How to Pronounce Christmas in American English -- Happy Holidays!

165,557 views ・ 2011-12-14

Rachel's English


لطفا برای پخش فیلم روی زیرنویس انگلیسی زیر دوبار کلیک کنید. زیرنویس های ترجمه شده به صورت ماشینی ترجمه می شوند.

00:01
In this video, we're going to talk about how to pronounce the word 'Christmas,' and you'll
0
1040
4670
در این ویدیو، ما قصد داریم در مورد نحوه تلفظ کلمه "کریسمس" صحبت کنیم و
00:05
see some scenes from my Christmas party and from Christmastime in New York.
1
5710
6000
صحنه هایی از جشن کریسمس من و زمان کریسمس در نیویورک را مشاهده خواهید کرد.
00:18
The word 'Christmas.' First, let's point out that the T is silent.
2
18439
6000
کلمه "کریسمس". ابتدا به این نکته اشاره می کنیم که T بی صدا است.
00:24
Christmas, Christmas. So it's the first syllable
3
24439
4791
کریسمس، کریسمس. بنابراین اولین هجای است
00:29
that's accented. And the CH here represents the K consonant sound. So the first sound
4
29230
6450
که تاکید دارد. و CH در اینجا نشان دهنده صدای همخوان K است. بنابراین اولین صدای خوشه
00:35
is the KR consonant cluster, Chr-, Chr-. The vowel in the first syllable is the 'ih'
5
35680
7270
صامت KR، Chr-، Chr- است. مصوت در هجای اول مصوت «ih» است
00:42
as in 'sit' vowel. Chri-, Chri-. This syllable ends with the S sound. Chris-, Chris-. The
6
42950
10720
که در «sit» مصوت است. کری-، کری-. این هجا با صدای S به پایان می رسد. کریس-، کریس-.
00:53
second syllable, unaccented, has the M consonant sound, schwa, S sound. -mes, -mes. It will
7
53670
9630
هجای دوم، بدون تکیه، صدای همخوان M، schwa، S را دارد. -mes، -mes.
01:03
be lower in pitch than the first syllable, which is stressed. Christmas, Christmas. As
8
63300
7480
گام آن کمتر از هجای اول است که تاکید دارد. کریسمس، کریسمس. همانطور که در
01:10
I've been discussing Christmas and Christmas plans with my students this week, I noticed
9
70780
5000
این هفته با دانش آموزانم درباره برنامه های کریسمس و کریسمس بحث می کردم، متوجه شدم
01:15
that several of them have a misconception about the schwa-S sound. A lot of my current
10
75780
6150
که تعدادی از آنها تصور اشتباهی در مورد صدای schwa-S دارند. بسیاری از دانشجویان فعلی من
01:21
students have a native language of Mandarin. And I've noticed not just with this word,
11
81930
5770
زبان مادری ماندارین دارند. و من نه تنها با این کلمه،
01:27
but with others, that the schwa-S sometimes sounds like it has an R in it. So, Christmas
12
87700
6490
بلکه با دیگران متوجه شده ام که schwa-S گاهی اوقات به نظر می رسد که یک R در آن وجود دارد. بنابراین، کریسمس
01:34
becomes Christmers, er, er, ers. And focus becomes focurs. Famous becomes famours, rs.
13
94190
11359
تبدیل به کریسمس می شود. و تمرکز تبدیل به کانون می شود. معروف می شود فامور، rs.
01:45
So to prevent this from happening, make sure the tongue does not pull back. The er sound
14
105549
5511
بنابراین برای جلوگیری از این اتفاق، مطمئن شوید که زبان عقب نمی‌کشد. صدای er
01:51
is made when the tongue pulls back some. So, in this second syllable, -mas, -mas, -mas,
15
111060
7820
زمانی ایجاد می شود که زبان مقداری را به عقب می کشد. بنابراین، در این هجای دوم، -mas، -mas، -mas،
01:58
the tongue can stay forward the whole time for the schwa and the S sound. Christmas,
16
118880
7070
زبان می تواند تمام مدت برای صدای schwa و S جلو بماند. کریسمس،
02:05
Christmas. At our holiday party this year, we had a wonderful meal followed by a gift
17
125950
7079
کریسمس. در جشن تعطیلات امسالمان، یک غذای فوق‌العاده داشتیم و سپس با
02:13
exchange and cookie decorating. In our gift exchange, we each brought one gift. Then we
18
133029
6371
تبادل هدیه و تزئین کوکی‌ها همراه بودیم. در تبادل هدیه، هر کدام یک هدیه آوردیم. سپس
02:19
drew numbers to determine the order in which to open gifts. When it was your turn, you
19
139400
6059
اعدادی را رسم کردیم تا ترتیب باز کردن هدایا را مشخص کنیم. وقتی نوبت شما رسید،
02:25
could either steal a gift that had already been opened, or open a new gift yourself.
20
145459
5930
می‌توانید هدیه‌ای را که قبلاً باز شده بود بدزدید یا خودتان یک هدیه جدید باز کنید.
02:31
>> OK, so I draw my number. I want to make sure I get the best one. Now, no one else
21
151389
8420
>> باشه، پس شماره ام را می کشم. من می خواهم مطمئن شوم که بهترین را دریافت می کنم. در حال حاضر،
02:39
can see, except for my Rachel's English users. >> K, Tim has drawn number one, the lucky duck.
22
159809
8180
به جز کاربران انگلیسی راشل من، هیچ کس دیگری نمی تواند ببیند. >> K، تیم شماره یک، اردک خوش شانس را کشیده است.
02:47
Lucky duck is an idiom you can use for someone
23
167989
3920
اردک خوش شانس اصطلاحی است که می توانید برای افرادی
02:51
who has good fortune. In our gift exchange, whoever drew number one got to go first, but
24
171909
7150
که دارای ثروت هستند استفاده کنید. در مبادله هدایای ما، هر کسی که شماره یک را کشید، باید اول برود، اما
02:59
then take his choice of all the open gifts at the end. Lucky duck. Both words have the 'uh'
25
179059
7860
در پایان از بین تمام هدایای باز انتخاب می‌کند . اردک خوش شانس. هر دو کلمه دارای صدای "uh" هستند
03:06
as in 'butter' sound followed by the K sound. Uk, uk. Lucky duck. Listen again.
26
186919
7850
که در صدای "کره" و پس از آن صدای K قرار دارد. انگلستان، انگلستان اردک خوش شانس. دوباره گوش کن.
03:14
>> K, Tim has drawn number one, the lucky duck.
27
194769
3460
>> K، تیم شماره یک، اردک خوش شانس را کشیده است .
03:18
>> Tim, I feel like you rigged that somehow. >> I hope that you don't need a scissors.
28
198229
4550
>> تیم، من احساس می کنم که شما به نوعی تقلب کردید. >> امیدوارم که به قیچی نیاز نداشته باشید.
03:22
Just tear the paper. >> That is some tea that I brought back from
29
202779
7151
فقط کاغذ رو پاره کن >> آن چایی است که
03:29
Africa in May. >> Whoa! That's an awesome gift.
30
209930
4949
در ماه مه از آفریقا آوردم. >> اوه! این یک هدیه عالی است.
03:34
>> Oh wow! I love how excited you are about it!
31
214879
4590
>> اوه وای! من دوست دارم چقدر در مورد آن هیجان زده اید !
03:39
>> Who's number 7? I am! I steal! >> NO!
32
219469
8751
>> شماره 7 کیست؟ من هستم! من دزدی می کنم! >> نه!
03:48
>> Pinkberry! This is a delicious frozen yogurt--uh--place that's not so far from the house. Sorry Janae.
33
228220
9780
>> پینک بری! این یک ماست یخ زده خوشمزه است -- اوه -- مکانی که چندان دور از خانه نیست. متاسفم جانانه
04:01
>> Janae! >> Yes?
34
241459
1601
>> Janae! >> بله؟
04:03
>> That cookie is so adorable! >> Thank you.
35
243060
2099
>> آن کوکی بسیار شایان ستایش است! >> ممنون.
04:05
>> How long did it take you? >> Approximately 30 seconds.
36
245159
3181
>> چقدر طول کشید؟ >> تقریبا 30 ثانیه.
04:08
>> You know that we have 5,000 more to do, right?
37
248340
3149
>> می دانید که ما 5000 کار دیگر داریم، درست است؟
04:11
>> Yes. >> K.
38
251489
950
>> بله. >> K. متوجه
04:12
Did you notice? I reduced the word 'okay' to simply 'k', k. Listen again.
39
252439
9881
شدید؟ من کلمه "خوب" را به سادگی به "k"، k کاهش دادم. دوباره گوش کن.
04:22
>> You know that we have 5,000 more to do, right?
40
262320
2450
>> می دانید که ما 5000 کار دیگر داریم، درست است؟
04:24
>> Yes. >> K.
41
264770
2040
>> بله. >> K.
04:26
>> Jovon, that's also some excellent handy work.
42
266810
2870
>> Jovon، این نیز یک کار مفید عالی است .
04:29
>> Tell her about the dots. Tell her about the dots. Did you notice the
43
269680
4370
>> در مورد نقاط به او بگویید. از نقطه ها به او بگویید. آیا متوجه
04:34
dropped H? It's not uncommon to drop the beginning H in unaccented words like her, him, and his.
44
274050
10480
افتادن H شده اید؟ غیرمعمول نیست که شروع H را در کلمات بدون لهجه مانند او، او و او رها کنید.
04:44
If you do this, always link it to the word before. Tell her, tell her. Tell her about
45
284530
7570
اگر این کار را انجام می دهید، همیشه آن را به کلمه قبل پیوند دهید. بهش بگو بهش بگو از
04:52
the dots. Listen again. >> Tell her about the dots [x3]
46
292100
5680
نقطه ها به او بگویید. دوباره گوش کن. >> در مورد نقطه ها به او بگویید [x3]
04:57
>> The dots. This is actually braille for 'cookie'.
47
297780
3569
>> نقطه ها. این در واقع خط بریل برای «کوکی» است.
05:01
>> Oh, you're really gifted. >> Linds, can I show you my cookies?
48
301349
6431
>> اوه، شما واقعا با استعداد هستید. >> لیندز، می توانم کوکی هایم را به شما نشان دهم؟
05:07
>> Mm-hmm. Please do. Let me zoom in, it looks good.
49
307780
5650
>> ام-هوم. لطفا انجام بدهید. اجازه دهید بزرگنمایی کنم، خوب به نظر می رسد .
05:13
>> Thanks. It's very colorful. >> Are you going to bite its head off?
50
313430
5000
>> با تشکر. خیلی رنگارنگه >> آیا می خواهید سر آن را گاز بگیرید؟ در
05:20
Here's a sampling of some of the cookies we ended up with at the end of the night. I tried
51
320850
4770
اینجا نمونه ای از برخی از کوکی هایی است که در پایان شب با آنها به پایان رسیدیم. سعی کردم
05:25
to make a Rachel's English cookie but I ran out of room.
52
325620
2380
کوکی انگلیسی راشل درست کنم اما از اتاق بیرون رفتم.
05:31
I'm going to close with a hymn that some friends and I sang a few nights ago. It's the first
53
331390
5820
با سرودی که چند شب پیش من و چند نفر از دوستان خواندیم پایان می دهم. این اولین
05:37
verse of The First Noel. I'm standing in the middle of the back row.
54
337210
5850
بیت از اولین نوئل است. من وسط ردیف عقب ایستاده ام.
05:43
Then I'll switch to some footage of Christmas cheer in New York. I think New York does December
55
343060
5460
سپس به چند فیلم از شادی کریسمس در نیویورک می روم. فکر می‌کنم نیویورک ماه دسامبر را
05:48
very well. A lot of restaurants and shops put out really lovely decorations, and it
56
348520
5350
خیلی خوب انجام می‌دهد. بسیاری از رستوران‌ها و مغازه‌ها تزیینات واقعاً دوست‌داشتنی دارند و این به
05:53
does help to get me in the Christmas spirit. Happy holidays everyone.
57
353870
5000
من کمک می‌کند تا روحیه کریسمس را پیدا کنم. تعطیلات همگی مبارک
05:59
The First Noel, the angels did say, was to certain poor shepherds
58
359870
11630
فرشتگان گفتند که اولین نوئل برای برخی از شبانان فقیر
06:11
in fields as they lay. In fields where they lay keeping their sheep on a cold winter's
59
371500
14970
در مزارع بود که دراز کشیده بودند. در مزارعی که در یک شب سرد زمستانی
06:26
night that was so deep. Noel, noel noel, noel, born is the King of Israel.
60
386470
24000
که بسیار عمیق بود، گوسفندانشان را دراز می کشیدند. نوئل، نوئل نوئل، نوئل، زاده شده پادشاه اسرائیل است.
06:50
To all my users, no matter what holiday you celebrate if you celebrate at all, I wish
61
410470
0
برای همه کاربران من، مهم نیست که چه تعطیلاتی را جشن می گیرید، اگر اصلاً جشن بگیرید، برای
06:53
you a very joyous December and all the best in the New Year.
62
413900
7600
شما دسامبر بسیار شادی و بهترین ها را در سال جدید آرزو می کنم.
درباره این وب سایت

این سایت ویدیوهای یوتیوب را به شما معرفی می کند که برای یادگیری زبان انگلیسی مفید هستند. دروس انگلیسی را خواهید دید که توسط معلمان درجه یک از سراسر جهان تدریس می شود. روی زیرنویس انگلیسی نمایش داده شده در هر صفحه ویدیو دوبار کلیک کنید تا ویدیو از آنجا پخش شود. زیرنویس‌ها با پخش ویدیو همگام می‌شوند. اگر نظر یا درخواستی دارید، لطفا با استفاده از این فرم تماس با ما تماس بگیرید.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7