FAST ENGLISH - They Thought They Heard It Right - But They Were Wrong!

64,985 views ・ 2022-06-14

Rachel's English


Veuillez double-cliquer sur les sous-titres anglais ci-dessous pour lire la vidéo. Les sous-titres traduits sont traduits automatiquement.

00:00
You will fail this quiz. I’m going to play you little bits of casual American English
0
550
5280
Vous échouerez à ce quiz. Je vais vous jouer de petits bouts de
00:05
conversation, anywhere from 2-4 words in a row, and you will not be able to tell what
1
5830
5860
conversation en anglais américain décontracté, de 2 à 4 mots d' affilée, et vous ne pourrez pas dire quels sont
00:11
the words are. Even native speakers will fail this quiz. I’ve done this with my parents,
2
11690
6009
les mots. Même les locuteurs natifs échoueront à ce quiz. Je l'ai fait avec mes parents,
00:17
my brother, my friends and husband, they all failed.
3
17699
3871
mon frère, mes amis et mon mari, ils ont tous échoué.
00:21
In a minute, I’m going to test you. This failure illustrates an important point for
4
21570
4519
Dans une minute, je vais vous tester. Cet échec illustre un point important pour
00:26
my non-native English-speaking students. No wonder English is hard to understand if you’re
5
26089
5400
mes élèves anglophones non natifs. Pas étonnant que l'anglais soit difficile à comprendre si vous n'êtes
00:31
not a native speaker. It’s okay. It’s not you, it’s English.
6
31489
3901
pas un locuteur natif. C'est bon. Ce n'est pas toi, c'est l'anglais.
00:35
Click here or in the video description to get a free cheat sheet, the sounds of American
7
35390
4599
Cliquez ici ou dans la description de la vidéo pour obtenir une feuille de triche gratuite, les sons de l'
00:39
English, it’s a great reference tool and even I use it quite a bit.
8
39989
4210
anglais américain, c'est un excellent outil de référence et même je l'utilise pas mal.
00:44
Now, Let’s get to that quiz. Question number one. What is being said here?
9
44199
6950
Maintenant, passons à ce quiz. Question numéro un. Qu'est-ce qui se dit ici ?
00:51
Do you need it again? Here. I’m even going to give you a hint. You’re hearing four
10
51149
5641
En avez-vous encore besoin ? Ici. Je vais même vous donner un indice. Vous entendez quatre
00:56
words.
11
56790
1749
mots.
00:59
Now, one thing you might be saying is, can you turn it up? That’s too quiet to understand.
12
59629
6401
Maintenant, une chose que vous pourriez dire est, pouvez- vous l'augmenter ? C'est trop calme pour comprendre.
01:06
YES. volume is one of the differences between stressed and unstressed syllables. American
13
66030
6440
OUI. le volume est l'une des différences entre les syllabes accentuées et non accentuées. L'
01:12
English is a stress-timed language which means we need this contrast.
14
72470
3980
anglais américain est une langue rythmée par le stress, ce qui signifie que nous avons besoin de ce contraste.
01:16
A stressed syllable is longer, louder, usually has an up-down shape of the melody of the
15
76450
5970
Une syllabe accentuée est plus longue, plus forte, a généralement une forme de haut en bas de la mélodie de la
01:22
voice, has more vocal energy. An unstressed syllable is shorter, quieter, flatter in pitch,
16
82420
7190
voix, a plus d'énergie vocale. Une syllabe non accentuée est plus courte, plus calme, plus plate,
01:29
less vocal energy. In fact, all these characteristics of unstressed syllables can make the speech
17
89610
6560
moins d'énergie vocale. En fait, toutes ces caractéristiques des syllabes non accentuées peuvent rendre le discours
01:36
so unclear that if you isolate just those words, native speakers can’t understand.
18
96170
6300
si peu clair que si vous isolez uniquement ces mots, les locuteurs natifs ne peuvent pas comprendre.
01:42
Before I give you the answer to question 1, let’s see how my friends and family did
19
102470
4880
Avant de vous donner la réponse à la question 1, voyons comment mes amis et ma famille ont répondu
01:47
with this question.
20
107350
1470
à cette question.
01:53
I need to hear it again.
21
113666
1214
J'ai besoin de l'entendre à nouveau.
01:54
Okay, here it is again.
22
114880
1724
Bon, le revoilà.
02:01
I have no idea.
23
121736
1584
Je n'ai aucune idée.
02:03
No idea.
24
123320
1032
Aucune idée.
02:04
Not a clue.
25
124352
628
02:04
No, they don’t get it. Do you? Here it is again.
26
124980
4454
Pas un indice.
Non, ils ne comprennent pas. Est-ce que vous? Le voici à nouveau.
02:14
I don’t get it.
27
134667
776
Je ne comprends pas.
02:15
No idea.
28
135443
512
02:15
No idea? Okay.
29
135955
1450
Aucune idée.
Aucune idée? D'accord.
02:20
Should I just wanted to. I think something like that.
30
140703
2997
Dois-je juste voulu. Je pense quelque chose comme ça.
02:23
I was going to say something about do I ask. Do I something.
31
143700
5560
J'allais dire quelque chose à propos de ce que je demande. Est-ce que je fais quelque chose.
02:29
Okay.
32
149260
1274
D'accord.
02:30
Great, but, totally wrong. I’m going to tell you the answer in just a second, first
33
150907
5093
Super, mais totalement faux. Je vais vous dire la réponse dans une seconde,
02:36
let’s see just two more people fail.
34
156000
2601
voyons d'abord que deux autres personnes échouent.
02:46
It’s so, I mean I even know what it is and that even that time it was, I was like, what.
35
166264
4587
C'est tellement, je veux dire que je sais même ce que c'est et que même cette fois-là, j'étais comme, quoi.
02:50
Okay.
36
170851
500
D'accord.
02:54
Something my husband?
37
174327
1407
Quelque chose mon mari?
02:56
No. So seven native speakers, not one person got it. These are four words in a row. It’s
38
176518
6152
Non. Donc, sept locuteurs natifs, pas une seule personne ne l' a compris. Ce sont quatre mots à la suite. Ce n'est
03:02
not like a single syllable.
39
182670
1649
pas comme une seule syllabe.
03:04
I’m going to play it for you one more time. Be bold, right now, put it in the comments,
40
184319
5561
Je vais le jouer pour vous une fois de plus. Soyez audacieux, dès maintenant, mettez-le dans les commentaires,
03:09
“I think the answer to number one is …” Ok, here, for the last time.
41
189880
6686
"Je pense que la réponse au numéro un est..." Ok, ici, pour la dernière fois.
03:18
Now here’s what’s crazy. I’m going to play you the whole sentence. If you’re a
42
198459
3921
Maintenant, voici ce qui est fou. Je vais vous jouer toute la phrase. Si vous êtes un
03:22
native speaker, you’re probably going to understand every word I say, effortlessly.
43
202380
5420
locuteur natif, vous allez probablement comprendre chaque mot que je dis, sans effort.
03:27
My friends and family did.
44
207800
1240
Mes amis et ma famille l'ont fait.
03:29
Before we hear the full sentence, a huge thanks to all my supporters here on
45
209040
4860
Avant d'entendre la phrase complète, un grand merci à tous mes supporters ici sur
03:33
YouTube, everyone who has joined my channel, they get special badges to make their comments
46
213900
4670
YouTube, à tous ceux qui ont rejoint ma chaîne, ils reçoivent des badges spéciaux pour faire ressortir leurs commentaires
03:38
pop, early release of videos when available, and also the top tier gets a free monthly
47
218570
5749
, la publication anticipée de vidéos lorsqu'elles sont disponibles, et le niveau supérieur obtient un gratuit
03:44
audio lesson. Thank you! Click JOIN to learn more.
48
224319
3591
cours audio mensuel. Merci! Cliquez sur REJOINDRE pour en savoir plus.
03:47
OK, here’s the sentence.
49
227910
2491
OK, voici la phrase.
03:50
And yeah, I’m just trying to get whatever conversation happens between us and the photographer.
50
230401
3918
Et oui, j'essaie juste d'obtenir la conversation qui se passe entre nous et le photographe.
03:54
Did you get it?
51
234319
1111
As-tu compris?
03:55
Let me play the whole sentence. Tell me if it seems clear now.
52
235430
2880
Laissez-moi jouer toute la phrase. Dites-moi si cela semble clair maintenant.
03:58
And yeah, I’m just trying to get whatever conversation happens between us and the photographer.
53
238310
6981
Et oui, j'essaie juste d'obtenir la conversation qui se passe entre nous et le photographe.
04:05
I’m just trying to get whatever conversation happens between us and the photographer.
54
245291
3179
J'essaie juste d'obtenir la conversation qui se passe entre nous et le photographe.
04:08
Exactly. So, right away you understand it.
55
248470
3900
Exactement. Donc, tout de suite, vous le comprenez.
04:12
When you hear the whole sentence, those little words make a lot of sense. And it sounds a
56
252370
5489
Lorsque vous entendez la phrase entière, ces petits mots ont beaucoup de sens. Et cela semble
04:17
lot more natural than each word being clear.
57
257859
3400
beaucoup plus naturel que chaque mot soit clair.
04:21
Whatever conversation happens between us and the photographer. The contrast of stressed
58
261259
6090
Quelle que soit la conversation qui se passe entre nous et le photographe. Le contraste entre accentué
04:27
and unstressed is vital to natural spoken English. And sometimes I have a hard time
59
267349
5540
et non accentué est vital pour l'anglais parlé naturel . Et parfois, j'ai du mal à
04:32
convincing my students just how much you need to take out of unstressed words. They think,
60
272889
5551
convaincre mes étudiants à quel point il faut retirer des mots non accentués. Ils pensent,
04:38
I can’t do it like that, no one will understand what I’m saying. Exactly. Just these unstressed
61
278440
7229
je ne peux pas faire comme ça, personne ne comprendra ce que je dis. Exactement. Juste ces mots non accentués
04:45
words, maybe no one would understand. But in the context of a whole sentence, yes, we
62
285669
6090
, peut-être que personne ne comprendrait. Mais dans le contexte d'une phrase entière, oui, on
04:51
understand. And we’re used to that rhythmic contrast. It puts us at ease.
63
291759
4701
comprend. Et nous sommes habitués à ce contraste rythmique. Cela nous met à l'aise.
04:56
And yeah, I’m just trying to get whatever conversation happens between us and the photographer.
64
296460
4910
Et oui, j'essaie juste d'obtenir la conversation qui se passe entre nous et le photographe.
05:01
And yeah, I’m just trying to get whatever conversation happens between us and the photographer.
65
301370
4519
Et oui, j'essaie juste d'obtenir la conversation qui se passe entre nous et le photographe.
05:06
That was you.
66
306376
717
C'était toi.
05:07
Exactly right. That was me. Very good. That was this one. It was the first one I played.
67
307093
6466
Exactement. C'était moi. Très bon. C'était celui-ci. C'était le premier auquel j'ai joué.
05:15
Between us and the photographer.
68
315223
1487
Entre nous et le photographe.
05:16
Right.
69
316710
500
Droite.
05:17
Between us and the
70
317210
1500
Entre nous et le
05:18
Between us and the
71
318710
1000
Entre nous et le
05:19
Between us and the
72
319710
1000
Entre nous et le
05:20
Right. When you know what it is, I think it is a little bit easier to pick it up but it
73
320710
3750
droit. Quand vous savez ce que c'est, je pense que c'est un peu plus facile de le saisir mais
05:24
is so funny how you hear the sentence and you’re like total comprehension. You hear
74
324460
5829
c'est tellement drôle comment vous entendez la phrase et vous êtes comme une compréhension totale. Vous entendez
05:30
the snippet and you’re like, and it’s not even like it was part word, it was like
75
330289
3511
l'extrait et vous vous dites, et ce n'est même pas comme si c'était un mot en partie, c'était comme
05:33
three or four words
76
333800
1010
trois ou quatre mots
05:34
Hmmhmm.
77
334810
1270
Hmmhmm.
05:36
Blows my mind.
78
336080
1154
M'épate.
05:37
Have you ever noticed, like, even an English teacher might say “like” too much? Hmm!
79
337492
6137
Avez-vous déjà remarqué, par exemple, que même un professeur d'anglais pourrait trop dire "j'aime" ? Hmm!
05:43
But magically, this snippet, that was so unclear, that no one could understand it, is immediately
80
343629
6871
Mais magiquement, cet extrait, qui était si peu clair, que personne ne pouvait le comprendre, est immédiatement
05:50
understandable in the whole sentence. I’m going to give you 6 more questions. I think,
81
350500
5240
compréhensible dans toute la phrase. Je vais vous poser 6 autres questions. Je pense
05:55
at best, you will get one right.
82
355740
2269
qu'au mieux, vous en aurez un bon.
05:58
And yeah, I’m just trying to get whatever conversation happens between us and the photographer.
83
358009
7421
Et oui, j'essaie juste d'obtenir la conversation qui se passe entre nous et le photographe.
06:05
And yeah, I’m just trying to get whatever conversation happens between us and the photographer.
84
365430
2290
Et oui, j'essaie juste d'obtenir la conversation qui se passe entre nous et le photographe.
06:07
Yes, between us and the photographer.
85
367720
2319
Oui, entre nous et le photographe.
06:10
Did you hear us or did you hear me?
86
370039
1000
Nous avez-vous entendu ou m'avez-vous entendu?
06:11
And yeah, I’m just trying to get whatever conversation happens between us and the photographer.
87
371039
5313
Et oui, j'essaie juste d'obtenir la conversation qui se passe entre nous et le photographe.
06:16
Yeah, us.
88
376352
513
06:16
Yeah.
89
376865
500
Oui, nous.
Ouais.
06:18
Ok, so you guys get how the game goes. I play a clip, you will not be able to understand
90
378000
5719
Ok, alors vous comprenez comment le jeu se déroule. Je joue un clip, vous ne pourrez pas le
06:23
it. I will play clips of my friends and family also failing the quiz question, everyone fails.
91
383719
7320
comprendre. Je jouerai des clips de mes amis et de ma famille en échouant également à la question du quiz, tout le monde échoue.
06:31
No one needs to feel bad. Then I’ll play the whole clip and you’ll get it. We’ll
92
391039
5100
Personne n'a besoin de se sentir mal. Ensuite, je jouerai tout le clip et vous l'aurez compris. Nous allons
06:36
watch the lightbulb go on “I get it! for my friends and family.
93
396139
3511
regarder l'ampoule s'allumer "J'ai compris ! pour mes amis et ma famille.
06:39
Remember the point. Understand the contrast of American English. Understand that,
94
399650
6099
Rappelez-vous le point. Comprendre le contraste de l'anglais américain. Comprenez que,
06:45
to get the contrast, some speech needs to be unclear. For my students, at the end, I’ll
95
405749
6190
pour obtenir le contraste, certains discours doivent être peu clairs. Pour mes étudiants, à la fin, je
06:51
give you some training on unstressed words like these in a row, like what we’re hearing here.
96
411939
5198
vous donnerai une formation sur des mots non accentués comme ceux-ci à la suite, comme ce que nous entendons ici.
06:57
Question number 2. What is being said.
97
417391
3686
Question numéro 2. Ce qui est dit.
07:02
Need it again?
98
422310
3130
Vous en avez encore besoin ?
07:05
Put your guess in the comments.
99
425440
1969
Mettez votre supposition dans les commentaires.
07:11
Is it hold on, look at?
100
431624
1777
Est-ce que ça tient, regarde?
07:13
That’s partially correct.
101
433401
2487
C'est partiellement exact.
07:20
No, I’m okay?
102
440390
2690
Non, je vais bien ?
07:23
I’ll play it again.
103
443080
1870
Je vais le rejouer.
07:29
Sounds like a child.
104
449710
1480
Cela ressemble à un enfant.
07:31
Um, I don’t know. I don’t know sounds.
105
451190
3885
Euh, je ne sais pas. Je ne connais pas les sons.
07:35
No guesses. Okay.
106
455075
703
Aucune supposition. D'accord.
07:38
Want to look at?
107
458159
1051
Vous voulez regarder ?
07:41
I don’t know what he said.
108
461303
1594
Je ne sais pas ce qu'il a dit.
07:42
Want to look at? You want to hear it again mom?
109
462897
1516
Vous voulez regarder ? Tu veux l'entendre encore maman ?
07:44
Yeah.
110
464413
1000
Ouais.
07:48
It could be want to look at.
111
468000
2025
Il pourrait être envie de regarder.
07:50
I’m going to play it for you one more time.
112
470025
2894
Je vais le jouer pour vous une fois de plus.
07:54
Did you get it? My brother did actually get this one right.
113
474209
4275
As-tu compris? Mon frère a bien compris celui-ci.
08:00
Want to look at?
114
480979
1851
Vous voulez regarder ?
08:02
Bravo Ian!
115
482830
1690
Bravo Ian !
08:04
The whole sentence is:
116
484520
1653
La phrase entière est :
08:06
So you want to look at me, okay?
117
486173
5589
Alors tu veux me regarder, d'accord ?
08:11
You want to look.
118
491762
2147
Vous voulez regarder.
08:13
Yup. Ian got it.
119
493909
1000
Ouais. Ian a compris.
08:14
That’s probably the easiest one out of the set.
120
494909
2421
C'est probablement le plus simple de l' ensemble.
08:17
So you want to look at me, okay?
121
497330
3220
Alors tu veux me regarder, d'accord ?
08:20
So you want to look at me, okay? Molly.
122
500550
2115
Alors tu veux me regarder, d'accord ? Molly.
08:22
Right.
123
502665
541
Droite.
08:23
Photography shoot with the boys.
124
503206
2094
Séance photo avec les garçons.
08:25
That was one which is like, “so you want to look at.”
125
505300
2709
C'en était un qui était comme "alors tu veux regarder."
08:28
Oh, it sounds like a small child.
126
508009
1991
Oh, ça ressemble à un petit enfant.
08:30
In the context, it doesn’t sounds that high? But it is funny to me also how sometimes if
127
510733
5526
Dans le contexte, ça ne sonne pas si haut ? Mais c'est drôle pour moi aussi de voir comment parfois, si
08:36
you take a snippet it seems unnaturally high. And you know, she was talking to kids and
128
516259
5621
vous prenez un extrait, il semble anormalement élevé. Et vous savez, elle parlait aux enfants et
08:41
her energy was a little bit higher but in the sentence, it doesn’t sound too crazy.
129
521880
4237
son énergie était un peu plus élevée mais dans la phrase, ça ne semble pas trop fou.
08:46
No.
130
526117
656
08:46
So you want to look at me, okay?
131
526773
1677
Non.
Donc tu veux me regarder, d'accord ?
08:48
So you want to look at me, okay?
132
528450
4879
Alors tu veux me regarder, d'accord ?
08:53
It’s so clear, isn’t it?
133
533329
2671
C'est tellement clair, n'est-ce pas ?
08:56
Question number 3. Identify this.
134
536000
3301
Question numéro 3. Identifiez ceci.
09:01
Gif?
135
541773
1570
GIF ?
09:03
You?
136
543343
1733
Toi?
09:05
I love this so much.
137
545076
2513
J'aime tellement ça.
09:07
I love stumping native speakers with their own language.
138
547589
4912
J'aime embrouiller les locuteurs natifs avec leur propre langue.
09:15
Give?
139
555296
2260
Donner?
09:17
Give.
140
557556
653
Donner.
09:18
Okay.
141
558209
2261
D'accord.
09:20
My dad had the same guess as John, give, but that’s not right.
142
560470
5220
Mon père avait la même supposition que John, donne, mais ce n'est pas vrai.
09:27
Give.
143
567017
507
09:27
Do.
144
567524
500
Donner.
Faire.
09:29
Play it again.
145
569952
979
Rejoue-le.
09:31
Oh, do maybe.
146
571849
901
Oh, fais peut-être.
09:32
That’s last time I heard gif.
147
572750
3529
C'est la dernière fois que j'ai entendu gif.
09:36
When she planted the seed.
148
576279
1451
Quand elle a planté la graine.
09:38
I’m going to give you one more listen
149
578304
2486
Je vais vous donner une écoute de plus
09:42
Got it? Here’s the whole sentence.
150
582000
2450
Compris ? Voici toute la phrase.
09:44
So when do you think these are from?
151
584450
2509
Alors, d'après vous, de quand datent-ils ?
09:46
So David got it right on the second listen, this is ‘do you’.
152
586959
4937
Donc, David a bien compris à la deuxième écoute , c'est "do you".
09:52
So when do you think these are from?
153
592267
3262
Alors, d'après vous, de quand datent-ils ?
09:55
So when do you.
154
595529
1341
Alors, quand faites-vous.
09:56
Which you guys also got.
155
596870
1700
Ce que vous avez aussi.
09:58
Two for seven.
156
598570
1094
Deux pour sept.
09:59
Yes.
157
599664
1000
Oui.
10:01
So when do you think these are from?
158
601180
1556
Alors, d'après vous, de quand datent-ils ?
10:02
When do you think these are from?
159
602736
1574
D'après vous, de quand datent-ils ?
10:04
Hmm.
160
604310
541
10:04
Yeah.
161
604851
685
Hmm.
Ouais.
10:05
So when you. So what you heard in that little fragment was do and you.
162
605536
5214
Alors quand tu. Donc, ce que vous avez entendu dans ce petit fragment, c'était faire et vous.
10:12
Yeah.
163
612471
1090
Ouais.
10:13
That was really short.
164
613561
2648
C'était vraiment court.
10:16
But in the sentence, clear.
165
616209
1461
Mais dans la phrase, clair.
10:17
So when do you think these are from?
166
617670
3709
Alors, d'après vous, de quand datent-ils ?
10:21
So when do you think these are from?
167
621379
1295
Alors, d'après vous, de quand datent-ils ?
10:22
Exactly.
168
622674
1000
Exactement.
10:24
No one is having any problem with this sentence, hearing it just once. No one is thinking they’re
169
624276
5724
Personne n'a de problème avec cette phrase, ne l' entendant qu'une seule fois. Personne ne pense qu'il
10:30
hearing ‘give’.
170
630000
2329
entend "donner".
10:32
Question 4. Here it is.
171
632329
1891
Question 4. La voici.
10:35
Let me play that for you again for you.
172
635310
1715
Laissez-moi rejouer ça pour vous.
10:38
Can I have it?
173
638860
1320
Est-ce que je peux l'avoir?
10:40
No, but that is what it sounds like.
174
640180
1547
Non, mais c'est ce que ça ressemble.
10:41
What?
175
641727
844
Quoi?
10:44
Can I have it?
176
644980
1430
Est-ce que je peux l'avoir?
10:46
Can I have it?
177
646410
1179
Est-ce que je peux l'avoir?
10:47
They have the same guess as John and Amanda. Close, but not quite it.
178
647589
5145
Ils ont la même supposition que John et Amanda. Proche, mais pas tout à fait.
10:54
Can I have it?
179
654360
1470
Est-ce que je peux l'avoir?
10:55
That one seemed pretty clear to me.
180
655830
1350
Celui-là me parait assez clair.
10:57
You heard it too.
181
657180
1000
Vous l'avez entendu aussi.
10:58
I heard it too.
182
658180
1020
Je l'ai entendu aussi.
11:01
For the record, that’s not correct.
183
661380
2649
Pour l'enregistrement, ce n'est pas correct.
11:04
Good.
184
664029
1000
Bon.
11:05
I’m like, I’m definitely sure I guessed that.
185
665029
3031
Je suis comme, je suis sûr que je l'ai deviné.
11:08
But I agree, it sounds like that.
186
668060
2149
Mais je suis d'accord, ça sonne comme ça.
11:10
Everyone guessed the same. That’s the only time that happened with this quiz. Is that
187
670209
4981
Tout le monde a deviné la même chose. C'est la seule fois qui s'est passé avec ce quiz. C'est aussi
11:15
what you also guessed? Let’s listen again.
188
675190
2810
ce que vous avez deviné ? Écoutons encore.
11:19
Here is the full sentence.
189
679290
2279
Voici la phrase complète.
11:21
Not as much daily, and I haven’t found my daily ring look.
190
681569
7621
Pas autant au quotidien, et je n'ai pas trouvé mon look de bague quotidien.
11:29
Not as much daily, and I haven’t found my daily ring look.
191
689190
2490
Pas autant au quotidien, et je n'ai pas trouvé mon look de bague quotidien.
11:31
The snippet that you didn’t understand before was “and I haven’t”.
192
691680
3800
L'extrait que vous ne compreniez pas auparavant était "et je n'ai pas".
11:35
Oh.
193
695480
1000
Oh.
11:36
Not as much daily, and I haven’t found my daily ring look.
194
696480
6001
Pas autant au quotidien, et je n'ai pas trouvé mon look de bague quotidien.
11:42
Not as much daily, and I haven’t found my daily ring look?
195
702481
3871
Pas autant au quotidien, et je n'ai pas trouvé mon look de bague quotidien ?
11:46
Yes, exactly.
196
706352
1000
Oui, exactement.
11:47
What is a ring look?
197
707352
500
11:47
Out of context, she was talking about a ring.
198
707852
2188
Qu'est-ce qu'un look de bague ?
Hors contexte, elle parlait d'une bague.
11:50
Oh.
199
710040
799
11:50
Out of context, I feel like that is hard but you still totally got it.
200
710839
3742
Oh.
Hors contexte, j'ai l'impression que c'est difficile, mais vous l'avez quand même totalement compris.
11:54
Not as much daily, and I haven’t found my daily ring look?
201
714581
3407
Pas autant au quotidien, et je n'ai pas trouvé mon look de bague quotidien ?
11:57
And I haven’t.
202
717988
2692
Et je ne l'ai pas fait.
12:01
Tricky, isn’t it?
203
721827
1000
Tricky, n'est-ce pas?
12:03
Question 5. What do you hear?
204
723143
2494
Question 5. Qu'entendez-vous ?
12:07
Hmm. Let’s play it again.
205
727014
2092
Hmm. Rejouons-le.
12:12
Cheers?
206
732805
2935
Salutations?
12:15
It does sort of sound like that, that’s not what it is.
207
735740
2081
Ça sonne un peu comme ça, ce n'est pas ça.
12:17
But it does sort of say, it does sort of sound like that.
208
737821
2715
Mais ça dit en quelque sorte, ça sonne comme ça.
12:23
Chirp.
209
743231
769
Gazouiller.
12:24
It sounds like Dad.
210
744000
1519
Ça ressemble à papa.
12:25
It’s actually Steven Colbert.
211
745519
1707
C'est en fait Steven Colbert.
12:27
Oh.
212
747226
1000
Oh.
12:29
Chirp.
213
749803
1000
Gazouiller.
12:30
Chir. It’s part of “it’s your.”
214
750803
5574
Chir. Cela fait partie de "c'est votre".
12:36
It’s your?
215
756377
1089
C'est ton?
12:37
Hmm.
216
757466
767
Hmm.
12:38
Maybe.
217
758233
917
Peut-être.
12:39
I have to give a shoutout to my Dad here. In general he was terrible at this game. But this
218
759524
5756
Je dois remercier mon père ici. En général, il était nul à ce jeu. Mais
12:45
was a great guess. Not a hundred percent right but close.
219
765280
4188
c'était une bonne supposition. Pas à cent pour cent juste mais proche.
12:51
Cheers.
220
771420
1970
Salutations.
12:53
To your?
221
773390
1040
À ton?
12:54
To your like chur.
222
774430
2510
À votre Coire comme.
12:56
Yeah. Let’s hear it again.
223
776940
1883
Ouais. Écoutons-le à nouveau.
13:04
To your, to your point.
224
784529
2901
À votre, à votre point.
13:07
What do you think? You listen one more time.
225
787430
2770
Qu'est-ce que tu penses? Vous écoutez encore une fois.
13:11
David and Renee were right. Here’s the whole sentence.
226
791490
3710
David et Renée avaient raison. Voici toute la phrase.
13:15
Now you recently have added a new credit to your name.
227
795200
4860
Maintenant, vous avez récemment ajouté un nouveau crédit à votre nom.
13:20
Can you hear it now? TO YOUR, ‘chur’.
228
800060
4785
Pouvez-vous l'entendre maintenant? À VOTRE, 'chur'.
13:24
Now you recently have added a new credit to your name.
229
804845
5825
Maintenant, vous avez récemment ajouté un nouveau crédit à votre nom.
13:30
Now you recently have added a new credit to your name.
230
810670
2190
Maintenant, vous avez récemment ajouté un nouveau crédit à votre nom.
13:32
Yeah. So that was ‘to your’ that I think you guys were sort of on to. I think you guys
231
812860
4329
Ouais. C'était donc "à vous" que je pense que vous étiez en quelque sorte sur. Je pense que vous avez
13:37
maybe said that.
232
817189
1270
peut-être dit ça.
13:38
Okay.
233
818459
1000
D'accord.
13:39
Yeah.
234
819459
1000
Ouais.
13:40
Actually, they had both gotten it.
235
820459
1181
En fait, ils l'avaient tous les deux compris.
13:41
Now you recently have added a new credit to your name.
236
821640
6290
Maintenant, vous avez récemment ajouté un nouveau crédit à votre nom.
13:47
Now you have recently added a new credit to your name.
237
827930
4180
Maintenant, vous avez récemment ajouté un nouveau crédit à votre nom.
13:52
Exactly.
238
832110
1000
Exactement.
13:53
That sounds like a talk show.
239
833110
1413
Cela ressemble à un talk-show.
13:54
That’s Steven Colbert.
240
834523
1421
C'est Steven Colbert.
13:55
Sounds like Colbert.
241
835944
1157
Ça ressemble à Colbert.
13:57
Now you have recently added a new credit to your name.
242
837604
4532
Maintenant, vous avez récemment ajouté un nouveau crédit à votre nom.
14:02
To your.
243
842136
2164
À ton.
14:04
To your name.
244
844300
1420
A votre nom.
14:05
Chur.
245
845720
1000
Coire.
14:06
If you’re wondering where the CH sound is coming, it comes from the T and the R. Take
246
846720
6020
Si vous vous demandez d'où vient le son CH , il vient du T et du R. Prenez
14:12
the word ‘train’, for example. Most native speakers will say ‘chrain’, with a CHR
247
852740
7279
le mot «train», par exemple. La plupart des locuteurs natifs diront « chrain », avec un CHR et
14:20
not TR. The CHR pronunciation is more common for TR words than the TR pronunciation. So
248
860019
8251
non un TR. La prononciation CHR est plus courante pour les mots TR que la prononciation TR. Donc,
14:28
in the phrase ‘to your’, there is so much reduction, so many sounds dropped, that the
249
868270
7869
dans la phrase "à votre", il y a tellement de réduction, tellement de sons perdus, que les
14:36
TR sounds are coming together to make that CHR sound, chr.
250
876139
6560
sons TR se rejoignent pour faire ce son CHR, chr.
14:42
Just two questions left. Question 6.
251
882699
3570
Plus que deux questions. Question 6.
14:48
Hmm.
252
888000
1009
Hum.
14:49
Gonna.
253
889009
561
Va.
14:50
Done a.
254
890889
1010
Fait a.
14:51
Done a? Gotta?
255
891899
2120
Fait un ? Dois-je ?
14:54
Or Gonna.
256
894019
1480
Ou va.
14:55
Done a, gonna, or gotta.
257
895499
4991
Fait, va ou doit.
15:00
Down in?
258
900490
3219
En bas ?
15:03
Down in, do you have a guess?
259
903709
4000
En bas, avez-vous une hypothèse ?
15:07
Belly?
260
907709
1221
Ventre?
15:08
Done a, gonna, gotta, now we add the guesses ‘down in’ and ‘belly’. Are any of
261
908930
6680
Fait un, va, dois, maintenant nous ajoutons les suppositions 'down in' et 'belly'. Est-
15:15
these your guesses?
262
915610
1550
ce que certaines de ces hypothèses sont vos suppositions?
15:18
Got it?
263
918622
1321
J'ai compris?
15:19
Hear it again.
264
919943
1389
Écoutez-le à nouveau.
15:24
It does sound like got it.
265
924659
1415
On dirait que je l'ai.
15:26
Ballot, got it.
266
926074
1118
Bulletin de vote, j'ai compris.
15:27
Ballot? Got it? Listen one last time.
267
927794
4444
Bulletin de vote? J'ai compris? Écoutez une dernière fois.
15:34
This one is tricky. Here’s the full sentence.
268
934160
3474
Celui-ci est délicat. Voici la phrase complète.
15:39
Did you get all it? Here it is again.
269
939862
2847
Avez-vous tout compris? Le voici à nouveau.
15:44
Walked out of the movie Lake House.
270
944688
2572
Je suis sorti du film Lake House.
15:47
Walked out of the movie Lake House?
271
947260
1749
Sorti du film Lake House ?
15:49
Yeah. Zack Galafanakis talking to some.
272
949009
3921
Ouais. Zack Galafanakis parle à certains.
15:52
This was a clip from the Zack Galafanakis show Between Two Ferns.
273
952930
5976
C'était un extrait de l'émission de Zack Galafanakis Entre deux fougères.
15:58
Walked out of the movie Lake House?
274
958906
3423
Sorti du film Lake House ?
16:02
What was the sentence?
275
962329
2950
Quelle était la phrase ?
16:05
Walked out of the movie Late Ones.
276
965279
1000
Sorti du film Late Ones.
16:06
I thought he said Lake House.
277
966279
1000
Je pensais qu'il avait dit Lake House.
16:07
Here, let’s play it again.
278
967279
1381
Ici, jouons à nouveau.
16:08
Walked out of the movie Lake House.
279
968660
2036
Je suis sorti du film Lake House.
16:10
Walked out of the movie Lake House.
280
970696
2287
Je suis sorti du film Lake House.
16:12
Yes.
281
972983
1000
Oui.
16:14
Apparently the movie “Lake house” was terrible. Out of the. Did you get that one?
282
974356
7654
Apparemment, le film "Lake house" était terrible. Hors de. Avez-vous eu celui-là?
16:22
Out of the.
283
982010
1000
Hors de.
16:23
Here’s the last question. I think it’s the hardest one.
284
983010
3838
Voici la dernière question. Je pense que c'est le plus dur.
16:28
What do you hear?
285
988655
1345
Qu'entends-tu?
16:34
Okay, again.
286
994788
3037
D'accord, encore une fois.
16:37
It’s so ridiculous, isn’t it?
287
997825
1536
C'est tellement ridicule, n'est-ce pas ?
16:40
This is actually three words
288
1000049
2219
C'est en fait trois mots
16:46
Yup. Sounds like as if something.
289
1006999
3390
Yup. Sonne comme si quelque chose.
16:50
Uhuh, Uhuh.
290
1010389
1211
Euh, euh.
16:51
Actually, it’s not ‘as if’.
291
1011600
2801
En fait, ce n'est pas "comme si".
16:55
What?
292
1015778
2121
Quoi?
17:03
David doesn’t even hears anything that sounds remotely like a word.
293
1023720
5418
David n'entend même rien qui ressemble à distance à un mot.
17:12
No idea.
294
1032350
1000
Aucune idée.
17:13
Wishup.
295
1033350
1000
Wishup.
17:14
Wishup?
296
1034350
1000
Wishup ?
17:18
Wish upon a star?
297
1038000
2094
Souhait sur une étoile?
17:21
Okay, do you have a guess, Ian?
298
1041846
1819
OK, tu as une supposition, Ian ?
17:23
One more time?
299
1043665
1515
Encore une fois?
17:25
Okay.
300
1045180
541
D'accord.
17:30
Nope. I don’t have a guess.
301
1050000
2560
Non. Je n'ai pas de supposition.
17:32
My Dad’s guess is ‘wishup’, which, for the record, is not a word in English. I’m
302
1052560
5630
La supposition de mon père est "wishup", qui, pour mémoire, n'est pas un mot en anglais. Je
17:38
going to play you the whole sentence now. Can you get it?
303
1058190
3810
vais vous jouer toute la phrase maintenant. Pouvez-vous l'obtenir?
17:44
Was the whole thing clear? Let’s hear it again.
304
1064340
2122
Est-ce que tout était clair ? Écoutons-le à nouveau.
17:48
The three words in question were ‘that was a’.
305
1068960
5406
Les trois mots en question étaient "c'était un".
17:54
That was a really long time ago, honey.
306
1074853
5647
C'était il y a très longtemps, chérie.
18:00
You guys crushed every single word in the sentence, no problem whatsoever.
307
1080500
5550
Vous avez écrasé chaque mot de la phrase, aucun problème.
18:06
It was a really long time ago, honey.
308
1086050
3570
C'était il y a très longtemps, chérie.
18:09
It’s actually ‘that’, I think.
309
1089620
2470
C'est en fait "ça", je pense.
18:12
That was a really long--
310
1092090
1080
C'était très long...
18:13
But it’s true that ‘that’ and ‘it’ can actually reduce to the same sentence.
311
1093170
4250
Mais c'est vrai que "ça" et "ça" peuvent en fait se réduire à la même phrase.
18:17
I was a really long time ago, honey.
312
1097420
1330
J'étais il y a très longtemps, chérie.
18:18
That was a really long time ago, honey.
313
1098750
2900
C'était il y a très longtemps, chérie.
18:21
It was a really long time ago, honey.
314
1101650
2380
C'était il y a très longtemps, chérie.
18:24
It’s actually ‘that’. That was a really long time ago, honey.
315
1104030
1480
C'est en fait "ça". C'était il y a très longtemps, chérie.
18:25
That was a really long time ago, honey.
316
1105510
4850
C'était il y a très longtemps, chérie.
18:31
Alright.
317
1111220
1210
Très bien.
18:32
No wonder people can’t understand this.
318
1112430
2473
Pas étonnant que les gens ne comprennent pas cela.
18:36
People can. They just have to learn the tricks.
319
1116000
2510
Les gens peuvent. Ils n'ont qu'à apprendre les trucs.
18:38
Okay, so sentence 1.
320
1118510
2230
D'accord, donc la phrase 1.
18:40
And, yeah, I’m just trying to get whatever conversation happens between us and the photographer.
321
1120740
4600
Et, oui, j'essaie juste d'avoir la conversation qui se passe entre nous et le photographe.
18:45
The fragment in the quiz was this:
322
1125340
2150
Le fragment du quiz était celui-ci :
18:47
Between us and the
323
1127490
1770
Entre nous et l'
18:49
Between us and the
324
1129260
3112
Entre nous et l'
18:52
Between becomes tween. ‘Be’ kind of sound in front ‘tween’. But not really it’s
325
1132372
7698
Entre devient interpolation. "Be" genre de son devant "tween". Mais ce n'est pas vraiment sa
19:00
own syllable. Tween us and the, tween us and the. The n links right into the uh for us,
326
1140070
5480
propre syllabe. Entre nous et le, entre nous et le. Le n relie directement le euh pour nous,
19:05
tween us and the. The word and reduces, us and, us and, us and the, us and the. The word
327
1145550
8520
entre nous et le. Le mot et réduit, nous et, nous et, nous et le, nous et le. Le mot
19:14
the, we have the voiced th beginning an unstressed word, you don’t need to bring your tongue
328
1154070
6730
le, nous avons le th exprimé commençant un mot non accentué , vous n'avez pas besoin de faire passer votre langue
19:20
tip through for this th sound. It can just touch the backs of the teeth, don’t lift
329
1160800
5750
pour ce th son. Il peut simplement toucher le dos des dents, ne soulevez pas
19:26
the tongue tip and release it, that will sound like a d but rather bring it forward and pull
330
1166550
5580
le bout de la langue et ne le relâchez pas, cela ressemblera à un d mais plutôt amenez-le vers l'avant et tirez-
19:32
it back. The, the, the, the. Tween us, tween us and, tween us and. You’re going to have
331
1172130
5000
le vers l'arrière. Le, le, le, le. Entre nous, entre nous et, entre nous et. Vous allez
19:37
to really simplify your mouth movements to match this speed. Tween us and. Now, you try
332
1177130
6330
devoir vraiment simplifier les mouvements de votre bouche pour correspondre à cette vitesse. Entre nous et. Maintenant, essayez-
19:43
it. I’m going to play it then there will be a gap for you to say it, we’ll do it
333
1183460
4750
le. Je vais le jouer puis il y aura un écart pour que vous le disiez, nous le ferons
19:48
5 times in a row. Play it, say it. Really simplify your mouth movements as you do this.
334
1188210
6826
5 fois de suite. Jouez-le, dites-le. Simplifiez vraiment les mouvements de votre bouche en faisant cela.
20:08
Sentence 2
335
1208915
1593
Phrase 2
20:10
So you want to look at me, okay?
336
1210508
3332
Alors tu veux me regarder, d'accord ?
20:13
And the fragment in the quiz was this:
337
1213840
2190
Et le fragment du quiz était celui-ci :
20:16
Want to look at
338
1216030
2020
Je veux regarder
20:18
Want to look at. Want to look at, want to look at. Want to becomes wanna, very common
339
1218050
8340
Je veux regarder. Vouloir regarder, vouloir regarder. Vouloir devient envie, réduction très courante
20:26
reduction. Want to look at. The word ‘looked’, not stressed here. Wanna look at. Lower in
340
1226390
9160
. Vous voulez regarder. Le mot "regardé", non accentué ici. Je veux regarder. Plus bas en
20:35
pitch, lower energy. The word at reduces to the schwa, ət, ət, ət. And the t is a stop
341
1235550
10830
tonalité, moins d'énergie. Le mot at se réduit au schwa, ət, ət, ət. Et le t est un
20:46
t because the next word me begins with a consonant that will usually be a stop t. It can sound
342
1246380
7230
t stop parce que le prochain mot me commence par une consonne qui sera généralement un t stop. Cela peut sembler
20:53
dropped to my students but we don’t hear it as dropped. Native speakers still hear
343
1253610
5230
abandonné pour mes élèves, mais nous ne l'entendons pas comme abandonné. Les locuteurs natifs l'entendent
20:58
it as a T. Because of just the little stop quality, the little lift, at me, at me, at
344
1258840
6520
toujours comme un T. Juste à cause de la petite qualité d'arrêt, du petit ascenseur, à moi, à moi, à
21:05
me, at me. Wanna look ət, wanna look ət, wanna look ət. We’ll have a play it, say
345
1265360
6400
moi, à moi. Je veux regarder ət, je veux regarder ət, je veux regarder ət. Nous aurons une section de formation Jouez-le,
21:11
it training section, match exactly what you hear, don’t stop, don’t fix, just hear
346
1271760
6380
dites-le, faites correspondre exactement ce que vous entendez, ne vous arrêtez pas, ne corrigez pas, écoutez simplement
21:18
the next iteration and hear it again.
347
1278140
3012
la prochaine itération et écoutez-la à nouveau.
21:37
Sentence 3
348
1297554
1586
Phrase 3
21:39
So when do you think these are from?
349
1299140
1720
Alors, à votre avis, de quand datent-elles ?
21:40
The fragment in the quiz:
350
1300860
3270
Le fragment dans le quiz :
21:44
Do you
351
1304130
2010
Do you
21:46
Do you, do you, do you, do you
352
1306140
2910
Do you, do you, do you, do you
21:49
You can think of both of these vowels as the schwa, I can do this without living my lips
353
1309050
4330
Vous pouvez penser à ces deux voyelles comme le schwa, je peux le faire sans vivre du tout mes
21:53
at all. Do you, do you, do you, do you. It’s just the tongue moving inside. Do you, do you.
354
1313380
7560
lèvres. Est-ce que tu, est-ce que tu, est-ce que tu, est-ce que tu. C'est juste la langue qui bouge à l'intérieur. Est-ce que vous, vous.
22:00
Linking together like a single word, no separation.
355
1320940
4330
Liant ensemble comme un seul mot, pas de séparation.
22:05
Here’s your training section, play it, say it five times.
356
1325270
5539
Voici votre section d'entraînement, jouez-la, dites-la cinq fois.
22:25
Sentence 4
357
1345778
1962
Phrase 4
22:27
Not as much daily, and I haven’t found my daily ring look.
358
1347740
3810
Pas autant tous les jours, et je n'ai pas trouvé mon look de bague quotidien.
22:31
The fragment in the quiz:
359
1351550
2660
Le fragment du quiz :
22:34
And I haven’t
360
1354210
1090
Et je n'ai pas
22:35
And I have not and I haven’t becoming n I haven’t, n I haven’t. And reduces, it’s
361
1355300
8490
Et je n'ai pas et je ne suis pas devenu n Je n'ai pas, n je n'ai pas. Et réduit, c'est
22:43
just the n sound. That links right into the I diphthong, nI, nI. In the word haven’t,
362
1363790
6250
juste le son n. Cela rejoint directement la diphtongue I, nI, nI. Dans le mot n'ont pas,
22:50
she’s dropping the h. nI aven’t, nI aven’t, nI aven’t.
363
1370040
5790
elle laisse tomber le h. ni je n'ai pas, ni je n'ai pas, ni je n'ai pas.
22:55
Not as much daily, and I haven’t found my daily ring look.
364
1375830
3800
Pas autant au quotidien, et je n'ai pas trouvé mon look de bague quotidien.
22:59
The t at the end of an apostrophe contraction can be dropped or stop t. In the whole sentence,
365
1379630
7340
Le t à la fin d'une contraction d'apostrophe peut être abandonné ou arrêté t. Dans toute la phrase,
23:06
I feel more as a stop. Haven’t, n’t, n’t, n’t. That abrupt stop of air that symbolizes
366
1386970
7750
je me sens plus comme un arrêt. Pas, non, non, non. Cet arrêt brusque de l'air qui symbolise
23:14
the t. And I haven’t.
367
1394720
2740
le t. Et je ne l'ai pas fait.
23:17
Okay now, play it, say it 5 times in a row.
368
1397460
4319
Bon maintenant, jouez-le, dites-le 5 fois de suite.
23:37
Sentence 5
369
1417579
1401
Phrase 5
23:38
Now, you recently have added a new credit to your name.
370
1418980
5000
Maintenant, vous avez récemment ajouté un nouveau crédit à votre nom.
23:43
And the fragment in the quiz: to your
371
1423980
3210
Et le fragment dans le quiz : à votre
23:47
To your, to your. The t sound a little bit more like a ch, that’s the influence of
372
1427190
8030
À votre, à votre. Le t sonne un peu plus comme un ch, c'est l'influence
23:55
the r coming later. To your, to your.
373
1435220
4990
du r qui vient plus tard. À votre, à votre.
24:00
Play it, say it 5 times
374
1440210
1599
Joue-le, dis-le 5 fois
24:17
Isn’t it interesting? It’s not to your. There’s a lot less happening with your mouth.
375
1457867
5135
N'est-ce pas intéressant ? Ce n'est pas à vous. Il se passe beaucoup moins de choses avec votre bouche.
24:23
To your.
376
1463002
740
À ton.
24:26
Sentence 6
377
1466066
1344
Phrase 6
24:27
Walked out of the movie Lake House.
378
1467410
2360
Sortie du film Lake House.
24:29
And the fragment: out of the
379
1469770
2490
Et le fragment : hors du
24:32
Out of the, out of the. Really unclear. The T in out becomes a flap. The word ‘of’
380
1472260
8160
hors du, hors du. Vraiment pas clair. Le T in out devient un rabat. Le mot « de » se
24:40
reduces to just the schwa so out of becomes outə but not pronounced nearly that clearly.
381
1480420
6840
réduit au schwa, donc out of devient outə mais pas prononcé aussi clairement.
24:47
Out of, out of, out of the, out of the. Again, the word the, that voiced th, tongue tip won’t
382
1487260
9970
Hors de, hors de, hors de. Encore une fois, le mot le, qui a exprimé le bout de la langue ne passera
24:57
come through the tip. It just touches the backs of the teeth and then pulls away quickly,
383
1497230
4750
pas par le bout. Il touche juste le dos des dents et puis s'éloigne rapidement,
25:01
the, the, the. Outəthe, outəthe. If you’re thinking the words ‘Out of the’, it will
384
1501980
6010
le, le, le. À l'extérieur, à l'extérieur. Si vous pensez aux mots "Out of the", il
25:07
be impossible to pronounce this so quickly so forget the words, forget what you see in
385
1507990
5470
sera impossible de le prononcer aussi rapidement, alors oubliez les mots, oubliez ce que vous voyez en
25:13
black and white, just focus on what you hear.
386
1513460
3620
noir et blanc, concentrez-vous uniquement sur ce que vous entendez.
25:17
Now, the play it say it 5 times. You repeat in the pause.
387
1517080
4834
Maintenant, le jeu le dit 5 fois. Vous répétez dans la pause.
25:38
The last sentence
388
1538460
1420
La dernière phrase
25:39
That was a really long time ago, honey.
389
1539880
2370
C'était il y a très longtemps, chérie.
25:42
And the fragment was: That was a
390
1542250
2950
Et le fragment était : C'était un
25:45
That was a. The th can be dropped in the word that and that’s what’s happening here.
391
1545200
7345
C'était un. Le th peut être supprimé dans le mot cela et c'est ce qui se passe ici.
25:54
The vowel in that can reduce to the schwa so ‘that’ becomes ət. Super quick schwa
392
1554810
7280
La voyelle en qui peut se réduire au schwa donc « ça » devient ət. Schwa super rapide
26:02
then a stop t because the next word begins with a consonant, the word was, absolutely
393
1562090
7200
puis un stop t car le mot suivant commence par une consonne, le mot was, absolument
26:09
not fully pronounced but it becomes ət was, ət was, ət was. So fast. Then the article,
394
1569290
7760
pas complètement prononcé mais il devient ət was, ət was, ət was. Si rapide. Puis l'article,
26:17
just a schwa at the end, wəzə, wəzə, wəzə. So that was a becomes, ətwəzə, ətwəzə,
395
1577050
10320
juste un schwa à la fin, wəzə, wəzə, wəzə. C'était donc un devient, ətwəzə, ətwəzə,
26:27
ətwəzə.
396
1587370
2770
ətwəzə.
26:30
Now, you do it, play it, say it 5 times.
397
1590140
4406
Maintenant, faites-le, jouez-le, dites-le 5 fois.
26:47
I call these reduction strings when we have
398
1607765
2745
J'appelle ces chaînes de réduction lorsque nous avons
26:50
these unstressed words or syllables in a row. If you want to train more of this kind of
399
1610510
5690
ces mots ou syllabes non accentués dans une rangée. Si vous souhaitez vous entraîner davantage à ce type d'
26:56
audio, I do have a chapter that has reduction string training in it in my Academy, this
400
1616200
5710
audio, j'ai un chapitre qui contient une formation à la réduction des cordes dans mon académie, ce
27:01
would be in the stress 3 course, so check out rachelsenglishacademy.com and sign up
401
1621910
5720
serait dans le cours de stress 3, alors consultez rachelsenglishacademy.com et inscrivez-vous
27:07
if you want more of this kind of work.
402
1627630
3040
si vous en voulez plus de ce genre de travail.
27:10
If you’re interested in training all the reductions of American English, not to mention
403
1630670
4490
Si vous souhaitez vous entraîner à toutes les réductions de l'anglais américain, sans parler de
27:15
all the sounds, check out my online school and #1 accent training ground RachelsEnglishAcademy.com.
404
1635160
7610
tous les sons, consultez mon école en ligne et le terrain d'entraînement n ° 1 RachelsEnglishAcademy.com.
27:22
I would love to have you as my student. It’s the best way to train those muscles and change
405
1642770
5010
J'aimerais vous avoir comme élève. C'est la meilleure façon d'entraîner ces muscles et de changer
27:27
your habits. Keep your learning going now with this video and be sure to subscribe,
406
1647780
4590
vos habitudes. Continuez votre apprentissage maintenant avec cette vidéo et assurez-vous de vous abonner,
27:32
with notifications on, to my channel here on YouTube. I love being your English teacher.
407
1652370
4200
avec les notifications activées, à ma chaîne ici sur YouTube. J'adore être votre professeur d'anglais.
27:36
That’s it, and thanks so much for using Rachel’s English
408
1656570
3755
C'est tout, et merci beaucoup d'avoir utilisé l'anglais de Rachel
À propos de ce site Web

Ce site vous présentera des vidéos YouTube utiles pour apprendre l'anglais. Vous verrez des leçons d'anglais dispensées par des professeurs de premier ordre du monde entier. Double-cliquez sur les sous-titres anglais affichés sur chaque page de vidéo pour lire la vidéo à partir de là. Les sous-titres défilent en synchronisation avec la lecture de la vidéo. Si vous avez des commentaires ou des demandes, veuillez nous contacter en utilisant ce formulaire de contact.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7