How do Americans Speak so Fast? | English Conversation

882,398 views ・ 2021-12-14

Rachel's English


لطفا برای پخش فیلم روی زیرنویس انگلیسی زیر دوبار کلیک کنید. زیرنویس های ترجمه شده به صورت ماشینی ترجمه می شوند.

00:00
How and why do Americans speak so quickly? And if you’re studying English, how do you
0
399
5411
چگونه و چرا آمریکایی ها اینقدر سریع صحبت می کنند؟ و اگر در حال مطالعه زبان انگلیسی هستید، چگونه
00:05
keep up? Today, we’re studying English with TV, the
1
5810
3670
ادامه می دهید؟ امروز، ما در حال مطالعه زبان انگلیسی با تلویزیون
00:09
series, ‘Friends’. It’s a scene from their New Year’s Eve Party and we’re going
2
9480
4079
، سریال «دوستان» هستیم. این صحنه ای از مهمانی شب سال نو آنهاست و
00:13
to talk about all the tricks of spoken English that make up the music of English. The linking
3
13559
5661
ما در مورد تمام ترفندهای گفتاری انگلیسی که موسیقی انگلیسی را تشکیل می دهند صحبت خواهیم کرد. ارتباط
00:19
between words, the stress and the melody. You’ll understand how Americans speak so
4
19220
5879
بین کلمات، استرس و ملودی. متوجه خواهید شد که آمریکایی‌ها چگونه سریع صحبت می‌کنند
00:25
fast, you’ll improve your listening skills, and you’ll be able to sound more natural
5
25099
4301
، مهارت‌های شنیداری خود را بهبود می‌بخشید، و می‌توانید به
00:29
speaking English. Here’s the scene: Monica and Chandler are dating and Joey is the only
6
29400
6210
زبان انگلیسی طبیعی‌تر صحبت کنید. این صحنه است: مونیکا و چندلر با هم قرار می گذارند و جوی تنها
00:35
one that knows. This scene is about a minute long and we’re going to study everything
7
35610
5430
کسی است که می داند. این صحنه حدود یک دقیقه طول می کشد و ما قصد داریم همه چیز را
00:41
about the pronunciation. Here’s the full scene.
8
41040
3100
در مورد تلفظ آن مطالعه کنیم. اینم صحنه کامل
00:44
What’s the matter? We wanted to kiss at midnight, but nobody else
9
44140
3910
موضوع چیه؟ ما می خواستیم نیمه شب ببوسیم، اما هیچ کس
00:48
is going to, so, you know. Alright. I’ll take care of it.
10
48050
3820
دیگری قرار نیست، پس، می دانید. بسیار خوب. من از آن مراقبت خواهم کرد.
00:51
Oh no. Joey!
11
51870
1370
وای نه. جوی!
00:53
Huh muh muh muh... Thirty-three, Thirty-two, Thirty-one
12
53240
2010
00:55
Ross, Ross listen, who you kissing at midnight huh? Rachel or Phoebe?
13
55250
4750
خخخخخخخخخخخخخخخخخخخخخخخخخخخخخخخخخخخخخخخخخخخخخخخخخخخخخخخم راشل یا فیبی؟
01:00
What? Well, you got to kiss someone. Can’t kiss
14
60000
1896
چی؟ خوب، باید یکی را ببوسید. نمی توانی
01:01
your sister. Oh who’s going to kiss my sister?
15
61896
1812
خواهرت را ببوسی اوه کی قراره خواهرمو ببوسه؟
01:03
Chandler. Oh man really?
16
63708
2326
چندلر. اوه مرد واقعا؟
01:06
Dude, dude who would you rather kiss your sister, me or Chandler?
17
66034
2486
رفیق، رفیق ترجیح میدی خواهرت رو ببوسی، من یا چندلر؟
01:08
That's a good point. Yeah.
18
68520
1670
نکته خوبی است. آره
01:10
Well, since I have that whole history with Rachel, I guess Phoebe.
19
70190
3144
خوب، از آنجایی که من تمام سابقه را با ریچل دارم، حدس می‌زنم فیبی.
01:13
Okay, great! Right.
20
73334
1133
باشه عالیه! درست.
01:14
Phoebs! Phoebs! Listen, Ross wants to kiss you at midnight.
21
74467
3593
فوبس! فوبس! گوش کن، راس می خواهد تو را نیمه شب ببوسد.
01:18
It's so obvious. Why doesn't he just ask. Rach, Rach, listen, I’m going to kiss you at midnight.
22
78060
6030
خیلی واضحه چرا فقط نمیپرسه راچ، راچ، گوش کن، نصف شب می‌خواهم تو را ببوسم.
01:24
What? Well, everyone’s got to kiss someone, can’t
23
84090
1900
چی؟ خوب، همه باید یک نفر را ببوسند، نمی توانند
01:25
kiss Ross, you got the history. So?
24
85990
1430
راس را ببوسند، شما تاریخچه را دارید. بنابراین؟
01:27
So, who would you rather have kissing you, me or Chandler? Oh, good point.
25
87420
3204
بنابراین، ترجیح می دهید چه کسی شما را ببوسد، من یا چندلر؟ اوه، نکته خوب
01:30
Yeah. Three! Two! One! Happy New Year!
26
90624
9636
آره سه! دو! یکی! سال نو مبارک!
01:42
Happy New Year. Happy New Year.
27
102785
2116
سال نو مبارک. سال نو مبارک.
01:44
Did you catch how ‘or’ was pronounced ‘ur’? There are lots of changes like that
28
104901
6449
متوجه شدید که "or" چگونه "ur" تلفظ می شود؟ تغییرات زیادی مانند آن
01:51
in spoken English. Here’s the full analysis. What’s the matter?
29
111350
5390
در گفتار انگلیسی وجود دارد. در اینجا تجزیه و تحلیل کامل است. موضوع چیه؟
01:56
So this first sentence isn’t too clear, is it? What’s the matter? What’s the matter?
30
116740
5700
پس این جمله اول خیلی واضح نیست، درست است؟ موضوع چیه؟ موضوع چیه؟
02:02
What’s the said really quickly and everything leads up to the stressed syllable ‘ma’,
31
122440
5140
واقعاً چه چیزی سریع گفته می شود و همه چیز به هجای تأکید شده «ما» منتهی می شود،
02:07
What’s the matter? And then comes down. So, very connected, very smooth, a little bit
32
127580
6629
موضوع چیست؟ و سپس پایین می آید. بنابراین، بسیار متصل، بسیار روان، کمی
02:14
breathy, ‘What’s the’ becomes ‘What’s the’. What’s the,What’s the. Barely
33
134209
6101
نفس گیر، "What's the" به "What's the" تبدیل می شود . چیست، چیست. به سختی
02:20
a W sound at all. And this is a actually a word that can be shortened to ts. What’s,
34
140310
6590
صدای W وجود دارد. و این در واقع کلمه ای است که می توان آن را به ts کوتاه کرد. چه است، چه است، چه است و چه باشد،
02:26
it’s, that’s and let’s are all sometimes shortened to just the ts sound. Ts’the matter?
35
146900
5800
گاهی اوقات فقط به صدای ts کوتاه می شود. موضوع اینه؟
02:32
What’s the matter?
36
152700
5634
موضوع چیه؟
02:38
And he’s kind of doing that here, maybe
37
158334
2556
و او این کار را در اینجا انجام می دهد،
02:40
a little bit of schwa. What’s the matter? Huh,huh,huh. What’s the matter? But it’s very
38
160890
4551
شاید کمی شوا. موضوع چیه؟ خخخخخ موضوع چیه؟ اما خیلی
02:45
unclear isn’t it? Definitely not “what’s” fully pronounced.
39
165441
4138
نامشخص است، اینطور نیست؟ قطعاً "چیست" به طور کامل تلفظ نمی شود.
02:49
The word ‘the’, this is unstressed word that begins with the voiced th just like this
40
169579
7250
کلمه "the"، این کلمه بدون تاکید است که با صدای th شروع می شود، درست مانند این
02:56
that, these, those, those kind of all be pronounced with different kind of th. So, rather than
41
176829
6690
که، این ها، آن ها، همه با انواع مختلف th تلفظ می شوند . بنابراین، به جای اینکه
03:03
the tongue tip coming through the teeth, the tongue tip presses the backs of the teeth,
42
183519
5550
نوک زبان از میان دندان‌ها عبور کند، نوک زبان پشت دندان‌ها را فشار می‌دهد،
03:09
uhuhuh, and then pulls away, very quickly to make that schwa. The word ‘the’ is
43
189069
6571
اوهوووو، و سپس خیلی سریع کنار می‌رود تا آن شوا درست شود. کلمه "the"
03:15
this: the, the ,the, the. Said so quickly, low in pitch, low in volume, not too clear
44
195640
7459
این است: the, the, the, the. خیلی سریع گفته شد، کم صدا، کم حجم، خیلی واضح نیست
03:23
because it’s unstressed. Then our stressed syllable with the æ vowel, ma, ma, has that
45
203099
7131
چون بدون استرس است. سپس هجای تاکید شده ما با مصوت æ، ma، ma، این
03:30
change of direction, the pitch goes up then down and then a flap t into the schwa sharp
46
210230
6640
تغییر جهت را دارد، گام به سمت بالا می رود سپس پایین و سپس یک فلپ t به صدای r تیز schwa
03:36
r sound, (flap) on the way down. Ahu. All one connected, utterance, it can actually just
47
216870
11229
، (فلپ) در مسیر پایین می رود. آهو هر یک به هم متصل است، گفتار، در واقع می تواند
03:48
feel like one word. No brakes, with the one stressed syllable ma.
48
228099
5540
مانند یک کلمه احساس شود. بدون ترمز، با یک هجای تاکید شده ma.
03:53
What’s the matter?
49
233639
4079
موضوع چیه؟
03:57
We wanted to kiss at midnight.
50
237718
3865
نیمه شب می خواستیم ببوسیم.
04:01
So we have a couple of stressed syllables there that are a little bit longer. Ahuhauhhau, and that’s
51
241583
9336
بنابراین ما در آنجا چند هجای تاکید داریم که کمی طولانی تر هستند. Ahuhauhhau، و
04:10
the way how American English works. We have stressed syllables, they usually have a curve
52
250919
5801
این راهی است که انگلیسی آمریکایی چگونه کار می کند. ما هجاهای تاکیدی داریم، معمولاً منحنی به
04:16
up and curve down. We wanted to kiss at midnight. So, three of those and the rest of the syllables
53
256720
8560
سمت بالا و پایین دارند. نیمه شب می خواستیم ببوسیم. بنابراین، سه تا از آن‌ها و بقیه
04:25
are a little bit lower in pitch, volume, now here he sort of whispering a little bit, he’s
54
265280
5980
هجاها کمی پایین‌تر از صدا، صدا هستند، حالا در اینجا او کمی زمزمه می‌کند، او
04:31
not saying it to the whole room, he only wants Joey to hear because the relationship is secret.
55
271260
6409
آن را به کل اتاق نمی‌گوید، او فقط می‌خواهد جوی بشنود زیرا این رابطه است. راز.
04:37
We wanted to kiss at midnight.
56
277669
5827
نیمه شب می خواستیم ببوسیم.
04:43
We wanted to kiss. We wanted. Do you hear
57
283496
4334
می خواستیم ببوسیم. ما می خواستیم. آیا می شنوید
04:47
wanted, wanted. That t is dropped. That’s the most common pronunciation of that word.
58
287830
6309
خواسته، خواسته. که t رها شده است. این رایج ترین تلفظ آن کلمه است.
04:54
So, the ed ending here makes ih as in sit d when nt is followed by a vowel, it’s really
59
294139
8821
بنابراین، پایان ed در اینجا ih را مانند sit d می کند، وقتی nt با یک مصوت همراه شود،
05:02
common to drop that t. The word ‘wanted’, almost every time you hear an American say
60
302960
5380
انداختن آن t واقعاً معمول است. کلمه "تحت تعقیب"، تقریباً هر بار که می شنوید یک آمریکایی این حرف را می زند
05:08
that, they will not say the T. Even if it’s in a business meeting, even if it’s an important
61
308340
6000
، آنها حرف T را
05:14
speech, even in those formal cases, we don’t usually say wanted. We almost always say wan-id, wan-id.
62
314340
8673
نمی گویند. تحت تعقیب. ما تقریبا همیشه می گوییم wan-id، wan-id.
05:23
We wanted to kiss
63
323013
4707
ما می
05:27
We wanted to kiss.I love when you hear that on a loop, how you really start to hear the
64
327720
6350
خواستیم ببوسیم ما می خواستیم ببوسیم. من دوست دارم وقتی این را در یک حلقه می شنوید، واقعاً چگونه شروع به شنیدن
05:34
rhythm. Tadadadada. Tadadadada. Tadadadada. So those unstressed syllables probably, you’re
65
334070
6189
ریتم می کنید. تاداددادا. تاداددادا. تاداددادا. بنابراین، احتمالاً آن هجاهای بدون تاکید،
05:40
not making them short enough. That’s the main thing I work with on my students when
66
340259
4201
آنها را به اندازه کافی کوتاه نمی کنید. این اصلی‌ترین چیزی است که در مورد ریتم با دانش‌آموزانم کار
05:44
it comes to rhythm, shortening up unstressed syllables. We wanted to, nid to, nid to, nid
67
344460
7229
می‌کنم، کوتاه کردن هجاهای بدون تاکید . ما می خواستیم، نید به، نید به، نید
05:51
to. So id said really quickly then the word to reduces, it's a very quick true T and then
68
351689
7261
به. بنابراین id بسیار سریع گفت و سپس کلمه به کاهش می یابد، آن را بسیار سریع T واقعی و سپس
05:58
schwa. We wanted to.To, to. We wanted to kiss. Uhuhuh.
69
358950
7600
schwa است. ما می خواستیم.به، به. می خواستیم ببوسیم. اوهووه
06:06
We wanted to kiss
70
366550
3037
می
06:09
We wanted to kiss at midnight.
71
369587
1593
خواستیم ببوسیم نیمه شب می خواستیم ببوسیم.
06:11
At midnight. How was the word ‘at’ pronounced?
72
371180
3919
در نیمهشب. کلمه "at" چگونه تلفظ می شد؟
06:15
I don’t hear at, do you? At. That’s the vowel in that word fully pronounced. But I
73
375099
6111
من نمی شنوم، شما؟ در این مصوت در آن کلمه است که به طور کامل تلفظ می شود. اما من
06:21
don’t hear a, I hear schwa and then a really quick stop of air at midnight. That’s the
74
381210
6570
صدایی را نمی‌شنوم، شوا و سپس توقف سریع هوا در نیمه‌شب را می‌شنوم. این
06:27
stop T, at,at,at. So the word at, how do we make it faster? Change to vowel, make that
75
387780
8740
ایستگاه T، در، در، در است. بنابراین کلمه در، چگونه آن را سریعتر کنیم؟ به واکه تغییر دهید، آن را
06:36
a stop T, at,at. It really does need to be that fast. At midnight, at midnight.
76
396520
6907
یک توقف T، در، در کنید. واقعاً باید آنقدر سریع باشد. در نیمه شب، در نیمه شب.
06:43
At midnight
77
403427
3962
در نیمه‌شب
06:47
Notice the d in midnight is not released,
78
407389
2911
توجه کنید که d in midnight منتشر
06:50
it’s not mid, midnight, but midnight, mid-night. So, the d very fast, the vocal cords vibrate
79
410300
10369
نمی‌شود، نیمه‌شب نیست، اما نیمه‌شب، نیمه‌شب است. بنابراین، d بسیار سریع، تارهای صوتی می لرزند
07:00
but it’s not released. Midnight.
80
420669
2516
اما آزاد نمی شوند. نیمه شب.
07:03
Midnight.
81
423185
3651
نیمه شب.
07:06
And again a stop T. So, the T pronunciation is usually a stop t if it comes at the end
82
426836
6073
و دوباره یک stop T. بنابراین، تلفظ T معمولاً یک توقف t است اگر در
07:12
of a thought group or if it’s followed by a word that begins with a consonant.
83
432909
5314
انتهای یک گروه فکری آمده باشد یا اگر پس از آن کلمه ای باشد که با یک حرف صامت شروع می شود.
07:18
Midnight
84
438223
3263
نیمه‌شب
07:21
But nobody else is going to–
85
441486
1724
اما هیچ‌کس دیگری نمی‌خواهد –
07:23
But nobody else is going to. But nobody else. So we have a little bit of stress, a little
86
443210
6030
اما هیچ‌کس دیگری نمی‌خواهد. ولی هیچکس دیگه بنابراین ما کمی استرس داریم،
07:29
bit of that up down melody on no and then a lot more on else but nobody else is going to
87
449240
7261
کمی از آن ملودی بالا پایین روی نه و سپس خیلی بیشتر در مورد دیگری، اما هیچ کس دیگری قرار نیست،
07:36
But nobody else is going to–
88
456967
6223
اما هیچ کس دیگری قرار نیست -
07:43
Going to, going also stressed, this one goes down and up. Usually they go up and down but
89
463190
5689
رفتن به، با استرس رفتن، این یکی پایین می‌آید. و تا. معمولاً بالا و پایین می روند اما
07:48
sometimes, down and up. Going to.
90
468879
3320
گاهی اوقات، پایین و بالا می روند. قصد دارم به.
07:52
Going to–
91
472199
3885
رفتن به –
07:56
Little lift there, but nobody, do you notice that? Another stop t, next word begins with
92
476084
6115
آسانسور کوچک آنجا، اما هیچکس، آیا متوجه آن هستید؟ یک توقف دیگر، کلمه بعدی با یک صامت شروع می شود
08:02
a consonant. But nobody else. Okay, we need to talk about the dark L here. An L is a dark
93
482199
9970
. ولی هیچکس دیگه خوب، ما باید در مورد L تاریک اینجا صحبت کنیم. یک
08:12
L if it comes after the vowel or diphthong. So this is a one syllable word, the main sound
94
492169
6161
L اگر بعد از مصوت یا دیفتونگ آمده باشد، L تیره است. بنابراین این یک کلمه یک هجا است، صدای اصلی
08:18
here, the vowel is the eh as is bed. So the L comes after that vowel so it’s a dark
95
498330
6455
در اینجا، مصوت eh همانطور که تخت است. بنابراین L بعد از آن مصوت می آید، بنابراین یک L تیره است
08:24
L. And for dark L, especially when the sound is a consonant, we don’t lift the tongue
96
504785
8335
. و برای L تیره، به خصوص زمانی که صدا یک صامت باشد، ما نوک زبان را بلند نمی کنیم
08:33
tip. So that’s just made at the back of the tongue, uhl, el, uhl. Tongue tip is down.
97
513120
8170
. بنابراین این فقط در پشت زبان، uhl، el، uhl ساخته شده است. نوک زبان پایین است.
08:41
If you lift your tongue tip here, else, else, else. It’s an extra movement you don’t
98
521290
5606
اگر نوک زبانت را اینجا بلند کنی، وگرنه، وگرنه، وگرنه. این یک حرکت اضافی است که به آن
08:46
need. It's probably going to get in the way of making the dark sound. L, uhl,uhl, L, else.
99
526896
5982
نیاز ندارید. احتمالاً مانع ایجاد صدای تاریک خواهد شد. L، uhl، uhl، L، دیگری.
08:52
See if you can challenge yourself to make that without lifting your tongue tip.
100
532878
3882
ببینید آیا می توانید خود را برای انجام آن بدون بلند کردن نوک زبان خود به چالش بکشید.
08:56
You might need to slow it down, really think about it, L, uhl,uhl. That dark sound is made
101
536760
7030
ممکن است لازم باشد سرعت آن را کم کنید، واقعاً به آن فکر کنید، L, uhl,uhl. آن صدای تیره
09:03
at that back of the tongue pressing down and back a little bit L, else.
102
543790
5321
در پشت زبان ایجاد می شود و کمی L را به سمت پایین و عقب فشار می دهد.
09:09
But nobody else–
103
549111
3030
اما هیچ
09:12
But nobody else is going to,
104
552141
2189
کس دیگری - اما هیچ کس دیگری قرار نیست،
09:14
Nobody else is going to. Now here the word to, not reduced, that is the full u vowel,
105
554330
6410
هیچ کس دیگری قرار نیست. حال در اینجا کلمه to، نه کاهش یافته است، که مصوت کامل u است،
09:20
here it was reduced. We usually don’t reduce the word it if it’s the last word in a thought
106
560740
5050
در اینجا کاهش یافت. معمولاً اگر کلمه آن آخرین کلمه در یک گروه فکری باشد
09:25
group and there is a little lift here so I would say that’s why this word is not reduced.
107
565790
7190
و در اینجا کمی بالابر باشد، کلمه it را کم نمی کنیم، بنابراین می گویم به همین دلیل این کلمه کاهش نمی یابد.
09:32
going to,
108
572980
3263
رفتن به،
09:36
So, you know.
109
576243
1704
بنابراین، شما می دانید.
09:37
So, so, again a little down up stress so, you know.
110
577947
8437
بنابراین، پس، دوباره کمی استرس پایین تر، پس، شما می دانید.
09:46
So, you know.
111
586384
5205
بنابراین شما می دانید.
09:51
You know, you know, sort of a questioning
112
591589
3861
می دانید، می دانید، نوعی
09:55
intonation. Do you understand what I’m talking about you know the word you, reduced. It’s
113
595450
5820
لحن پرسشگر است. می فهمی در مورد چی حرف می زنم ، کلمه تو را می دانی، کاهش یافته است.
10:01
not you know, but it’s jə, jə, said so quickly, not a u vowel but a schwa. You know,
114
601270
6430
نمی‌دانی، اما jə، jə، خیلی سریع گفته شد ، نه واکه u بلکه یک schwa. می دانی،
10:07
you know.
115
607700
4768
می دانی.
10:12
Alright.
116
612468
2388
بسیار خوب.
10:14
Alright. Alright, again, down up stress, alright. When we do this, it can signal a couple of different things.
117
614856
10154
بسیار خوب. خوب، دوباره، استرس را پایین بیاور، خوب. وقتی این کار را انجام می دهیم، می تواند چند چیز مختلف را نشان دهد.
10:25
It can signal a question, it can also signal that there’s more to say. So he says ‘alright’,
118
625010
6510
می تواند نشان دهنده یک سوال باشد، همچنین می تواند نشان دهد که چیزهای بیشتری برای گفتن وجود دارد. بنابراین او می‌گوید "خوب"،
10:31
then he follows it with ‘I’ll take care of it.’ So, intonation going up on our right
119
631520
4910
سپس آن را با "من از آن مراقبت
10:36
to show, okay I understand, I’m going to say more, I’m going to solve that problem for you.
120
636430
4946
خواهم کرد" دنبال می‌کند. آن مشکل را برای شما حل کند
10:41
Alright.
121
641376
4259
بسیار خوب.
10:45
Now the L in ‘Alright’ can be dropped. Alright, alright. I think that’s what he’s
122
645635
5975
اکنون L در "Alright" را می توان حذف کرد. باشه بسیارخوب. فکر می‌کنم این کاری است که او
10:51
doing here, you can think of it as in aw as in law vowel, alright, alright and stop t.
123
651610
6311
اینجا انجام می‌دهد، شما می‌توانید آن را به صورت aw مانند حروف صدادار قانون، خوب، خوب و توقف t.
10:57
You don’t hear t. a true t release, that’s because it’s the end of a thought group.
124
657921
5213
شما نمی شنوید. یک انتشار واقعی، به این دلیل است که پایان یک گروه فکری است.
11:03
Alright.
125
663134
4110
بسیار خوب.
11:07
I’ll take care of it.
126
667244
1307
من از آن مراقبت خواهم کرد.
11:08
I’ll take care of it. I’ll take care. So all of those words are either leading up
127
668551
6489
من از آن مراقبت خواهم کرد. مراقبت خواهم کرد. بنابراین همه این کلمات یا
11:15
to or going away from the peak of stress on the word care. And notice his pitch is going
128
675040
5930
به اوج فشار روی کلمه مراقبت می‌رسند یا از آن دور می‌شوند . و توجه کنید که زمین او در
11:20
down here. He’s done. He doesn’t have more to say, so statement intonation. The
129
680970
5600
اینجا پایین می آید. او انجام داده است. او چیز بیشتری برای گفتن ندارد، پس لحن بیانیه.
11:26
words I will in contraction often sound like the word all. And that’s what’s happening here.
130
686570
6825
کلمات من در انقباض اغلب شبیه کلمه همه به نظر می رسند. و این چیزی است که در اینجا اتفاق می افتد.
11:33
I’ll take care of it.
131
693395
7825
من از آن مراقبت خواهم کرد.
11:41
And again we don’t hear a t, a true t release, I’ll take care of it, it, it ,it, it. Quiet
132
701220
7480
و باز هم ما صدای t را نمی شنویم، یک نسخه t واقعی، من از آن مراقبت خواهم کرد، آن، آن، آن، آن.
11:48
abrupt stop.
133
708700
1714
توقف ناگهانی آرام
11:50
I’ll take care of it.
134
710414
4778
من از آن مراقبت خواهم کرد.
11:55
Notice how everything links together really smoothly, there are no breaks. Here we have
135
715192
5098
توجه کنید که چگونه همه چیز به خوبی به هم متصل می شود ، هیچ وقفه ای وجود ندارد. در اینجا ما
12:00
take care, a word ending in a k sound, a word beginning with a k sound they just link one
136
720290
7040
مراقب هستیم، کلمه ای که به صدای k ختم می شود، کلمه ای که با صدای k شروع می شود آنها فقط یک
12:07
k sound. Take care, take care, I’ll take care of it. Now the word care written in IPA
137
727330
9290
صدای k را به هم پیوند می دهند. مراقب باش، مواظب باش، من از آن مراقبت خواهم کرد. حالا کلمه مراقبت نوشته شده در IPA
12:16
would be, let’s bring this over here. Would be k consonant, eh as in bed, schwa r, and
138
736620
8710
این است، بیایید این را اینجا بیاوریم. می تواند k همخوان باشد، eh مانند در رختخواب، schwa r
12:25
the r, well it takes over the schwa first of all, so you don’t need to think of making
139
745330
4520
و r، خوب اول از همه schwa را می گیرد ، بنابراین نیازی نیست به ایجاد
12:29
an extra schwa sound. And the schwa r sound, the r sound can change some vowels eh is one
140
749850
6510
صدای شوا اضافی فکر کنید. و صدای schwa r، صدای r می تواند برخی از مصوت ها را تغییر دهد eh یکی
12:36
of them. So a pure eh would be eh, bed, k, care, care, care, are, are. That’s not how
141
756360
10000
از آنهاست. بنابراین یک eh خالص خواهد بود eh, bed, k, care, care, care, are, are.
12:46
we say it, we say caaa, So the jaw drops less, caa-aa. It’s a little bit more of the beginning
142
766360
7890
اینطوری نمی‌گوییم، می‌گوییم caaa، بنابراین فک کمتر می‌افتد، caa-aa. این کمی بیشتر از
12:54
of the ei diphthong, care rather than care. So less jaw drop, modified vowel there. Care
143
774250
12011
آغاز دیفتونگ ei است، مراقبت به جای مراقبت. بنابراین افت فک کمتر، واکه اصلاح شده وجود دارد. مراقبت
13:06
of it. The ending r links right into the schwa for of and the ending v of of links right
144
786261
7929
از آن. پایان r مستقیماً به schwa for of و پایان v از پیوندها مستقیماً
13:14
into the e vowel of it so everything very smooth. Care of it I’ll take care of it.
145
794190
8394
به واکه e آن پیوند می یابد بنابراین همه چیز بسیار روان است. مراقبت از آن من از آن مراقبت خواهم کرد.
13:22
I’ll take care of it.
146
802584
4545
من از آن مراقبت خواهم کرد.
13:27
Okay, then Chandler starts making some sounds
147
807129
2331
خوب، پس چندلر شروع به تولید صداهایی
13:29
like, Uh, nonono, and Monica says Joey! High intonation, going even higher up down for that peak
148
809460
7480
مانند، اوه، نونونو می کند و مونیکا می گوید جوی! لحن بالا، رفتن حتی بالاتر به پایین برای آن
13:36
of stress on that stressed syllable Jo, Joey! Joey!
149
816940
5425
اوج استرس در هجای تاکید شده جو، جوی! جوی!
13:42
Uh, no. Joey!
150
822365
5336
اوه، نه جوی!
13:47
Huh muh muh muh…
151
827701
1709
13:49
Huh muh muh muh, okay, they don’t want him to go tell people that Chandler and Monica
152
829410
3800
13:53
want to kiss, Joey’s the only one that knows that they are in a relationship. So, Joey’s
153
833210
4870
ههههههههههههههههههههههههههههههههههههههههههههههههههههههههههههههههههههههههههههههههههههههههههههههههههههههههههههه بنابراین، جوی
13:58
going to solve the problem in a different way.
154
838080
1810
مشکل را به روش دیگری حل می کند.
13:59
Uh, no. Joey! Huh muh muh muh…
155
839890
4560
اوه، نه جوی! هههههههههههههههههههههههههههههههههههههههههههههههههههههههههههههههههههههههههههههههههههههههههههههههههههههههههههههههههههههههههههههههههههههههههم
14:04
Thirty-three, thirty-two, thirty-one! Ross listen.
156
844450
3260
راس گوش کن
14:07
Okay, so Ross is counting down starting in the thirties, of course it’s crazy, we, most
157
847710
5420
خوب، پس راس از دهه سی شروع به شمارش معکوس می کند ، البته این احمقانه است، ما،
14:13
people don’t start counting down until ten. But notice, when we have a compound number
158
853130
5120
اکثر مردم شروع به شمارش معکوس تا ده نمی کنیم. اما توجه کنید، وقتی یک عدد مرکب
14:18
like this , Thirty-three, stress is on the last one. thirty-two, thirty-one! So no matter
159
858250
6430
مانند این، سی و سه داریم، استرس روی عدد آخر است. سی و دو، سی و یک! بنابراین مهم نیست
14:24
how long your number is, Eight thousand nine hundred and twenty two, the stress is always on
160
864680
6450
که تعداد شما چقدر است، هشت هزار و نهصد و بیست و دو، استرس همیشه روی
14:31
the last digit. Another thing to notice here is the t in the word thirty is a flap t. That’s
161
871130
7010
رقم آخر است. نکته دیگری که در اینجا باید به آن توجه کرد این است که t در کلمه thirty یک flap t است. به این
14:38
because if I write it out, we have unvoiced th, then we have the ur as in bird vowel r
162
878140
6800
دلیل است که اگر آن را بنویسم، th را بدون صدا داریم، سپس ur را در ترکیب واکه پرنده r
14:44
combination, a t and the e vowel. So, the t is a flap t if it comes between two vowel
163
884940
7540
، a t و مصوت e داریم. بنابراین، t اگر بین دو صدای مصوت قرار گیرد
14:52
sounds or if it comes after an r before a vowel or diphthong like here. So, all of these
164
892480
7720
یا اگر بعد از r قبل از مصوت یا دیفتونگ آمده باشد، t یک فلپ است. پس همه اینها
15:00
are not thirty but thirdy, thirdy, [flap]. A flap of the tongue. That will help smooth
165
900200
8670
سی نیستند بلکه ثلث، ثلث، [فلپ] هستند. یک تکه زبان. این به صاف کردن
15:08
that out, that will sound a little both natural, thirty, thirty. We also want to make sure
166
908870
6290
آن کمک می کند، که کمی طبیعی به نظر می رسد، سی، سی. همچنین می‌خواهیم مطمئن
15:15
that we’re doing a little bit of stress on the first syllable there so that the second
167
915160
3900
شویم که روی هجای اول کمی تاکید می‌کنیم تا
15:19
syllable feels unstressed. Thirty, dada. Thirty-one. So a little bit of stress on thir, no stress
168
919060
8420
هجای دوم بدون استرس باشد. سی بابا سی و یک. بنابراین کمی استرس روی تیر، بدون استرس
15:27
on ty and then the most stress on three, two and one.
169
927480
7490
روی ty و سپس بیشترین استرس روی سه، دو و یک.
15:34
Thirty-three, thirty-two, thirty-one! Ross listen.
170
934970
9350
سی و سه، سی و دو، سی و یک! راس گوش کن
15:44
Ross listen, Ross listen. So two stressed syllables there. Ross. Listen. The name and
171
944320
8900
راس گوش کن، راس گوش کن. بنابراین دو هجا تاکید شده وجود دارد. راس گوش کنید. نام و
15:53
also the first syllable of listen, that t is silent, it’s not that he’s dropping
172
953220
6050
همچنین اولین هجای listen، که t ساکت است، به این معنا نیست که او t را رها می
15:59
the t, it’s just that in that word the official full pronunciation doesn’t have a t. Listen.
173
959270
6940
کند، فقط این است که در آن کلمه تلفظ رسمی کامل یک t ندارد. گوش کنید.
16:06
Ross listen.
174
966210
4499
راس گوش کن
16:10
Who you kissing at midnight?
175
970709
1321
نصف شب کی رو میبوسی؟
16:12
Who you kissing at midnight? Who you, so he drops the word are which makes
176
972030
5450
نصف شب کی رو میبوسی؟ who you, بنابراین او کلمه are are را حذف می کند که
16:17
the sentence more grammatically correct. That’s okay,that happens sometimes. Who you kissing,
177
977480
4760
این جمله را از نظر گرامری صحیح تر می کند. اشکالی ندارد، گاهی اوقات این اتفاق می افتد. چه کسی را می بوسید،
16:22
so he’s stressing you. Its the peak of stress for this sentence. Because he’s saying everybody’s
178
982240
5120
بنابراین او به شما استرس می دهد. اوج استرس برای این جمله است. چون می‌گوید
16:27
going to kiss somebody, who are you kissing?
179
987360
2575
همه می‌خواهند یکی را ببوسند، شما کی را می‌بوسید؟
16:29
Who you kissing at midnight?
180
989935
5923
نصف شب کی رو میبوسی؟
16:35
Who you kissing at midnight? A little bit of stress on the way down on ki, kissing
181
995858
6072
نصف شب کی رو میبوسی؟ کمی استرس در راه پایین کی، بوسیدن
16:41
at midnight, also mid. The ing ending gets changed to just the n ending, so the ending
182
1001930
9680
در نیمه شب، همچنین اواسط. پایان ing فقط به پایان n تغییر می کند، بنابراین
16:51
vowel there, ih as in sit, n unstressed, kissing, kissing. Who you kissing at, so we have two
183
1011610
8480
مصوت پایانی وجود دارد، ih مانند نشستن، n بدون تاکید، بوسیدن، بوسیدن. چه کسی را می بوسید، بنابراین ما دو
17:00
unstressed syllables in a row, the unstressed syllable of kissing the second syllable, also
184
1020090
6070
هجای بدون تاکید پشت سر هم داریم، هجای بدون تاکید بوسیدن هجای دوم،
17:06
the word at which you all know already reduces, the ah vowel changes to the schwa and we have
185
1026160
5750
همچنین کلمه ای که همه شما قبلاً در آن می دانید کاهش می یابد ، مصوت ah به schwa تغییر می کند و ما
17:11
a stop t, stop t because the next word begins with a consonant. Kissing at, kissing at,
186
1031910
7140
یک توقف t، توقف داریم. t زیرا کلمه بعدی با یک حرف صامت شروع می شود. بوسیدن، بوسیدن،
17:19
kissing at midnight.
187
1039050
1270
بوسیدن در نیمه شب.
17:20
kissing at midnight?
188
1040320
4700
نیمه شب بوسیدن؟
17:25
And again, stop t there because it’s the end of his thought group, he puts a little
189
1045020
5300
و دوباره همانجا توقف کنید چون پایان گروه فکری اوست، او کمی
17:30
break, also again notice the d just like before, not released, midnight, but midnight, at mid-night, midnight.
190
1050320
10348
استراحت می‌کند، همچنین دوباره به d توجه کنید، درست مثل قبل ، نیمه‌شب رها نشده، اما نیمه‌شب، نیمه‌شب، نیمه‌شب.
17:41
Midnight huh?
191
1061170
3363
نیمه شب ها؟
17:44
I didn’t write it in but he says huh? And that intonation goes up. Questioning.
192
1064533
8201
من ننوشتم اما او می گوید ها؟ و این لحن بالا می رود. سوال کردن
17:52
Midnight huh?
193
1072734
3955
نیمه شب ها؟
17:56
Rachel or Pheobe?
194
1076689
1321
راشل یا فیوب؟
17:58
Then he asks another question, Rachel or Phoebe? But it’s not a yes no question so it goes
195
1078010
5530
سپس یک سوال دیگر می پرسد، راشل یا فیبی؟ اما این یک سوال بله نه نیست، بنابراین
18:03
down in pitch at the end. Rachel or Phoebe. Now , the stressed syllable Ra, a little bit
196
1083540
9550
در انتها به میدان می رود. راشل یا فیبی اکنون، هجای تاکید شده Ra، کمی
18:13
higher than for Phoe, Phoebe because it’s closer to the beginning of the sentence. That’s
197
1093090
6910
بالاتر از Phoe، Phoebe است، زیرا به ابتدای جمله نزدیک‌تر است. این
18:20
often what happens. Our peaks of stress tend to be higher towards the beginning of a sentence
198
1100000
6070
چیزی است که اغلب اتفاق می افتد. اوج استرس ما در ابتدای جمله
18:26
than towards the end.
199
1106070
2087
بیشتر از انتهای جمله است.
18:28
Rachel or Pheobe?
200
1108157
4641
راشل یا فیوب؟
18:32
So, Rachel or Pheobe? Two unstressed syllables here and then one unstressed syllable at the end.
201
1112798
9469
پس راشل یا فیوب؟ دو هجای بدون تاکید در اینجا و سپس یک هجای بدون تاکید در پایان.
18:42
Rachel or Pheobe?
202
1122267
4903
راشل یا فیوب؟
18:47
The word ‘or’ reduced, schwa r, it’s not or, it’s ur. Rachel-ur, Rachel-ur. Now
203
1127170
6972
کلمه «یا» کاهش یافته، schwa r، آن نیست یا، ur است. راشل اور، راشل اور. حالا
18:54
or absorbs the schwa like I said before, you don’t make a separate schwa sound, it’s
204
1134142
5118
یا همان طور که قبلاً گفتم، schwa را جذب می کند، شما یک صدای شوا جداگانه تولید نمی کنید، بلکه
18:59
just ur,ur,ur, ur. A little unstressed r sound, low in pitch, ur. Rachel or, Rachel or.
205
1139260
8070
فقط ur, ur, ur, ur است. صدای r کمی بدون تنش، کم صدا، ur. راشل یا، راشل یا.
19:07
Rachel or
206
1147330
3341
Rachel یا
19:10
So the L in Rachel, also a dark L but here
207
1150671
3929
So L در Rachel، همچنین یک L تیره است، اما در اینجا
19:14
it is followed by a vowel or diphthong, so you can lift your tongue, Rachel or, [flap]
208
1154600
8220
یک مصوت یا دوفونگ به دنبال آن آمده است، بنابراین می توانید زبان خود را بلند کنید، Rachel یا [flap]
19:22
to separate the feeling of those two syllables but still make a dark sound. Rachel, uhl,uhl,uhl.
209
1162820
7000
تا احساس آن دو هجا را از هم جدا کنید اما همچنان صدایی تیره ایجاد کنید. . راشل، اوهل، اوهل، اوهل.
19:29
That unstressed syllable should just be that dark sound. Rachel, Rachel or, Rachel or,
210
1169820
7719
آن هجای بدون تاکید باید همان صدای تیره باشد. راشل، راشل یا، راشل یا،
19:37
Rachel or Phoebe.
211
1177539
1573
راشل یا فیبی.
19:39
Rachel or Pheobe?
212
1179112
4189
راشل یا فیوب؟
19:43
What?
213
1183301
583
19:43
What? What? What? Question intonation, he’s
214
1183884
4736
چی؟
چی؟ چی؟ چی؟ لحن سوال، او
19:48
like wait we’re kissing people? What? Stop t because it’s the end of a thought group.
215
1188620
4590
مانند صبر کنید ما مردم را می بوسیم؟ چی؟ توقف کنید زیرا پایان یک گروه فکری است.
19:53
What? Well, you’ve got to kiss someone.
216
1193210
4380
چی؟ خوب، شما باید یکی را ببوسید.
19:57
Well, you’ve got to kiss someone. Well, you’ve got to kiss someone. All of that
217
1197590
4410
خوب، شما باید یکی را ببوسید. خوب، شما باید یکی را ببوسید. همه اینها
20:02
going up towards kiss. Well, you’ve got to kiss someone. And then falling away from
218
1202000
5750
به سمت بوسه بالا می رود. خوب، شما باید یکی را ببوسید. و بعد از آن دور شدن
20:07
it. The word ‘well’ very unclear.
219
1207750
2807
. کلمه "خوب" بسیار نامشخص است.
20:10
Well, you’ve got to kiss someone.
220
1210557
5030
خوب، شما باید یکی را ببوسید.
20:15
Well, well, well. I would just write that w schwa, well. And then it’s linked on to
221
1215587
7193
خب خب خب. من فقط می نویسم که w schwa، خوب. و سپس به
20:22
the next word well, well, well. Well you you’ve got to kiss, well you you’ve got to kiss.
222
1222780
6251
کلمه بعدی خوب، خوب، خوب پیوند داده می شود. خوب باید ببوسید، خوب باید ببوسید.
20:29
Well you you’ve got to kiss–
223
1229031
4229
خوب شما باید ببوسید -
20:33
You got to, all going up in intonation, the v sound here for you have, dropped, you got to,
224
1233260
8210
شما باید، همه با صدای بلند بالا می رود، صدای v در اینجا برای شما افتاده است، باید ببوسید،
20:41
actually is it you or ya?
225
1241470
2627
در واقع این شما هستید یا شما؟
20:44
Well you you’ve got to kiss–
226
1244097
4175
خوب شما باید ببوسید -
20:48
Definitely ya, ya. That reduction makes it so that he can say it more quickly, it’s
227
1248272
6498
قطعا بله، بله. این کاهش باعث می‌شود که او بتواند سریع‌تر بگوید،
20:54
unstressed, we’re just trying to get to that peak of stress, got to reduces to gotta
228
1254770
7130
بدون استرس است، ما فقط سعی می‌کنیم به آن اوج استرس برسیم، باید آن را کاهش دهیم
21:01
and notice that is a flap t in there. Gotta, [flap] gotta.
229
1261900
5880
و متوجه می‌شویم که یک تکه در آن وجود دارد. باید، [فلپ] باید.
21:09
Well you you’ve got to kiss–
230
1269683
4311
خوب شما باید ببوسید -
21:13
So you have got to becomes you gotta, you gotta.
231
1273994
4446
پس باید به شما تبدیل شوید، شما باید.
21:18
Simplifying that let’s us say it more quickly and you may wonder why would
232
1278440
4880
با ساده‌سازی، اجازه دهید سریع‌تر آن را بگوییم و ممکن است تعجب کنید که چرا
21:23
we want to say that quickly becomes less clear. That’s because in American English, clarity
233
1283320
5770
می‌خواهیم بگوییم به سرعت کمتر واضح می‌شود. به این دلیل که در انگلیسی آمریکایی،
21:29
comes from contrast. So we don’t want every syllable to be clear, that’s not how English
234
1289090
5510
وضوح از تضاد ناشی می شود. بنابراین ما نمی‌خواهیم هر هجا واضح باشد، انگلیسی اینطوری کار نمی‌کند
21:34
works. English is a stress timed language which means the clarity comes from contrast.
235
1294600
6150
. انگلیسی یک زبان استرس زا است که به این معنی است که وضوح از تضاد ناشی می شود.
21:40
Some very clear syllables, some less clear syllables. That whole thing, that whole idea
236
1300750
5530
برخی از هجاهای بسیار واضح، برخی هجاهای کمتر واضح . کل این موضوع، کل این
21:46
is what makes English clear to native listeners.
237
1306280
3821
ایده چیزی است که زبان انگلیسی را برای شنوندگان بومی واضح می کند.
21:50
Well you you’ve got to kiss–
238
1310528
4302
خوب شما باید ببوسید –
21:54
So learning these reductions and these simplifications will help you sound a little bit more natural
239
1314830
7210
بنابراین یادگیری این کاهش ها و این ساده سازی ها به شما کمک می کند کمی طبیعی تر
22:02
speaking English. It will help you be understood more easily. I know it sounds crazy, speak
240
1322040
5940
صحبت کنید. این به شما کمک می کند تا راحت تر درک شوید. من می دانم که دیوانه کننده به نظر می رسد،
22:07
less clear in some places to be better understood, yet it’s true.
241
1327980
4821
در برخی جاها کمتر واضح صحبت کنید تا بهتر درک شود، اما درست است.
22:13
Well, you you’ve got to kiss–
242
1333151
4175
خوب،
22:17
You’ve gotta kiss. Here we have ending s
243
1337326
3384
باید ببوسید - باید ببوسید. در اینجا ما انتهای s
22:20
beginning s, those words linked together with one sound, the s, just like before when we had
244
1340710
6380
آغاز s را داریم، آن کلمات با یک صدا به هم پیوند خورده اند ، s، درست مانند قبل زمانی که ما
22:27
the k sound linking. You’ve got to kiss someone.
245
1347090
3611
صدای k را پیوند می دادیم. باید یکی را ببوسید
22:31
You’ve got to kiss someone–
246
1351167
3869
شما باید کسی را ببوسید -
22:35
Can’t kiss your sister. Two stressed syllables
247
1355036
3844
نمی توانید خواهر خود را ببوسید. دو هجای تاکیدی
22:38
there. Can’t kiss your sister. Can’t, can’t. There are couple different ways to
248
1358880
7570
وجود دارد. نمی توانی خواهرت را ببوسی نمی توانم، نمی توانم. چند راه مختلف برای
22:46
pronounce the n apostrophe t contraction here. It’s with a little lift, a little bit of
249
1366450
4700
تلفظ انقباض آپوستروف t در اینجا وجود دارد. این با کمی بلند کردن، کمی از
22:51
that stop feeling.Can’t kiss, can’t kiss. Can’t kiss your sister.
250
1371150
6184
آن احساس توقف است. نمی توانم ببوسم، نمی توانم ببوسم. نمی توانی خواهرت را ببوسی
22:57
Can’t kiss your sister.
251
1377684
4894
نمی توانی خواهرت را ببوسی
23:02
Your. not fully pronounced, reduced. Just like
252
1382578
4142
شما به طور کامل تلفظ نمی شود، کاهش می یابد. درست مثل
23:06
you up here reduced to ya. Your down here is reducing to yer, said quickly.
253
1386720
9781
شما که اینجا به شما کاهش پیدا کرد. به سرعت گفت: شما در اینجا در حال کاهش است.
23:17
your sister.
254
1397045
3185
خواهر تو.
23:20
Well, who’s going to kiss my sister?
255
1400230
1680
خب کی قراره خواهرمو ببوسه؟
23:21
Who's going to kiss my sister? Again well, said very unclear, said very quickly, who’s
256
1401910
5320
کی قراره خواهرمو ببوسه؟ دوباره خوب، خیلی نامشخص گفت، خیلی سریع گفت، چه کسی
23:27
going to kiss my sister. Okay here sis is the peak of stress. We also have some stress
257
1407230
7150
خواهرم را می بوسد. خوب اینجا خواهر اوج استرس است. ما همچنین استرس داریم
23:34
on who. So these question words, who, what, when, where, why, how, those all tend to be
258
1414380
7920
که چه کسی. بنابراین، این کلمات سؤالی، چه کسی، چه، چه زمانی، کجا، چرا، چگونه، همه آنها
23:42
stressed when we’re asking a question. If it’s part of a sentence then it tends to
259
1422300
5750
وقتی سؤال می‌پرسیم تحت استرس قرار می‌گیرند. اگر بخشی از جمله باشد، تمایل دارد
23:48
be unstressed, a statement. For example, I don’t know .going to be there. That’s
260
1428050
4600
که تاکیدی نداشته باشد، یک عبارت. به عنوان مثال، من نمی دانم .going to be there. این
23:52
a statement. We’re not asking a question. I don’t know who’s. Who’s will be unstressed
261
1432650
7680
یک بیانیه است. ما سوال نمی پرسیم نمی دانم کیست چه کسی در آنجا بدون استرس خواهد
24:00
there. Here, we’re asking a question so that question word will be stressed.
262
1440330
5474
بود. در اینجا، ما یک سؤال می‌پرسیم تا کلمه سؤال مورد تأکید قرار گیرد.
24:06
Who's going to kiss my sister?
263
1446154
5554
کی قراره خواهرمو ببوسه؟
24:11
Again the word well, said unclearly, unstressed.
264
1451708
5262
دوباره کلمه خوب، نامشخص، بدون استرس گفت.
24:16
Going to becomes gonna. Who’s a really weak ending z linking in together. Who’s gonna,
265
1456970
8570
رفتن به می شود. چه کسی یک پایان واقعا ضعیف است که به یکدیگر پیوند می زند. کی میخواد،
24:25
who’s gonna kiss my sister.
266
1465540
1945
کی خواهرم رو میبوسه.
24:27
Who's going to kiss my sister?
267
1467835
5865
کی قراره خواهرمو ببوسه؟
24:33
Going to kiss my all said quickly and we want that to be fast so we have a little
268
1473700
6740
به سرعت می‌خواهم ببوسم و می‌خواهیم سریع باشد، بنابراین
24:40
bit of contrast with our stressed syllables that have that pitch change, they’re a little
269
1480440
5270
با هجاهای تاکیدی‌مان که تغییرات زیر و بمی دارند کمی تضاد داشته باشیم، آن‌ها کمی
24:45
louder, a little longer. Listen to this sentence three times.
270
1485710
4740
بلندتر، کمی طولانی‌تر هستند. این جمله را سه بار گوش کنید.
24:50
Who's going to kiss my sister?
271
1490450
5535
کی قراره خواهرمو ببوسه؟
24:55
If you’re going to match that phase, you
272
1495985
2915
اگر می‌خواهید با آن مرحله مطابقت داشته باشید،
24:58
really need to make sure you’re simplifying your unstressed words. Gonna kiss my, gonna
273
1498900
5850
واقعاً باید مطمئن شوید که کلمات بدون تأکید خود را ساده می‌کنید. من را ببوس، من را
25:04
kiss my, gonna kiss my, gonna kiss my. You can do it.
274
1504750
4230
ببوس، من را ببوس، من را ببوس. شما می توانید آن را انجام دهید.
25:08
Who's going to kiss my sister?
275
1508980
5348
کی قراره خواهرمو ببوسه؟
25:14
Chandler.
276
1514328
622
25:14
Chandler. Chandler. Chandler. One stressed syllable and the second stressed syllable
277
1514950
6720
چندلر.
چندلر. چندلر. چندلر. یکی از هجاهای تاکیدی و هجای تاکیدی دوم
25:21
just falling away from it. Chandler. And he drops the d sound there. Chandler.
278
1521670
7134
فقط از آن دور می شود. چندلر. و صدای d را در آنجا می اندازد. چندلر.
25:28
Chandler.
279
1528804
4079
چندلر.
25:32
Ow, man, really?
280
1532883
1597
اوه، مرد، واقعا؟
25:34
Ow, man, two clear up down shapes of stress, it’s because he slowed it down a little
281
1534480
6490
اوه، مرد، دو شکل استرس را از بین می برد، به این دلیل است که او آن را
25:40
bit. Ow, man, really? And then that’s a yes not question, the intonation is going up.
282
1540970
7340
کمی کند کرده است. اوه، مرد، واقعا؟ و سپس این یک سوال بله نیست، لحن در حال افزایش است.
25:48
Ow, man, really?
283
1548310
7780
اوه، مرد، واقعا؟
25:56
The word man, make sure you’re not saying man. That’s how it looks in the dictionary.
284
1556090
5350
کلمه مرد، مطمئن شوید که شما نمی گویید مرد. در فرهنگ لغت اینگونه به نظر می رسد.
26:01
If you look it up you’ll see m, a as in bat n, but whenever a is followed by n, it
285
1561440
6480
اگر آن را نگاه کنید، a را مانند bat n خواهید دید ، اما هر زمان که a با n دنبال شود،
26:07
changes a little bit. Ma uh, so make sure you get an uh vowel in there, sort of like
286
1567920
6170
کمی تغییر می کند. ما اوه، پس مطمئن شوید که یک واکه uh در آنجا وارد می کنید، شبیه به
26:14
uh as in butter. Not man but man, ae, ae, ae, man..
287
1574090
8411
uh مانند کره. نه مرد بلکه مرد، آه، آه، آه، مرد..
26:22
Ow, man,
288
1582501
4467
اوه، او
26:26
Ow, man, really?
289
1586968
889
، او، مرد، واقعا؟
26:27
Du, dude. Du, dude. Du, dude. Du, dude. You know maybe
290
1587857
6773
رفیق رفیق رفیق رفیق میدونی شاید
26:34
he said dude twice but I wrote it just the first two sounds because it would connect
291
1594630
6630
دوبار گفت رفیق، اما من فقط دو صدای اولش رو نوشتم چون
26:41
with one d anyway wouldn’t it. Du, dude, dude, dude.
292
1601260
4099
با یک d وصل میشه، نه. یارو، رفیق، رفیق، رفیق.
26:45
Du, dude.
293
1605359
3360
رفیق
26:48
Who would you rather have kiss your sister,
294
1608719
1001
چه کسی را ترجیح می دهید خواهرتان را ببوسید،
26:49
me or Chandler? Who would you rather have, who. Okay a question,
295
1609720
5300
من یا چندلر؟ ترجیح می دهید چه کسی، چه کسی را داشته باشید. بسیار خوب، یک سوال،
26:55
starting with a question word that’s going to have some stress. Who would you rather have.
296
1615020
4581
با یک کلمه سوال شروع کنید که کمی استرس دارد. تو ترجیح میدهی کدام را داشته باشی.
26:59
Who would you rather have kiss your sister,
297
1619601
5759
چه کسی ترجیح می‌دهی خواهرت را ببوسد،
27:05
Who would you rather have kiss your sister. So, some stress on kiss. Kiss your sister
298
1625360
5790
چه کسی ترجیح می‌دهی خواهرت را ببوسد. بنابراین، کمی استرس روی بوسه. خواهرت را ببوس
27:11
and some stress on sis. Would you rather have, all said really quickly, simplified.
299
1631150
7850
و کمی استرس به خواهرت بده. آیا ترجیح می‌دهید، همه چیز خیلی سریع و ساده‌سازی شده باشد.
27:19
Who would you rather have
300
1639000
4001
چه کسی را ترجیح می دهید
27:23
Who would you rather have.
301
1643001
3340
چه کسی را ترجیح می دهید.
27:26
Do you hear that J sound? Would you, ju. Let’s talk about that. The l in would, always silent. When
302
1646341
7899
آیا صدای جی را می شنوید؟ آیا شما، جو. بیایید در مورد آن صحبت کنیم. l in همیشه ساکت بود. وقتی
27:34
we have a word that ends in a d followed by you or your, sometimes, maybe half the time,
303
1654240
6030
کلمه‌ای داریم که به d و سپس شما یا شما ختم می‌شود، گاهی اوقات، شاید نیمی از مواقع،
27:40
native speakers will combine that to a j sound which we would write in IPA like this: dʒ
304
1660270
8750
گویشوران بومی آن را با صدای j ترکیب می‌کنند که در IPA به این صورت می‌نویسیم: dʒ
27:49
and that’s what he does here. Combines the d and the y, would you, would you, would you
305
1669020
3450
و این کاری است که او در اینجا انجام می‌دهد. d و y را با هم ترکیب می کند، آیا می خواهید، آیا شما
27:52
jujuju to get that j sound.
306
1672470
5880
جوجوجو می کنید تا آن صدای j را به دست آورید.
27:58
would you rather have would you rather have kiss your sister, me
307
1678350
2990
آیا ترجیح می دهید خواهرتان را ببوسید، من
28:01
or Chandler?
308
1681340
1110
یا چندلر؟
28:02
me or Chandler? Me, going up in pitch, listing two options often in a list. Every option
309
1682450
7760
من یا چندلر؟ من، بالا رفتن در زمین، لیست کردن دو گزینه اغلب در یک لیست. هر
28:10
will go up in pitch until the last one. Me or Chandler? And then this one goes down.
310
1690210
7969
گزینه تا آخرین گزینه بالا می رود. من یا چندلر؟ و سپس این یکی پایین می رود.
28:18
Me or Chandler?
311
1698179
4311
من یا چندلر؟
28:22
The word or again reduced. It’s not or, it’s just ar r sound. ər, ər, ər Chandler.
312
1702490
7910
کلمه یا دوباره کاهش یافته است. این نیست یا ، فقط صدایی است. ər، ər، ər چندلر.
28:30
Again dropped d here. Chandler. So it’s pretty common to drop the d after an n. N,
313
1710400
6620
دوباره d در اینجا کاهش یافته است. چندلر. بنابراین بسیار معمول است که d را بعد از n رها کنیم. ن،
28:37
Chandler. I can see saying the d after introducing yourself and trying to be really clear but
314
1717020
7659
چندلر. بعد از معرفی خود می توانم بگویم d و سعی کردم کاملاً واضح باشم، اما
28:44
if you’re talking with friends and they all already know your name, they’re probably
315
1724679
4081
اگر با دوستانی صحبت می کنید و همه آنها قبلاً نام شما را می دانند، احتمالاً
28:48
going to make that shortcut, Chandler.
316
1728760
1941
آن میانبر را ایجاد می کنند، چندلر.
28:50
Me or Chandler?
317
1730701
4366
من یا چندلر؟
28:55
That’s a good point.
318
1735067
1130
نکته خوبی است.
28:56
That’s a good point. So good point. Everything going up towards that peak of stress. Ts a good point. We have
319
1736197
8393
نکته خوبی است. خیلی نکته خوبیه همه چیز به سمت اوج استرس پیش می رود. نکته خوبی است ما
29:04
one stressed word and it doesn’t end with t, a release but it’s point, point. A bit
320
1744590
8980
یک کلمه تاکید داریم و به t ختم نمی شود، یک انتشار، بلکه نقطه، نقطه است.
29:13
of a nasally stop there for the nt. Now remember at the beginning how I said what’s, it’s,
321
1753570
6490
کمی توقف بینی وجود دارد برای nt. حالا در ابتدا به یاد بیاورید که چگونه گفتم چیست، این است،
29:20
that’s and let’s can all be reduced to just the ts sound, that’s what’s happening
322
1760060
6040
این است و اجازه دهید همه را فقط به صدای ts تقلیل دهیم، این چیزی است که اینجا اتفاق می افتد
29:26
here. That just becomes just ts and links on to the next word tsa,tsa,tsa, tsa good point, tsa good point.
323
1766100
9799
. این فقط به ts تبدیل می شود و به کلمه بعدی tsa,tsa,tsa, tsa نقطه خوب, tsa نقطه خوب پیوند می خورد.
29:35
That’s a good point.
324
1775899
4135
نکته خوبی است.
29:40
Everything linking together smoothly, the ending d not released, just vibrated in the
325
1780034
5646
همه چیز به آرامی به هم متصل می شود، پایان d رها نمی شود، فقط در
29:45
vocal cords then right into the p.
326
1785680
3280
تارهای صوتی می لرزد و سپس مستقیماً وارد p می شود.
29:48
That’s a good point.
327
1788960
4542
نکته خوبی است.
29:53
Uh, well,
328
1793502
1398
اوه، خوب،
29:54
Uh, well, Uh, well, Well being used a lot isn’t it? Sort of a filler thinking word.
329
1794900
7680
اوه، خوب، اوه، خوب، خوب زیاد استفاده می شود، اینطور نیست؟ نوعی کلمه فکری پرکننده.
30:02
More fully pronounced here. Uh, well.
330
1802580
3750
اینجا به طور کاملتر تلفظ می شود. اوه، خوب
30:06
Uh, well,
331
1806330
2913
اوه، خوب،
30:09
Since I have that whole history with Rachel,
332
1809243
2767
از آنجایی که من تمام تاریخچه را با راشل
30:12
Since I have that whole history with Rachel, Since I have the whole, a little bit stress
333
1812010
6240
دارم، از آنجایی که کل تاریخ را با راشل دارم، از آنجایی که کل آن را دارم، کمی
30:18
on since. Since I have that whole, then everything is going down until history with Rachel. Two more stressed syllables.
334
1818250
10867
روی آن استرس دارم. از آنجایی که من آن کل را دارم، پس همه چیز تا تاریخ با راشل پیش می رود. دو هجای تاکیدی دیگر.
30:29
Since I have that whole history with Rachel,
335
1829117
7017
از آنجایی که من کل تاریخچه را با راشل دارم
30:36
Now, notice the word history. This is one of those words like camera, family that can
336
1836134
9416
، اکنون به کلمه تاریخ توجه کنید. این یکی از آن کلماتی است مانند دوربین، خانواده که می
30:45
be pronounced as three syllables but is usually pronounced as two. So history. How does Ross pronounce that?
337
1845550
9289
توان آن را سه هجا تلفظ کرد اما معمولاً به صورت دو هجا تلفظ می شود. پس تاریخ راس چگونه آن را تلفظ می کند؟
30:54
History
338
1854839
3364
تاریخ
30:58
History, history, history. Two syllables. So his, ending in an s, the first syllable
339
1858203
10077
تاریخ، تاریخ، تاریخ. دو هجا. بنابراین او، که به s ختم می شود، هجای اول
31:08
then try, tr cluster. Now a tr cluster often gets change into a chr, that’s the most
340
1868280
8450
و سپس سعی کنید، خوشه tr. اکنون یک خوشه tr اغلب به chr تبدیل می شود، این رایج ترین
31:16
common pronunciation. Chry, chry, history, history. So history becomes history.
341
1876730
8631
تلفظ است. کری، کری، تاریخ، تاریخ. پس تاریخ تبدیل به تاریخ می شود.
31:25
History–
342
1885361
3788
تاریخ –
31:29
Since I have that whole, that whole, that stop t, not released. Whole. I also want to
343
1889149
9721
از آنجایی که من آن کل، آن کل، آن توقف را دارم، منتشر نشده است. کل. من همچنین می خواهم
31:38
talk about this L, dark L, don’t lift your tongue tip. You probably learned, you lift
344
1898870
5130
در مورد این L صحبت کنم، L تیره، نوک زبان خود را بلند نکنید . احتمالاً یاد گرفته‌اید،
31:44
your tongue tip for the L. Not the dark L. A lot of our Ls are dark Ls. Whole, whole.
345
1904000
7200
نوک زبانتان را برای L. نه L تیره بالا می‌برید. بسیاری از L‌های ما تیره هستند. کل، کل.
31:51
So we have the o diphthong here but when it’s followed by a dark L, it’s not pure, it’s
346
1911200
5450
بنابراین ما در اینجا دایفتونگ o داریم، اما وقتی یک L تاریک به دنبال آن می آید، خالص
31:56
not whole, whole but it’s whole. So the dark L mixes with that diphthong a little
347
1916650
7460
نیست، کل نیست، کل نیست، بلکه کامل است. بنابراین L تاریک با آن دیفتانگ کمی مخلوط می شود
32:04
bit. It’s really just one sound, not two, not o but uhl, so lips round but the tongue
348
1924110
7500
. این واقعاً فقط یک صدا است، نه دوتا، نه o بلکه uhl، بنابراین لب‌ها گرد می‌شوند، اما زبان
32:11
shifts back a little bit, presses down in the back, whole, whole, whole history.
349
1931610
6778
کمی به عقب می‌چرخد، در پشت فشار می‌آورد، کل، کل، کل تاریخ.
32:18
whole history
350
1938388
2874
کل تاریخ
32:21
whole history with Rachel, I guess Phoebe.
351
1941262
2401
کل تاریخ با ریچل، حدس می‌زنم فیبی.
32:23
Rachel, I guess Phoebe. Rachel, uhl,uhl, uhl. Again, a quick dark L, it’s unstressed,
352
1943663
7537
راشل، حدس می زنم فیبی. راشل، اوهل، اوهل، اوهل. دوباره، یک L تیره سریع، بدون تنش است،
32:31
don’t want to hold it out or make too much of it, uhl, uhl, uhl very fast.
353
1951200
7176
نمی خواهید آن را نگه دارید یا بیش از حد از آن استفاده کنید، uhl, uhl, uhl خیلی سریع.
32:38
Rachel,
354
1958376
2476
راشل،
32:40
Rachel, I guess Phoebe.
355
1960852
1608
راشل، حدس می زنم فیبی.
32:42
I guess Phoebe. Uhu. smoothly going up towards our peak of stress. The stressed syllable
356
1962460
8421
حدس می زنم فیبی اوهو به آرامی به سمت اوج استرس خود می رویم. هجای تاکید شده
32:50
of Phoe, name, pronounced Phoebe. First syllable stress, F consonant, E vowel, second syllable,
357
1970881
11709
Phoe، نام، Phoebe تلفظ می شود. تاکید هجای اول ، همخوان F، مصوت E، هجای دوم،
33:02
b consonant, e vowel. Phoebe. But it’s important to notice in American English we don’t have
358
1982590
5630
همخوان b، مصوت e. فیبی اما توجه به این نکته مهم است که در انگلیسی آمریکایی ما
33:08
jumps or breaks within a thought. The pitch is always changing smoothly. I guess Phoebe.
359
1988220
7880
جهش یا شکست در یک فکر نداریم. زمین همیشه به آرامی در حال تغییر است. حدس می زنم فیبی
33:16
Uhuhuh, continuous sound .
360
1996100
3182
اوهوووووووووووووووووووو
33:19
I guess Phoebe.
361
1999282
3897
حدس می زنم فیبی
33:23
Okay, great.
362
2003179
1088
باشه عالیه.
33:24
Okay, great. Okay, second syllable stress, okay, great. Both have that up down shape
363
2004267
6684
باشه عالیه. باشه، تاکید هجای دوم، باشه، عالیه. هر دو دارای آن شکل تنش رو به پایین
33:30
of stress and we end with a stop t not a released t.
364
2010951
5364
هستند و ما با یک توقف t پایان می دهیم نه یک t آزاد شده .
33:36
Okay, great.
365
2016315
3975
باشه عالیه.
33:40
Phoebes, Phoebes,
366
2020290
1786
فیبس، فیبس،
33:42
Phoebes. Okay, her nickname Phoebes. One syllable, Phoebes, Phoebes. Both stressed.
367
2022076
7874
فیبس. خوب، نام مستعار او فیبس. یک هجا، فیبس، فیبس. هر دو تاکید کردند.
33:49
Phebes, uhuh, up down shape
368
2029950
1891
فیبس، اوه، شکل بالا پایین
33:51
Phoebes, Phoebes,
369
2031841
5167
فیبس، فیبس،
33:57
Listen.
370
2037008
1166
گوش کن.
33:58
Listen, listen. Again, up down shape, no t in that word.
371
2038174
5732
گوش کن، گوش کن باز هم، شکل بالا پایین، در آن کلمه t وجود ندارد.
34:03
Listen.
372
2043906
3628
گوش کنید.
34:07
Ross
373
2047534
1013
راس
34:08
Ross, making that a little bit longer, really stressing it, Ross.
374
2048547
5321
راس، که آن را کمی طولانی تر می کند، واقعاً بر آن تاکید می کند، راس.
34:13
Ross
375
2053868
3263
راس
34:17
Ross Wants to kiss you
376
2057131
1498
راس می خواهد شما را ببوسد می
34:18
Wants to kiss you, wants to kiss you. A little bit of that up down shape on kiss. Want to,
377
2058629
8020
خواهد شما را ببوسد، می خواهد شما را ببوسد. کمی از آن شکل بالا به پایین در بوسه. می خواهم،
34:26
less important, less clear. Ross wants to.
378
2066649
5110
کمتر مهم، کمتر روشن. راس می خواهد.
34:31
Ross wants to kiss you.
379
2071759
5350
راس می خواهد شما را ببوسد.
34:37
The word to reduced, a very light true t, then the schwa, wants to, wants to, wants
380
2077109
7750
کلمه کاهش می یابد، یک t درست بسیار سبک، سپس schwa، می خواهد، می خواهد، می خواهد
34:44
to, wants to. Let me make that schwa a little clear. Wants to, wants to.
381
2084859
7229
، می خواهد، می خواهد. اجازه دهید این شوا را کمی روشن کنم. می خواهد، می خواهد.
34:52
wants to
382
2092088
2447
می
34:54
wants to kiss you at midnight.
383
2094535
1884
خواهد نیمه شب شما را ببوسد.
34:56
Kiss you at midnight. Kiss you at, so you and then at, a valley coming down from the
384
2096419
7841
نیمه شب شما را ببوسید. تو را ببوس، پس تو و سپس در، دره ای که از
35:04
peak of stress on kiss. Kiss you at midnight. And then another peak of stress on midnight
385
2104260
8710
اوج استرس روی بوسه پایین می آید. نیمه شب شما را ببوسید. و سپس اوج دیگری از استرس در نیمه شب
35:12
and then again a stop t.
386
2112970
2200
و سپس دوباره توقف t.
35:15
kiss you at midnight.
387
2115170
4929
نیمه شب تو را ببوسم
35:20
The word at, again not at but at. So the a vowel changes to a schwa and the true t changes
388
2120099
8781
کلمه در، دوباره نه در اما در. بنابراین واکه a به schwa و t true
35:28
to a stop t. So both of those sounds change from what you may have learned. You may have
389
2128880
4530
به stop t تغییر می کند. بنابراین هر دوی این صداها با آنچه ممکن است آموخته باشید تغییر می کنند. شاید
35:33
learned this word is pronounced at. In fact much of the time it’s at or a flap t if
390
2133410
6880
یاد گرفته باشید که این کلمه در تلفظ می شود. در واقع اگر
35:40
the next word begins with a vowel or diphthong. Here, next word begins with a consonant, so
391
2140290
4410
کلمه بعدی با مصوت یا دیفتونگ شروع شود، در بیشتر مواقع در یا فلپ t است. در اینجا، کلمه بعدی با یک حرف صامت شروع می شود،
35:44
that’s a stop t. At midnight.
392
2144700
2423
بنابراین یک توقف t است. در نیمهشب.
35:47
At midnight.
393
2147123
4106
در نیمهشب.
35:51
It maybe overwhelming seeing these changes in American English but there is not an infinite
394
2151229
7360
شاید دیدن این تغییرات در انگلیسی آمریکایی غافلگیر کننده باشد اما تعداد بی نهایتی وجود ندارد
35:58
number. There is a finite of reductions that we do, and the T pronunciations, they are
395
2158589
6051
. تعداد محدودی از کاهش‌ها وجود دارد که انجام می‌دهیم، و تلفظ‌های T،
36:04
a little bit crazy but there are rules. So the more you study, this kind of conversation,
396
2164640
6339
کمی دیوانه‌کننده هستند اما قوانینی وجود دارد. بنابراین هر چه بیشتر مطالعه کنید، این نوع مکالمه
36:10
the more you pick up on these things that are natural in American English. The more
397
2170979
4110
، بیشتر به این چیزهایی که در انگلیسی آمریکایی طبیعی است پی می برید. هرچه بیشتر
36:15
you learn, the more you can practice it and the more you can hear it and start noticing
398
2175089
4041
یاد بگیرید، بیشتر می توانید آن را تمرین کنید و بیشتر می توانید آن را بشنوید و متوجه شوید
36:19
and your listening comprehension improves.
399
2179130
2820
و درک شنیداری شما بهبود می یابد.
36:21
At midnight.
400
2181950
3679
در نیمهشب.
36:25
It’s so obvious.
401
2185629
1840
خیلی بدیهی است
36:27
It’s so obvious. Again, another place where it’s, that’s, what’s, let’s. We don’t
402
2187469
5110
خیلی بدیهی است دوباره، جای دیگری که در آن است، این است، چه چیزی است، اجازه دهید. ما
36:32
hear that vowel. It’s really just so obvious. TS and of course those words link with a single s.
403
2192579
8166
آن مصوت را نمی شنویم. این واقعاً خیلی واضح است. TS و البته آن کلمات با یک s پیوند دارند.
36:40
So obvious.
404
2200745
5030
خیلی واضح.
36:45
So obvious. So obvious. Linking together smoothly, peak of stress, obvious on our first syllable
405
2205775
9625
خیلی واضح. خیلی واضح. ارتباط هموار با هم، اوج استرس، در هجای اول ما
36:55
there which is stressed.
406
2215400
1719
که در آنجا تاکید دارد، آشکار است.
36:57
So obvious.
407
2217119
4506
خیلی واضح.
37:01
Why doesn’t he just ask?
408
2221625
1714
چرا او فقط نمی پرسد؟
37:03
Why doesn’t he just ask? So again a question, so the question word stressed. Why doesn’t
409
2223339
8101
چرا او فقط نمی پرسد؟ بنابراین دوباره یک سوال، بنابراین کلمه سوال تاکید کرد. چرا
37:11
he just ask? Now we have a couple of things here happening with our pronunciation. Let’s
410
2231440
7220
او فقط نمی پرسد؟ اکنون ما چند چیز در اینجا داریم که با تلفظ ما اتفاق می افتد.
37:18
look first at the n apostrophe t contraction. I said before we have a couple of different
411
2238660
5079
بیایید ابتدا به انقباض n آپاستروف t نگاه کنیم. قبلاً گفتم که ما چند
37:23
pronunciations for that, how is it pronounced.
412
2243739
2891
تلفظ مختلف برای آن داریم که چگونه تلفظ می شود.
37:26
Why doesn’t he just ask?
413
2246630
5664
چرا او فقط نمی پرسد؟
37:32
Why doesn’t he, doesn’t he, I would say that t is totally dropped and the h is also
414
2252294
7025
چرا او نمی کند، نه، من می گویم که t به طور کامل حذف شده است و h نیز
37:39
totally dropped. So the word he, him, his, it’s pretty common also her to drop the
415
2259319
7071
کاملاً حذف شده است. بنابراین کلمه he, him, his, هم بسیار رایج است که او
37:46
h in those unstressed words. So here, the word he is just the e vowel. N apostrophe
416
2266390
5630
h را در آن کلمات بدون تاکید بیاندازد. بنابراین در اینجا، کلمه او فقط مصوت e است.
37:52
t contraction, it’s pretty common to drop that t if the next word is a vowel. So we’ve
417
2272020
6079
انقباض t آپاستروف، بسیار معمول است که اگر کلمه بعدی یک مصوت باشد، t را حذف کنیم. بنابراین ما
37:58
dropped the h. That means he is just a vowel, so it makes sense to drop that t and link
418
2278099
5630
h را حذف کردیم. این بدان معناست که او فقط یک مصوت است، بنابراین منطقی است که آن t را رها کنیم و به
38:03
together smoothly with the n, doesn’t he, doesn’t he, doesn’t he.
419
2283729
4560
آرامی با n به هم پیوند دهیم، نه، نه، نه، نه.
38:08
Why doesn’t he
420
2288289
1320
چرا او
38:09
Why doesn’t he just ask?
421
2289609
2480
نمی پرسد چرا او فقط نمی پرسد؟
38:12
Why doesn’t he just ask? Just, very light true t, just ask, just ask and a peak of stress
422
2292089
9831
چرا فقط نمی پرسد؟ فقط، خیلی کم درست t، فقط بپرس، فقط بپرس و اوج فشار
38:21
on a vowel.
423
2301920
3970
روی یک مصوت.
38:25
just ask? Rach, Rach,
424
2305890
3629
فقط بپرس؟ راچ، راچ،
38:29
Rach, Rach, again just like Phoebs, Phoebs. Rach, Rach, up down shape of stress.
425
2309519
8810
راچ، راچ، دوباره درست مثل فوبز، فیبز. راچ، راچ، شکل بالا پایین استرس.
38:38
Rach, Rach, Listen.
426
2318329
3470
راچ، راچ، گوش کن.
38:41
Listen. Again, up down shape of stress. So Rach, that’s one syllable. Listen, that’s
427
2321799
7200
گوش کنید. باز هم، شکل استرس بالا به پایین. پس راخ، این یک هجا است. گوش کن، این
38:48
two syllables but it’s still the same feel. The unstressed syllable comes in as we fall
428
2328999
5590
دو هجا است، اما هنوز همان حس است. هجای بدون تاکید زمانی وارد می شود
38:54
away in the peak of stress. Rach, Rach, listen uhuhuh. So same feeling even though we have
429
2334589
9551
که در اوج استرس دور می شویم. راچ، راچ، گوش کن اوه همین احساس را دارد، حتی اگر
39:04
an unstressed syllable here. And again the T in listen never pronounced.
430
2344140
4919
یک هجای بدون تاکید در اینجا داریم. و دوباره T در listen هرگز تلفظ نشد.
39:09
Rach, Rach, listen. I’m going to kiss you at midnight.
431
2349059
6571
راچ، راچ، گوش کن. نصف شب میخام ببوسمت
39:15
Now let’s listen to this next phrase several times. I want you to listen. Do you hear a
432
2355630
5810
حالا بیایید این عبارت بعدی را چندین بار گوش کنیم. من می خواهم شما گوش کنید. صدای
39:21
g in going?
433
2361440
2481
جی در رفتن می شنوید؟
39:23
I’m going to kiss you at midnight.
434
2363921
4067
نصف شب میخام ببوسمت
39:27
I’m going to kiss you at midnight. So he’s stressing the two people, me and you and he
435
2367988
6801
نصف شب میخام ببوسمت بنابراین او به دو نفر، من و شما، استرس وارد می
39:34
does a lot of reductions. You probably know that going to but when the word I’m comes
436
2374789
10580
کند و کاهش های زیادی انجام می دهد. احتمالاً می دانید که رفتن به، اما وقتی کلمه I'm قبل از آن می آید،
39:45
before sometimes reduce it, we reduce it even more. So it can become, I’munna, I’munna,
437
2385369
7450
گاهی اوقات آن را کاهش می دهد، ما آن را حتی بیشتر کاهش می دهیم. بنابراین می تواند تبدیل شود، I’munna، I’munna،
39:52
I’munna. The m just links into the word and we drop the g. So I am goI’m going to
438
2392819
7210
I’munna. m فقط به کلمه پیوند می خورد و g را رها می کنیم. بنابراین من می روم
40:00
ing to becomes I’mmuna, I’munna, I’munna. Or we can even drop the I diphthong and just
439
2400029
5720
و می روم تا تبدیل به I'mmuna، I'mmunna، I'mmunna شوم. یا حتی می‌توانیم دیفتونگ I را رها کنیم و فقط
40:05
say munna, munna, munna. We do have a video on that so you can look up Rachel’s English.
440
2405749
9350
بگوییم مونا، منا، منا. ما یک ویدیو در مورد آن داریم تا بتوانید انگلیسی راشل را جستجو کنید.
40:15
But here he doesn’t drop the I diphthong so instead of I am going to, he says I’munna,
441
2415099
7571
اما در اینجا او دیفتونگ I را رها نمی کند، بنابراین به جای اینکه من می روم، می گوید I’munna،
40:22
I’munna, I’munna,I’munna, I’munna. No g sound.
442
2422670
8240
I’munna، I’munna، I’munna، I’munna. صدای g نیست
40:30
I’m going to
443
2430910
2757
40:33
I’m going to kiss you at midnight.
444
2433667
1123
من میرم نیمه شب میبوسمت.
40:34
I’m going to kiss you at midnight. Kiss you. So rather than stressing kiss, he’s
445
2434790
5920
نصف شب میخام ببوسمت میبوسمت. بنابراین به جای اینکه بوسه استرس زا باشد، او به
40:40
stressing you because again, he’s working out all of th people so it’s the people
446
2440710
4529
شما استرس وارد می کند، زیرا باز هم، او در حال تمرین برای همه افراد است، بنابراین این افراد
40:45
that are stressed, I, you. How do you think at midnight is going to be pronounced?
447
2445239
7391
هستند که استرس دارند، من، شما. به نظر شما نیمه شب چگونه تلفظ می شود؟
40:52
I’m going to kiss you at midnight.
448
2452630
5010
نصف شب میخام ببوسمت
40:57
at midnight. You guessed it, schwa, a stop t. Ət,ət,ət midnight and then stress on
449
2457640
9360
در نیمهشب. شما آن را حدس زدید، شوا، یک توقف. Ət،ət،ət نیمه شب و سپس
41:07
the first syllable, stop t at the end. ət midnight.
450
2467000
4839
روی هجای اول تاکید کنید، t را در پایان متوقف کنید. نیمه شب
41:11
at midnight. What?
451
2471839
2791
در نیمهشب. چی؟
41:14
What? What? She didn’t know she was kissing anyone. Upward intonation, a light release
452
2474630
7580
چی؟ چی؟ او نمی دانست که کسی را می بوسد. لحن رو به بالا، انتشار نور
41:22
of the true t. What?
453
2482210
1879
t واقعی. چی؟
41:24
What? Well, everyone’s got to kiss someone.
454
2484089
4311
چی؟ خب، همه باید یکی را ببوسند.
41:28
Well, everyone’s got to kiss someone. Again, well hardly pronounced, wu, could have right
455
2488400
6720
خب، همه باید یکی را ببوسند. باز هم، به سختی تلفظ می‌شود، wu، می‌تواند درست باشد
41:35
that w schwa wu.
456
2495120
2389
که w schwa wu.
41:37
Well
457
2497509
3574
41:41
Well, everyone’s got to kiss someone.
458
2501083
2526
خب، همه باید یکی را ببوسند.
41:43
Everyone's got to kiss someone. So the first syllable of everyone is stressed and he makes
459
2503609
5630
همه باید یکی را ببوسند پس هجای اول هرکس استرس می گیرد و
41:49
it go down up. Everyone's got to kiss someone. And our peak of stress is on the e vowel for
460
2509239
9840
آن را پایین می آورد. همه باید یکی را ببوسند و اوج استرس ما روی مصوت e
41:59
the word kiss. Everyone’s got to. The weak ending z linking right into the g sound, everything
461
2519079
7652
برای کلمه بوسه است. همه باید پایان ضعیف z که مستقیماً به صدای g متصل می شود، همه چیز
42:06
very smooth, got to becomes gotta, Flap t, everyone’s gotta kiss someone and again
462
2526731
12049
بسیار روان است، باید تبدیل به باید شود، Flap t، همه باید کسی را ببوسند و دوباره
42:18
kiss and someone link together with a single s.
463
2538780
3554
بوسیدن و یک نفر با یک s به هم پیوند می زند.
42:22
Well, everyone’s got to kiss someone.
464
2542334
5010
خب، همه باید یکی را ببوسند.
42:27
Can’t kiss Ross.
465
2547344
1046
نمی توان راس را بوسید.
42:28
Can’t kiss Ross. Can’t kiss. Do you hear that little lift, that little break that between
466
2548390
5990
نمی توان راس را بوسید. نمی توان بوسید. آن بلند کردن کوچک، آن شکست کوچک را که بین
42:34
can’t and kiss? That’s the stop t, can’t kiss, can’t kiss, can’t kiss Ross.
467
2554380
6089
نمی توانی و بوسه می شنوی؟ این نقطه توقف است، نمی توانم ببوسم، نمی توانم ببوسم، نمی توانم راس را ببوسم.
42:40
can’t kiss Ross.
468
2560469
3570
نمی توانم راس را ببوسم
42:44
Can’t and kiss going up towards our peak of stress on Ross. Ross, so up down shape
469
2564039
8401
نمی‌توانم و می‌بوسی که به اوج استرس ما روی راس می‌رود. راس، بنابراین شکل بالا به پایین
42:52
and a little bit up at the end to show there’s more to say about that. There’s more to
470
2572440
6399
و کمی بالا در پایان نشان می دهد که چیزهای بیشتری برای گفتن در مورد آن وجود دارد. در
42:58
say about why you can’t kiss Ross. It’s because of the history.
471
2578839
4301
مورد اینکه چرا نمی توانید راس را ببوسید، چیزهای بیشتری برای گفتن وجود دارد. به خاطر تاریخ است
43:03
can’t kiss Ross.
472
2583140
3851
نمی توانم راس را ببوسم
43:06
You got the history.
473
2586991
1088
شما تاریخ را گرفتید
43:08
You got the history. I left our the word ‘the’, didn’t I? You got the history. Biggest peak
474
2588079
9371
شما تاریخ را گرفتید من کلمه "the" را گذاشتم، نه؟ شما تاریخ را گرفتید بزرگترین
43:17
of stress on the ih vowel there. Now let’s listen, does he say history, three syllables
475
2597450
6109
اوج استرس بر روی مصوت ih وجود دارد. حالا بشنویم، تاریخ می گوید، سه هجا
43:23
or does he say history, two syllables.
476
2603559
3101
یا تاریخ، دو هجا.
43:26
You got the history. History, history. I would again say two syllables just like Ross. History.
477
2606660
10459
شما تاریخ را گرفتید تاریخ، تاریخ. من دوباره می گویم دو هجا درست مثل راس. تاریخ.
43:37
So again, we really don’t say the schwa there, we don’t really say that middle syllable.
478
2617119
5140
بنابراین دوباره، ما واقعاً در آنجا schwa را نمی گوییم، ما واقعاً آن هجای میانی را نمی گوییم.
43:42
History.
479
2622259
1490
تاریخ.
43:43
History.
480
2623749
1490
تاریخ.
43:45
So? S consonant, O diphthong, going up, questioning intonation. Why does that matter?
481
2625239
11161
بنابراین؟ S همخوان، ای دوفوغ، بالا رفتن، زیرآب پرسشی. چرا این مهم است؟
43:56
So? So, who would you rather have kissing you?
482
2636400
6149
بنابراین؟ بنابراین، ترجیح می دهید چه کسی شما را ببوسد؟
44:02
So?So? Also going up, he has more to say, he’s going to answer that, so? Now look
483
2642549
6401
نه خوب نه بد؟ همچنین بالا رفتن، او چیزهای بیشتری برای گفتن دارد، او به آن پاسخ خواهد داد، بنابراین؟ حالا
44:08
here we have a question word and a question mark so this is a question not a statement.
484
2648950
7780
اینجا را نگاه کنید ما یک کلمه سوال و یک علامت سوال داریم پس این یک سوال است نه یک بیانیه.
44:16
We know this word who. This is probably one of our stressed syllables, let’s listen.
485
2656730
5150
ما این کلمه را می شناسیم که. این احتمالاً یکی از هجاهای تاکیدی ما است، بیایید گوش کنیم.
44:21
So, who would you rather have kissing you?
486
2661880
5182
بنابراین، ترجیح می دهید چه کسی شما را ببوسد؟
44:27
Who would you rather have kissing you? Who would you rather have kissing you? Definitely
487
2667062
4187
ترجیح می دهید چه کسی شما را ببوسد؟ ترجیح می دهید چه کسی شما را ببوسد؟ قطعا
44:31
we have some of our length there. Would you rather have, all said quickly. Again would
488
2671249
9761
ما مقداری از طول خود را در آنجا داریم. آیا شما ترجیح می دهید، همه به سرعت گفت. باز هم
44:41
you, we have an ending d, the word you. Now before when we heard that, we got a j sound,
489
2681010
7559
شما، ما یک پایان d داریم، کلمه you. حالا قبل از شنیدن آن، صدای j دریافت کردیم،
44:48
let’s see if we hear that again.
490
2688569
2285
ببینیم آیا دوباره آن را می شنویم.
44:50
Who would you rather have kissing you?
491
2690854
5049
ترجیح می دهید چه کسی شما را ببوسد؟
44:55
Who would you rather have, Who would you rather have, would you rather have, would you rather
492
2695903
3126
چه کسی را ترجیح می‌دهی، چه کسی را ترجیح می‌دهی ، ترجیح می‌دهی داشته باشی، ترجیح می‌دهی
44:59
have, would you rather have. I do hear a light j sound connecting those two words, now all
493
2699029
6901
داشته باشی، ترجیح می‌دهی داشته باشی. من صدای j ملایمی را می‌شنوم که این دو کلمه را به هم متصل می‌کند، حالا هر
45:05
four of these words are said really quickly, would you rather have, would you rather have,
494
2705930
3789
چهار کلمه خیلی سریع گفته می‌شوند، ترجیح می‌دهی، ترجیح می‌دهی،
45:09
would you rather have. But I do hear that J, do you?
495
2709719
2263
ترجیح می‌دهی داشته باشی. اما من آن جی را می شنوم، شما؟
45:11
Who would you rather have
496
2711982
3847
چه کسی را ترجیح می دهید
45:15
Who would you rather have kissing you? Me or Chandler?
497
2715829
2289
چه کسی شما را ببوسد؟ من یا چندلر؟
45:18
Me or Chandler? Me, me, going up in pitch. Me or Chandler. Chan, our peak of stress on
498
2718118
12012
من یا چندلر؟ من، من، بالا رفتن در زمین. من یا چندلر چان، اوج فشار ما روی
45:30
that a vowel again . No d, Chanler. And again, or is reduced. Or, or ,or Chandler. Me or
499
2730130
11709
آن یک مصوت دوباره. نه، چانلر. و دوباره، یا کاهش می یابد. یا، یا، یا چندلر. من یا
45:41
Chandler?
500
2741839
1410
چندلر؟
45:43
Me or Chandler?
501
2743249
3910
من یا چندلر؟
45:47
Everything links together smoothly, some words said really fast, some words reduced but some
502
2747159
7491
همه چیز به آرامی به هم پیوند می خورد، برخی کلمات واقعا سریع گفته می شوند، برخی کلمات کاهش می یابند، اما برخی
45:54
words stressed that longer stressed syllable and most importantly, that shape of stress,
503
2754650
6750
کلمات بر هجای با تاکید طولانی تر تاکید می کنند و مهمتر از همه، آن شکل استرس
46:01
a change in intonation either a scoop up or a scoop down. That’s the character of American English.
504
2761400
8022
، تغییر در لحن یا یک اسکوپ بالا یا یک قاشق پایین. این شخصیت انگلیسی آمریکایی است.
46:09
Me or Chandler?
505
2769422
3645
من یا چندلر؟
46:13
Oh, good point.
506
2773067
1019
اوه، نکته خوب
46:14
Oh, good point. Oh,oh, same pattern as the stressed syllable, pitch goes up and then
507
2774086
9614
اوه، نکته خوب اوه، اوه، همان الگوی هجای تاکید شده، گام بالا و سپس
46:23
down, oh.
508
2783700
1334
پایین می‌رود، آه.
46:25
Oh,
509
2785034
3018
اوه،
46:28
Oh, good point.
510
2788052
849
46:28
Good point, good point, good point. Good, going up towards our peak of stress, point,
511
2788901
7529
اوه، نقطه خوبی است.
نکته خوب، نکته خوب، نکته خوب. خوب، بالا رفتن به سمت اوج استرس، نقطه،
46:36
and then a change of direction, good point. The d, not released, quick vibration of the
512
2796430
6129
و سپس تغییر جهت، نقطه خوب. d، رها نشده، ارتعاش سریع
46:42
vocal cords but then linking right into the p and a stop at the end. Not point but point.
513
2802559
7861
تارهای صوتی، اما سپس مستقیماً به p متصل می شود و در انتها توقف می کند. نه نقطه بلکه نقطه
46:50
Point.
514
2810420
1409
نقطه.
46:51
good point.
515
2811829
2793
نکته خوب
46:54
Yeah.
516
2814622
621
آره
46:55
Yeah.Yeah. Kind of quiet but still that up down shape of stress.
517
2815243
5816
آره آره. یه جورایی ساکته ولی باز هم به اون شکل استرس.
47:01
Yeah.
518
2821059
3719
آره
47:04
Three, two, one,
519
2824778
2331
سه، دو، یک،
47:07
Three, okay so now people are really counting down. Three, three, up down shape of intonation,
520
2827109
10271
سه، بسیار خوب، پس اکنون مردم واقعاً در حال شمارش معکوس هستند . سه، سه، شکل لحن بالا پایین،
47:17
three, two, one.
521
2837380
2921
سه، دو، یک.
47:20
Three, two, one,
522
2840301
9699
سه، دو، یک،
47:30
Happy New Year!
523
2850000
2893
سال نو مبارک!
47:32
Happy New Year! Stress on ha and new. Happy New Year! And year just sort of comes in as
524
2852893
9537
سال نو مبارک! استرس در هکتار و جدید. سال نو مبارک! و سال به نوعی با
47:42
the pitch goes down.
525
2862430
1815
پایین آمدن زمین شروع می شود.
47:44
Happy New Year!
526
2864245
11721
سال نو مبارک!
47:58
Happy New Year.
527
2878918
2000
سال نو مبارک.
48:00
Happy New Year. So they’re all falling that same intonation, Happy New Year. Happy New
528
2880918
7441
سال نو مبارک. بنابراین همه آنها به همان لحن می گویند، سال نو مبارک. سال نو مبارک
48:08
Year. So if you’re somewhere this New Year’s Eve and you’re at a party and people are
529
2888359
4641
. بنابراین، اگر در شب سال نو در جایی هستید و در یک مهمانی هستید و مردم
48:13
speaking English, Happy New Year, have that up down shape of stress. Happy New Year and
530
2893000
9630
انگلیسی صحبت می کنند، سال نو مبارک، این شکل استرس را تجربه کنید. سال نو مبارک
48:22
of course, you want to speed it up a little bit, Happy New Year. Happy New Year. Uhuh.
531
2902630
6520
و البته، شما می خواهید کمی سرعت آن را افزایش دهید ، سال نو مبارک. سال نو مبارک. اوه
48:29
Happy New Year.
532
2909150
1139
سال نو مبارک.
48:30
Happy New Year.
533
2910289
2570
سال نو مبارک.
48:32
And Happy New Year to you. Now let’s listen to that whole conversation one more time while
534
2912859
5621
و سال نو بر شما مبارک. حالا بیایید یک بار دیگر در حالی
48:38
you look up the marked up text. Notice what you hear.
535
2918480
3915
که متن علامت‌گذاری شده را جستجو می‌کنید، به کل آن مکالمه گوش دهیم. به آنچه می شنوید توجه کنید.
49:38
I just love this kind of video. Come back in two weeks for another analysis video from
536
2978000
5930
من فقط عاشق این نوع ویدیو هستم. دو هفته دیگر برای یک ویدیوی تحلیلی دیگر از
49:43
this same episode of Friends. I also have tons of other videos like this, check out
537
2983930
5549
همین قسمت Friends بازگردید. من همچنین تعداد زیادی ویدیو از این دست
49:49
my playlist, Learn American Pronunciation through English Conversation on my channel
538
2989479
5500
دارم، لیست پخش من را بررسی کنید، تلفظ آمریکایی را از طریق مکالمه انگلیسی در کانال من بیاموزید
49:54
to see many more. I also have over a hundred and fifty lessons just like this, pronunciation
539
2994979
5511
تا بسیاری دیگر را ببینید. من همچنین بیش از صد و پنجاه درس درست مثل این دارم،
50:00
analysis that you can’t find on Youtube with audio to train with in my online school,
540
3000490
6369
تجزیه و تحلیل تلفظ که نمی‌توانید در یوتیوب با صدا برای آموزش در مدرسه آنلاین من،
50:06
Rachel’s English Academy, check it out and join. I love to have you as my student, you
541
3006859
4851
آکادمی انگلیسی Rachel، آن را ببینید و بپیوندید. من دوست دارم شما را شاگرد خود داشته باشم، شما
50:11
will be transformed. I make new videos on the English language every week. Be sure to
542
3011710
5359
متحول خواهید شد. من هر هفته ویدیوهای جدیدی به زبان انگلیسی می سازم. حتماً
50:17
subscribe with notifications on here on Youtube or Facebook to stay up to date with the latest
543
3017069
6121
با اعلان‌های اینجا در یوتیوب یا فیس‌بوک مشترک شوید تا از آخرین
50:23
lessons. I love being your English teacher. That’s it and thanks so much for using Rachel’s English.
544
3023190
7537
درس‌ها مطلع شوید. من دوست دارم معلم انگلیسی شما باشم. همین است و از اینکه از زبان انگلیسی Rachel استفاده کردید بسیار سپاسگزارم.
درباره این وب سایت

این سایت ویدیوهای یوتیوب را به شما معرفی می کند که برای یادگیری زبان انگلیسی مفید هستند. دروس انگلیسی را خواهید دید که توسط معلمان درجه یک از سراسر جهان تدریس می شود. روی زیرنویس انگلیسی نمایش داده شده در هر صفحه ویدیو دوبار کلیک کنید تا ویدیو از آنجا پخش شود. زیرنویس‌ها با پخش ویدیو همگام می‌شوند. اگر نظر یا درخواستی دارید، لطفا با استفاده از این فرم تماس با ما تماس بگیرید.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7