tu sais, je veux faire ça..." "Je veux faire ça et t'appeler. .."
07:28
"And I want to do that today..." "I want to do that, just tell me how to do that..."
88
448340
4720
"Et je veux faire ça aujourd'hui..." "Je veux faire ça, dis-moi juste comment faire ça..."
07:33
"If I want to do that, I need these key..." "I remember thinking I want to do that."
89
453060
4900
"Si je veux faire ça, j'ai besoin de ces clés..." " Je me souviens avoir pensé que je voulais faire ça."
07:37
"I want to do that..." "I want to do this, I want to do that..."
90
457960
3220
"Je veux faire ça..." "Je veux faire ci, je veux faire ça..."
07:41
"I want to do it. Do I want to do that or do I want to..."
91
461180
2320
"Je veux le faire. Est-ce que je veux faire ça ou est-ce que je veux..."
07:43
Wow, everyone said wanna. As you hear one example, pause it, and imitate it.
92
463500
7539
Wow, tout le monde a dit envie. Lorsque vous entendez un exemple, faites une pause et imitez-le.
07:51
Listen to 10, 15, 20 different people say your problem word or phrase
93
471039
6080
Écoutez 10, 15, 20 personnes diffĂ©rentes prononcer le mot ou la phrase qui vous pose problĂšme
07:57
and spend some time saying it out loud yourself.
94
477120
3060
et passez du temps Ă  le dire vous-mĂȘme Ă  haute voix.
08:00
What do you notice? Is there a Stop T? Is there a reduction?
95
480189
5500
Que remarquez-vous ? Y a-t-il un Stop T ? Y a-t-il une réduction ?
08:05
The next time you hear it in conversation or a movie,
96
485689
3311
La prochaine fois que vous l'entendrez dans une conversation ou dans un film,
08:09
you’re going to understand it.
97
489000
1940
vous le comprendrez.
08:10
There you have it. My top five secrets, my top tricks for improving your listening comprehension.
98
490940
7480
Voilà. Mes cinq meilleurs secrets, mes meilleures astuces pour améliorer votre compréhension orale.
08:18
Aren’t you sort of excited to get working on one of these tricks right now?
99
498420
5240
N'ĂȘtes-vous pas en quelque sorte excitĂ© de travailler sur l'un de ces trucs en ce moment?
08:23
I want to give you a couple of resources for number 4 – videos and audios with transcripts.
100
503660
6440
Je veux vous donner quelques ressources pour le numéro 4 - vidéos et audios avec transcriptions.
08:30
I love TED talks. Visit ted.com for thousands of videos
101
510100
5720
J'adore les conférences TED. Visitez ted.com pour des milliers de vidéos
08:35
on varied and interesting topics with transcripts.
102
515820
3860
sur des sujets variés et intéressants avec des transcriptions.
08:39
And just choose a 10 or 20 second section of the video to work on.
103
519680
4760
Et choisissez simplement une section de 10 ou 20 secondes de la vidéo sur laquelle travailler.
08:44
Also, lots of podcasts have their transcripts online.
104
524440
4720
De plus, de nombreux podcasts ont leurs transcriptions en ligne.
08:49
One of my favorite podcasts is This American Life. Check it out.
105
529160
4960
L'un de mes podcasts préférés est This American Life. Vérifiez-le.
08:54
Here are all of those playlists I mentioned.
106
534120
3680
Voici toutes ces listes de lecture que j'ai mentionnées.
08:57
Click here or in the description below.
107
537800
2720
Cliquez ici ou dans la description ci-dessous.
09:00
Pick one and watch it next. Start working on it right now.
108
540520
4300
Choisissez-en un et regardez-le ensuite. Commencez Ă  y travailler dĂšs maintenant.
09:04
There’s no time like the present. Work with one of these tips everyday.
109
544820
5440
Il n'y a d'autre instant que le présent. Travaillez avec l'un de ces conseils tous les jours.
09:10
Bookmark the playlists. You can really take charge of your listening skills.
110
550270
5220
Marquez les listes de lecture. Vous pouvez vraiment prendre en charge vos capacités d'écoute.
09:15
What other ways do you work on your listening comprehension?
111
555490
4570
De quelles autres maniÚres travaillez-vous votre compréhension orale ?
09:20
Put it in the comments below so that everyone can benefit from your ideas and your tips.
112
560060
6920
Mettez-le dans les commentaires ci-dessous afin que chacun puisse bénéficier de vos idées et de vos astuces.
09:26
If you’re new to Rachel’s English, welcome.
113
566980
2880
Si vous ĂȘtes nouveau dans l'anglais de Rachel, bienvenue.
09:29
I have over 500 videos to help you speak better American English on my YouTube channel.
114
569860
5660
J'ai plus de 500 vidéos pour vous aider à mieux parler l'anglais américain sur ma chaßne YouTube.
09:35
Click here to visit my channel and subscribe. Or, see this playlist to get started with my videos.
115
575520
7380
Cliquez ici pour visiter ma chaßne et vous abonner. Ou consultez cette liste de lecture pour commencer avec mes vidéos.
09:42
The link is also in the description below.
116
582900
3320
Le lien est Ă©galement dans la description ci-dessous.
09:46
And I have a great ebook – 290 pages with two and a half hours of audio.
117
586220
6260
Et j'ai un excellent ebook - 290 pages avec deux heures et demie d'audio.
09:52
This book details my method for learning American English pronunciation.
118
592480
4920
Ce livre détaille ma méthode pour apprendre la prononciation de l'anglais américain.
09:57
It organizes hundreds of my online videos for a path, start to finish, to help you speak beautifully and naturally.
119
597400
8580
Il organise des centaines de mes vidéos en ligne pour un chemin, du début à la fin, pour vous aider à parler magnifiquement et naturellement.
10:05
Click here or in the description below for more information and to purchase a copy.
120
605980
5340
Cliquez ici ou dans la description ci-dessous pour plus d'informations et pour acheter une copie.
10:11
You’ll get free updates of the book for life.
121
611320
2960
Vous obtiendrez des mises Ă  jour gratuites du livre Ă  vie.
10:14
That’s it, and thanks so much for using Rachel’s English.
122
614280
4360
C'est tout, et merci beaucoup d'avoir utilisé l'anglais de Rachel.
À propos de ce site Web

Ce site vous présentera des vidéos YouTube utiles pour apprendre l'anglais. Vous verrez des leçons d'anglais dispensées par des professeurs de premier ordre du monde entier. Double-cliquez sur les sous-titres anglais affichés sur chaque page de vidéo pour lire la vidéo à partir de là. Les sous-titres défilent en synchronisation avec la lecture de la vidéo. Si vous avez des commentaires ou des demandes, veuillez nous contacter en utilisant ce formulaire de contact.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7