FAST ENGLISH - They Thought They Heard It Right - But They Were Wrong!

64,750 views

2022-06-14 ・ Rachel's English


New videos

FAST ENGLISH - They Thought They Heard It Right - But They Were Wrong!

64,750 views ・ 2022-06-14

Rachel's English


Fare doppio clic sui sottotitoli in inglese per riprodurre il video. I sottotitoli tradotti sono tradotti automaticamente.

00:00
You will fail this quiz. I’m going to play you little bits of casual American English
0
550
5280
Fallirai questo quiz. Ti riprodurrò piccoli frammenti di conversazioni casuali in inglese americano
00:05
conversation, anywhere from 2-4 words in a row, and you will not be able to tell what
1
5830
5860
, ovunque da 2 a 4 parole di fila, e non sarai in grado di dire quali
00:11
the words are. Even native speakers will fail this quiz. I’ve done this with my parents,
2
11690
6009
sono le parole. Anche i madrelingua falliranno questo quiz. L'ho fatto con i miei genitori,
00:17
my brother, my friends and husband, they all failed.
3
17699
3871
mio ​​fratello, i miei amici e mio marito, hanno fallito tutti.
00:21
In a minute, I’m going to test you. This failure illustrates an important point for
4
21570
4519
Tra un minuto, ti metterò alla prova. Questo fallimento illustra un punto importante per i
00:26
my non-native English-speaking students. No wonder English is hard to understand if you’re
5
26089
5400
miei studenti non madrelingua inglese. Non c'è da stupirsi che l'inglese sia difficile da capire se
00:31
not a native speaker. It’s okay. It’s not you, it’s English.
6
31489
3901
non sei un madrelingua. Va bene. Non sei tu, è inglese. Fai
00:35
Click here or in the video description to get a free cheat sheet, the sounds of American
7
35390
4599
clic qui o nella descrizione del video per ottenere un cheat sheet gratuito, i suoni
00:39
English, it’s a great reference tool and even I use it quite a bit.
8
39989
4210
dell'inglese americano, è un ottimo strumento di riferimento e anche io lo uso parecchio.
00:44
Now, Let’s get to that quiz. Question number one. What is being said here?
9
44199
6950
Ora, passiamo a quel quiz. Domanda numero uno. Cosa si dice qui?
00:51
Do you need it again? Here. I’m even going to give you a hint. You’re hearing four
10
51149
5641
Ne hai bisogno di nuovo? Qui. Ti darò anche un suggerimento. Stai ascoltando quattro
00:56
words.
11
56790
1749
parole.
00:59
Now, one thing you might be saying is, can you turn it up? That’s too quiet to understand.
12
59629
6401
Ora, una cosa che potresti dire è, puoi alzare il volume? È troppo silenzioso per capire.
01:06
YES. volume is one of the differences between stressed and unstressed syllables. American
13
66030
6440
SÌ. il volume è una delle differenze tra sillabe accentate e non accentate.
01:12
English is a stress-timed language which means we need this contrast.
14
72470
3980
L'inglese americano è una lingua a tempo di stress, il che significa che abbiamo bisogno di questo contrasto.
01:16
A stressed syllable is longer, louder, usually has an up-down shape of the melody of the
15
76450
5970
Una sillaba accentata è più lunga, più forte, di solito ha una forma su-giù della melodia della
01:22
voice, has more vocal energy. An unstressed syllable is shorter, quieter, flatter in pitch,
16
82420
7190
voce, ha più energia vocale. Una sillaba non accentata è più corta, più calma, più piatta nel tono,
01:29
less vocal energy. In fact, all these characteristics of unstressed syllables can make the speech
17
89610
6560
meno energia vocale. Infatti, tutte queste caratteristiche delle sillabe non accentate possono rendere il discorso
01:36
so unclear that if you isolate just those words, native speakers can’t understand.
18
96170
6300
così poco chiaro che se si isolano solo quelle parole, i madrelingua non possono capire.
01:42
Before I give you the answer to question 1, let’s see how my friends and family did
19
102470
4880
Prima di darti la risposta alla domanda 1, vediamo come i miei amici e la mia famiglia hanno risposto
01:47
with this question.
20
107350
1470
a questa domanda.
01:53
I need to hear it again.
21
113666
1214
Ho bisogno di sentirlo di nuovo.
01:54
Okay, here it is again.
22
114880
1724
Ok, eccolo di nuovo. Non ne ho
02:01
I have no idea.
23
121736
1584
idea.
02:03
No idea.
24
123320
1032
Nessuna idea.
02:04
Not a clue.
25
124352
628
02:04
No, they don’t get it. Do you? Here it is again.
26
124980
4454
Non ne ho idea.
No, non lo capiscono. Fai? Eccolo di nuovo.
02:14
I don’t get it.
27
134667
776
non capisco.
02:15
No idea.
28
135443
512
02:15
No idea? Okay.
29
135955
1450
Nessuna idea.
Nessuna idea? Va bene.
02:20
Should I just wanted to. I think something like that.
30
140703
2997
Dovrei solo volerlo. Penso qualcosa del genere.
02:23
I was going to say something about do I ask. Do I something.
31
143700
5560
Stavo per dire qualcosa su se lo chiedo. Faccio qualcosa.
02:29
Okay.
32
149260
1274
Va bene.
02:30
Great, but, totally wrong. I’m going to tell you the answer in just a second, first
33
150907
5093
Grande, ma, totalmente sbagliato. Ti dirò la risposta tra un secondo, prima
02:36
let’s see just two more people fail.
34
156000
2601
vediamo solo altre due persone che falliscono.
02:46
It’s so, I mean I even know what it is and that even that time it was, I was like, what.
35
166264
4587
È così, voglio dire, so anche cos'è e che anche quella volta era, ero tipo, cosa.
02:50
Okay.
36
170851
500
Va bene.
02:54
Something my husband?
37
174327
1407
Qualcosa mio marito?
02:56
No. So seven native speakers, not one person got it. These are four words in a row. It’s
38
176518
6152
No. Quindi sette madrelingua, nessuna persona l'ha capito. Queste sono quattro parole di fila.
03:02
not like a single syllable.
39
182670
1649
Non è come una singola sillaba.
03:04
I’m going to play it for you one more time. Be bold, right now, put it in the comments,
40
184319
5561
Te lo suonerò ancora una volta. Sii audace, adesso, mettilo nei commenti:
03:09
“I think the answer to number one is …” Ok, here, for the last time.
41
189880
6686
"Penso che la risposta al numero uno sia ..." Ok, qui, per l'ultima volta.
03:18
Now here’s what’s crazy. I’m going to play you the whole sentence. If you’re a
42
198459
3921
Ora ecco cosa è pazzo. Ti suonerò l'intera frase. Se sei un
03:22
native speaker, you’re probably going to understand every word I say, effortlessly.
43
202380
5420
madrelingua, probabilmente capirai ogni parola che dico, senza sforzo. I
03:27
My friends and family did.
44
207800
1240
miei amici e la mia famiglia lo hanno fatto.
03:29
Before we hear the full sentence, a huge thanks to all my supporters here on
45
209040
4860
Prima di ascoltare la frase completa, un enorme grazie a tutti i miei sostenitori qui su
03:33
YouTube, everyone who has joined my channel, they get special badges to make their comments
46
213900
4670
YouTube, a tutti coloro che si sono iscritti al mio canale, ricevono badge speciali per far risaltare i loro commenti
03:38
pop, early release of videos when available, and also the top tier gets a free monthly
47
218570
5749
, rilascio anticipato dei video quando disponibili e anche il livello più alto riceve un premio gratuito
03:44
audio lesson. Thank you! Click JOIN to learn more.
48
224319
3591
lezione audio mensile. Grazie! Fai clic su ISCRIVITI per saperne di più.
03:47
OK, here’s the sentence.
49
227910
2491
OK, ecco la frase.
03:50
And yeah, I’m just trying to get whatever conversation happens between us and the photographer.
50
230401
3918
E sì, sto solo cercando di ottenere qualunque conversazione avvenga tra noi e il fotografo.
03:54
Did you get it?
51
234319
1111
L'hai preso?
03:55
Let me play the whole sentence. Tell me if it seems clear now.
52
235430
2880
Fammi suonare l'intera frase. Dimmi se ora ti sembra chiaro.
03:58
And yeah, I’m just trying to get whatever conversation happens between us and the photographer.
53
238310
6981
E sì, sto solo cercando di ottenere qualunque conversazione avvenga tra noi e il fotografo.
04:05
I’m just trying to get whatever conversation happens between us and the photographer.
54
245291
3179
Sto solo cercando di ottenere qualunque conversazione avvenga tra noi e il fotografo.
04:08
Exactly. So, right away you understand it.
55
248470
3900
Esattamente. Quindi, lo capisci subito.
04:12
When you hear the whole sentence, those little words make a lot of sense. And it sounds a
56
252370
5489
Quando ascolti l'intera frase, quelle piccole parole hanno molto senso. E suona
04:17
lot more natural than each word being clear.
57
257859
3400
molto più naturale che ogni parola sia chiara.
04:21
Whatever conversation happens between us and the photographer. The contrast of stressed
58
261259
6090
Qualunque conversazione avvenga tra noi e il fotografo. Il contrasto tra accentato
04:27
and unstressed is vital to natural spoken English. And sometimes I have a hard time
59
267349
5540
e non accentato è vitale per un inglese parlato naturale . E a volte ho difficoltà a
04:32
convincing my students just how much you need to take out of unstressed words. They think,
60
272889
5551
convincere i miei studenti quanto è necessario estrarre dalle parole non accentate. Pensano,
04:38
I can’t do it like that, no one will understand what I’m saying. Exactly. Just these unstressed
61
278440
7229
non posso farlo così, nessuno capirà quello che sto dicendo. Esattamente. Solo queste parole non accentate
04:45
words, maybe no one would understand. But in the context of a whole sentence, yes, we
62
285669
6090
, forse nessuno capirebbe. Ma nel contesto di un'intera frase, sì,
04:51
understand. And we’re used to that rhythmic contrast. It puts us at ease.
63
291759
4701
capiamo. E siamo abituati a quel contrasto ritmico. Ci mette a nostro agio.
04:56
And yeah, I’m just trying to get whatever conversation happens between us and the photographer.
64
296460
4910
E sì, sto solo cercando di ottenere qualunque conversazione avvenga tra noi e il fotografo.
05:01
And yeah, I’m just trying to get whatever conversation happens between us and the photographer.
65
301370
4519
E sì, sto solo cercando di ottenere qualunque conversazione avvenga tra noi e il fotografo.
05:06
That was you.
66
306376
717
Eri tu.
05:07
Exactly right. That was me. Very good. That was this one. It was the first one I played.
67
307093
6466
Completamente giusto. Quello ero io. Molto bene. Quello era questo. È stato il primo che ho giocato.
05:15
Between us and the photographer.
68
315223
1487
Tra noi e il fotografo.
05:16
Right.
69
316710
500
Giusto.
05:17
Between us and the
70
317210
1500
Tra noi e il
05:18
Between us and the
71
318710
1000
Tra noi e il
05:19
Between us and the
72
319710
1000
Tra noi e la
05:20
Right. When you know what it is, I think it is a little bit easier to pick it up but it
73
320710
3750
destra. Quando sai di cosa si tratta, penso che sia un po' più facile capirlo, ma
05:24
is so funny how you hear the sentence and you’re like total comprehension. You hear
74
324460
5829
è così divertente come ascolti la frase e sei come una comprensione totale. Senti
05:30
the snippet and you’re like, and it’s not even like it was part word, it was like
75
330289
3511
lo snippet e dici, e non è nemmeno come se fosse una parola in parte, erano come
05:33
three or four words
76
333800
1010
tre o quattro parole
05:34
Hmmhmm.
77
334810
1270
Hmmhmm.
05:36
Blows my mind.
78
336080
1154
Mi fa impazzire.
05:37
Have you ever noticed, like, even an English teacher might say “like” too much? Hmm!
79
337492
6137
Hai mai notato che anche un insegnante di inglese potrebbe dire "mi piace" troppo? Hmm!
05:43
But magically, this snippet, that was so unclear, that no one could understand it, is immediately
80
343629
6871
Ma magicamente, questo frammento, che era così poco chiaro, che nessuno poteva capirlo, è immediatamente
05:50
understandable in the whole sentence. I’m going to give you 6 more questions. I think,
81
350500
5240
comprensibile in tutta la frase. Ti farò altre 6 domande. Penso che,
05:55
at best, you will get one right.
82
355740
2269
nella migliore delle ipotesi, ne otterrai uno giusto.
05:58
And yeah, I’m just trying to get whatever conversation happens between us and the photographer.
83
358009
7421
E sì, sto solo cercando di ottenere qualunque conversazione avvenga tra noi e il fotografo.
06:05
And yeah, I’m just trying to get whatever conversation happens between us and the photographer.
84
365430
2290
E sì, sto solo cercando di ottenere qualunque conversazione avvenga tra noi e il fotografo.
06:07
Yes, between us and the photographer.
85
367720
2319
Sì, tra noi e il fotografo.
06:10
Did you hear us or did you hear me?
86
370039
1000
Ci hai sentito o mi hai sentito?
06:11
And yeah, I’m just trying to get whatever conversation happens between us and the photographer.
87
371039
5313
E sì, sto solo cercando di ottenere qualunque conversazione avvenga tra noi e il fotografo.
06:16
Yeah, us.
88
376352
513
06:16
Yeah.
89
376865
500
Sì, noi.
Sì.
06:18
Ok, so you guys get how the game goes. I play a clip, you will not be able to understand
90
378000
5719
Ok, quindi ragazzi capite come va il gioco. Se suono una clip, non sarai in grado di capirla
06:23
it. I will play clips of my friends and family also failing the quiz question, everyone fails.
91
383719
7320
. Riprodurrò clip dei miei amici e della mia famiglia anche se falliscono la domanda del quiz, tutti falliscono.
06:31
No one needs to feel bad. Then I’ll play the whole clip and you’ll get it. We’ll
92
391039
5100
Nessuno ha bisogno di stare male. Quindi riproduco l'intera clip e lo capirai.
06:36
watch the lightbulb go on “I get it! for my friends and family.
93
396139
3511
Guarderemo la lampadina accendersi "Ho capito! per i miei amici e la mia famiglia.
06:39
Remember the point. Understand the contrast of American English. Understand that,
94
399650
6099
Ricorda il punto. Comprendi il contrasto dell'inglese americano. Comprendi che,
06:45
to get the contrast, some speech needs to be unclear. For my students, at the end, I’ll
95
405749
6190
per ottenere il contrasto, alcuni discorsi devono essere poco chiari. Per i miei studenti, alla fine,
06:51
give you some training on unstressed words like these in a row, like what we’re hearing here.
96
411939
5198
vi darò un po' di addestramento su parole non accentate come queste di fila, come quelle che stiamo ascoltando qui.
06:57
Question number 2. What is being said.
97
417391
3686
Domanda numero 2. Cosa viene detto. Ne
07:02
Need it again?
98
422310
3130
hai bisogno di nuovo?
07:05
Put your guess in the comments.
99
425440
1969
Metti la tua ipotesi nei commenti.
07:11
Is it hold on, look at?
100
431624
1777
È tenere duro, guarda?
07:13
That’s partially correct.
101
433401
2487
Questo è parzialmente corretto.
07:20
No, I’m okay?
102
440390
2690
No, sto bene?
07:23
I’ll play it again.
103
443080
1870
Lo suonerò di nuovo.
07:29
Sounds like a child.
104
449710
1480
Sembra un bambino.
07:31
Um, I don’t know. I don’t know sounds.
105
451190
3885
Ehm, non lo so. Non conosco i suoni.
07:35
No guesses. Okay.
106
455075
703
Nessuna supposizione. Va bene.
07:38
Want to look at?
107
458159
1051
Vuoi guardare?
07:41
I don’t know what he said.
108
461303
1594
Non so cosa abbia detto.
07:42
Want to look at? You want to hear it again mom?
109
462897
1516
Vuoi guardare? Vuoi sentirlo di nuovo mamma?
07:44
Yeah.
110
464413
1000
Sì.
07:48
It could be want to look at.
111
468000
2025
Potrebbe voler guardare.
07:50
I’m going to play it for you one more time.
112
470025
2894
Te lo suonerò ancora una volta.
07:54
Did you get it? My brother did actually get this one right.
113
474209
4275
L'hai preso? Mio fratello ha davvero capito bene.
08:00
Want to look at?
114
480979
1851
Vuoi guardare?
08:02
Bravo Ian!
115
482830
1690
Bravo Ian!
08:04
The whole sentence is:
116
484520
1653
L'intera frase è:
08:06
So you want to look at me, okay?
117
486173
5589
Allora vuoi guardarmi, ok?
08:11
You want to look.
118
491762
2147
Vuoi guardare.
08:13
Yup. Ian got it.
119
493909
1000
Sì. Ian ha capito.
08:14
That’s probably the easiest one out of the set.
120
494909
2421
Questo è probabilmente il più semplice del set.
08:17
So you want to look at me, okay?
121
497330
3220
Quindi vuoi guardarmi, ok?
08:20
So you want to look at me, okay? Molly.
122
500550
2115
Quindi vuoi guardarmi, ok? Molly.
08:22
Right.
123
502665
541
Giusto.
08:23
Photography shoot with the boys.
124
503206
2094
Servizio fotografico con i ragazzi.
08:25
That was one which is like, “so you want to look at.”
125
505300
2709
Era uno che è tipo "quindi vuoi guardare".
08:28
Oh, it sounds like a small child.
126
508009
1991
Oh, sembra un bambino piccolo.
08:30
In the context, it doesn’t sounds that high? But it is funny to me also how sometimes if
127
510733
5526
Nel contesto, non suona così alto? Ma è anche divertente per me come a volte se
08:36
you take a snippet it seems unnaturally high. And you know, she was talking to kids and
128
516259
5621
prendi uno snippet sembra innaturalmente alto. E sai, stava parlando con i bambini e la
08:41
her energy was a little bit higher but in the sentence, it doesn’t sound too crazy.
129
521880
4237
sua energia era un po' più alta ma nella frase non suona troppo folle.
08:46
No.
130
526117
656
08:46
So you want to look at me, okay?
131
526773
1677
No.
Quindi vuoi guardarmi, ok?
08:48
So you want to look at me, okay?
132
528450
4879
Quindi vuoi guardarmi, ok?
08:53
It’s so clear, isn’t it?
133
533329
2671
È così chiaro, vero?
08:56
Question number 3. Identify this.
134
536000
3301
Domanda numero 3. Identifica questo.
09:01
Gif?
135
541773
1570
Gif?
09:03
You?
136
543343
1733
Voi?
09:05
I love this so much.
137
545076
2513
Lo amo così tanto.
09:07
I love stumping native speakers with their own language.
138
547589
4912
Adoro stupire i madrelingua con la loro lingua.
09:15
Give?
139
555296
2260
Dare?
09:17
Give.
140
557556
653
Dare.
09:18
Okay.
141
558209
2261
Va bene.
09:20
My dad had the same guess as John, give, but that’s not right.
142
560470
5220
Mio padre ha avuto la stessa ipotesi di John, dai, ma non è giusto.
09:27
Give.
143
567017
507
09:27
Do.
144
567524
500
Dare.
Fare.
09:29
Play it again.
145
569952
979
Gioca di nuovo.
09:31
Oh, do maybe.
146
571849
901
Oh, forse.
09:32
That’s last time I heard gif.
147
572750
3529
Questa è l'ultima volta che ho sentito gif.
09:36
When she planted the seed.
148
576279
1451
Quando ha piantato il seme.
09:38
I’m going to give you one more listen
149
578304
2486
Ti darò un altro ascolto
09:42
Got it? Here’s the whole sentence.
150
582000
2450
Capito? Ecco l'intera frase.
09:44
So when do you think these are from?
151
584450
2509
Allora, quando pensi che provengano da?
09:46
So David got it right on the second listen, this is ‘do you’.
152
586959
4937
Quindi David ha capito bene al secondo ascolto, questo è "fai tu".
09:52
So when do you think these are from?
153
592267
3262
Allora, quando pensi che provengano da?
09:55
So when do you.
154
595529
1341
Quindi quando lo fai.
09:56
Which you guys also got.
155
596870
1700
Che avete anche voi ragazzi.
09:58
Two for seven.
156
598570
1094
Due per sette.
09:59
Yes.
157
599664
1000
SÌ.
10:01
So when do you think these are from?
158
601180
1556
Allora, quando pensi che provengano da?
10:02
When do you think these are from?
159
602736
1574
Quando pensi che siano di questi?
10:04
Hmm.
160
604310
541
10:04
Yeah.
161
604851
685
Hmm.
Sì.
10:05
So when you. So what you heard in that little fragment was do and you.
162
605536
5214
Quindi quando tu. Quindi quello che hai sentito in quel piccolo frammento era fare e tu.
10:12
Yeah.
163
612471
1090
Sì. È
10:13
That was really short.
164
613561
2648
stato davvero breve.
10:16
But in the sentence, clear.
165
616209
1461
Ma nella frase, chiaro.
10:17
So when do you think these are from?
166
617670
3709
Allora, quando pensi che provengano da?
10:21
So when do you think these are from?
167
621379
1295
Allora, quando pensi che provengano da?
10:22
Exactly.
168
622674
1000
Esattamente.
10:24
No one is having any problem with this sentence, hearing it just once. No one is thinking they’re
169
624276
5724
Nessuno ha problemi con questa frase, sentendola solo una volta. Nessuno pensa di
10:30
hearing ‘give’.
170
630000
2329
sentire "dare".
10:32
Question 4. Here it is.
171
632329
1891
Domanda 4. Eccola.
10:35
Let me play that for you again for you.
172
635310
1715
Lascia che te lo suoni di nuovo per te.
10:38
Can I have it?
173
638860
1320
Posso averlo?
10:40
No, but that is what it sounds like.
174
640180
1547
No, ma è così che suona.
10:41
What?
175
641727
844
Che cosa?
10:44
Can I have it?
176
644980
1430
Posso averlo?
10:46
Can I have it?
177
646410
1179
Posso averlo?
10:47
They have the same guess as John and Amanda. Close, but not quite it.
178
647589
5145
Hanno la stessa ipotesi di John e Amanda. Vicino, ma non del tutto.
10:54
Can I have it?
179
654360
1470
Posso averlo?
10:55
That one seemed pretty clear to me.
180
655830
1350
Quello mi è sembrato abbastanza chiaro.
10:57
You heard it too.
181
657180
1000
L'hai sentito anche tu. L'ho
10:58
I heard it too.
182
658180
1020
sentito anch'io.
11:01
For the record, that’s not correct.
183
661380
2649
Per la cronaca, non è corretto.
11:04
Good.
184
664029
1000
Bene.
11:05
I’m like, I’m definitely sure I guessed that.
185
665029
3031
Sono tipo, sono decisamente sicuro di averlo indovinato .
11:08
But I agree, it sounds like that.
186
668060
2149
Ma sono d'accordo, sembra così.
11:10
Everyone guessed the same. That’s the only time that happened with this quiz. Is that
187
670209
4981
Tutti hanno indovinato lo stesso. Questa è l'unica volta che è successo con questo quiz. È quello
11:15
what you also guessed? Let’s listen again.
188
675190
2810
che hai indovinato anche tu? Ascoltiamo ancora.
11:19
Here is the full sentence.
189
679290
2279
Ecco la frase completa.
11:21
Not as much daily, and I haven’t found my daily ring look.
190
681569
7621
Non tanto ogni giorno, e non ho trovato il mio look da anello quotidiano.
11:29
Not as much daily, and I haven’t found my daily ring look.
191
689190
2490
Non tanto ogni giorno, e non ho trovato il mio look da anello quotidiano.
11:31
The snippet that you didn’t understand before was “and I haven’t”.
192
691680
3800
Il frammento che non capivi prima era "e non l'ho capito".
11:35
Oh.
193
695480
1000
OH.
11:36
Not as much daily, and I haven’t found my daily ring look.
194
696480
6001
Non tanto ogni giorno, e non ho trovato il mio look da anello quotidiano.
11:42
Not as much daily, and I haven’t found my daily ring look?
195
702481
3871
Non tanto ogni giorno e non ho trovato il mio look da anello quotidiano?
11:46
Yes, exactly.
196
706352
1000
Si, esattamente.
11:47
What is a ring look?
197
707352
500
11:47
Out of context, she was talking about a ring.
198
707852
2188
Cos'è l'aspetto di un anello?
Fuori contesto, stava parlando di un anello.
11:50
Oh.
199
710040
799
11:50
Out of context, I feel like that is hard but you still totally got it.
200
710839
3742
OH.
Fuori contesto, mi sembra difficile, ma hai ancora capito perfettamente.
11:54
Not as much daily, and I haven’t found my daily ring look?
201
714581
3407
Non tanto ogni giorno e non ho trovato il mio look da anello quotidiano?
11:57
And I haven’t.
202
717988
2692
E non l'ho fatto.
12:01
Tricky, isn’t it?
203
721827
1000
Ingannevole, non è vero?
12:03
Question 5. What do you hear?
204
723143
2494
Domanda 5. Cosa senti?
12:07
Hmm. Let’s play it again.
205
727014
2092
Hmm. Giochiamo di nuovo.
12:12
Cheers?
206
732805
2935
Saluti? In un
12:15
It does sort of sound like that, that’s not what it is.
207
735740
2081
certo senso suona così, non è quello che è.
12:17
But it does sort of say, it does sort of sound like that.
208
737821
2715
Ma in un certo senso dice, suona così.
12:23
Chirp.
209
743231
769
Cinguettio.
12:24
It sounds like Dad.
210
744000
1519
Sembra papà.
12:25
It’s actually Steven Colbert.
211
745519
1707
In realtà è Steven Colbert.
12:27
Oh.
212
747226
1000
OH.
12:29
Chirp.
213
749803
1000
Cinguettio.
12:30
Chir. It’s part of “it’s your.”
214
750803
5574
Chir. Fa parte di "è tuo".
12:36
It’s your?
215
756377
1089
È tuo?
12:37
Hmm.
216
757466
767
Hmm.
12:38
Maybe.
217
758233
917
Forse.
12:39
I have to give a shoutout to my Dad here. In general he was terrible at this game. But this
218
759524
5756
Devo fare uno shoutout a mio padre qui. In generale era terribile in questo gioco. Ma questa
12:45
was a great guess. Not a hundred percent right but close.
219
765280
4188
è stata una grande supposizione. Non giusto al cento per cento, ma vicino.
12:51
Cheers.
220
771420
1970
Saluti.
12:53
To your?
221
773390
1040
Alla tua?
12:54
To your like chur.
222
774430
2510
A te come Coira.
12:56
Yeah. Let’s hear it again.
223
776940
1883
Sì. Ascoltiamolo ancora.
13:04
To your, to your point.
224
784529
2901
Al tuo, al tuo punto.
13:07
What do you think? You listen one more time.
225
787430
2770
Cosa ne pensi? Ascolti ancora una volta.
13:11
David and Renee were right. Here’s the whole sentence.
226
791490
3710
David e Renée avevano ragione. Ecco l'intera frase.
13:15
Now you recently have added a new credit to your name.
227
795200
4860
Ora di recente hai aggiunto un nuovo credito al tuo nome.
13:20
Can you hear it now? TO YOUR, ‘chur’.
228
800060
4785
Riesci a sentirlo adesso? AL TUO, 'coira'.
13:24
Now you recently have added a new credit to your name.
229
804845
5825
Ora di recente hai aggiunto un nuovo credito al tuo nome.
13:30
Now you recently have added a new credit to your name.
230
810670
2190
Ora di recente hai aggiunto un nuovo credito al tuo nome.
13:32
Yeah. So that was ‘to your’ that I think you guys were sort of on to. I think you guys
231
812860
4329
Sì. Quindi era "per te" a cui penso che voi ragazzi foste in qualche modo interessati. Penso che forse voi ragazzi l'avete
13:37
maybe said that.
232
817189
1270
detto.
13:38
Okay.
233
818459
1000
Va bene.
13:39
Yeah.
234
819459
1000
Sì.
13:40
Actually, they had both gotten it.
235
820459
1181
In realtà, l'avevano ottenuto entrambi.
13:41
Now you recently have added a new credit to your name.
236
821640
6290
Ora di recente hai aggiunto un nuovo credito al tuo nome.
13:47
Now you have recently added a new credit to your name.
237
827930
4180
Ora hai recentemente aggiunto un nuovo credito al tuo nome.
13:52
Exactly.
238
832110
1000
Esattamente.
13:53
That sounds like a talk show.
239
833110
1413
Sembra un talk show.
13:54
That’s Steven Colbert.
240
834523
1421
Quello è Steven Colbert.
13:55
Sounds like Colbert.
241
835944
1157
Sembra Colbert.
13:57
Now you have recently added a new credit to your name.
242
837604
4532
Ora hai recentemente aggiunto un nuovo credito al tuo nome.
14:02
To your.
243
842136
2164
Alla tua.
14:04
To your name.
244
844300
1420
Al tuo nome.
14:05
Chur.
245
845720
1000
Coira.
14:06
If you’re wondering where the CH sound is coming, it comes from the T and the R. Take
246
846720
6020
Se ti stai chiedendo da dove provenga il suono CH , viene dalla T e dalla R. Prendi
14:12
the word ‘train’, for example. Most native speakers will say ‘chrain’, with a CHR
247
852740
7279
la parola "treno", per esempio. La maggior parte dei madrelingua dirà "chrain", con CHR e
14:20
not TR. The CHR pronunciation is more common for TR words than the TR pronunciation. So
248
860019
8251
non TR. La pronuncia CHR è più comune per le parole TR rispetto alla pronuncia TR. Quindi
14:28
in the phrase ‘to your’, there is so much reduction, so many sounds dropped, that the
249
868270
7869
nella frase "to your", c'è così tanta riduzione, così tanti suoni abbattuti, che i
14:36
TR sounds are coming together to make that CHR sound, chr.
250
876139
6560
suoni TR si uniscono per creare quel suono CHR, chr.
14:42
Just two questions left. Question 6.
251
882699
3570
Restano solo due domande. Domanda 6.
14:48
Hmm.
252
888000
1009
Hmm.
14:49
Gonna.
253
889009
561
Andando.
14:50
Done a.
254
890889
1010
Fatto un.
14:51
Done a? Gotta?
255
891899
2120
Fatto un? Devo?
14:54
Or Gonna.
256
894019
1480
O vado.
14:55
Done a, gonna, or gotta.
257
895499
4991
Fatto un, andando, o devo.
15:00
Down in?
258
900490
3219
Giù dentro?
15:03
Down in, do you have a guess?
259
903709
4000
Giù dentro, hai un'ipotesi?
15:07
Belly?
260
907709
1221
Gonfiarsi?
15:08
Done a, gonna, gotta, now we add the guesses ‘down in’ and ‘belly’. Are any of
261
908930
6680
Fatto un, devo, devo, ora aggiungiamo le ipotesi "giù dentro" e "pancia". Qualcuna di
15:15
these your guesses?
262
915610
1550
queste è una tua ipotesi?
15:18
Got it?
263
918622
1321
Fatto?
15:19
Hear it again.
264
919943
1389
Ascoltalo di nuovo.
15:24
It does sound like got it.
265
924659
1415
Sembra che ce l'abbia.
15:26
Ballot, got it.
266
926074
1118
Voto, capito.
15:27
Ballot? Got it? Listen one last time.
267
927794
4444
Voto? Fatto? Ascolta un'ultima volta.
15:34
This one is tricky. Here’s the full sentence.
268
934160
3474
Questo è complicato. Ecco la frase completa.
15:39
Did you get all it? Here it is again.
269
939862
2847
Hai capito tutto? Eccolo di nuovo.
15:44
Walked out of the movie Lake House.
270
944688
2572
Sono uscito dal film Lake House. Sei
15:47
Walked out of the movie Lake House?
271
947260
1749
uscito dal film Lake House?
15:49
Yeah. Zack Galafanakis talking to some.
272
949009
3921
Sì. Zack Galafanakis parla con alcuni.
15:52
This was a clip from the Zack Galafanakis show Between Two Ferns.
273
952930
5976
Questa era una clip dello spettacolo di Zack Galafanakis Between Two Ferns. Sei
15:58
Walked out of the movie Lake House?
274
958906
3423
uscito dal film Lake House?
16:02
What was the sentence?
275
962329
2950
Qual era la sentenza?
16:05
Walked out of the movie Late Ones.
276
965279
1000
Uscì dal film Late Ones.
16:06
I thought he said Lake House.
277
966279
1000
Pensavo avesse detto Lake House.
16:07
Here, let’s play it again.
278
967279
1381
Ecco, giochiamo di nuovo.
16:08
Walked out of the movie Lake House.
279
968660
2036
Sono uscito dal film Lake House.
16:10
Walked out of the movie Lake House.
280
970696
2287
Sono uscito dal film Lake House.
16:12
Yes.
281
972983
1000
SÌ.
16:14
Apparently the movie “Lake house” was terrible. Out of the. Did you get that one?
282
974356
7654
Apparentemente il film "La casa sul lago" era terribile. Fuori da. Hai preso quello?
16:22
Out of the.
283
982010
1000
Fuori da.
16:23
Here’s the last question. I think it’s the hardest one.
284
983010
3838
Ecco l'ultima domanda. Penso che sia il più difficile.
16:28
What do you hear?
285
988655
1345
Cosa senti?
16:34
Okay, again.
286
994788
3037
Ok, di nuovo.
16:37
It’s so ridiculous, isn’t it?
287
997825
1536
È così ridicolo, vero?
16:40
This is actually three words
288
1000049
2219
Questo è in realtà tre parole
16:46
Yup. Sounds like as if something.
289
1006999
3390
Sì. Sembra come se qualcosa.
16:50
Uhuh, Uhuh.
290
1010389
1211
Eh, eh.
16:51
Actually, it’s not ‘as if’.
291
1011600
2801
In realtà, non è "come se".
16:55
What?
292
1015778
2121
Che cosa?
17:03
David doesn’t even hears anything that sounds remotely like a word.
293
1023720
5418
David non sente nemmeno nulla che suoni lontanamente come una parola.
17:12
No idea.
294
1032350
1000
Nessuna idea.
17:13
Wishup.
295
1033350
1000
Desiderio.
17:14
Wishup?
296
1034350
1000
Desiderio?
17:18
Wish upon a star?
297
1038000
2094
Desideri su una stella?
17:21
Okay, do you have a guess, Ian?
298
1041846
1819
Ok, hai un'ipotesi, Ian?
17:23
One more time?
299
1043665
1515
Un'altra volta?
17:25
Okay.
300
1045180
541
Va bene.
17:30
Nope. I don’t have a guess.
301
1050000
2560
No. Non ho un'ipotesi. L'
17:32
My Dad’s guess is ‘wishup’, which, for the record, is not a word in English. I’m
302
1052560
5630
ipotesi di mio padre è "wishup", che, per la cronaca, non è una parola in inglese.
17:38
going to play you the whole sentence now. Can you get it?
303
1058190
3810
Ora ti suonerò l'intera frase. Puoi prenderlo?
17:44
Was the whole thing clear? Let’s hear it again.
304
1064340
2122
Era tutto chiaro? Ascoltiamolo ancora.
17:48
The three words in question were ‘that was a’.
305
1068960
5406
Le tre parole in questione erano "quello era un".
17:54
That was a really long time ago, honey.
306
1074853
5647
È stato molto tempo fa, tesoro.
18:00
You guys crushed every single word in the sentence, no problem whatsoever.
307
1080500
5550
Ragazzi, avete schiacciato ogni singola parola della frase, nessun problema.
18:06
It was a really long time ago, honey.
308
1086050
3570
È stato molto tempo fa, tesoro.
18:09
It’s actually ‘that’, I think.
309
1089620
2470
In realtà è "quello", penso.
18:12
That was a really long--
310
1092090
1080
È stato davvero lungo...
18:13
But it’s true that ‘that’ and ‘it’ can actually reduce to the same sentence.
311
1093170
4250
Ma è vero che "quello" e "esso" possono effettivamente ridursi alla stessa frase.
18:17
I was a really long time ago, honey.
312
1097420
1330
Sono stato molto tempo fa, tesoro.
18:18
That was a really long time ago, honey.
313
1098750
2900
È stato molto tempo fa, tesoro.
18:21
It was a really long time ago, honey.
314
1101650
2380
È stato molto tempo fa, tesoro.
18:24
It’s actually ‘that’. That was a really long time ago, honey.
315
1104030
1480
In realtà è "quello". È stato molto tempo fa, tesoro.
18:25
That was a really long time ago, honey.
316
1105510
4850
È stato molto tempo fa, tesoro.
18:31
Alright.
317
1111220
1210
Bene.
18:32
No wonder people can’t understand this.
318
1112430
2473
Non c'è da stupirsi che le persone non possano capirlo. Le
18:36
People can. They just have to learn the tricks.
319
1116000
2510
persone possono. Devono solo imparare i trucchi.
18:38
Okay, so sentence 1.
320
1118510
2230
Ok, quindi frase 1.
18:40
And, yeah, I’m just trying to get whatever conversation happens between us and the photographer.
321
1120740
4600
E, sì, sto solo cercando di ottenere qualunque conversazione avvenga tra noi e il fotografo.
18:45
The fragment in the quiz was this:
322
1125340
2150
Il frammento del quiz era questo:
18:47
Between us and the
323
1127490
1770
Tra noi e il
18:49
Between us and the
324
1129260
3112
Tra noi e il
18:52
Between becomes tween. ‘Be’ kind of sound in front ‘tween’. But not really it’s
325
1132372
7698
Tra diventa tween. "Sii" una specie di suono davanti a "tween". Ma non proprio è la
19:00
own syllable. Tween us and the, tween us and the. The n links right into the uh for us,
326
1140070
5480
propria sillaba. Tra noi e il, tra noi e il. La n si collega direttamente alla uh per noi,
19:05
tween us and the. The word and reduces, us and, us and, us and the, us and the. The word
327
1145550
8520
tra noi e il. La parola e riduce, noi e, noi e, noi e il, noi e il. La parola
19:14
the, we have the voiced th beginning an unstressed word, you don’t need to bring your tongue
328
1154070
6730
the, abbiamo la esima voce che inizia una parola non accentata , non è necessario far passare la
19:20
tip through for this th sound. It can just touch the backs of the teeth, don’t lift
329
1160800
5750
punta della lingua per questo suono. Può semplicemente toccare il dorso dei denti, non sollevare
19:26
the tongue tip and release it, that will sound like a d but rather bring it forward and pull
330
1166550
5580
la punta della lingua e rilasciarla, suonerà come una d ma piuttosto portarla in avanti e
19:32
it back. The, the, the, the. Tween us, tween us and, tween us and. You’re going to have
331
1172130
5000
tirarla indietro. Il, il, il, il. Tra noi, tra noi e, tra noi e. Dovrai
19:37
to really simplify your mouth movements to match this speed. Tween us and. Now, you try
332
1177130
6330
semplificare davvero i movimenti della bocca per adeguarti a questa velocità. Tra noi e. Adesso prova tu
19:43
it. I’m going to play it then there will be a gap for you to say it, we’ll do it
333
1183460
4750
. Lo suonerò, poi ci sarà un intervallo per te per dirlo, lo faremo
19:48
5 times in a row. Play it, say it. Really simplify your mouth movements as you do this.
334
1188210
6826
5 volte di seguito. Suonalo, dillo. Semplifica davvero i movimenti della tua bocca mentre lo fai.
20:08
Sentence 2
335
1208915
1593
Frase 2
20:10
So you want to look at me, okay?
336
1210508
3332
Quindi vuoi guardarmi, ok?
20:13
And the fragment in the quiz was this:
337
1213840
2190
E il frammento del quiz era questo:
20:16
Want to look at
338
1216030
2020
Voglio guardare
20:18
Want to look at. Want to look at, want to look at. Want to becomes wanna, very common
339
1218050
8340
Voglio guardare. Vuoi guardare, vuoi guardare. Want to diventa wanna, riduzione molto comune
20:26
reduction. Want to look at. The word ‘looked’, not stressed here. Wanna look at. Lower in
340
1226390
9160
. Vuoi guardare. La parola "guardava", non accentata qui. Voglio guardare. Intonazione più bassa
20:35
pitch, lower energy. The word at reduces to the schwa, ət, ət, ət. And the t is a stop
341
1235550
10830
, energia più bassa. La parola at si riduce allo schwa, ət, ət, ət. E la t è una
20:46
t because the next word me begins with a consonant that will usually be a stop t. It can sound
342
1246380
7230
t stop perché la parola successiva me inizia con una consonante che di solito sarà una t stop. Può sembrare
20:53
dropped to my students but we don’t hear it as dropped. Native speakers still hear
343
1253610
5230
abbandonato ai miei studenti, ma non lo sentiamo come abbandonato. I madrelingua lo sentono ancora
20:58
it as a T. Because of just the little stop quality, the little lift, at me, at me, at
344
1258840
6520
come una T. A causa della piccola qualità di arresto, del piccolo sollevamento, su di me, su di me, su di
21:05
me, at me. Wanna look ət, wanna look ət, wanna look ət. We’ll have a play it, say
345
1265360
6400
me, su di me. Voglio sembrare ət, voglio sembrare ət, voglio sembrare ət. Faremo un gioco, dillo
21:11
it training section, match exactly what you hear, don’t stop, don’t fix, just hear
346
1271760
6380
sezione di allenamento, abbina esattamente ciò che senti, non fermarti, non aggiustare, ascolta solo
21:18
the next iteration and hear it again.
347
1278140
3012
l'iterazione successiva e ascoltala di nuovo.
21:37
Sentence 3
348
1297554
1586
Frase 3
21:39
So when do you think these are from?
349
1299140
1720
Allora, quando pensi che provengano da questi?
21:40
The fragment in the quiz:
350
1300860
3270
Il frammento nel quiz:
21:44
Do you
351
1304130
2010
Do you
21:46
Do you, do you, do you, do you
352
1306140
2910
Do you, do you, do you, do you
21:49
You can think of both of these vowels as the schwa, I can do this without living my lips
353
1309050
4330
Puoi pensare a entrambe queste vocali come allo schwa, posso farlo senza vivere affatto le mie labbra
21:53
at all. Do you, do you, do you, do you. It’s just the tongue moving inside. Do you, do you.
354
1313380
7560
. Tu, tu, tu, tu. È solo la lingua che si muove dentro. Tu, vero?
22:00
Linking together like a single word, no separation.
355
1320940
4330
Collegamento insieme come una singola parola, nessuna separazione.
22:05
Here’s your training section, play it, say it five times.
356
1325270
5539
Ecco la tua sezione di allenamento, suonala, dillo cinque volte.
22:25
Sentence 4
357
1345778
1962
Frase 4
22:27
Not as much daily, and I haven’t found my daily ring look.
358
1347740
3810
Non tanto ogni giorno, e non ho trovato il mio look da anello quotidiano.
22:31
The fragment in the quiz:
359
1351550
2660
Il frammento nel quiz:
22:34
And I haven’t
360
1354210
1090
E non l'ho
22:35
And I have not and I haven’t becoming n I haven’t, n I haven’t. And reduces, it’s
361
1355300
8490
E non l'ho e non sono diventato n non l'ho, n non l'ho. E riduce, è
22:43
just the n sound. That links right into the I diphthong, nI, nI. In the word haven’t,
362
1363790
6250
solo il suono n. Questo si collega direttamente al dittongo I, nI, nI. Nella parola no,
22:50
she’s dropping the h. nI aven’t, nI aven’t, nI aven’t.
363
1370040
5790
sta lasciando cadere la h. Non l'ho fatto, non l'ho fatto, non l'ho fatto.
22:55
Not as much daily, and I haven’t found my daily ring look.
364
1375830
3800
Non tanto ogni giorno, e non ho trovato il mio look da anello quotidiano.
22:59
The t at the end of an apostrophe contraction can be dropped or stop t. In the whole sentence,
365
1379630
7340
La t alla fine di una contrazione dell'apostrofo può essere eliminata o arrestata. In tutta la frase,
23:06
I feel more as a stop. Haven’t, n’t, n’t, n’t. That abrupt stop of air that symbolizes
366
1386970
7750
mi sento più come uno stop. Non ho, non, non, non. Quel brusco arresto d'aria che simboleggia
23:14
the t. And I haven’t.
367
1394720
2740
la t. E non l'ho fatto.
23:17
Okay now, play it, say it 5 times in a row.
368
1397460
4319
Ok ora, suonalo, dillo 5 volte di seguito.
23:37
Sentence 5
369
1417579
1401
Frase 5
23:38
Now, you recently have added a new credit to your name.
370
1418980
5000
Ora, di recente hai aggiunto un nuovo credito al tuo nome.
23:43
And the fragment in the quiz: to your
371
1423980
3210
E il frammento nel quiz: al tuo
23:47
To your, to your. The t sound a little bit more like a ch, that’s the influence of
372
1427190
8030
Al tuo, al tuo. La t suona un po' più come una ch, questa è l'influenza
23:55
the r coming later. To your, to your.
373
1435220
4990
della r che viene dopo. Al tuo, al tuo.
24:00
Play it, say it 5 times
374
1440210
1599
Suonalo, dillo 5 volte
24:17
Isn’t it interesting? It’s not to your. There’s a lot less happening with your mouth.
375
1457867
5135
Non è interessante? Non è per te. Succede molto meno con la tua bocca.
24:23
To your.
376
1463002
740
Alla tua.
24:26
Sentence 6
377
1466066
1344
Frase 6
24:27
Walked out of the movie Lake House.
378
1467410
2360
Uscito dal film Lake House.
24:29
And the fragment: out of the
379
1469770
2490
E il frammento: fuori dal
24:32
Out of the, out of the. Really unclear. The T in out becomes a flap. The word ‘of’
380
1472260
8160
Fuori dal, fuori dal. Davvero poco chiaro. La T dentro e fuori diventa un lembo. La parola "di"
24:40
reduces to just the schwa so out of becomes outə but not pronounced nearly that clearly.
381
1480420
6840
si riduce solo allo schwa, quindi out of diventa outə ma non si pronuncia così chiaramente.
24:47
Out of, out of, out of the, out of the. Again, the word the, that voiced th, tongue tip won’t
382
1487260
9970
Fuori, fuori, fuori dal, fuori dal. Ancora una volta, la parola la punta della lingua che ha doppiato la punta della lingua non
24:57
come through the tip. It just touches the backs of the teeth and then pulls away quickly,
383
1497230
4750
uscirà dalla punta. Tocca solo il dorso dei denti e poi si allontana velocemente,
25:01
the, the, the. Outəthe, outəthe. If you’re thinking the words ‘Out of the’, it will
384
1501980
6010
il, il, il. Outəthe, outəthe. Se stai pensando alle parole "Out of the",
25:07
be impossible to pronounce this so quickly so forget the words, forget what you see in
385
1507990
5470
sarà impossibile pronunciarle così velocemente, quindi dimentica le parole, dimentica ciò che vedi in bianco
25:13
black and white, just focus on what you hear.
386
1513460
3620
e nero, concentrati solo su ciò che senti.
25:17
Now, the play it say it 5 times. You repeat in the pause.
387
1517080
4834
Ora, il gioco lo dice 5 volte. Ripeti nella pausa.
25:38
The last sentence
388
1538460
1420
L'ultima frase
25:39
That was a really long time ago, honey.
389
1539880
2370
È stato molto tempo fa, tesoro.
25:42
And the fragment was: That was a
390
1542250
2950
E il frammento era: Quello era un
25:45
That was a. The th can be dropped in the word that and that’s what’s happening here.
391
1545200
7345
Quello era un. Il th può essere inserito nella parola che ed è quello che sta succedendo qui.
25:54
The vowel in that can reduce to the schwa so ‘that’ becomes ət. Super quick schwa
392
1554810
7280
La vocale in that può ridursi allo schwa così 'that' diventa ət. Super veloce schwa
26:02
then a stop t because the next word begins with a consonant, the word was, absolutely
393
1562090
7200
poi t stop perché la parola successiva inizia con una consonante, la parola was, assolutamente
26:09
not fully pronounced but it becomes ət was, ət was, ət was. So fast. Then the article,
394
1569290
7760
non completamente pronunciata ma diventa ət was, ət was, ət was. Così veloce. Poi l'articolo,
26:17
just a schwa at the end, wəzə, wəzə, wəzə. So that was a becomes, ətwəzə, ətwəzə,
395
1577050
10320
solo uno schwa alla fine, wəzə, wəzə, wəzə. Quindi quello era un diventa, ətwəzə, ətwəzə,
26:27
ətwəzə.
396
1587370
2770
ətwəzə.
26:30
Now, you do it, play it, say it 5 times.
397
1590140
4406
Ora fallo, suonalo, dillo 5 volte.
26:47
I call these reduction strings when we have
398
1607765
2745
Chiamo queste stringhe di riduzione quando abbiamo
26:50
these unstressed words or syllables in a row. If you want to train more of this kind of
399
1610510
5690
queste parole o sillabe non accentate in fila. Se vuoi allenarti di più su questo tipo di
26:56
audio, I do have a chapter that has reduction string training in it in my Academy, this
400
1616200
5710
audio, ho un capitolo che contiene l'allenamento delle corde di riduzione nella mia Accademia, questo
27:01
would be in the stress 3 course, so check out rachelsenglishacademy.com and sign up
401
1621910
5720
sarebbe nel corso di stress 3, quindi dai un'occhiata a rachelsenglishacademy.com e iscriviti
27:07
if you want more of this kind of work.
402
1627630
3040
se vuoi di più di questo tipo di lavoro.
27:10
If you’re interested in training all the reductions of American English, not to mention
403
1630670
4490
Se sei interessato ad allenarti in tutte le riduzioni dell'inglese americano, per non parlare di
27:15
all the sounds, check out my online school and #1 accent training ground RachelsEnglishAcademy.com.
404
1635160
7610
tutti i suoni, dai un'occhiata alla mia scuola online e al campo di addestramento n. 1 per l'accento RachelsEnglishAcademy.com.
27:22
I would love to have you as my student. It’s the best way to train those muscles and change
405
1642770
5010
Mi piacerebbe averti come mio studente. È il modo migliore per allenare quei muscoli e cambiare
27:27
your habits. Keep your learning going now with this video and be sure to subscribe,
406
1647780
4590
le tue abitudini. Continua ora a imparare con questo video e assicurati di iscriverti,
27:32
with notifications on, to my channel here on YouTube. I love being your English teacher.
407
1652370
4200
con le notifiche attive, al mio canale qui su YouTube. Adoro essere il tuo insegnante di inglese.
27:36
That’s it, and thanks so much for using Rachel’s English
408
1656570
3755
Questo è tutto, e grazie mille per aver usato l'inglese di Rachel
A proposito di questo sito web

Questo sito vi presenterà i video di YouTube utili per l'apprendimento dell'inglese. Vedrete lezioni di inglese tenute da insegnanti di alto livello provenienti da tutto il mondo. Fate doppio clic sui sottotitoli in inglese visualizzati su ogni pagina video per riprodurre il video da lì. I sottotitoli scorrono in sincronia con la riproduzione del video. Se avete commenti o richieste, contattateci tramite questo modulo di contatto.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7