FAST ENGLISH - They Thought They Heard It Right - But They Were Wrong!

64,985 views ・ 2022-06-14

Rachel's English


لطفا برای پخش فیلم روی زیرنویس انگلیسی زیر دوبار کلیک کنید. زیرنویس های ترجمه شده به صورت ماشینی ترجمه می شوند.

00:00
You will fail this quiz. I’m going to play you little bits of casual American English
0
550
5280
شما در این مسابقه شکست خواهید خورد. من قصد دارم تکه‌های کوچکی از مکالمه معمولی انگلیسی آمریکایی را برای شما پخش کنم
00:05
conversation, anywhere from 2-4 words in a row, and you will not be able to tell what
1
5830
5860
، از 2 تا 4 کلمه پشت سر هم، و شما نمی‌توانید بگویید
00:11
the words are. Even native speakers will fail this quiz. I’ve done this with my parents,
2
11690
6009
چه کلماتی هستند. حتی افراد بومی نیز در این مسابقه شکست خواهند خورد . من این کار را با پدر و مادرم،
00:17
my brother, my friends and husband, they all failed.
3
17699
3871
برادرم، دوستانم و شوهرم انجام دادم، همه آنها شکست خوردند.
00:21
In a minute, I’m going to test you. This failure illustrates an important point for
4
21570
4519
در یک دقیقه، من می خواهم شما را آزمایش کنم. این شکست یک نکته مهم را برای
00:26
my non-native English-speaking students. No wonder English is hard to understand if you’re
5
26089
5400
دانش آموزان انگلیسی زبان غیر بومی من نشان می دهد. جای تعجب نیست که اگر زبان مادری نباشید درک زبان انگلیسی سخت است
00:31
not a native speaker. It’s okay. It’s not you, it’s English.
6
31489
3901
. مشکلی نیست. این شما نیستید، انگلیسی است.
00:35
Click here or in the video description to get a free cheat sheet, the sounds of American
7
35390
4599
برای دریافت یک برگه تقلب رایگان، با صدای
00:39
English, it’s a great reference tool and even I use it quite a bit.
8
39989
4210
انگلیسی آمریکایی، اینجا یا در توضیحات ویدیو کلیک کنید، این یک ابزار مرجع عالی است و حتی من از آن کمی استفاده می کنم.
00:44
Now, Let’s get to that quiz. Question number one. What is being said here?
9
44199
6950
حالا بیایید به آن مسابقه برسیم. سوال شماره یک. اینجا چه گفته می شود؟
00:51
Do you need it again? Here. I’m even going to give you a hint. You’re hearing four
10
51149
5641
آیا دوباره به آن نیاز دارید؟ اینجا. من حتی قصد دارم به شما یک اشاره کنم. چهار
00:56
words.
11
56790
1749
کلمه می شنوید
00:59
Now, one thing you might be saying is, can you turn it up? That’s too quiet to understand.
12
59629
6401
حالا، یک چیزی که ممکن است بگویید این است که آیا می توانید آن را افزایش دهید؟ این خیلی ساکت است برای درک.
01:06
YES. volume is one of the differences between stressed and unstressed syllables. American
13
66030
6440
آره. حجم یکی از تفاوت های هجای تاکیدی و بدون تاکید است.
01:12
English is a stress-timed language which means we need this contrast.
14
72470
3980
انگلیسی آمریکایی یک زبان استرس زا است که به این معنی است که ما به این تضاد نیاز داریم.
01:16
A stressed syllable is longer, louder, usually has an up-down shape of the melody of the
15
76450
5970
یک هجای تاکیدی بلندتر، بلندتر است، معمولاً شکل ملودی
01:22
voice, has more vocal energy. An unstressed syllable is shorter, quieter, flatter in pitch,
16
82420
7190
صدا را به سمت بالا دارد، انرژی صوتی بیشتری دارد. یک هجای بدون تاکید کوتاه تر، ساکت تر، بلندتر و
01:29
less vocal energy. In fact, all these characteristics of unstressed syllables can make the speech
17
89610
6560
انرژی صوتی کمتر است. در واقع، تمام این ویژگی‌های هجاهای بدون تاکید می‌تواند گفتار را
01:36
so unclear that if you isolate just those words, native speakers can’t understand.
18
96170
6300
چنان مبهم کند که اگر فقط آن کلمات را جدا کنید ، گویشوران بومی نمی‌توانند آن را بفهمند.
01:42
Before I give you the answer to question 1, let’s see how my friends and family did
19
102470
4880
قبل از اینکه پاسخ سوال 1 را به شما بدهم، بیایید ببینیم دوستان و خانواده من
01:47
with this question.
20
107350
1470
با این سوال چگونه عمل کردند.
01:53
I need to hear it again.
21
113666
1214
باید دوباره بشنوم
01:54
Okay, here it is again.
22
114880
1724
خوب، دوباره اینجاست.
02:01
I have no idea.
23
121736
1584
هیچ نظری ندارم.
02:03
No idea.
24
123320
1032
نظری ندارم.
02:04
Not a clue.
25
124352
628
02:04
No, they don’t get it. Do you? Here it is again.
26
124980
4454
سرنخی نیست
نه، آنها آن را درک نمی کنند. آیا تو؟ دوباره اینجاست .
02:14
I don’t get it.
27
134667
776
من متوجه نمی شوم.
02:15
No idea.
28
135443
512
02:15
No idea? Okay.
29
135955
1450
نظری ندارم.
نظری ندارم؟ باشه.
02:20
Should I just wanted to. I think something like that.
30
140703
2997
آیا من فقط می خواستم. یه همچین چیزی فکر میکنم
02:23
I was going to say something about do I ask. Do I something.
31
143700
5560
می خواستم چیزی در مورد آیا می پرسم بگویم. کاری بکنم
02:29
Okay.
32
149260
1274
باشه.
02:30
Great, but, totally wrong. I’m going to tell you the answer in just a second, first
33
150907
5093
عالیه ولی کاملا اشتباه من فقط در یک ثانیه جواب را به شما می‌گویم، ابتدا
02:36
let’s see just two more people fail.
34
156000
2601
ببینیم فقط دو نفر دیگر شکست می‌خورند.
02:46
It’s so, I mean I even know what it is and that even that time it was, I was like, what.
35
166264
4587
اینطور است، منظورم این است که من حتی می دانم که چیست و حتی آن زمان هم که بود، من اینطور بودم.
02:50
Okay.
36
170851
500
باشه.
02:54
Something my husband?
37
174327
1407
چیزی شوهر من؟
02:56
No. So seven native speakers, not one person got it. These are four words in a row. It’s
38
176518
6152
نه. بنابراین هفت زبان مادری، نه یک نفر آن را دریافت کرد. این چهار کلمه پشت سر هم هستند.
03:02
not like a single syllable.
39
182670
1649
مثل یک هجا نیست.
03:04
I’m going to play it for you one more time. Be bold, right now, put it in the comments,
40
184319
5561
من یک بار دیگر آن را برای شما بازی می کنم. جسور باشید، همین الان، آن را در نظرات قرار دهید،
03:09
“I think the answer to number one is …” Ok, here, for the last time.
41
189880
6686
«فکر می‌کنم پاسخ شماره یک…» خوب، اینجا، برای آخرین بار.
03:18
Now here’s what’s crazy. I’m going to play you the whole sentence. If you’re a
42
198459
3921
حالا این چیزی است که دیوانه است. من تمام جمله را برای شما پخش می کنم. اگر یک
03:22
native speaker, you’re probably going to understand every word I say, effortlessly.
43
202380
5420
زبان مادری هستید، احتمالاً هر کلمه‌ای را که می‌گویم، بدون زحمت درک خواهید کرد.
03:27
My friends and family did.
44
207800
1240
دوستان و خانواده من این کار را کردند.
03:29
Before we hear the full sentence, a huge thanks to all my supporters here on
45
209040
4860
قبل از اینکه جمله کامل را بشنویم، از همه حامیانم در اینجا در یوتیوب تشکر می کنم
03:33
YouTube, everyone who has joined my channel, they get special badges to make their comments
46
213900
4670
، همه کسانی که به کانال من پیوسته اند، نشان های ویژه ای دریافت می کنند تا نظرات خود را به نمایش
03:38
pop, early release of videos when available, and also the top tier gets a free monthly
47
218570
5749
بگذارند، انتشار زودهنگام ویدیوها در صورت موجود بودن، و همچنین سطح برتر یک رایگان دریافت می کند.
03:44
audio lesson. Thank you! Click JOIN to learn more.
48
224319
3591
درس صوتی ماهانه متشکرم! برای کسب اطلاعات بیشتر روی JOIN کلیک کنید .
03:47
OK, here’s the sentence.
49
227910
2491
خوب، این جمله است.
03:50
And yeah, I’m just trying to get whatever conversation happens between us and the photographer.
50
230401
3918
و بله، من فقط سعی می‌کنم هر مکالمه‌ای بین ما و عکاس اتفاق می‌افتد را انجام دهم.
03:54
Did you get it?
51
234319
1111
گرفتی؟
03:55
Let me play the whole sentence. Tell me if it seems clear now.
52
235430
2880
بگذارید کل جمله را پخش کنم. اگر الان واضح به نظر می رسد به من بگویید.
03:58
And yeah, I’m just trying to get whatever conversation happens between us and the photographer.
53
238310
6981
و بله، من فقط سعی می‌کنم هر مکالمه‌ای بین ما و عکاس اتفاق می‌افتد را انجام دهم.
04:05
I’m just trying to get whatever conversation happens between us and the photographer.
54
245291
3179
من فقط سعی می‌کنم هر مکالمه‌ای بین ما و عکاس اتفاق می‌افتد را انجام دهم.
04:08
Exactly. So, right away you understand it.
55
248470
3900
دقیقا. بنابراین، بلافاصله آن را درک می کنید.
04:12
When you hear the whole sentence, those little words make a lot of sense. And it sounds a
56
252370
5489
وقتی کل جمله را می شنوید، آن کلمات کوچک بسیار معنا پیدا می کنند. و
04:17
lot more natural than each word being clear.
57
257859
3400
خیلی طبیعی تر از واضح بودن هر کلمه به نظر می رسد.
04:21
Whatever conversation happens between us and the photographer. The contrast of stressed
58
261259
6090
هر مکالمه ای بین ما و عکاس اتفاق بیفتد . تضاد تاکید
04:27
and unstressed is vital to natural spoken English. And sometimes I have a hard time
59
267349
5540
و بدون تاکید برای گفتار طبیعی انگلیسی حیاتی است . و گاهی اوقات من برای
04:32
convincing my students just how much you need to take out of unstressed words. They think,
60
272889
5551
متقاعد کردن دانش آموزانم مشکل دارم که چقدر باید از کلمات بدون تاکید حذف کنید. آنها فکر می کنند،
04:38
I can’t do it like that, no one will understand what I’m saying. Exactly. Just these unstressed
61
278440
7229
من نمی توانم این کار را انجام دهم، هیچ کس نمی فهمد من چه می گویم. دقیقا. فقط همین کلمات بدون تاکید
04:45
words, maybe no one would understand. But in the context of a whole sentence, yes, we
62
285669
6090
، شاید هیچ کس متوجه نشود. اما در چارچوب یک جمله کامل، بله، ما می
04:51
understand. And we’re used to that rhythmic contrast. It puts us at ease.
63
291759
4701
فهمیم. و ما به آن تضاد ریتمیک عادت کرده ایم . ما را راحت می کند.
04:56
And yeah, I’m just trying to get whatever conversation happens between us and the photographer.
64
296460
4910
و بله، من فقط سعی می‌کنم هر مکالمه‌ای بین ما و عکاس اتفاق می‌افتد را انجام دهم.
05:01
And yeah, I’m just trying to get whatever conversation happens between us and the photographer.
65
301370
4519
و بله، من فقط سعی می‌کنم هر مکالمه‌ای بین ما و عکاس اتفاق می‌افتد را انجام دهم.
05:06
That was you.
66
306376
717
اون تو بودی.
05:07
Exactly right. That was me. Very good. That was this one. It was the first one I played.
67
307093
6466
دقیقا درسته. من بودم. خیلی خوب. این یکی بود اولین بازی بود که بازی کردم.
05:15
Between us and the photographer.
68
315223
1487
بین ما و عکاس
05:16
Right.
69
316710
500
درست.
05:17
Between us and the
70
317210
1500
بین ما و
05:18
Between us and the
71
318710
1000
بین ما و
05:19
Between us and the
72
319710
1000
بین ما و
05:20
Right. When you know what it is, I think it is a little bit easier to pick it up but it
73
320710
3750
حق. وقتی می‌دانید چیست، فکر می‌کنم برداشتن آن کمی آسان‌تر است، اما
05:24
is so funny how you hear the sentence and you’re like total comprehension. You hear
74
324460
5829
نحوه شنیدن جمله بسیار خنده‌دار است و مانند درک کامل هستید. شما
05:30
the snippet and you’re like, and it’s not even like it was part word, it was like
75
330289
3511
قطعه را می شنوید و دوست دارید، و حتی اینطور نیست که قسمت کلمه باشد، مثل
05:33
three or four words
76
333800
1010
سه یا چهار کلمه بود
05:34
Hmmhmm.
77
334810
1270
هومممم.
05:36
Blows my mind.
78
336080
1154
ذهنم را به هم می زند.
05:37
Have you ever noticed, like, even an English teacher might say “like” too much? Hmm!
79
337492
6137
آیا تا به حال توجه کرده اید، مثلاً، حتی یک معلم انگلیسی ممکن است بیش از حد "لایک" بگوید؟ هوم!
05:43
But magically, this snippet, that was so unclear, that no one could understand it, is immediately
80
343629
6871
اما به طور جادویی، این قطعه، که آنقدر نامشخص بود، که هیچ کس نمی توانست آن را بفهمد، بلافاصله
05:50
understandable in the whole sentence. I’m going to give you 6 more questions. I think,
81
350500
5240
در کل جمله قابل درک است. من 6 سوال دیگر به شما خواهم داد. من فکر می کنم،
05:55
at best, you will get one right.
82
355740
2269
در بهترین حالت، شما یکی را به درستی دریافت خواهید کرد.
05:58
And yeah, I’m just trying to get whatever conversation happens between us and the photographer.
83
358009
7421
و بله، من فقط سعی می‌کنم هر مکالمه‌ای بین ما و عکاس اتفاق می‌افتد را انجام دهم.
06:05
And yeah, I’m just trying to get whatever conversation happens between us and the photographer.
84
365430
2290
و بله، من فقط سعی می‌کنم هر مکالمه‌ای بین ما و عکاس اتفاق می‌افتد را انجام دهم.
06:07
Yes, between us and the photographer.
85
367720
2319
بله، بین ما و عکاس.
06:10
Did you hear us or did you hear me?
86
370039
1000
صدای ما را شنیدی یا صدای من را شنیدی؟
06:11
And yeah, I’m just trying to get whatever conversation happens between us and the photographer.
87
371039
5313
و بله، من فقط سعی می‌کنم هر مکالمه‌ای بین ما و عکاس اتفاق می‌افتد را انجام دهم.
06:16
Yeah, us.
88
376352
513
06:16
Yeah.
89
376865
500
آره ما
آره
06:18
Ok, so you guys get how the game goes. I play a clip, you will not be able to understand
90
378000
5719
خوب، پس بچه ها متوجه می شوید که بازی چطور پیش می رود. من یک کلیپ پخش می کنم ، شما نمی توانید آن را درک
06:23
it. I will play clips of my friends and family also failing the quiz question, everyone fails.
91
383719
7320
کنید. من کلیپ های دوستان و خانواده ام را پخش خواهم کرد که در سوال مسابقه نیز شکست خورده اند، همه شکست می خورند.
06:31
No one needs to feel bad. Then I’ll play the whole clip and you’ll get it. We’ll
92
391039
5100
نیازی نیست کسی احساس بدی داشته باشد. سپس من کل کلیپ را پخش می کنم و شما آن را دریافت خواهید کرد. ما روشن
06:36
watch the lightbulb go on “I get it! for my friends and family.
93
396139
3511
شدن لامپ را تماشا خواهیم کرد "من متوجه شدم! برای دوستان و خانواده ام
06:39
Remember the point. Understand the contrast of American English. Understand that,
94
399650
6099
نکته را به خاطر بسپار کنتراست انگلیسی آمریکایی را درک کنید. بدانید که
06:45
to get the contrast, some speech needs to be unclear. For my students, at the end, I’ll
95
405749
6190
برای به دست آوردن تضاد، برخی از گفتارها باید نامشخص باشند. برای دانش‌آموزانم، در پایان،
06:51
give you some training on unstressed words like these in a row, like what we’re hearing here.
96
411939
5198
به شما آموزش می‌دهم در مورد کلمات بدون تاکیدی مانند این‌ها در یک ردیف، مانند آنچه که در اینجا می‌شنویم.
06:57
Question number 2. What is being said.
97
417391
3686
سوال شماره 2. آنچه گفته می شود.
07:02
Need it again?
98
422310
3130
دوباره به آن نیاز دارید؟
07:05
Put your guess in the comments.
99
425440
1969
حدس خود را در نظرات بنویسید.
07:11
Is it hold on, look at?
100
431624
1777
آیا نگه دارید، نگاه کنید؟
07:13
That’s partially correct.
101
433401
2487
این تا حدی درست است.
07:20
No, I’m okay?
102
440390
2690
نه، من خوبم؟
07:23
I’ll play it again.
103
443080
1870
دوباره بازیش میکنم
07:29
Sounds like a child.
104
449710
1480
به نظر کودکی می آید.
07:31
Um, I don’t know. I don’t know sounds.
105
451190
3885
اوم، من نمی دانم. صداها را نمی شناسم
07:35
No guesses. Okay.
106
455075
703
بدون حدس و گمان باشه.
07:38
Want to look at?
107
458159
1051
می خواهید نگاه کنید؟
07:41
I don’t know what he said.
108
461303
1594
من نمی دانم او چه گفت.
07:42
Want to look at? You want to hear it again mom?
109
462897
1516
می خواهید نگاه کنید؟ میخوای دوباره بشنوی مادر؟
07:44
Yeah.
110
464413
1000
آره
07:48
It could be want to look at.
111
468000
2025
ممکن است بخواهید نگاه کنید.
07:50
I’m going to play it for you one more time.
112
470025
2894
من یک بار دیگر آن را برای شما بازی می کنم.
07:54
Did you get it? My brother did actually get this one right.
113
474209
4275
گرفتی؟ برادر من واقعاً این یکی را درست متوجه شد.
08:00
Want to look at?
114
480979
1851
می خواهید نگاه کنید؟
08:02
Bravo Ian!
115
482830
1690
براوو ایان!
08:04
The whole sentence is:
116
484520
1653
کل جمله این است:
08:06
So you want to look at me, okay?
117
486173
5589
پس می خواهی به من نگاه کنی، باشه؟
08:11
You want to look.
118
491762
2147
میخوای نگاه کنی
08:13
Yup. Ian got it.
119
493909
1000
آره. ایان فهمید.
08:14
That’s probably the easiest one out of the set.
120
494909
2421
این احتمالاً ساده ترین مورد از مجموعه است.
08:17
So you want to look at me, okay?
121
497330
3220
پس می خواهی به من نگاه کنی، باشه؟
08:20
So you want to look at me, okay? Molly.
122
500550
2115
پس می خواهی به من نگاه کنی، باشه؟ مولی.
08:22
Right.
123
502665
541
درست.
08:23
Photography shoot with the boys.
124
503206
2094
عکاسی با پسرها.
08:25
That was one which is like, “so you want to look at.”
125
505300
2709
این چیزی بود که مانند "پس می خواهید به آن نگاه کنید."
08:28
Oh, it sounds like a small child.
126
508009
1991
اوه، به نظر یک کودک کوچک است.
08:30
In the context, it doesn’t sounds that high? But it is funny to me also how sometimes if
127
510733
5526
در زمینه، به نظر نمی رسد آنقدر بالا باشد؟ اما برای من خنده دار است که چگونه گاهی اوقات
08:36
you take a snippet it seems unnaturally high. And you know, she was talking to kids and
128
516259
5621
اگر یک قطعه را بردارید به طور غیر طبیعی بالا به نظر می رسد. و می دانید، او با بچه ها صحبت می کرد و
08:41
her energy was a little bit higher but in the sentence, it doesn’t sound too crazy.
129
521880
4237
انرژی او کمی بالاتر بود، اما در جمله، این خیلی دیوانه به نظر نمی رسد.
08:46
No.
130
526117
656
08:46
So you want to look at me, okay?
131
526773
1677
نه.
پس می خواهی به من نگاه کنی، باشه؟
08:48
So you want to look at me, okay?
132
528450
4879
پس می خواهی به من نگاه کنی، باشه؟
08:53
It’s so clear, isn’t it?
133
533329
2671
خیلی واضح است، اینطور نیست؟
08:56
Question number 3. Identify this.
134
536000
3301
سوال شماره 3. این را مشخص کنید.
09:01
Gif?
135
541773
1570
گیف؟
09:03
You?
136
543343
1733
شما؟
09:05
I love this so much.
137
545076
2513
من این را خیلی دوست دارم.
09:07
I love stumping native speakers with their own language.
138
547589
4912
من عاشق این هستم که گویشوران بومی را با زبان خودشان سرکوب کنم .
09:15
Give?
139
555296
2260
دادن؟
09:17
Give.
140
557556
653
دادن.
09:18
Okay.
141
558209
2261
باشه.
09:20
My dad had the same guess as John, give, but that’s not right.
142
560470
5220
پدرم همان حدس را داشت که جان، بگو، اما این درست نیست.
09:27
Give.
143
567017
507
09:27
Do.
144
567524
500
دادن.
انجام دادن.
09:29
Play it again.
145
569952
979
دوباره پخشش کن
09:31
Oh, do maybe.
146
571849
901
اوه، شاید.
09:32
That’s last time I heard gif.
147
572750
3529
آخرین باری بود که گیف شنیدم.
09:36
When she planted the seed.
148
576279
1451
وقتی بذر را کاشت.
09:38
I’m going to give you one more listen
149
578304
2486
می‌خواهم یک بار دیگر به شما گوش دهید
09:42
Got it? Here’s the whole sentence.
150
582000
2450
متوجه شدید؟ اینجا کل جمله است
09:44
So when do you think these are from?
151
584450
2509
پس به نظر شما اینها مال کی هستند؟
09:46
So David got it right on the second listen, this is ‘do you’.
152
586959
4937
بنابراین دیوید در دومین گوش دادن درست متوجه شد، این «آیا تو» است.
09:52
So when do you think these are from?
153
592267
3262
پس به نظر شما اینها مال کی هستند؟
09:55
So when do you.
154
595529
1341
پس چه زمانی شما.
09:56
Which you guys also got.
155
596870
1700
که شما بچه ها هم گرفتید
09:58
Two for seven.
156
598570
1094
دو به هفت
09:59
Yes.
157
599664
1000
آره.
10:01
So when do you think these are from?
158
601180
1556
پس به نظر شما اینها مال کی هستند؟
10:02
When do you think these are from?
159
602736
1574
به نظر شما اینها مال کی هستند؟
10:04
Hmm.
160
604310
541
10:04
Yeah.
161
604851
685
هوم
آره
10:05
So when you. So what you heard in that little fragment was do and you.
162
605536
5214
بنابراین زمانی که شما. بنابراین آنچه در آن قطعه کوچک شنیدید ، انجام و شما بود.
10:12
Yeah.
163
612471
1090
آره
10:13
That was really short.
164
613561
2648
واقعا کوتاه بود
10:16
But in the sentence, clear.
165
616209
1461
اما در جمله، واضح است.
10:17
So when do you think these are from?
166
617670
3709
پس به نظر شما اینها مال کی هستند؟
10:21
So when do you think these are from?
167
621379
1295
پس به نظر شما اینها مال کی هستند؟
10:22
Exactly.
168
622674
1000
دقیقا.
10:24
No one is having any problem with this sentence, hearing it just once. No one is thinking they’re
169
624276
5724
هیچ کس با این جمله مشکلی ندارد، فقط یک بار آن را شنید. هیچ کس فکر نمی کند که
10:30
hearing ‘give’.
170
630000
2329
«دادن» را می شنود.
10:32
Question 4. Here it is.
171
632329
1891
سوال 4. اینجاست.
10:35
Let me play that for you again for you.
172
635310
1715
بگذار دوباره آن را برای تو بازی کنم.
10:38
Can I have it?
173
638860
1320
آیا می توانم آن را داشته باشم؟
10:40
No, but that is what it sounds like.
174
640180
1547
نه، اما این چیزی است که به نظر می رسد.
10:41
What?
175
641727
844
چی؟
10:44
Can I have it?
176
644980
1430
آیا می توانم آن را داشته باشم؟
10:46
Can I have it?
177
646410
1179
آیا می توانم آن را داشته باشم؟
10:47
They have the same guess as John and Amanda. Close, but not quite it.
178
647589
5145
آنها همان حدس جان و آماندا را دارند. ببند، اما نه کاملاً
10:54
Can I have it?
179
654360
1470
آیا می توانم آن را داشته باشم؟
10:55
That one seemed pretty clear to me.
180
655830
1350
آن یکی برای من کاملاً واضح به نظر می رسید.
10:57
You heard it too.
181
657180
1000
تو هم شنیدی
10:58
I heard it too.
182
658180
1020
من هم شنیدم.
11:01
For the record, that’s not correct.
183
661380
2649
برای ثبت، این درست نیست.
11:04
Good.
184
664029
1000
خوب
11:05
I’m like, I’m definitely sure I guessed that.
185
665029
3031
من می خواهم، مطمئنم که این را حدس زده ام .
11:08
But I agree, it sounds like that.
186
668060
2149
اما موافقم، به نظر می رسد.
11:10
Everyone guessed the same. That’s the only time that happened with this quiz. Is that
187
670209
4981
همه همین حدس می زدند. این تنها باری بود که با این مسابقه اتفاق افتاد.
11:15
what you also guessed? Let’s listen again.
188
675190
2810
آیا شما هم همین را حدس زدید؟ دوباره گوش کنیم
11:19
Here is the full sentence.
189
679290
2279
این جمله کامل است.
11:21
Not as much daily, and I haven’t found my daily ring look.
190
681569
7621
نه به اندازه روزانه، و من ظاهر حلقه روزانه خود را پیدا نکرده ام.
11:29
Not as much daily, and I haven’t found my daily ring look.
191
689190
2490
نه به اندازه روزانه، و من ظاهر حلقه روزانه خود را پیدا نکرده ام.
11:31
The snippet that you didn’t understand before was “and I haven’t”.
192
691680
3800
قطعه ای که قبلاً متوجه نشدید این بود "و من نفهمیدم".
11:35
Oh.
193
695480
1000
اوه
11:36
Not as much daily, and I haven’t found my daily ring look.
194
696480
6001
نه به اندازه روزانه، و من ظاهر حلقه روزانه خود را پیدا نکرده ام.
11:42
Not as much daily, and I haven’t found my daily ring look?
195
702481
3871
نه به اندازه روزانه، و من ظاهر حلقه روزانه خود را پیدا نکرده ام؟
11:46
Yes, exactly.
196
706352
1000
بله دقیقا.
11:47
What is a ring look?
197
707352
500
11:47
Out of context, she was talking about a ring.
198
707852
2188
ظاهر حلقه چیست؟
خارج از متن، او در مورد یک حلقه صحبت می کرد.
11:50
Oh.
199
710040
799
11:50
Out of context, I feel like that is hard but you still totally got it.
200
710839
3742
اوه
خارج از زمینه، من احساس می کنم که سخت است، اما شما هنوز کاملا آن را دریافت کردید.
11:54
Not as much daily, and I haven’t found my daily ring look?
201
714581
3407
نه به اندازه روزانه، و من ظاهر حلقه روزانه خود را پیدا نکرده ام؟
11:57
And I haven’t.
202
717988
2692
و من ندارم.
12:01
Tricky, isn’t it?
203
721827
1000
مشکل است، اینطور نیست؟
12:03
Question 5. What do you hear?
204
723143
2494
سوال 5. چه می شنوید؟
12:07
Hmm. Let’s play it again.
205
727014
2092
هوم بیایید دوباره آن را بازی کنیم.
12:12
Cheers?
206
732805
2935
به سلامتی؟
12:15
It does sort of sound like that, that’s not what it is.
207
735740
2081
یه جورایی صداش همینه، این چیزی نیست که هست.
12:17
But it does sort of say, it does sort of sound like that.
208
737821
2715
اما به نوعی می گوید، به نظر می رسد که به نظر می رسد.
12:23
Chirp.
209
743231
769
صدای جیر جیر
12:24
It sounds like Dad.
210
744000
1519
به نظر می رسد بابا.
12:25
It’s actually Steven Colbert.
211
745519
1707
در واقع استیون کولبرت است.
12:27
Oh.
212
747226
1000
اوه
12:29
Chirp.
213
749803
1000
صدای جیر جیر
12:30
Chir. It’s part of “it’s your.”
214
750803
5574
چیر این بخشی از "این شماست" است.
12:36
It’s your?
215
756377
1089
مال شماست؟
12:37
Hmm.
216
757466
767
هوم
12:38
Maybe.
217
758233
917
شاید.
12:39
I have to give a shoutout to my Dad here. In general he was terrible at this game. But this
218
759524
5756
من باید اینجا بابام را فریاد بزنم. به طور کلی او در این بازی وحشتناک بود. اما
12:45
was a great guess. Not a hundred percent right but close.
219
765280
4188
این یک حدس عالی بود. صد در صد درست نیست اما نزدیک.
12:51
Cheers.
220
771420
1970
به سلامتی.
12:53
To your?
221
773390
1040
به شما؟
12:54
To your like chur.
222
774430
2510
به چور مثل خودت
12:56
Yeah. Let’s hear it again.
223
776940
1883
آره دوباره بشنویم
13:04
To your, to your point.
224
784529
2901
به شما، به نقطه نظر شما.
13:07
What do you think? You listen one more time.
225
787430
2770
شما چی فکر میکنید؟ یه بار دیگه گوش کن
13:11
David and Renee were right. Here’s the whole sentence.
226
791490
3710
دیوید و رنی حق داشتند. اینجا کل جمله است
13:15
Now you recently have added a new credit to your name.
227
795200
4860
اکنون اخیراً اعتبار جدیدی به نام خود اضافه کرده اید .
13:20
Can you hear it now? TO YOUR, ‘chur’.
228
800060
4785
حالا می تونی بشنوی؟ به شما، "چر".
13:24
Now you recently have added a new credit to your name.
229
804845
5825
اکنون اخیراً اعتبار جدیدی به نام خود اضافه کرده اید .
13:30
Now you recently have added a new credit to your name.
230
810670
2190
اکنون اخیراً اعتبار جدیدی به نام خود اضافه کرده اید .
13:32
Yeah. So that was ‘to your’ that I think you guys were sort of on to. I think you guys
231
812860
4329
آره بنابراین این "به شما" بود که من فکر می کنم شما بچه ها به نوعی به آن توجه داشتید. من فکر می کنم شما بچه ها
13:37
maybe said that.
232
817189
1270
شاید این را گفتید.
13:38
Okay.
233
818459
1000
باشه.
13:39
Yeah.
234
819459
1000
آره
13:40
Actually, they had both gotten it.
235
820459
1181
در واقع، هر دو آن را گرفته بودند.
13:41
Now you recently have added a new credit to your name.
236
821640
6290
اکنون اخیراً اعتبار جدیدی به نام خود اضافه کرده اید .
13:47
Now you have recently added a new credit to your name.
237
827930
4180
اکنون به تازگی اعتبار جدیدی به نام خود اضافه کرده اید.
13:52
Exactly.
238
832110
1000
دقیقا.
13:53
That sounds like a talk show.
239
833110
1413
به نظر می رسد یک برنامه گفتگو است.
13:54
That’s Steven Colbert.
240
834523
1421
این استیون کولبرت است.
13:55
Sounds like Colbert.
241
835944
1157
شبیه کولبر است.
13:57
Now you have recently added a new credit to your name.
242
837604
4532
اکنون به تازگی اعتبار جدیدی به نام خود اضافه کرده اید.
14:02
To your.
243
842136
2164
به شما
14:04
To your name.
244
844300
1420
به نام تو
14:05
Chur.
245
845720
1000
چور.
14:06
If you’re wondering where the CH sound is coming, it comes from the T and the R. Take
246
846720
6020
اگر می‌پرسید صدای CH از کجا می‌آید، از T و R
14:12
the word ‘train’, for example. Most native speakers will say ‘chrain’, with a CHR
247
852740
7279
می‌آید. برای مثال کلمه «قطار» را در نظر بگیرید. اکثر سخنرانان بومی می گویند "chrain"، با CHR
14:20
not TR. The CHR pronunciation is more common for TR words than the TR pronunciation. So
248
860019
8251
نه TR. تلفظ CHR برای کلمات TR بیشتر از تلفظ TR رایج است. بنابراین
14:28
in the phrase ‘to your’, there is so much reduction, so many sounds dropped, that the
249
868270
7869
در عبارت "به شما" ، آنقدر کاهش وجود دارد، صداهای زیادی کاهش می یابد، که
14:36
TR sounds are coming together to make that CHR sound, chr.
250
876139
6560
صداهای TR با هم می آیند تا صدای CHR، chr را ایجاد کنند.
14:42
Just two questions left. Question 6.
251
882699
3570
فقط دو سوال مونده سوال 6.
14:48
Hmm.
252
888000
1009
هوم.
14:49
Gonna.
253
889009
561
میخوام.
14:50
Done a.
254
890889
1010
انجام شد a.
14:51
Done a? Gotta?
255
891899
2120
انجام شد؟ باید؟
14:54
Or Gonna.
256
894019
1480
یا قراره
14:55
Done a, gonna, or gotta.
257
895499
4991
انجام می شود، می خواهم، یا باید.
15:00
Down in?
258
900490
3219
پایین در؟
15:03
Down in, do you have a guess?
259
903709
4000
پایین، آیا حدس می زنی؟
15:07
Belly?
260
907709
1221
شکم؟
15:08
Done a, gonna, gotta, now we add the guesses ‘down in’ and ‘belly’. Are any of
261
908930
6680
تمام شد، باید، حالا حدس های «down in» و «belly» را اضافه می کنیم. آیا هیچ کدام از
15:15
these your guesses?
262
915610
1550
اینها حدس شماست؟
15:18
Got it?
263
918622
1321
فهمیدم؟
15:19
Hear it again.
264
919943
1389
دوباره بشنو
15:24
It does sound like got it.
265
924659
1415
انگار فهمیدم
15:26
Ballot, got it.
266
926074
1118
رای، فهمیدم
15:27
Ballot? Got it? Listen one last time.
267
927794
4444
ورقه رای؟ فهمیدم؟ برای آخرین بار گوش کن
15:34
This one is tricky. Here’s the full sentence.
268
934160
3474
این یکی حیله گر است. این جمله کامل است
15:39
Did you get all it? Here it is again.
269
939862
2847
همه اش را گرفتی؟ دوباره اینجاست.
15:44
Walked out of the movie Lake House.
270
944688
2572
از فیلم خانه دریاچه خارج شد.
15:47
Walked out of the movie Lake House?
271
947260
1749
از فیلم خانه دریاچه بیرون آمدید؟
15:49
Yeah. Zack Galafanakis talking to some.
272
949009
3921
آره زک گالافاناکیس در حال صحبت با چند نفر.
15:52
This was a clip from the Zack Galafanakis show Between Two Ferns.
273
952930
5976
این یک کلیپ از برنامه Zack Galafanakis Between Two Ferns بود.
15:58
Walked out of the movie Lake House?
274
958906
3423
از فیلم خانه دریاچه بیرون آمدید؟
16:02
What was the sentence?
275
962329
2950
جمله چی بود
16:05
Walked out of the movie Late Ones.
276
965279
1000
از فیلم Late Ones خارج شدم.
16:06
I thought he said Lake House.
277
966279
1000
فکر کردم گفته لیک هاوس.
16:07
Here, let’s play it again.
278
967279
1381
اینجا، بیایید دوباره آن را بازی کنیم.
16:08
Walked out of the movie Lake House.
279
968660
2036
از فیلم خانه دریاچه خارج شد.
16:10
Walked out of the movie Lake House.
280
970696
2287
از فیلم خانه دریاچه خارج شد.
16:12
Yes.
281
972983
1000
آره.
16:14
Apparently the movie “Lake house” was terrible. Out of the. Did you get that one?
282
974356
7654
ظاهراً فیلم "خانه دریاچه" وحشتناک بود. بیرون از. اون یکی رو گرفتی؟
16:22
Out of the.
283
982010
1000
بیرون از.
16:23
Here’s the last question. I think it’s the hardest one.
284
983010
3838
این آخرین سوال است. من فکر می کنم سخت ترین است.
16:28
What do you hear?
285
988655
1345
چه می شنوید؟
16:34
Okay, again.
286
994788
3037
باشه بازم
16:37
It’s so ridiculous, isn’t it?
287
997825
1536
خیلی مسخره است، اینطور نیست؟
16:40
This is actually three words
288
1000049
2219
این در واقع سه کلمه است
16:46
Yup. Sounds like as if something.
289
1006999
3390
بله. به نظر می رسد که انگار چیزی است.
16:50
Uhuh, Uhuh.
290
1010389
1211
اوه، اوه.
16:51
Actually, it’s not ‘as if’.
291
1011600
2801
در واقع، "انگار" نیست.
16:55
What?
292
1015778
2121
چی؟
17:03
David doesn’t even hears anything that sounds remotely like a word.
293
1023720
5418
دیوید حتی چیزی که از راه دور شبیه یک کلمه باشد نمی شنود.
17:12
No idea.
294
1032350
1000
نظری ندارم.
17:13
Wishup.
295
1033350
1000
Wishup.
17:14
Wishup?
296
1034350
1000
ویشاپ؟
17:18
Wish upon a star?
297
1038000
2094
آرزو بر یک ستاره؟
17:21
Okay, do you have a guess, Ian?
298
1041846
1819
باشه، حدس داری ایان؟
17:23
One more time?
299
1043665
1515
یک بار دیگر؟
17:25
Okay.
300
1045180
541
باشه.
17:30
Nope. I don’t have a guess.
301
1050000
2560
جواب منفی. من حدسی ندارم
17:32
My Dad’s guess is ‘wishup’, which, for the record, is not a word in English. I’m
302
1052560
5630
حدس پدرم "wishup" است، که برای ثبت، یک کلمه در انگلیسی نیست. من
17:38
going to play you the whole sentence now. Can you get it?
303
1058190
3810
الان کل جمله را برای شما پخش می کنم. میتونی بگیریش؟
17:44
Was the whole thing clear? Let’s hear it again.
304
1064340
2122
آیا همه چیز واضح بود؟ دوباره بشنویم
17:48
The three words in question were ‘that was a’.
305
1068960
5406
سه کلمه مورد بحث عبارت بودند از "که یک" بود.
17:54
That was a really long time ago, honey.
306
1074853
5647
خیلی وقت پیش بود عزیزم
18:00
You guys crushed every single word in the sentence, no problem whatsoever.
307
1080500
5550
شما بچه ها تک تک کلمات جمله را خرد کردید ، مشکلی نیست.
18:06
It was a really long time ago, honey.
308
1086050
3570
خیلی وقت پیش بود عزیزم
18:09
It’s actually ‘that’, I think.
309
1089620
2470
من فکر می کنم در واقع "آن" است.
18:12
That was a really long--
310
1092090
1080
این واقعا
18:13
But it’s true that ‘that’ and ‘it’ can actually reduce to the same sentence.
311
1093170
4250
طولانی بود-- اما درست است که «آن» و «آن» در واقع می‌توانند به یک جمله تقلیل پیدا کنند.
18:17
I was a really long time ago, honey.
312
1097420
1330
من خیلی وقت پیش بودم عزیزم
18:18
That was a really long time ago, honey.
313
1098750
2900
خیلی وقت پیش بود عزیزم
18:21
It was a really long time ago, honey.
314
1101650
2380
خیلی وقت پیش بود عزیزم
18:24
It’s actually ‘that’. That was a really long time ago, honey.
315
1104030
1480
در واقع "آن" است. خیلی وقت پیش بود عزیزم
18:25
That was a really long time ago, honey.
316
1105510
4850
خیلی وقت پیش بود عزیزم
18:31
Alright.
317
1111220
1210
بسیار خوب.
18:32
No wonder people can’t understand this.
318
1112430
2473
جای تعجب نیست که مردم نتوانند این را درک کنند.
18:36
People can. They just have to learn the tricks.
319
1116000
2510
مردم میتوانند. آنها فقط باید ترفندها را یاد بگیرند.
18:38
Okay, so sentence 1.
320
1118510
2230
بسیار خوب، پس جمله 1.
18:40
And, yeah, I’m just trying to get whatever conversation happens between us and the photographer.
321
1120740
4600
و، بله، من فقط سعی می کنم هر مکالمه ای بین ما و عکاس اتفاق بیفتد.
18:45
The fragment in the quiz was this:
322
1125340
2150
قطعه در مسابقه این بود:
18:47
Between us and the
323
1127490
1770
بین ما و
18:49
Between us and the
324
1129260
3112
بین ما و بین ما
18:52
Between becomes tween. ‘Be’ kind of sound in front ‘tween’. But not really it’s
325
1132372
7698
می شود. صدای "be" در جلوی "tween". اما واقعاً
19:00
own syllable. Tween us and the, tween us and the. The n links right into the uh for us,
326
1140070
5480
هجای خودش نیست. بین ما و ما، بین ما و. پیوندهای n درست به uh برای ما،
19:05
tween us and the. The word and reduces, us and, us and, us and the, us and the. The word
327
1145550
8520
بین ما و ما. کلمه و کاهش می دهد، ما و، ما و، ما و، ما و. کلمه
19:14
the, we have the voiced th beginning an unstressed word, you don’t need to bring your tongue
328
1154070
6730
the، ما شروع یک کلمه بدون تاکید را داریم ، شما
19:20
tip through for this th sound. It can just touch the backs of the teeth, don’t lift
329
1160800
5750
برای این صدا نیازی به نوک زبان خود ندارید. فقط می تواند پشت دندان ها را لمس کند،
19:26
the tongue tip and release it, that will sound like a d but rather bring it forward and pull
330
1166550
5580
نوک زبان را بلند نکنید و آن را رها نکنید، که صدای آن مانند د است، بلکه آن را به جلو آورده و به عقب بکشید
19:32
it back. The, the, the, the. Tween us, tween us and, tween us and. You’re going to have
331
1172130
5000
. ، ، ، ، بین ما، بین ما و، بین ما و.
19:37
to really simplify your mouth movements to match this speed. Tween us and. Now, you try
332
1177130
6330
برای مطابقت با این سرعت، باید حرکات دهان خود را واقعاً ساده کنید . بین ما و. حالا، شما
19:43
it. I’m going to play it then there will be a gap for you to say it, we’ll do it
333
1183460
4750
آن را امتحان کنید. می‌خواهم آن را بازی کنم، سپس فاصله‌ای برای گفتن آن وجود خواهد داشت، ما آن را
19:48
5 times in a row. Play it, say it. Really simplify your mouth movements as you do this.
334
1188210
6826
5 بار پشت سر هم انجام می‌دهیم. پخشش کن بگو با انجام این کار واقعاً حرکات دهان خود را ساده کنید.
20:08
Sentence 2
335
1208915
1593
جمله 2
20:10
So you want to look at me, okay?
336
1210508
3332
پس می خواهی به من نگاه کنی، باشه؟
20:13
And the fragment in the quiz was this:
337
1213840
2190
و قطعه در مسابقه این بود:
20:16
Want to look at
338
1216030
2020
می خواهم به نگاه کنم
20:18
Want to look at. Want to look at, want to look at. Want to becomes wanna, very common
339
1218050
8340
می خواهم نگاه کنم. می خواهم نگاه کنم، می خواهم نگاه کنم. خواستن تبدیل به خواستن می شود، کاهش بسیار رایج
20:26
reduction. Want to look at. The word ‘looked’, not stressed here. Wanna look at. Lower in
340
1226390
9160
. می خواهم نگاه کنم. کلمه "نگاه شد" در اینجا تاکید نشده است. میخوای نگاه کنی
20:35
pitch, lower energy. The word at reduces to the schwa, ət, ət, ət. And the t is a stop
341
1235550
10830
گام کمتر، انرژی کمتر. کلمه at به schwa، ət، ət، ət کاهش می یابد. و t یک توقف
20:46
t because the next word me begins with a consonant that will usually be a stop t. It can sound
342
1246380
7230
t است زیرا کلمه بعدی me با یک صامت شروع می شود که معمولاً یک توقف t خواهد بود. ممکن است
20:53
dropped to my students but we don’t hear it as dropped. Native speakers still hear
343
1253610
5230
برای دانش‌آموزان من ناپدید شده باشد، اما ما آن را به‌عنوان حذف نمی‌شنویم. سخنرانان بومی هنوز
20:58
it as a T. Because of just the little stop quality, the little lift, at me, at me, at
344
1258840
6520
آن را به عنوان T می‌شنوند. فقط به دلیل کیفیت توقف کوچک، آسانسور کوچک، در من، در من، در
21:05
me, at me. Wanna look ət, wanna look ət, wanna look ət. We’ll have a play it, say
345
1265360
6400
من، در من. می خواهم نگاه کنم، می خواهم نگاه کنم، می خواهم نگاه کنم. ما یک قسمت آموزشی خواهیم داشت، آن را پخش کنید، آن را بگویید
21:11
it training section, match exactly what you hear, don’t stop, don’t fix, just hear
346
1271760
6380
، دقیقاً با آنچه می شنوید مطابقت دارد، متوقف نشوید، تعمیر نکنید، فقط
21:18
the next iteration and hear it again.
347
1278140
3012
تکرار بعدی را بشنوید و دوباره آن را بشنوید.
21:37
Sentence 3
348
1297554
1586
جمله 3
21:39
So when do you think these are from?
349
1299140
1720
پس به نظر شما اینها از چه زمانی هستند؟
21:40
The fragment in the quiz:
350
1300860
3270
قطعه در مسابقه:
21:44
Do you
351
1304130
2010
Do you
21:46
Do you, do you, do you, do you
352
1306140
2910
Do you, do you, do you, do
21:49
You can think of both of these vowels as the schwa, I can do this without living my lips
353
1309050
4330
you می توانید هر دوی این مصوت ها را به عنوان schwa در نظر بگیرید ، من می توانم این کار را بدون زندگی کردن لب هایم انجام
21:53
at all. Do you, do you, do you, do you. It’s just the tongue moving inside. Do you, do you.
354
1313380
7560
دهم. آیا شما، آیا شما، آیا شما، آیا شما. فقط زبان در حال حرکت در داخل است. آیا شما، آیا شما.
22:00
Linking together like a single word, no separation.
355
1320940
4330
مانند یک کلمه به هم پیوند می زنند، بدون جدایی.
22:05
Here’s your training section, play it, say it five times.
356
1325270
5539
این قسمت آموزش شماست، آن را پخش کنید، پنج بار بگویید.
22:25
Sentence 4
357
1345778
1962
جمله 4
22:27
Not as much daily, and I haven’t found my daily ring look.
358
1347740
3810
نه به اندازه روزانه، و من ظاهر حلقه روزانه خود را پیدا نکرده ام.
22:31
The fragment in the quiz:
359
1351550
2660
قطعه در مسابقه:
22:34
And I haven’t
360
1354210
1090
22:35
And I have not and I haven’t becoming n I haven’t, n I haven’t. And reduces, it’s
361
1355300
8490
و من نداشته ام و نداشته ام و n نشده ام، n نشده ام. و کاهش می دهد، این
22:43
just the n sound. That links right into the I diphthong, nI, nI. In the word haven’t,
362
1363790
6250
فقط صدای n است. که مستقیماً به دیفتونگ I، nI، nI متصل می شود. در کلمه haven't،
22:50
she’s dropping the h. nI aven’t, nI aven’t, nI aven’t.
363
1370040
5790
او h را رها می کند. nI aven't, nI Aven't, nI Aven't.
22:55
Not as much daily, and I haven’t found my daily ring look.
364
1375830
3800
نه به اندازه روزانه، و من ظاهر حلقه روزانه خود را پیدا نکرده ام.
22:59
The t at the end of an apostrophe contraction can be dropped or stop t. In the whole sentence,
365
1379630
7340
t در انتهای یک انقباض آپوستروف را می توان رها کرد یا t را متوقف کرد. در کل
23:06
I feel more as a stop. Haven’t, n’t, n’t, n’t. That abrupt stop of air that symbolizes
366
1386970
7750
جمله بیشتر احساس توقف می کنم. نداشتم، نداشتم، نداشتم، نداشتم. آن توقف ناگهانی هوا که
23:14
the t. And I haven’t.
367
1394720
2740
نماد t. و من ندارم.
23:17
Okay now, play it, say it 5 times in a row.
368
1397460
4319
باشه حالا پخش کن 5 بار پشت سر هم بگو.
23:37
Sentence 5
369
1417579
1401
جمله 5
23:38
Now, you recently have added a new credit to your name.
370
1418980
5000
اکنون، اخیراً اعتبار جدیدی به نام خود اضافه کرده اید.
23:43
And the fragment in the quiz: to your
371
1423980
3210
و قطعه در مسابقه: به شما
23:47
To your, to your. The t sound a little bit more like a ch, that’s the influence of
372
1427190
8030
به شما، به شما. صدای t کمی بیشتر شبیه یک ch است، این
23:55
the r coming later. To your, to your.
373
1435220
4990
تاثیر r است که بعداً می آید. به تو، به تو
24:00
Play it, say it 5 times
374
1440210
1599
پخش کن، 5 بار بگو
24:17
Isn’t it interesting? It’s not to your. There’s a lot less happening with your mouth.
375
1457867
5135
جالب نیست؟ به شما مربوط نیست اتفاقات کمتری با دهان شما می افتد.
24:23
To your.
376
1463002
740
به شما
24:26
Sentence 6
377
1466066
1344
جمله 6
24:27
Walked out of the movie Lake House.
378
1467410
2360
از فیلم Lake House خارج شد.
24:29
And the fragment: out of the
379
1469770
2490
و قطعه: از
24:32
Out of the, out of the. Really unclear. The T in out becomes a flap. The word ‘of’
380
1472260
8160
خارج از، خارج از. واقعا معلوم نیست T در خارج تبدیل به یک فلپ می شود. کلمه "of"
24:40
reduces to just the schwa so out of becomes outə but not pronounced nearly that clearly.
381
1480420
6840
فقط به schwa تقلیل می یابد، بنابراین out از خارج می شود اما تقریباً به وضوح تلفظ نمی شود.
24:47
Out of, out of, out of the, out of the. Again, the word the, that voiced th, tongue tip won’t
382
1487260
9970
از، خارج، خارج از، خارج از. باز هم ، کلمه ی نوک زبان که صدایش می کند از نوک زبان نمی
24:57
come through the tip. It just touches the backs of the teeth and then pulls away quickly,
383
1497230
4750
آید. فقط پشت دندان ها را لمس می کند و سپس به سرعت کنار می کشد،
25:01
the, the, the. Outəthe, outəthe. If you’re thinking the words ‘Out of the’, it will
384
1501980
6010
the, the, the. بیرون، بیرون. اگر به کلمات "خارج از" فکر می کنید،
25:07
be impossible to pronounce this so quickly so forget the words, forget what you see in
385
1507990
5470
تلفظ آن به این سرعت غیرممکن خواهد بود، بنابراین کلمات را فراموش کنید، آنچه را سیاه و سفید می بینید فراموش کنید
25:13
black and white, just focus on what you hear.
386
1513460
3620
، فقط روی آنچه می شنوید تمرکز کنید.
25:17
Now, the play it say it 5 times. You repeat in the pause.
387
1517080
4834
در حال حاضر، بازی آن را می گویند آن را 5 بار. در مکث تکرار می کنید.
25:38
The last sentence
388
1538460
1420
جمله آخر
25:39
That was a really long time ago, honey.
389
1539880
2370
که خیلی وقت پیش بود عزیزم.
25:42
And the fragment was: That was a
390
1542250
2950
و قطعه این بود: آن بود
25:45
That was a. The th can be dropped in the word that and that’s what’s happening here.
391
1545200
7345
که یک بود. th را می توان در کلمه that حذف کرد و این چیزی است که در اینجا اتفاق می افتد.
25:54
The vowel in that can reduce to the schwa so ‘that’ becomes ət. Super quick schwa
392
1554810
7280
مصوت موجود در آن می‌تواند به schwa کاهش یابد، بنابراین «that» تبدیل به ət می‌شود. schwa بسیار سریع و
26:02
then a stop t because the next word begins with a consonant, the word was, absolutely
393
1562090
7200
سپس یک توقف t زیرا کلمه بعدی با یک صامت شروع می شود، کلمه was
26:09
not fully pronounced but it becomes ət was, ət was, ət was. So fast. Then the article,
394
1569290
7760
کاملاً تلفظ نمی شود اما تبدیل به ət was, ət was, ət was. خیلی سریع. سپس مقاله،
26:17
just a schwa at the end, wəzə, wəzə, wəzə. So that was a becomes, ətwəzə, ətwəzə,
395
1577050
10320
فقط یک schwa در پایان، wəzə، wəzə، wəzə. بنابراین یک تبدیل شد، ətwəzə، ətwəzə،
26:27
ətwəzə.
396
1587370
2770
ətwəzə.
26:30
Now, you do it, play it, say it 5 times.
397
1590140
4406
حالا، شما آن را انجام دهید، آن را پخش کنید، آن را 5 بار بگویید.
26:47
I call these reduction strings when we have
398
1607765
2745
وقتی این کلمات یا هجاهای بدون تاکید را پشت سر هم داشته باشیم به این رشته های کاهش می گویم
26:50
these unstressed words or syllables in a row. If you want to train more of this kind of
399
1610510
5690
. اگر می خواهید بیشتر از این نوع
26:56
audio, I do have a chapter that has reduction string training in it in my Academy, this
400
1616200
5710
صداها را آموزش دهید، من فصلی دارم که در آکادمی خود آموزش رشته های کاهشی دارد،
27:01
would be in the stress 3 course, so check out rachelsenglishacademy.com and sign up
401
1621910
5720
این در دوره استرس 3 است، بنابراین rachelsenglishacademy.com را بررسی کنید و
27:07
if you want more of this kind of work.
402
1627630
3040
اگر بیشتر می خواهید ثبت نام کنید. از این نوع کار
27:10
If you’re interested in training all the reductions of American English, not to mention
403
1630670
4490
اگر به آموزش تمام کاهش‌های زبان انگلیسی آمریکایی علاقه‌مندید، نه به
27:15
all the sounds, check out my online school and #1 accent training ground RachelsEnglishAcademy.com.
404
1635160
7610
همه صداها، به مدرسه آنلاین من و مرکز آموزش لهجه شماره 1 RachelsEnglishAcademy.com مراجعه کنید.
27:22
I would love to have you as my student. It’s the best way to train those muscles and change
405
1642770
5010
من دوست دارم شما را شاگرد خود داشته باشم. این بهترین راه برای تمرین دادن آن عضلات و
27:27
your habits. Keep your learning going now with this video and be sure to subscribe,
406
1647780
4590
تغییر عادات است. اکنون با این ویدیو به یادگیری خود ادامه دهید و حتماً
27:32
with notifications on, to my channel here on YouTube. I love being your English teacher.
407
1652370
4200
با اعلان‌ها در کانال من در اینجا در YouTube مشترک شوید. من دوست دارم معلم انگلیسی شما باشم.
27:36
That’s it, and thanks so much for using Rachel’s English
408
1656570
3755
همین، و از اینکه از زبان انگلیسی راشل استفاده کردید بسیار سپاسگزارم
درباره این وب سایت

این سایت ویدیوهای یوتیوب را به شما معرفی می کند که برای یادگیری زبان انگلیسی مفید هستند. دروس انگلیسی را خواهید دید که توسط معلمان درجه یک از سراسر جهان تدریس می شود. روی زیرنویس انگلیسی نمایش داده شده در هر صفحه ویدیو دوبار کلیک کنید تا ویدیو از آنجا پخش شود. زیرنویس‌ها با پخش ویدیو همگام می‌شوند. اگر نظر یا درخواستی دارید، لطفا با استفاده از این فرم تماس با ما تماس بگیرید.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7