How do Americans Speak so Fast? | English Conversation

883,927 views ・ 2021-12-14

Rachel's English


Veuillez double-cliquer sur les sous-titres anglais ci-dessous pour lire la vidéo. Les sous-titres traduits sont traduits automatiquement.

00:00
How and why do Americans speak so quickly? And if you’re studying English, how do you
0
399
5411
Comment et pourquoi les Américains parlent-ils si vite ? Et si vous étudiez l'anglais, comment
00:05
keep up? Today, we’re studying English with TV, the
1
5810
3670
continuez-vous? Aujourd'hui, nous étudions l'anglais avec la télévision, la
00:09
series, ‘Friends’. It’s a scene from their New Year’s Eve Party and we’re going
2
9480
4079
série "Friends". C'est une scène de leur soirée du Nouvel An et nous
00:13
to talk about all the tricks of spoken English that make up the music of English. The linking
3
13559
5661
allons parler de toutes les astuces de l'anglais parlé qui composent la musique de l'anglais. L'enchaînement
00:19
between words, the stress and the melody. You’ll understand how Americans speak so
4
19220
5879
entre les mots, l'accent et la mélodie. Vous comprendrez comment les Américains parlent si
00:25
fast, you’ll improve your listening skills, and you’ll be able to sound more natural
5
25099
4301
vite, vous améliorerez vos capacités d'écoute et vous pourrez
00:29
speaking English. Here’s the scene: Monica and Chandler are dating and Joey is the only
6
29400
6210
parler un anglais plus naturel. Voici la scène : Monica et Chandler sortent ensemble et Joey est le seul à le
00:35
one that knows. This scene is about a minute long and we’re going to study everything
7
35610
5430
savoir. Cette scène dure environ une minute et nous allons tout étudier
00:41
about the pronunciation. Here’s the full scene.
8
41040
3100
sur la prononciation. Voici la scène complète.
00:44
What’s the matter? We wanted to kiss at midnight, but nobody else
9
44140
3910
Quel est le problème? On voulait s'embrasser à minuit, mais personne d'autre ne le
00:48
is going to, so, you know. Alright. I’ll take care of it.
10
48050
3820
fera, alors, tu sais. Très bien. Je vais m'en occuper.
00:51
Oh no. Joey!
11
51870
1370
Oh non. Joey !
00:53
Huh muh muh muh... Thirty-three, Thirty-two, Thirty-one
12
53240
2010
Huh muh muh muh... Trente-trois, Trente-deux, Trente et un
00:55
Ross, Ross listen, who you kissing at midnight huh? Rachel or Phoebe?
13
55250
4750
Ross, Ross écoute, qui tu embrasses à minuit hein ? Rachel ou Phoebe ?
01:00
What? Well, you got to kiss someone. Can’t kiss
14
60000
1896
Quoi? Eh bien, tu dois embrasser quelqu'un. Je ne peux pas embrasser
01:01
your sister. Oh who’s going to kiss my sister?
15
61896
1812
ta sœur. Oh qui va embrasser ma soeur?
01:03
Chandler. Oh man really?
16
63708
2326
Chandler. Oh mec vraiment?
01:06
Dude, dude who would you rather kiss your sister, me or Chandler?
17
66034
2486
Mec, mec, qui préférerais-tu embrasser ta sœur, moi ou Chandler ?
01:08
That's a good point. Yeah.
18
68520
1670
C'est un bon point. Ouais.
01:10
Well, since I have that whole history with Rachel, I guess Phoebe.
19
70190
3144
Eh bien, puisque j'ai toute cette histoire avec Rachel, je suppose que Phoebe.
01:13
Okay, great! Right.
20
73334
1133
D'accord génial! Droite.
01:14
Phoebs! Phoebs! Listen, Ross wants to kiss you at midnight.
21
74467
3593
Phoebs ! Phoebs ! Écoute, Ross veut t'embrasser à minuit.
01:18
It's so obvious. Why doesn't he just ask. Rach, Rach, listen, I’m going to kiss you at midnight.
22
78060
6030
C'est tellement évident. Pourquoi ne demande-t-il pas simplement. Rach, Rach, écoute, je vais t'embrasser à minuit.
01:24
What? Well, everyone’s got to kiss someone, can’t
23
84090
1900
Quoi? Eh bien, tout le monde doit embrasser quelqu'un, ne peut pas
01:25
kiss Ross, you got the history. So?
24
85990
1430
embrasser Ross, vous avez l'histoire. Donc?
01:27
So, who would you rather have kissing you, me or Chandler? Oh, good point.
25
87420
3204
Alors, qui préféreriez-vous vous embrasser, moi ou Chandler ? Oh, bon point.
01:30
Yeah. Three! Two! One! Happy New Year!
26
90624
9636
Ouais. Trois! Deux! Un! Bonne année!
01:42
Happy New Year. Happy New Year.
27
102785
2116
Bonne année. Bonne année.
01:44
Did you catch how ‘or’ was pronounced ‘ur’? There are lots of changes like that
28
104901
6449
Avez-vous compris comment « ou » se prononçait « ur » ? Il y a beaucoup de changements comme ça
01:51
in spoken English. Here’s the full analysis. What’s the matter?
29
111350
5390
dans l'anglais parlé. Voici l'analyse complète. Quel est le problème?
01:56
So this first sentence isn’t too clear, is it? What’s the matter? What’s the matter?
30
116740
5700
Donc cette première phrase n'est pas très claire, n'est-ce pas ? Quel est le problème? Quel est le problème?
02:02
What’s the said really quickly and everything leads up to the stressed syllable ‘ma’,
31
122440
5140
Qu'est-ce qui est dit très rapidement et tout mène à la syllabe accentuée "ma"
02:07
What’s the matter? And then comes down. So, very connected, very smooth, a little bit
32
127580
6629
, qu'y a-t-il ? Et puis descend. Donc, très connecté, très doux, un peu
02:14
breathy, ‘What’s the’ becomes ‘What’s the’. What’s the,What’s the. Barely
33
134209
6101
haletant, "What's the" devient "What's the". C'est quoi, c'est quoi. À peine
02:20
a W sound at all. And this is a actually a word that can be shortened to ts. What’s,
34
140310
6590
un son W. Et c'est en fait un mot qui peut être raccourci en ts. Qu'est-ce,
02:26
it’s, that’s and let’s are all sometimes shortened to just the ts sound. Ts’the matter?
35
146900
5800
c'est, c'est et nous sommes tous parfois raccourcis au son ts. C'est le problème ?
02:32
What’s the matter?
36
152700
5634
Quel est le problème?
02:38
And he’s kind of doing that here, maybe
37
158334
2556
Et il fait un peu ça ici, peut
02:40
a little bit of schwa. What’s the matter? Huh,huh,huh. What’s the matter? But it’s very
38
160890
4551
-être un peu de schwa. Quel est le problème? Hein, hein, hein. Quel est le problème? Mais c'est très
02:45
unclear isn’t it? Definitely not “what’s” fully pronounced.
39
165441
4138
flou non ? Certainement pas "ce qui est" entièrement prononcé.
02:49
The word ‘the’, this is unstressed word that begins with the voiced th just like this
40
169579
7250
Le mot 'le', c'est un mot non accentué qui commence par le th exprimé juste comme ceci
02:56
that, these, those, those kind of all be pronounced with different kind of th. So, rather than
41
176829
6690
qui, ceux-ci, ceux-là, ceux-là sont tous prononcés avec différents types de th. Ainsi, au lieu que
03:03
the tongue tip coming through the teeth, the tongue tip presses the backs of the teeth,
42
183519
5550
le bout de la langue passe à travers les dents, le bout de la langue appuie sur le dos des dents,
03:09
uhuhuh, and then pulls away, very quickly to make that schwa. The word ‘the’ is
43
189069
6571
uhuhuh, puis se retire très rapidement pour faire ce schwa. Le mot « le » est
03:15
this: the, the ,the, the. Said so quickly, low in pitch, low in volume, not too clear
44
195640
7459
ceci : le, le, le, le. Dit si vite, bas dans le ton, bas dans le volume, pas trop clair
03:23
because it’s unstressed. Then our stressed syllable with the æ vowel, ma, ma, has that
45
203099
7131
parce que c'est sans accent. Ensuite, notre syllabe accentuée avec la voyelle æ, ma, ma, a ce
03:30
change of direction, the pitch goes up then down and then a flap t into the schwa sharp
46
210230
6640
changement de direction, la hauteur monte puis descend, puis un volet t dans le son schwa dièse
03:36
r sound, (flap) on the way down. Ahu. All one connected, utterance, it can actually just
47
216870
11229
r, (volet) en descendant. Ahu. Tout un énoncé connecté, cela peut en fait se
03:48
feel like one word. No brakes, with the one stressed syllable ma.
48
228099
5540
sentir comme un seul mot. Pas de freins, avec la seule syllabe accentuée ma.
03:53
What’s the matter?
49
233639
4079
Quel est le problème?
03:57
We wanted to kiss at midnight.
50
237718
3865
Nous voulions nous embrasser à minuit.
04:01
So we have a couple of stressed syllables there that are a little bit longer. Ahuhauhhau, and that’s
51
241583
9336
Nous avons donc quelques syllabes accentuées qui sont un peu plus longues. Ahuhauhhau, et c'est ainsi que
04:10
the way how American English works. We have stressed syllables, they usually have a curve
52
250919
5801
fonctionne l'anglais américain. Nous avons des syllabes accentuées, elles ont généralement une courbe
04:16
up and curve down. We wanted to kiss at midnight. So, three of those and the rest of the syllables
53
256720
8560
vers le haut et une courbe vers le bas. Nous voulions nous embrasser à minuit. Donc, trois d'entre eux et le reste des syllabes
04:25
are a little bit lower in pitch, volume, now here he sort of whispering a little bit, he’s
54
265280
5980
sont un peu plus bas en tonalité, en volume, maintenant ici il chuchote un peu, il
04:31
not saying it to the whole room, he only wants Joey to hear because the relationship is secret.
55
271260
6409
ne le dit pas à toute la pièce, il veut seulement que Joey entende parce que la relation est secret.
04:37
We wanted to kiss at midnight.
56
277669
5827
Nous voulions nous embrasser à minuit.
04:43
We wanted to kiss. We wanted. Do you hear
57
283496
4334
Nous voulions nous embrasser. Nous voulions. Entendez-vous
04:47
wanted, wanted. That t is dropped. That’s the most common pronunciation of that word.
58
287830
6309
voulu, voulu. Ce t est abandonné. C'est la prononciation la plus courante de ce mot.
04:54
So, the ed ending here makes ih as in sit d when nt is followed by a vowel, it’s really
59
294139
8821
Ainsi, la terminaison ed ici fait ih comme dans sit d lorsque nt est suivi d'une voyelle, il est très
05:02
common to drop that t. The word ‘wanted’, almost every time you hear an American say
60
302960
5380
courant de laisser tomber ce t. Le mot "recherché", presque à chaque fois que vous entendez un Américain dire
05:08
that, they will not say the T. Even if it’s in a business meeting, even if it’s an important
61
308340
6000
cela, il ne dira pas le T. Même si c'est dans une réunion d'affaires, même si c'est un
05:14
speech, even in those formal cases, we don’t usually say wanted. We almost always say wan-id, wan-id.
62
314340
8673
discours important, même dans ces cas formels, nous ne disons généralement pas voulait. Nous disons presque toujours wan-id, wan-id.
05:23
We wanted to kiss
63
323013
4707
Nous voulions nous embrasser
05:27
We wanted to kiss.I love when you hear that on a loop, how you really start to hear the
64
327720
6350
Nous voulions nous embrasser. J'adore quand tu entends ça en boucle, comment tu commences vraiment à entendre le
05:34
rhythm. Tadadadada. Tadadadada. Tadadadada. So those unstressed syllables probably, you’re
65
334070
6189
rythme. Tadadadada. Tadadadada. Tadadadada. Donc, ces syllabes non accentuées probablement, vous
05:40
not making them short enough. That’s the main thing I work with on my students when
66
340259
4201
ne les faites pas assez courtes. C'est la principale chose avec laquelle je travaille avec mes élèves
05:44
it comes to rhythm, shortening up unstressed syllables. We wanted to, nid to, nid to, nid
67
344460
7229
en matière de rythme, en raccourcissant les syllabes non accentuées. Nous voulions, nid à, nid à, nid
05:51
to. So id said really quickly then the word to reduces, it's a very quick true T and then
68
351689
7261
à. Donc j'ai dit très vite puis le mot pour réduire, c'est un vrai T très rapide et puis
05:58
schwa. We wanted to.To, to. We wanted to kiss. Uhuhuh.
69
358950
7600
schwa. Nous voulions.To, to. Nous voulions nous embrasser. UH uh uh.
06:06
We wanted to kiss
70
366550
3037
Nous voulions nous embrasser
06:09
We wanted to kiss at midnight.
71
369587
1593
Nous voulions nous embrasser à minuit.
06:11
At midnight. How was the word ‘at’ pronounced?
72
371180
3919
À minuit. Comment le mot "à" était-il prononcé ?
06:15
I don’t hear at, do you? At. That’s the vowel in that word fully pronounced. But I
73
375099
6111
Je n'entends pas, et vous ? À. C'est la voyelle de ce mot entièrement prononcée. Mais je
06:21
don’t hear a, I hear schwa and then a really quick stop of air at midnight. That’s the
74
381210
6570
n'entends pas de, j'entends du schwa puis un arrêt très rapide de l'air à minuit. C'est l'
06:27
stop T, at,at,at. So the word at, how do we make it faster? Change to vowel, make that
75
387780
8740
arrêt T, à, à, à. Donc, le mot à, comment pouvons-nous le rendre plus rapide ? Changez en voyelle, faites-en
06:36
a stop T, at,at. It really does need to be that fast. At midnight, at midnight.
76
396520
6907
un T d'arrêt, à, à. Il faut vraiment que ce soit aussi rapide. A minuit, à minuit.
06:43
At midnight
77
403427
3962
À minuit,
06:47
Notice the d in midnight is not released,
78
407389
2911
notez que le d de minuit n'est pas libéré,
06:50
it’s not mid, midnight, but midnight, mid-night. So, the d very fast, the vocal cords vibrate
79
410300
10369
ce n'est pas minuit, mais minuit, minuit. Du coup, le d très vite, les cordes vocales vibrent
07:00
but it’s not released. Midnight.
80
420669
2516
mais ce n'est pas relâché. Minuit.
07:03
Midnight.
81
423185
3651
Minuit.
07:06
And again a stop T. So, the T pronunciation is usually a stop t if it comes at the end
82
426836
6073
Et encore un stop T. Ainsi, la prononciation du T est généralement un stop t s'il se trouve à la fin
07:12
of a thought group or if it’s followed by a word that begins with a consonant.
83
432909
5314
d'un groupe de pensée ou s'il est suivi d' un mot qui commence par une consonne.
07:18
Midnight
84
438223
3263
Minuit
07:21
But nobody else is going to–
85
441486
1724
Mais personne d'autre ne va–
07:23
But nobody else is going to. But nobody else. So we have a little bit of stress, a little
86
443210
6030
Mais personne d'autre ne va. Mais personne d'autre. Nous avons donc un peu de stress, un
07:29
bit of that up down melody on no and then a lot more on else but nobody else is going to
87
449240
7261
peu de cette mélodie de haut en bas sur non et puis beaucoup plus sur else mais personne d'autre ne va
07:36
But nobody else is going to–
88
456967
6223
Mais personne d'autre ne va–
07:43
Going to, going also stressed, this one goes down and up. Usually they go up and down but
89
463190
5689
Aller à, va aussi stressé, celui-ci descend et jusqu'à. Habituellement, ils montent et descendent, mais
07:48
sometimes, down and up. Going to.
90
468879
3320
parfois, ils montent et descendent. Aller à.
07:52
Going to–
91
472199
3885
Je vais à... Un
07:56
Little lift there, but nobody, do you notice that? Another stop t, next word begins with
92
476084
6115
peu d'ascenseur là-bas, mais personne, tu le remarques ? Un autre stop t, le mot suivant commence par
08:02
a consonant. But nobody else. Okay, we need to talk about the dark L here. An L is a dark
93
482199
9970
une consonne. Mais personne d'autre. D'accord, nous devons parler du L sombre ici. Un L est un
08:12
L if it comes after the vowel or diphthong. So this is a one syllable word, the main sound
94
492169
6161
L foncé s'il vient après la voyelle ou la diphtongue. C'est donc un mot d'une syllabe, le son principal
08:18
here, the vowel is the eh as is bed. So the L comes after that vowel so it’s a dark
95
498330
6455
ici, la voyelle est le eh comme lit. Donc le L vient après cette voyelle donc c'est un
08:24
L. And for dark L, especially when the sound is a consonant, we don’t lift the tongue
96
504785
8335
L sombre. Et pour le L sombre, surtout quand le son est une consonne, on ne lève pas le
08:33
tip. So that’s just made at the back of the tongue, uhl, el, uhl. Tongue tip is down.
97
513120
8170
bout de la langue. Donc c'est juste fait à l'arrière de la langue, uhl, el, uhl. Le bout de la langue est vers le bas.
08:41
If you lift your tongue tip here, else, else, else. It’s an extra movement you don’t
98
521290
5606
Si vous soulevez le bout de votre langue ici, sinon, sinon, sinon. C'est un mouvement supplémentaire dont vous n'avez pas
08:46
need. It's probably going to get in the way of making the dark sound. L, uhl,uhl, L, else.
99
526896
5982
besoin. Cela va probablement gêner la production du son sombre. L, euh, euh, L, sinon.
08:52
See if you can challenge yourself to make that without lifting your tongue tip.
100
532878
3882
Voyez si vous pouvez vous mettre au défi de le faire sans lever le bout de la langue.
08:56
You might need to slow it down, really think about it, L, uhl,uhl. That dark sound is made
101
536760
7030
Vous devrez peut-être ralentir, pensez-y vraiment, L, uhl, uhl. Ce son sombre est émis
09:03
at that back of the tongue pressing down and back a little bit L, else.
102
543790
5321
à l'arrière de la langue en appuyant un peu sur L, sinon.
09:09
But nobody else–
103
549111
3030
Mais personne d'autre -
09:12
But nobody else is going to,
104
552141
2189
Mais personne d'autre ne le fera,
09:14
Nobody else is going to. Now here the word to, not reduced, that is the full u vowel,
105
554330
6410
Personne d'autre ne le fera. Maintenant ici le mot to, non réduit, c'est-à-dire la voyelle u complète,
09:20
here it was reduced. We usually don’t reduce the word it if it’s the last word in a thought
106
560740
5050
ici il a été réduit. Nous ne réduisons généralement pas le mot si c'est le dernier mot d'un
09:25
group and there is a little lift here so I would say that’s why this word is not reduced.
107
565790
7190
groupe de réflexion et qu'il y a un petit ascenseur ici, donc je dirais que c'est pourquoi ce mot n'est pas réduit.
09:32
going to,
108
572980
3263
va,
09:36
So, you know.
109
576243
1704
Alors, vous savez.
09:37
So, so, again a little down up stress so, you know.
110
577947
8437
Alors, encore une fois, un peu moins de stress, vous savez.
09:46
So, you know.
111
586384
5205
Donc tu sais.
09:51
You know, you know, sort of a questioning
112
591589
3861
Vous savez, vous savez, une sorte d'
09:55
intonation. Do you understand what I’m talking about you know the word you, reduced. It’s
113
595450
5820
intonation interrogative. Comprenez-vous de quoi je parle, vous connaissez le mot vous, réduit. Ce n'est
10:01
not you know, but it’s jə, jə, said so quickly, not a u vowel but a schwa. You know,
114
601270
6430
pas vous savez, mais c'est jə, jə, dit si vite, pas une voyelle u mais un schwa. Vous savez,
10:07
you know.
115
607700
4768
vous savez.
10:12
Alright.
116
612468
2388
Très bien.
10:14
Alright. Alright, again, down up stress, alright. When we do this, it can signal a couple of different things.
117
614856
10154
Très bien. D'accord, encore une fois, vers le bas du stress, d'accord. Lorsque nous faisons cela, cela peut signaler plusieurs choses différentes.
10:25
It can signal a question, it can also signal that there’s more to say. So he says ‘alright’,
118
625010
6510
Cela peut signaler une question, cela peut aussi signaler qu'il y a plus à dire. Alors il dit 'd'accord',
10:31
then he follows it with ‘I’ll take care of it.’ So, intonation going up on our right
119
631520
4910
puis il enchaîne avec 'je m'en occupe '. Donc, l'intonation monte sur notre droite
10:36
to show, okay I understand, I’m going to say more, I’m going to solve that problem for you.
120
636430
4946
pour montrer, d'accord je comprends, je vais en dire plus, je vais résoudre ce problème pour vous.
10:41
Alright.
121
641376
4259
Très bien.
10:45
Now the L in ‘Alright’ can be dropped. Alright, alright. I think that’s what he’s
122
645635
5975
Maintenant, le L dans "Alright" peut être supprimé. D'accord d'accord. Je pense que c'est ce qu'il
10:51
doing here, you can think of it as in aw as in law vowel, alright, alright and stop t.
123
651610
6311
fait ici, vous pouvez y penser comme dans aw comme dans la voyelle de la loi, d'accord, d'accord et stop t.
10:57
You don’t hear t. a true t release, that’s because it’s the end of a thought group.
124
657921
5213
Vous ne l'entendez pas. un vrai t release, c'est parce que c'est la fin d'un groupe de réflexion.
11:03
Alright.
125
663134
4110
Très bien.
11:07
I’ll take care of it.
126
667244
1307
Je vais m'en occuper.
11:08
I’ll take care of it. I’ll take care. So all of those words are either leading up
127
668551
6489
Je vais m'en occuper. Je prendrai soin. Donc, tous ces mots
11:15
to or going away from the peak of stress on the word care. And notice his pitch is going
128
675040
5930
mènent ou s'éloignent du pic d'accent mis sur le mot soin. Et remarquez que son pitch
11:20
down here. He’s done. He doesn’t have more to say, so statement intonation. The
129
680970
5600
descend ici. Il a fini. Il n'a pas plus à dire, donc l'intonation de la déclaration. Les
11:26
words I will in contraction often sound like the word all. And that’s what’s happening here.
130
686570
6825
mots je veux en contraction sonnent souvent comme le mot tout. Et c'est ce qui se passe ici.
11:33
I’ll take care of it.
131
693395
7825
Je vais m'en occuper.
11:41
And again we don’t hear a t, a true t release, I’ll take care of it, it, it ,it, it. Quiet
132
701220
7480
Et encore on n'entend pas un t, un vrai t release, je m'en occupe, ça, ça, ça, ça.
11:48
abrupt stop.
133
708700
1714
Arrêt brutal et silencieux.
11:50
I’ll take care of it.
134
710414
4778
Je vais m'en occuper.
11:55
Notice how everything links together really smoothly, there are no breaks. Here we have
135
715192
5098
Remarquez comment tout s'enchaîne très bien, il n'y a pas de rupture. Ici nous
12:00
take care, a word ending in a k sound, a word beginning with a k sound they just link one
136
720290
7040
avons attention, un mot se terminant par un son k, un mot commençant par un son k ils ne font que relier un
12:07
k sound. Take care, take care, I’ll take care of it. Now the word care written in IPA
137
727330
9290
son k. Prenez soin de vous, prenez soin de vous, je m'en occupe. Maintenant, le mot soin écrit en IPA
12:16
would be, let’s bring this over here. Would be k consonant, eh as in bed, schwa r, and
138
736620
8710
serait, apportons cela ici. Serait k consonne, eh comme au lit, schwa r, et
12:25
the r, well it takes over the schwa first of all, so you don’t need to think of making
139
745330
4520
le r, eh bien, il prend le dessus sur le schwa en premier, donc vous n'avez pas besoin de penser à faire
12:29
an extra schwa sound. And the schwa r sound, the r sound can change some vowels eh is one
140
749850
6510
un son schwa supplémentaire. Et le son schwa r, le son r peut changer certaines voyelles eh est l'un
12:36
of them. So a pure eh would be eh, bed, k, care, care, care, are, are. That’s not how
141
756360
10000
d'entre eux. Ainsi, un eh pur serait eh, lit, k, soins, soins, soins, sont, sont. C'est pas comme ça
12:46
we say it, we say caaa, So the jaw drops less, caa-aa. It’s a little bit more of the beginning
142
766360
7890
qu'on le dit, on dit caaa, donc la mâchoire tombe moins, caa-aa. C'est un peu plus le début
12:54
of the ei diphthong, care rather than care. So less jaw drop, modified vowel there. Care
143
774250
12011
de la diphtongue ei, care plutôt que care. Donc moins de chute de mâchoire, voyelle modifiée là-bas. Prenez
13:06
of it. The ending r links right into the schwa for of and the ending v of of links right
144
786261
7929
-en soin. La terminaison r se connecte directement au schwa pour de et la terminaison v de se connecte directement
13:14
into the e vowel of it so everything very smooth. Care of it I’ll take care of it.
145
794190
8394
à la voyelle e de celui-ci, donc tout est très fluide. Prenez-en soin, je m'en occupe.
13:22
I’ll take care of it.
146
802584
4545
Je vais m'en occuper.
13:27
Okay, then Chandler starts making some sounds
147
807129
2331
D'accord, alors Chandler commence à faire des sons
13:29
like, Uh, nonono, and Monica says Joey! High intonation, going even higher up down for that peak
148
809460
7480
comme, euh, nonono, et Monica dit Joey ! Intonation élevée, allant encore plus haut vers le bas pour ce pic
13:36
of stress on that stressed syllable Jo, Joey! Joey!
149
816940
5425
d'accentuation sur cette syllabe accentuée Jo, Joey ! Joey !
13:42
Uh, no. Joey!
150
822365
5336
Euh non. Joey !
13:47
Huh muh muh muh…
151
827701
1709
Huh muh muh muh…
13:49
Huh muh muh muh, okay, they don’t want him to go tell people that Chandler and Monica
152
829410
3800
Huh muh muh muh, d'accord, ils ne veulent pas qu'il aille dire aux gens que Chandler et Monica
13:53
want to kiss, Joey’s the only one that knows that they are in a relationship. So, Joey’s
153
833210
4870
veulent s'embrasser, Joey est le seul à savoir qu'ils sont en couple. Donc, Joey
13:58
going to solve the problem in a different way.
154
838080
1810
va résoudre le problème d'une manière différente.
13:59
Uh, no. Joey! Huh muh muh muh…
155
839890
4560
Euh non. Joey ! Huh muh muh muh…
14:04
Thirty-three, thirty-two, thirty-one! Ross listen.
156
844450
3260
Trente-trois, trente-deux, trente et un ! Ross écoute.
14:07
Okay, so Ross is counting down starting in the thirties, of course it’s crazy, we, most
157
847710
5420
D'accord, alors Ross compte à rebours à partir de la trentaine, bien sûr que c'est fou, nous, la plupart des
14:13
people don’t start counting down until ten. But notice, when we have a compound number
158
853130
5120
gens ne commencent pas à compter avant dix. Mais remarquez, quand nous avons un nombre composé
14:18
like this , Thirty-three, stress is on the last one. thirty-two, thirty-one! So no matter
159
858250
6430
comme celui-ci, Trente-trois, l'accent est mis sur le dernier. trente-deux, trente et un ! Donc, quelle
14:24
how long your number is, Eight thousand nine hundred and twenty two, the stress is always on
160
864680
6450
que soit la longueur de votre numéro, huit mille neuf cent vingt-deux, l'accent est toujours mis sur
14:31
the last digit. Another thing to notice here is the t in the word thirty is a flap t. That’s
161
871130
7010
le dernier chiffre. Une autre chose à remarquer ici est que le t dans le mot trente est un volet t. C'est
14:38
because if I write it out, we have unvoiced th, then we have the ur as in bird vowel r
162
878140
6800
parce que si je l'écris, nous avons un th non exprimé, alors nous avons le ur comme dans la combinaison de voyelle d'oiseau r
14:44
combination, a t and the e vowel. So, the t is a flap t if it comes between two vowel
163
884940
7540
, un t et la voyelle e. Ainsi, le t est un volet t s'il vient entre deux
14:52
sounds or if it comes after an r before a vowel or diphthong like here. So, all of these
164
892480
7720
sons de voyelle ou s'il vient après un r avant une voyelle ou une diphtongue comme ici. Donc, ce
15:00
are not thirty but thirdy, thirdy, [flap]. A flap of the tongue. That will help smooth
165
900200
8670
ne sont pas tous trente mais trois, trois, [flap]. Un lambeau de langue. Cela aidera à lisser
15:08
that out, that will sound a little both natural, thirty, thirty. We also want to make sure
166
908870
6290
cela, cela sonnera un peu à la fois naturel, trente, trente. Nous voulons également nous assurer
15:15
that we’re doing a little bit of stress on the first syllable there so that the second
167
915160
3900
que nous insistons un peu sur la première syllabe afin que la deuxième
15:19
syllable feels unstressed. Thirty, dada. Thirty-one. So a little bit of stress on thir, no stress
168
919060
8420
syllabe ne soit pas accentuée. Trente ans, papa. Trente et un. Donc un peu de stress sur leur, pas de stress
15:27
on ty and then the most stress on three, two and one.
169
927480
7490
sur ty et puis le plus de stress sur trois, deux et un.
15:34
Thirty-three, thirty-two, thirty-one! Ross listen.
170
934970
9350
Trente-trois, trente-deux, trente et un ! Ross écoute.
15:44
Ross listen, Ross listen. So two stressed syllables there. Ross. Listen. The name and
171
944320
8900
Ross écoute, Ross écoute. Donc deux syllabes accentuées. Ross. Ecoutez. Le nom et
15:53
also the first syllable of listen, that t is silent, it’s not that he’s dropping
172
953220
6050
aussi la première syllabe de listen, que t est silencieux, ce n'est pas qu'il laisse tomber
15:59
the t, it’s just that in that word the official full pronunciation doesn’t have a t. Listen.
173
959270
6940
le t, c'est juste que dans ce mot la prononciation complète officielle n'a pas de t. Ecoutez.
16:06
Ross listen.
174
966210
4499
Ross écoute.
16:10
Who you kissing at midnight?
175
970709
1321
Qui embrasses-tu à minuit ?
16:12
Who you kissing at midnight? Who you, so he drops the word are which makes
176
972030
5450
Qui embrasses-tu à minuit ? Qui vous, alors il laisse tomber le mot êtes, ce qui rend
16:17
the sentence more grammatically correct. That’s okay,that happens sometimes. Who you kissing,
177
977480
4760
la phrase plus grammaticalement correcte. C'est normal, ça arrive parfois. Qui tu embrasses,
16:22
so he’s stressing you. Its the peak of stress for this sentence. Because he’s saying everybody’s
178
982240
5120
alors il te stresse. C'est le pic de stress pour cette phrase. Parce qu'il dit que tout le monde
16:27
going to kiss somebody, who are you kissing?
179
987360
2575
va embrasser quelqu'un, qui embrassez-vous ?
16:29
Who you kissing at midnight?
180
989935
5923
Qui embrasses-tu à minuit ?
16:35
Who you kissing at midnight? A little bit of stress on the way down on ki, kissing
181
995858
6072
Qui embrasses-tu à minuit ? Un peu de stress en descendant sur ki, s'embrasser
16:41
at midnight, also mid. The ing ending gets changed to just the n ending, so the ending
182
1001930
9680
à minuit, aussi mi. La fin ing est remplacée par la fin n, donc la
16:51
vowel there, ih as in sit, n unstressed, kissing, kissing. Who you kissing at, so we have two
183
1011610
8480
voyelle finale ici, ih comme dans sit, n non accentué, s'embrasser, s'embrasser. À qui tu embrasses, nous avons donc deux
17:00
unstressed syllables in a row, the unstressed syllable of kissing the second syllable, also
184
1020090
6070
syllabes non accentuées d'affilée, la syllabe non accentuée d'embrasser la deuxième syllabe, également
17:06
the word at which you all know already reduces, the ah vowel changes to the schwa and we have
185
1026160
5750
le mot auquel vous savez déjà tous réduire, la voyelle ah se transforme en schwa et nous avons
17:11
a stop t, stop t because the next word begins with a consonant. Kissing at, kissing at,
186
1031910
7140
un arrêt t, arrêtez t parce que le mot suivant commence par une consonne. Embrasser, embrasser,
17:19
kissing at midnight.
187
1039050
1270
embrasser à minuit.
17:20
kissing at midnight?
188
1040320
4700
s'embrasser à minuit ?
17:25
And again, stop t there because it’s the end of his thought group, he puts a little
189
1045020
5300
Et encore, arrêtez-vous là car c'est la fin de son groupe de réflexion, il met une petite
17:30
break, also again notice the d just like before, not released, midnight, but midnight, at mid-night, midnight.
190
1050320
10348
pause, remarquez aussi encore le d comme avant, non relâché, minuit, mais minuit, à minuit, minuit.
17:41
Midnight huh?
191
1061170
3363
Minuit hein ?
17:44
I didn’t write it in but he says huh? And that intonation goes up. Questioning.
192
1064533
8201
Je ne l'ai pas écrit mais il dit hein? Et cette intonation monte. Interrogatoire.
17:52
Midnight huh?
193
1072734
3955
Minuit hein ?
17:56
Rachel or Pheobe?
194
1076689
1321
Rachel ou Phéobé ?
17:58
Then he asks another question, Rachel or Phoebe? But it’s not a yes no question so it goes
195
1078010
5530
Puis il pose une autre question, Rachel ou Phoebe ? Mais ce n'est pas un oui non, donc ça
18:03
down in pitch at the end. Rachel or Phoebe. Now , the stressed syllable Ra, a little bit
196
1083540
9550
descend en hauteur à la fin. Rachel ou Phoebe. Maintenant, la syllabe accentuée Ra, un peu plus
18:13
higher than for Phoe, Phoebe because it’s closer to the beginning of the sentence. That’s
197
1093090
6910
haute que pour Phoe, Phoebe car elle est plus proche du début de la phrase. C'est
18:20
often what happens. Our peaks of stress tend to be higher towards the beginning of a sentence
198
1100000
6070
souvent ce qui arrive. Nos pics de stress ont tendance à être plus élevés vers le début d'une phrase
18:26
than towards the end.
199
1106070
2087
que vers la fin.
18:28
Rachel or Pheobe?
200
1108157
4641
Rachel ou Phéobé ?
18:32
So, Rachel or Pheobe? Two unstressed syllables here and then one unstressed syllable at the end.
201
1112798
9469
Alors, Rachel ou Phoebe ? Deux syllabes non accentuées ici, puis une syllabe non accentuée à la fin.
18:42
Rachel or Pheobe?
202
1122267
4903
Rachel ou Phéobé ?
18:47
The word ‘or’ reduced, schwa r, it’s not or, it’s ur. Rachel-ur, Rachel-ur. Now
203
1127170
6972
Le mot "ou" réduit, schwa r, ce n'est pas ou, c'est ur. Rachel-ur, Rachel-ur. Maintenant
18:54
or absorbs the schwa like I said before, you don’t make a separate schwa sound, it’s
204
1134142
5118
ou absorbe le schwa comme je l'ai déjà dit, vous ne faites pas un son de schwa séparé, c'est
18:59
just ur,ur,ur, ur. A little unstressed r sound, low in pitch, ur. Rachel or, Rachel or.
205
1139260
8070
juste ur, ur, ur, ur. Un petit son r non accentué, grave, ur. Rachel ou, Rachel ou.
19:07
Rachel or
206
1147330
3341
Rachel ou
19:10
So the L in Rachel, also a dark L but here
207
1150671
3929
So le L de Rachel, également un L sombre mais ici
19:14
it is followed by a vowel or diphthong, so you can lift your tongue, Rachel or, [flap]
208
1154600
8220
il est suivi d'une voyelle ou d'une diphtongue, donc vous pouvez lever la langue, Rachel ou, [flap]
19:22
to separate the feeling of those two syllables but still make a dark sound. Rachel, uhl,uhl,uhl.
209
1162820
7000
pour séparer le sentiment de ces deux syllabes mais toujours faire un son sombre . Rachel, euh, euh, euh.
19:29
That unstressed syllable should just be that dark sound. Rachel, Rachel or, Rachel or,
210
1169820
7719
Cette syllabe non accentuée devrait juste être ce son sombre. Rachel, Rachel ou, Rachel ou,
19:37
Rachel or Phoebe.
211
1177539
1573
Rachel ou Phoebe.
19:39
Rachel or Pheobe?
212
1179112
4189
Rachel ou Phéobé ?
19:43
What?
213
1183301
583
19:43
What? What? What? Question intonation, he’s
214
1183884
4736
Quoi?
Quoi? Quoi? Quoi? Intonation de la question, il est
19:48
like wait we’re kissing people? What? Stop t because it’s the end of a thought group.
215
1188620
4590
comme attendez, nous embrassons les gens? Quoi? Arrêtez-vous parce que c'est la fin d'un groupe de réflexion.
19:53
What? Well, you’ve got to kiss someone.
216
1193210
4380
Quoi? Eh bien, tu dois embrasser quelqu'un.
19:57
Well, you’ve got to kiss someone. Well, you’ve got to kiss someone. All of that
217
1197590
4410
Eh bien, tu dois embrasser quelqu'un. Eh bien, tu dois embrasser quelqu'un. Tout cela
20:02
going up towards kiss. Well, you’ve got to kiss someone. And then falling away from
218
1202000
5750
remontant vers le baiser. Eh bien, tu dois embrasser quelqu'un. Et puis s'en
20:07
it. The word ‘well’ very unclear.
219
1207750
2807
éloigner. Le mot «bien» très peu clair.
20:10
Well, you’ve got to kiss someone.
220
1210557
5030
Eh bien, tu dois embrasser quelqu'un.
20:15
Well, well, well. I would just write that w schwa, well. And then it’s linked on to
221
1215587
7193
Bien bien bien. Je voudrais juste écrire que w schwa, eh bien. Et puis c'est lié au
20:22
the next word well, well, well. Well you you’ve got to kiss, well you you’ve got to kiss.
222
1222780
6251
mot suivant bien, bien, bien. Eh bien tu dois t'embrasser, eh bien tu dois t'embrasser.
20:29
Well you you’ve got to kiss–
223
1229031
4229
Eh bien, tu dois t'embrasser -
20:33
You got to, all going up in intonation, the v sound here for you have, dropped, you got to,
224
1233260
8210
Tu dois, tout monter en intonation, le son v ici pour toi a, est tombé, tu dois, en
20:41
actually is it you or ya?
225
1241470
2627
fait est-ce toi ou toi?
20:44
Well you you’ve got to kiss–
226
1244097
4175
Eh bien, tu dois t'embrasser -
20:48
Definitely ya, ya. That reduction makes it so that he can say it more quickly, it’s
227
1248272
6498
Certainement toi, toi. Cette réduction fait en sorte qu'il peut le dire plus rapidement, c'est
20:54
unstressed, we’re just trying to get to that peak of stress, got to reduces to gotta
228
1254770
7130
sans stress, nous essayons juste d'atteindre ce pic de stress, nous devons réduire pour
21:01
and notice that is a flap t in there. Gotta, [flap] gotta.
229
1261900
5880
devoir remarquer qu'il y a un volet là-dedans. Je dois, [flap] dois.
21:09
Well you you’ve got to kiss–
230
1269683
4311
Eh bien, tu dois t'embrasser–
21:13
So you have got to becomes you gotta, you gotta.
231
1273994
4446
Alors tu dois devenir tu dois, tu dois.
21:18
Simplifying that let’s us say it more quickly and you may wonder why would
232
1278440
4880
En simplifiant, disons-le plus rapidement et vous vous demandez peut-être pourquoi voudrions-
21:23
we want to say that quickly becomes less clear. That’s because in American English, clarity
233
1283320
5770
nous dire que cela devient rapidement moins clair. C'est parce qu'en anglais américain, la clarté
21:29
comes from contrast. So we don’t want every syllable to be clear, that’s not how English
234
1289090
5510
vient du contraste. Nous ne voulons donc pas que chaque syllabe soit claire, ce n'est pas ainsi que
21:34
works. English is a stress timed language which means the clarity comes from contrast.
235
1294600
6150
fonctionne l'anglais. L'anglais est une langue chronométrée par le stress, ce qui signifie que la clarté vient du contraste.
21:40
Some very clear syllables, some less clear syllables. That whole thing, that whole idea
236
1300750
5530
Des syllabes très claires, des syllabes moins claires . Tout cela, toute cette idée
21:46
is what makes English clear to native listeners.
237
1306280
3821
est ce qui rend l'anglais clair pour les auditeurs natifs.
21:50
Well you you’ve got to kiss–
238
1310528
4302
Eh bien, vous devez vous embrasser –
21:54
So learning these reductions and these simplifications will help you sound a little bit more natural
239
1314830
7210
Apprendre ces réductions et ces simplifications vous aidera à parler un anglais un peu plus naturel
22:02
speaking English. It will help you be understood more easily. I know it sounds crazy, speak
240
1322040
5940
. Cela vous aidera à être compris plus facilement. Je sais que ça parait fou, parler
22:07
less clear in some places to be better understood, yet it’s true.
241
1327980
4821
moins clair à certains endroits pour être mieux compris, pourtant c'est vrai.
22:13
Well, you you’ve got to kiss–
242
1333151
4175
Eh bien, vous devez vous embrasser -
22:17
You’ve gotta kiss. Here we have ending s
243
1337326
3384
Vous devez vous embrasser. Ici, nous avons la fin s
22:20
beginning s, those words linked together with one sound, the s, just like before when we had
244
1340710
6380
commençant par s, ces mots liés par un son, le s, tout comme avant lorsque nous avions
22:27
the k sound linking. You’ve got to kiss someone.
245
1347090
3611
le son k lié. Tu dois embrasser quelqu'un.
22:31
You’ve got to kiss someone–
246
1351167
3869
Tu dois embrasser quelqu'un - Tu
22:35
Can’t kiss your sister. Two stressed syllables
247
1355036
3844
ne peux pas embrasser ta sœur. Deux syllabes accentuées
22:38
there. Can’t kiss your sister. Can’t, can’t. There are couple different ways to
248
1358880
7570
là. Je ne peux pas embrasser ta sœur. Impossible , impossible. Il existe deux façons différentes de
22:46
pronounce the n apostrophe t contraction here. It’s with a little lift, a little bit of
249
1366450
4700
prononcer la contraction n apostrophe t ici. C'est avec un petit ascenseur, un peu de
22:51
that stop feeling.Can’t kiss, can’t kiss. Can’t kiss your sister.
250
1371150
6184
ce sentiment d'arrêt. Je ne peux pas embrasser, je ne peux pas embrasser. Je ne peux pas embrasser ta sœur.
22:57
Can’t kiss your sister.
251
1377684
4894
Je ne peux pas embrasser ta sœur.
23:02
Your. not fully pronounced, reduced. Just like
252
1382578
4142
Ton. pas complètement prononcé, réduit. Tout comme
23:06
you up here reduced to ya. Your down here is reducing to yer, said quickly.
253
1386720
9781
vous ici réduit à vous. Votre ici-bas se réduit à vous, dit rapidement.
23:17
your sister.
254
1397045
3185
ta soeur.
23:20
Well, who’s going to kiss my sister?
255
1400230
1680
Eh bien, qui va embrasser ma soeur?
23:21
Who's going to kiss my sister? Again well, said very unclear, said very quickly, who’s
256
1401910
5320
Qui va embrasser ma soeur ? Encore une fois, dit très peu clair, dit très vite, qui
23:27
going to kiss my sister. Okay here sis is the peak of stress. We also have some stress
257
1407230
7150
va embrasser ma sœur. Bon ici sis est le pic de stress. Nous avons aussi un peu de stress
23:34
on who. So these question words, who, what, when, where, why, how, those all tend to be
258
1414380
7920
sur qui. Donc, ces mots interrogatifs, qui, quoi, quand, où, pourquoi, comment, ont tous tendance à être
23:42
stressed when we’re asking a question. If it’s part of a sentence then it tends to
259
1422300
5750
accentués lorsque nous posons une question. Si cela fait partie d'une phrase, il a tendance à
23:48
be unstressed, a statement. For example, I don’t know .going to be there. That’s
260
1428050
4600
être non accentué, une déclaration. Par exemple, je ne sais pas. Je vais être là. C'est
23:52
a statement. We’re not asking a question. I don’t know who’s. Who’s will be unstressed
261
1432650
7680
une déclaration. Nous ne posons pas de question. Je ne sais pas qui est. Qui ne sera pas stressé
24:00
there. Here, we’re asking a question so that question word will be stressed.
262
1440330
5474
là-bas. Ici, nous posons une question afin que ce mot interrogatif soit accentué.
24:06
Who's going to kiss my sister?
263
1446154
5554
Qui va embrasser ma soeur ?
24:11
Again the word well, said unclearly, unstressed.
264
1451708
5262
Encore une fois le mot bien, dit de manière peu claire, non accentué.
24:16
Going to becomes gonna. Who’s a really weak ending z linking in together. Who’s gonna,
265
1456970
8570
Aller à devient aller. Qui est une fin vraiment faible z reliant ensemble. Qui va,
24:25
who’s gonna kiss my sister.
266
1465540
1945
qui va embrasser ma soeur.
24:27
Who's going to kiss my sister?
267
1467835
5865
Qui va embrasser ma soeur ?
24:33
Going to kiss my all said quickly and we want that to be fast so we have a little
268
1473700
6740
Je vais embrasser mon tout dit rapidement et nous voulons que ce soit rapide afin que nous ayons un
24:40
bit of contrast with our stressed syllables that have that pitch change, they’re a little
269
1480440
5270
peu de contraste avec nos syllabes accentuées qui ont ce changement de hauteur, elles sont un peu
24:45
louder, a little longer. Listen to this sentence three times.
270
1485710
4740
plus fortes, un peu plus longues. Écoutez cette phrase trois fois.
24:50
Who's going to kiss my sister?
271
1490450
5535
Qui va embrasser ma soeur ?
24:55
If you’re going to match that phase, you
272
1495985
2915
Si vous voulez faire correspondre cette phase, vous
24:58
really need to make sure you’re simplifying your unstressed words. Gonna kiss my, gonna
273
1498900
5850
devez vraiment vous assurer que vous simplifiez vos mots non accentués. Je vais
25:04
kiss my, gonna kiss my, gonna kiss my. You can do it.
274
1504750
4230
embrasser mon, je vais embrasser mon, je vais embrasser mon, je vais embrasser mon. Tu peux le faire.
25:08
Who's going to kiss my sister?
275
1508980
5348
Qui va embrasser ma soeur ?
25:14
Chandler.
276
1514328
622
25:14
Chandler. Chandler. Chandler. One stressed syllable and the second stressed syllable
277
1514950
6720
Chandler.
Chandler. Chandler. Chandler. Une syllabe accentuée et la deuxième syllabe accentuée
25:21
just falling away from it. Chandler. And he drops the d sound there. Chandler.
278
1521670
7134
qui en tombe juste. Chandler. Et il laisse tomber le son d là. Chandler.
25:28
Chandler.
279
1528804
4079
Chandler.
25:32
Ow, man, really?
280
1532883
1597
Aïe, mec, vraiment ?
25:34
Ow, man, two clear up down shapes of stress, it’s because he slowed it down a little
281
1534480
6490
Aie, mec, deux formes de stress claires, c'est parce qu'il l'a un peu ralenti
25:40
bit. Ow, man, really? And then that’s a yes not question, the intonation is going up.
282
1540970
7340
. Aïe, mec, vraiment ? Et puis c'est une question oui non, l'intonation monte.
25:48
Ow, man, really?
283
1548310
7780
Aïe, mec, vraiment ?
25:56
The word man, make sure you’re not saying man. That’s how it looks in the dictionary.
284
1556090
5350
Le mot homme, assurez-vous que vous ne dites pas homme. C'est comme ça que ça se présente dans le dictionnaire.
26:01
If you look it up you’ll see m, a as in bat n, but whenever a is followed by n, it
285
1561440
6480
Si vous le recherchez, vous verrez m, a comme dans bat n, mais chaque fois que a est suivi de n, cela
26:07
changes a little bit. Ma uh, so make sure you get an uh vowel in there, sort of like
286
1567920
6170
change un peu. Ma euh, alors assurez- vous d'avoir une voyelle euh là-dedans, un peu comme
26:14
uh as in butter. Not man but man, ae, ae, ae, man..
287
1574090
8411
euh comme dans le beurre. Pas l'homme mais l'homme, ae, ae, ae, l'homme...
26:22
Ow, man,
288
1582501
4467
Aïe, l'homme,
26:26
Ow, man, really?
289
1586968
889
Aïe, l'homme, vraiment ?
26:27
Du, dude. Du, dude. Du, dude. Du, dude. You know maybe
290
1587857
6773
Du, mec. Du, mec. Du, mec. Du, mec. Vous savez peut-être
26:34
he said dude twice but I wrote it just the first two sounds because it would connect
291
1594630
6630
qu'il a dit mec deux fois mais je n'ai écrit que les deux premiers sons parce que ça se connecterait
26:41
with one d anyway wouldn’t it. Du, dude, dude, dude.
292
1601260
4099
avec un d de toute façon, n'est-ce pas. Mec, mec, mec, mec.
26:45
Du, dude.
293
1605359
3360
Du, mec.
26:48
Who would you rather have kiss your sister,
294
1608719
1001
Qui préféreriez-vous embrasser votre sœur,
26:49
me or Chandler? Who would you rather have, who. Okay a question,
295
1609720
5300
moi ou Chandler ? Qui préférez-vous avoir, qui. D'accord, une question, en
26:55
starting with a question word that’s going to have some stress. Who would you rather have.
296
1615020
4581
commençant par un mot interrogatif qui va avoir un peu de stress. Qui préférez-vous avoir.
26:59
Who would you rather have kiss your sister,
297
1619601
5759
Qui préféreriez-vous embrasser votre sœur,
27:05
Who would you rather have kiss your sister. So, some stress on kiss. Kiss your sister
298
1625360
5790
Qui préféreriez-vous embrasser votre sœur. Donc, un peu de stress sur le baiser. Embrasse ta soeur
27:11
and some stress on sis. Would you rather have, all said really quickly, simplified.
299
1631150
7850
et stresse ta soeur. Auriez-vous préféré, tout a été dit très rapidement, simplifié.
27:19
Who would you rather have
300
1639000
4001
Qui préféreriez-vous avoir
27:23
Who would you rather have.
301
1643001
3340
Qui préféreriez-vous avoir.
27:26
Do you hear that J sound? Would you, ju. Let’s talk about that. The l in would, always silent. When
302
1646341
7899
Entendez-vous ce son J ? Voulez-vous, ju. Parlons de cela. Le l en serait, toujours silencieux. Lorsque
27:34
we have a word that ends in a d followed by you or your, sometimes, maybe half the time,
303
1654240
6030
nous avons un mot qui se termine par un d suivi de vous ou de votre, parfois, peut-être la moitié du temps,
27:40
native speakers will combine that to a j sound which we would write in IPA like this: dʒ
304
1660270
8750
les locuteurs natifs combinent cela en un son j que nous écrirons en IPA comme ceci : dʒ
27:49
and that’s what he does here. Combines the d and the y, would you, would you, would you
305
1669020
3450
et c'est ce qu'il fait ici. Combine le d et le y, voudriez-vous, voudriez-vous, voudriez-vous
27:52
jujuju to get that j sound.
306
1672470
5880
jujuju pour obtenir ce son j.
27:58
would you rather have would you rather have kiss your sister, me
307
1678350
2990
aurais- tu préféré aurais-tu préféré embrasser ta sœur, moi
28:01
or Chandler?
308
1681340
1110
ou Chandler ?
28:02
me or Chandler? Me, going up in pitch, listing two options often in a list. Every option
309
1682450
7760
moi ou Chandler? Moi, montant en hauteur, listant souvent deux options dans une liste. Chaque option
28:10
will go up in pitch until the last one. Me or Chandler? And then this one goes down.
310
1690210
7969
montera en hauteur jusqu'à la dernière. Moi ou Chandler ? Et puis celui-ci descend.
28:18
Me or Chandler?
311
1698179
4311
Moi ou Chandler ?
28:22
The word or again reduced. It’s not or, it’s just ar r sound. ər, ər, ər Chandler.
312
1702490
7910
Le mot ou encore réduit. Ce n'est pas ou, c'est juste un son. ər, ər, ər Chandler.
28:30
Again dropped d here. Chandler. So it’s pretty common to drop the d after an n. N,
313
1710400
6620
Encore une fois laissé tomber d ici. Chandler. Il est donc assez courant de laisser tomber le d après un n. N,
28:37
Chandler. I can see saying the d after introducing yourself and trying to be really clear but
314
1717020
7659
Chandler. Je peux voir dire le d après vous être présenté et avoir essayé d'être très clair, mais
28:44
if you’re talking with friends and they all already know your name, they’re probably
315
1724679
4081
si vous parlez avec des amis et qu'ils connaissent tous déjà votre nom, ils vont probablement
28:48
going to make that shortcut, Chandler.
316
1728760
1941
faire ce raccourci, Chandler.
28:50
Me or Chandler?
317
1730701
4366
Moi ou Chandler ?
28:55
That’s a good point.
318
1735067
1130
C'est un bon point.
28:56
That’s a good point. So good point. Everything going up towards that peak of stress. Ts a good point. We have
319
1736197
8393
C'est un bon point. Donc bon point. Tout monte vers ce pic de stress. C'est un bon point. Nous avons
29:04
one stressed word and it doesn’t end with t, a release but it’s point, point. A bit
320
1744590
8980
un mot accentué et il ne se termine pas par t, un communiqué, mais c'est un point, un point. Un peu
29:13
of a nasally stop there for the nt. Now remember at the beginning how I said what’s, it’s,
321
1753570
6490
d'arrêt nasal là pour le nt. Maintenant, rappelez-vous au début comment j'ai dit ce qui est, c'est,
29:20
that’s and let’s can all be reduced to just the ts sound, that’s what’s happening
322
1760060
6040
c'est et tout peut être réduit au seul son ts, c'est ce qui se passe
29:26
here. That just becomes just ts and links on to the next word tsa,tsa,tsa, tsa good point, tsa good point.
323
1766100
9799
ici. Cela devient juste ts et des liens vers le mot suivant tsa, tsa, tsa, tsa bon point, tsa bon point.
29:35
That’s a good point.
324
1775899
4135
C'est un bon point.
29:40
Everything linking together smoothly, the ending d not released, just vibrated in the
325
1780034
5646
Le tout s'enchaînant en douceur, la fin d non relâchée, juste vibrée dans les
29:45
vocal cords then right into the p.
326
1785680
3280
cordes vocales puis jusque dans le p.
29:48
That’s a good point.
327
1788960
4542
C'est un bon point.
29:53
Uh, well,
328
1793502
1398
Euh, eh
29:54
Uh, well, Uh, well, Well being used a lot isn’t it? Sort of a filler thinking word.
329
1794900
7680
bien, euh, eh bien, euh, eh bien, le bien est beaucoup utilisé, n'est-ce pas ? Une sorte de mot de remplissage.
30:02
More fully pronounced here. Uh, well.
330
1802580
3750
Plus pleinement prononcé ici. Eh bien.
30:06
Uh, well,
331
1806330
2913
Euh, eh bien,
30:09
Since I have that whole history with Rachel,
332
1809243
2767
puisque j'ai toute cette histoire avec Rachel,
30:12
Since I have that whole history with Rachel, Since I have the whole, a little bit stress
333
1812010
6240
puisque j'ai toute cette histoire avec Rachel, puisque j'ai toute, un peu de
30:18
on since. Since I have that whole, then everything is going down until history with Rachel. Two more stressed syllables.
334
1818250
10867
stress depuis. Depuis que j'ai tout ça, alors tout se passe jusqu'à l'histoire avec Rachel. Deux syllabes plus accentuées.
30:29
Since I have that whole history with Rachel,
335
1829117
7017
Puisque j'ai toute cette histoire avec Rachel,
30:36
Now, notice the word history. This is one of those words like camera, family that can
336
1836134
9416
maintenant, remarquez le mot histoire. C'est l'un de ces mots comme caméra, famille qui peut
30:45
be pronounced as three syllables but is usually pronounced as two. So history. How does Ross pronounce that?
337
1845550
9289
être prononcé en trois syllabes mais qui se prononce généralement en deux. Donc l'histoire. Comment Ross prononce-t-il cela ?
30:54
History
338
1854839
3364
Histoire
30:58
History, history, history. Two syllables. So his, ending in an s, the first syllable
339
1858203
10077
Histoire, histoire, histoire. Deux syllabes. Donc his, se terminant par un s, la première syllabe
31:08
then try, tr cluster. Now a tr cluster often gets change into a chr, that’s the most
340
1868280
8450
puis try, tr cluster. Maintenant, un cluster tr se transforme souvent en chr, c'est la prononciation la plus
31:16
common pronunciation. Chry, chry, history, history. So history becomes history.
341
1876730
8631
courante. Chry, chry, histoire, histoire. Ainsi l'histoire devient histoire.
31:25
History–
342
1885361
3788
Histoire–
31:29
Since I have that whole, that whole, that stop t, not released. Whole. I also want to
343
1889149
9721
Depuis que j'ai cet ensemble, cet ensemble, cet arrêt t, non libéré. Ensemble. Je veux aussi
31:38
talk about this L, dark L, don’t lift your tongue tip. You probably learned, you lift
344
1898870
5130
parler de ce L, L foncé, ne lève pas le bout de la langue. Vous avez probablement appris que vous soulevez
31:44
your tongue tip for the L. Not the dark L. A lot of our Ls are dark Ls. Whole, whole.
345
1904000
7200
le bout de votre langue pour le L. Pas le L sombre. Beaucoup de nos L sont des L sombres. Entier, entier.
31:51
So we have the o diphthong here but when it’s followed by a dark L, it’s not pure, it’s
346
1911200
5450
Donc on a le o diphtongue ici mais quand il est suivi d'un L foncé, ce n'est pas pur, ce n'est
31:56
not whole, whole but it’s whole. So the dark L mixes with that diphthong a little
347
1916650
7460
pas entier, entier mais c'est entier. Donc le L sombre se mélange un peu avec cette diphtongue
32:04
bit. It’s really just one sound, not two, not o but uhl, so lips round but the tongue
348
1924110
7500
. C'est vraiment un seul son, pas deux, pas o mais uhl, donc lèvres rondes mais la langue
32:11
shifts back a little bit, presses down in the back, whole, whole, whole history.
349
1931610
6778
recule un peu, appuie dans le dos, toute, toute, toute l'histoire.
32:18
whole history
350
1938388
2874
toute l'histoire
32:21
whole history with Rachel, I guess Phoebe.
351
1941262
2401
toute l'histoire avec Rachel, je suppose Phoebe.
32:23
Rachel, I guess Phoebe. Rachel, uhl,uhl, uhl. Again, a quick dark L, it’s unstressed,
352
1943663
7537
Rachel, je suppose que Phoebe. Rachel, euh, euh, euh. Encore une fois, un L sombre rapide, il n'est pas stressé,
32:31
don’t want to hold it out or make too much of it, uhl, uhl, uhl very fast.
353
1951200
7176
je ne veux pas le tenir ou en faire trop, euh, euh, euh très vite.
32:38
Rachel,
354
1958376
2476
Rachel,
32:40
Rachel, I guess Phoebe.
355
1960852
1608
Rachel, je suppose Phoebe.
32:42
I guess Phoebe. Uhu. smoothly going up towards our peak of stress. The stressed syllable
356
1962460
8421
Je suppose Phoebe. Euh. remontant doucement vers notre pic de stress. La syllabe accentuée
32:50
of Phoe, name, pronounced Phoebe. First syllable stress, F consonant, E vowel, second syllable,
357
1970881
11709
de Phoe, nom, prononcée Phoebe. Accentuation de la première syllabe, consonne F, voyelle E, deuxième syllabe,
33:02
b consonant, e vowel. Phoebe. But it’s important to notice in American English we don’t have
358
1982590
5630
consonne b, voyelle e. Phoebé. Mais il est important de remarquer qu'en anglais américain, nous n'avons pas de
33:08
jumps or breaks within a thought. The pitch is always changing smoothly. I guess Phoebe.
359
1988220
7880
sauts ou de pauses dans une pensée. La hauteur change toujours en douceur. Je suppose Phoebe.
33:16
Uhuhuh, continuous sound .
360
1996100
3182
Uhuhuh, son continu.
33:19
I guess Phoebe.
361
1999282
3897
Je suppose Phoebe.
33:23
Okay, great.
362
2003179
1088
D'accord génial.
33:24
Okay, great. Okay, second syllable stress, okay, great. Both have that up down shape
363
2004267
6684
D'accord génial. D'accord, deuxième syllabe accentuée, d' accord, super. Les deux ont cette forme
33:30
of stress and we end with a stop t not a released t.
364
2010951
5364
de stress de haut en bas et nous terminons par un arrêt t pas un t relâché.
33:36
Okay, great.
365
2016315
3975
D'accord génial.
33:40
Phoebes, Phoebes,
366
2020290
1786
Phoebes, Phoebes,
33:42
Phoebes. Okay, her nickname Phoebes. One syllable, Phoebes, Phoebes. Both stressed.
367
2022076
7874
Phoebes. D'accord, son surnom Phoebes. Une syllabe, Phoebes, Phoebes. Tous deux stressés.
33:49
Phebes, uhuh, up down shape
368
2029950
1891
Phebes, uhuh, forme de haut en bas
33:51
Phoebes, Phoebes,
369
2031841
5167
Phoebes, Phoebes,
33:57
Listen.
370
2037008
1166
écoute.
33:58
Listen, listen. Again, up down shape, no t in that word.
371
2038174
5732
Écoute, écoute. Encore une fois, forme de haut en bas, pas de t dans ce mot.
34:03
Listen.
372
2043906
3628
Ecoutez.
34:07
Ross
373
2047534
1013
Ross
34:08
Ross, making that a little bit longer, really stressing it, Ross.
374
2048547
5321
Ross, rallonger un peu, stresser vraiment, Ross.
34:13
Ross
375
2053868
3263
Ross
34:17
Ross Wants to kiss you
376
2057131
1498
Ross
34:18
Wants to kiss you, wants to kiss you. A little bit of that up down shape on kiss. Want to,
377
2058629
8020
Veut t'embrasser Veut t'embrasser, veut t'embrasser. Un peu de cette forme de haut en bas sur le baiser. Voulez-vous,
34:26
less important, less clear. Ross wants to.
378
2066649
5110
moins important, moins clair. Ross veut.
34:31
Ross wants to kiss you.
379
2071759
5350
Ross veut t'embrasser.
34:37
The word to reduced, a very light true t, then the schwa, wants to, wants to, wants
380
2077109
7750
Le mot à réduit, un vrai t très léger, puis le schwa, veut, veut,
34:44
to, wants to. Let me make that schwa a little clear. Wants to, wants to.
381
2084859
7229
veut, veut. Permettez-moi de clarifier un peu ce schwa . Veut, veut.
34:52
wants to
382
2092088
2447
veut
34:54
wants to kiss you at midnight.
383
2094535
1884
veut t'embrasser à minuit.
34:56
Kiss you at midnight. Kiss you at, so you and then at, a valley coming down from the
384
2096419
7841
Je t'embrasse à minuit. Embrassez-vous à, donc vous et ensuite à, une vallée descendant du
35:04
peak of stress on kiss. Kiss you at midnight. And then another peak of stress on midnight
385
2104260
8710
pic de stress sur le baiser. Je t'embrasse à minuit. Et puis un autre pic de stress à minuit
35:12
and then again a stop t.
386
2112970
2200
, puis à nouveau un arrêt t.
35:15
kiss you at midnight.
387
2115170
4929
t'embrasser à minuit.
35:20
The word at, again not at but at. So the a vowel changes to a schwa and the true t changes
388
2120099
8781
Le mot à, encore une fois pas à mais à. Ainsi, la voyelle a se transforme en schwa et le vrai t se transforme
35:28
to a stop t. So both of those sounds change from what you may have learned. You may have
389
2128880
4530
en t stop. Donc, ces deux sons changent de ce que vous avez peut-être appris. Vous avez peut-être
35:33
learned this word is pronounced at. In fact much of the time it’s at or a flap t if
390
2133410
6880
appris que ce mot se prononce at. En fait, la plupart du temps, c'est à ou un rabat t si
35:40
the next word begins with a vowel or diphthong. Here, next word begins with a consonant, so
391
2140290
4410
le mot suivant commence par une voyelle ou une diphtongue. Ici, le mot suivant commence par une consonne, donc
35:44
that’s a stop t. At midnight.
392
2144700
2423
c'est un stop t. À minuit.
35:47
At midnight.
393
2147123
4106
À minuit.
35:51
It maybe overwhelming seeing these changes in American English but there is not an infinite
394
2151229
7360
C'est peut-être écrasant de voir ces changements dans l'anglais américain, mais il n'y en a pas un
35:58
number. There is a finite of reductions that we do, and the T pronunciations, they are
395
2158589
6051
nombre infini. Il y a un nombre fini de réductions que nous faisons, et les prononciations du T, elles sont
36:04
a little bit crazy but there are rules. So the more you study, this kind of conversation,
396
2164640
6339
un peu folles mais il y a des règles. Donc, plus vous étudiez, ce genre de conversation
36:10
the more you pick up on these things that are natural in American English. The more
397
2170979
4110
, plus vous découvrez ces choses qui sont naturelles en anglais américain. Plus
36:15
you learn, the more you can practice it and the more you can hear it and start noticing
398
2175089
4041
vous apprenez, plus vous pouvez le pratiquer et plus vous pouvez l'entendre et commencer à le remarquer
36:19
and your listening comprehension improves.
399
2179130
2820
et votre compréhension auditive s'améliore.
36:21
At midnight.
400
2181950
3679
À minuit.
36:25
It’s so obvious.
401
2185629
1840
C'est tellement évident.
36:27
It’s so obvious. Again, another place where it’s, that’s, what’s, let’s. We don’t
402
2187469
5110
C'est tellement évident. Encore une fois, un autre endroit où c'est, c'est quoi, allons. Nous n'entendons pas
36:32
hear that vowel. It’s really just so obvious. TS and of course those words link with a single s.
403
2192579
8166
cette voyelle. C'est vraiment tellement évident. TS et bien sûr ces mots sont liés à un seul s.
36:40
So obvious.
404
2200745
5030
Tellement évident.
36:45
So obvious. So obvious. Linking together smoothly, peak of stress, obvious on our first syllable
405
2205775
9625
Tellement évident. Tellement évident. Enchaînement en douceur, pic d'accentuation, évident sur notre première syllabe
36:55
there which is stressed.
406
2215400
1719
là qui est accentuée.
36:57
So obvious.
407
2217119
4506
Tellement évident.
37:01
Why doesn’t he just ask?
408
2221625
1714
Pourquoi ne demande-t-il pas simplement ?
37:03
Why doesn’t he just ask? So again a question, so the question word stressed. Why doesn’t
409
2223339
8101
Pourquoi ne demande-t-il pas simplement ? Donc encore une question, donc le mot interrogatif a été souligné. Pourquoi ne
37:11
he just ask? Now we have a couple of things here happening with our pronunciation. Let’s
410
2231440
7220
demande-t-il pas simplement ? Maintenant, nous avons quelques choses qui se passent ici avec notre prononciation. Regardons d'
37:18
look first at the n apostrophe t contraction. I said before we have a couple of different
411
2238660
5079
abord la contraction de l'apostrophe t. J'ai dit avant que nous avons quelques
37:23
pronunciations for that, how is it pronounced.
412
2243739
2891
prononciations différentes pour cela, comment cela se prononce.
37:26
Why doesn’t he just ask?
413
2246630
5664
Pourquoi ne demande-t-il pas simplement ?
37:32
Why doesn’t he, doesn’t he, I would say that t is totally dropped and the h is also
414
2252294
7025
Pourquoi n'est-il pas, n'est-il pas, je dirais que t est totalement abandonné et le h est également
37:39
totally dropped. So the word he, him, his, it’s pretty common also her to drop the
415
2259319
7071
totalement abandonné. Donc, le mot il, lui, son, c'est assez courant aussi pour elle de laisser tomber le
37:46
h in those unstressed words. So here, the word he is just the e vowel. N apostrophe
416
2266390
5630
h dans ces mots non accentués. Donc ici, le mot he est juste la voyelle e.
37:52
t contraction, it’s pretty common to drop that t if the next word is a vowel. So we’ve
417
2272020
6079
Contraction de n apostrophe t, il est assez courant de laisser tomber ce t si le mot suivant est une voyelle. Nous avons donc
37:58
dropped the h. That means he is just a vowel, so it makes sense to drop that t and link
418
2278099
5630
supprimé le h. Cela signifie qu'il n'est qu'une voyelle, il est donc logique de supprimer ce t et de le relier
38:03
together smoothly with the n, doesn’t he, doesn’t he, doesn’t he.
419
2283729
4560
en douceur avec le n, n'est-ce pas, n'est-ce pas, n'est-ce pas.
38:08
Why doesn’t he
420
2288289
1320
Pourquoi ne demande-t-
38:09
Why doesn’t he just ask?
421
2289609
2480
il pas Pourquoi ne demande-t-il pas simplement?
38:12
Why doesn’t he just ask? Just, very light true t, just ask, just ask and a peak of stress
422
2292089
9831
Pourquoi ne demande-t-il pas simplement ? Juste, très léger vrai t, il suffit de demander, il suffit de demander et un pic d'accentuation
38:21
on a vowel.
423
2301920
3970
sur une voyelle.
38:25
just ask? Rach, Rach,
424
2305890
3629
il suffit de demander? Rach, Rach,
38:29
Rach, Rach, again just like Phoebs, Phoebs. Rach, Rach, up down shape of stress.
425
2309519
8810
Rach, Rach, encore une fois comme Phoebs, Phoebs. Rach, Rach, en forme de stress.
38:38
Rach, Rach, Listen.
426
2318329
3470
Rachel, Rachel, écoute.
38:41
Listen. Again, up down shape of stress. So Rach, that’s one syllable. Listen, that’s
427
2321799
7200
Ecoutez. Encore une fois, la forme du stress. Alors Rach, c'est une syllabe. Écoute, ça fait
38:48
two syllables but it’s still the same feel. The unstressed syllable comes in as we fall
428
2328999
5590
deux syllabes mais c'est toujours la même sensation. La syllabe non accentuée apparaît lorsque nous
38:54
away in the peak of stress. Rach, Rach, listen uhuhuh. So same feeling even though we have
429
2334589
9551
tombons dans le pic de stress. Rach, Rach, écoute uhuhuh. Donc même sentiment même si nous avons
39:04
an unstressed syllable here. And again the T in listen never pronounced.
430
2344140
4919
une syllabe non accentuée ici. Et encore le T en écoute jamais prononcé.
39:09
Rach, Rach, listen. I’m going to kiss you at midnight.
431
2349059
6571
Rachel, Rachel, écoute. Je vais t'embrasser à minuit.
39:15
Now let’s listen to this next phrase several times. I want you to listen. Do you hear a
432
2355630
5810
Maintenant, écoutons cette phrase suivante plusieurs fois. Je veux que tu écoutes. Entendez-vous un
39:21
g in going?
433
2361440
2481
g en allant?
39:23
I’m going to kiss you at midnight.
434
2363921
4067
Je vais t'embrasser à minuit.
39:27
I’m going to kiss you at midnight. So he’s stressing the two people, me and you and he
435
2367988
6801
Je vais t'embrasser à minuit. Alors il stresse les deux personnes, toi et moi et il
39:34
does a lot of reductions. You probably know that going to but when the word I’m comes
436
2374789
10580
fait beaucoup de réductions. Vous savez probablement que ça va mais quand le mot je suis
39:45
before sometimes reduce it, we reduce it even more. So it can become, I’munna, I’munna,
437
2385369
7450
vient parfois le réduire, nous le réduisons encore plus. Donc ça peut devenir, I'munna, I'munna,
39:52
I’munna. The m just links into the word and we drop the g. So I am goI’m going to
438
2392819
7210
I'munna. Le m est simplement lié au mot et nous laissons tomber le g. Alors je vais, je vais
40:00
ing to becomes I’mmuna, I’munna, I’munna. Or we can even drop the I diphthong and just
439
2400029
5720
devenir I'mmuna, I'munna, I'munna. Ou nous pouvons même laisser tomber la diphtongue I et
40:05
say munna, munna, munna. We do have a video on that so you can look up Rachel’s English.
440
2405749
9350
dire simplement munna, munna, munna. Nous avons une vidéo à ce sujet afin que vous puissiez rechercher l'anglais de Rachel.
40:15
But here he doesn’t drop the I diphthong so instead of I am going to, he says I’munna,
441
2415099
7571
Mais ici, il ne laisse pas tomber la diphtongue I donc au lieu de je vais, il dit I'munna,
40:22
I’munna, I’munna,I’munna, I’munna. No g sound.
442
2422670
8240
I'munna, I'munna, I'munna, I'munna. Pas de son g.
40:30
I’m going to
443
2430910
2757
40:33
I’m going to kiss you at midnight.
444
2433667
1123
Je vais je vais t'embrasser à minuit.
40:34
I’m going to kiss you at midnight. Kiss you. So rather than stressing kiss, he’s
445
2434790
5920
Je vais t'embrasser à minuit. Bisous. Donc, plutôt que de stresser le baiser, il
40:40
stressing you because again, he’s working out all of th people so it’s the people
446
2440710
4529
vous stresse parce qu'encore une fois, il travaille sur tout le monde donc ce sont les gens
40:45
that are stressed, I, you. How do you think at midnight is going to be pronounced?
447
2445239
7391
qui sont stressés, moi, vous. Comment pensez-vous que minuit va être prononcé ?
40:52
I’m going to kiss you at midnight.
448
2452630
5010
Je vais t'embrasser à minuit.
40:57
at midnight. You guessed it, schwa, a stop t. Ət,ət,ət midnight and then stress on
449
2457640
9360
à minuit. Vous l'avez deviné, schwa, un arrêt t. Ət,ət,ət minuit puis accent sur
41:07
the first syllable, stop t at the end. ət midnight.
450
2467000
4839
la première syllabe, arrêtez t à la fin. ət minuit.
41:11
at midnight. What?
451
2471839
2791
à minuit. Quoi?
41:14
What? What? She didn’t know she was kissing anyone. Upward intonation, a light release
452
2474630
7580
Quoi? Quoi? Elle ne savait pas qu'elle embrassait quelqu'un. Intonation vers le haut, une légère libération
41:22
of the true t. What?
453
2482210
1879
du vrai t. Quoi?
41:24
What? Well, everyone’s got to kiss someone.
454
2484089
4311
Quoi? Eh bien, tout le monde doit embrasser quelqu'un.
41:28
Well, everyone’s got to kiss someone. Again, well hardly pronounced, wu, could have right
455
2488400
6720
Eh bien, tout le monde doit embrasser quelqu'un. Là encore, bien à peine prononcé, wu, pourrait avoir raison de
41:35
that w schwa wu.
456
2495120
2389
w schwa wu.
41:37
Well
457
2497509
3574
Eh
41:41
Well, everyone’s got to kiss someone.
458
2501083
2526
bien, tout le monde doit embrasser quelqu'un.
41:43
Everyone's got to kiss someone. So the first syllable of everyone is stressed and he makes
459
2503609
5630
Tout le monde doit embrasser quelqu'un. Alors la première syllabe de chacun est accentuée et il la
41:49
it go down up. Everyone's got to kiss someone. And our peak of stress is on the e vowel for
460
2509239
9840
fait descendre. Tout le monde doit embrasser quelqu'un. Et notre pic de stress se situe sur la voyelle e pour
41:59
the word kiss. Everyone’s got to. The weak ending z linking right into the g sound, everything
461
2519079
7652
le mot baiser. Tout le monde doit le faire. La fin faible z se connecte directement au son g, tout est
42:06
very smooth, got to becomes gotta, Flap t, everyone’s gotta kiss someone and again
462
2526731
12049
très fluide, got to devient gotta, Flap t, tout le monde doit embrasser quelqu'un et encore
42:18
kiss and someone link together with a single s.
463
2538780
3554
embrasser et quelqu'un se lier avec un seul s.
42:22
Well, everyone’s got to kiss someone.
464
2542334
5010
Eh bien, tout le monde doit embrasser quelqu'un.
42:27
Can’t kiss Ross.
465
2547344
1046
Je ne peux pas embrasser Ross.
42:28
Can’t kiss Ross. Can’t kiss. Do you hear that little lift, that little break that between
466
2548390
5990
Je ne peux pas embrasser Ross. Je ne peux pas embrasser. Entendez-vous ce petit ascenseur, cette petite pause entre
42:34
can’t and kiss? That’s the stop t, can’t kiss, can’t kiss, can’t kiss Ross.
467
2554380
6089
ne peut pas et baiser? C'est l'arrêt, je ne peux pas embrasser, je ne peux pas embrasser, je ne peux pas embrasser Ross.
42:40
can’t kiss Ross.
468
2560469
3570
ne peut pas embrasser Ross.
42:44
Can’t and kiss going up towards our peak of stress on Ross. Ross, so up down shape
469
2564039
8401
Je ne peux pas et je m'embrasse en remontant vers notre pic de stress sur Ross. Ross, donc en forme vers le haut
42:52
and a little bit up at the end to show there’s more to say about that. There’s more to
470
2572440
6399
et un peu vers le haut à la fin pour montrer qu'il y a plus à dire à ce sujet. Il y a plus à
42:58
say about why you can’t kiss Ross. It’s because of the history.
471
2578839
4301
dire sur la raison pour laquelle vous ne pouvez pas embrasser Ross. C'est à cause de l'histoire.
43:03
can’t kiss Ross.
472
2583140
3851
ne peut pas embrasser Ross.
43:06
You got the history.
473
2586991
1088
Vous avez l'historique.
43:08
You got the history. I left our the word ‘the’, didn’t I? You got the history. Biggest peak
474
2588079
9371
Vous avez l'historique. J'ai laissé le mot "le", n'est-ce pas ? Vous avez l'historique. Le plus gros pic
43:17
of stress on the ih vowel there. Now let’s listen, does he say history, three syllables
475
2597450
6109
de stress sur la voyelle ih là-bas. Maintenant, écoutons, dit-il histoire, trois syllabes
43:23
or does he say history, two syllables.
476
2603559
3101
ou dit-il histoire, deux syllabes.
43:26
You got the history. History, history. I would again say two syllables just like Ross. History.
477
2606660
10459
Vous avez l'historique. Histoire, histoire. Je dirais encore deux syllabes comme Ross. Histoire.
43:37
So again, we really don’t say the schwa there, we don’t really say that middle syllable.
478
2617119
5140
Encore une fois, nous ne disons pas vraiment le schwa là-bas, nous ne disons pas vraiment cette syllabe médiane.
43:42
History.
479
2622259
1490
Histoire.
43:43
History.
480
2623749
1490
Histoire.
43:45
So? S consonant, O diphthong, going up, questioning intonation. Why does that matter?
481
2625239
11161
Donc? Consonne S, diphtongue O, montante, intonation interrogative. Pourquoi est-ce important?
43:56
So? So, who would you rather have kissing you?
482
2636400
6149
Donc? Alors, qui préféreriez-vous qu'on vous embrasse ?
44:02
So?So? Also going up, he has more to say, he’s going to answer that, so? Now look
483
2642549
6401
Comme ci comme ça? En montant aussi, il a plus à dire, il va répondre à ça, alors ? Maintenant, regardez
44:08
here we have a question word and a question mark so this is a question not a statement.
484
2648950
7780
ici, nous avons un mot interrogatif et un point d' interrogation, donc c'est une question et non une déclaration.
44:16
We know this word who. This is probably one of our stressed syllables, let’s listen.
485
2656730
5150
Nous connaissons ce mot qui. C'est probablement une de nos syllabes accentuées, écoutons.
44:21
So, who would you rather have kissing you?
486
2661880
5182
Alors, qui préféreriez-vous qu'on vous embrasse ?
44:27
Who would you rather have kissing you? Who would you rather have kissing you? Definitely
487
2667062
4187
Qui préféreriez-vous qu'on vous embrasse ? Qui préféreriez-vous qu'on vous embrasse ?
44:31
we have some of our length there. Would you rather have, all said quickly. Again would
488
2671249
9761
Nous avons certainement une partie de notre longueur là-bas. Auriez-vous préféré, tout a été dit rapidement. Encore une fois voudriez-
44:41
you, we have an ending d, the word you. Now before when we heard that, we got a j sound,
489
2681010
7559
vous, nous avons une terminaison d, le mot vous. Avant, quand nous avons entendu cela, nous avons eu un son j,
44:48
let’s see if we hear that again.
490
2688569
2285
voyons si nous entendons cela à nouveau.
44:50
Who would you rather have kissing you?
491
2690854
5049
Qui préféreriez-vous qu'on vous embrasse ?
44:55
Who would you rather have, Who would you rather have, would you rather have, would you rather
492
2695903
3126
Qui préféreriez-vous avoir, Qui préféreriez-vous avoir, préféreriez-vous avoir, préféreriez-vous
44:59
have, would you rather have. I do hear a light j sound connecting those two words, now all
493
2699029
6901
avoir, préféreriez-vous avoir. J'entends un léger son reliant ces deux mots, maintenant
45:05
four of these words are said really quickly, would you rather have, would you rather have,
494
2705930
3789
ces quatre mots sont prononcés très rapidement, auriez-vous plutôt, auriez-vous plutôt,
45:09
would you rather have. But I do hear that J, do you?
495
2709719
2263
auriez-vous plutôt. Mais j'entends que J, et vous ?
45:11
Who would you rather have
496
2711982
3847
Qui préféreriez-
45:15
Who would you rather have kissing you? Me or Chandler?
497
2715829
2289
vous Qui préféreriez-vous vous embrasser? Moi ou Chandler ?
45:18
Me or Chandler? Me, me, going up in pitch. Me or Chandler. Chan, our peak of stress on
498
2718118
12012
Moi ou Chandler ? Moi, moi, montant en hauteur. Moi ou Chandler. Chan, notre pic de stress sur
45:30
that a vowel again . No d, Chanler. And again, or is reduced. Or, or ,or Chandler. Me or
499
2730130
11709
cette voyelle à nouveau. Non d, Chanler. Et encore, ou est réduit. Ou, ou, ou Chandler. Moi ou
45:41
Chandler?
500
2741839
1410
Chandler ?
45:43
Me or Chandler?
501
2743249
3910
Moi ou Chandler ?
45:47
Everything links together smoothly, some words said really fast, some words reduced but some
502
2747159
7491
Tout s'enchaîne en douceur, certains mots prononcés très rapidement, certains mots réduits mais certains
45:54
words stressed that longer stressed syllable and most importantly, that shape of stress,
503
2754650
6750
mots accentuant cette syllabe plus accentuée et, plus important encore, cette forme d'accentuation,
46:01
a change in intonation either a scoop up or a scoop down. That’s the character of American English.
504
2761400
8022
un changement d'intonation soit un scoop vers le haut ou un scoop vers le bas. C'est le caractère de l'anglais américain.
46:09
Me or Chandler?
505
2769422
3645
Moi ou Chandler ?
46:13
Oh, good point.
506
2773067
1019
Oh, bon point.
46:14
Oh, good point. Oh,oh, same pattern as the stressed syllable, pitch goes up and then
507
2774086
9614
Oh, bon point. Oh, oh, même schéma que la syllabe accentuée, la hauteur monte puis
46:23
down, oh.
508
2783700
1334
descend, oh.
46:25
Oh,
509
2785034
3018
Oh,
46:28
Oh, good point.
510
2788052
849
46:28
Good point, good point, good point. Good, going up towards our peak of stress, point,
511
2788901
7529
Oh, bon point.
Bon point, bon point, bon point. Bon, on monte vers notre pic de stress, point,
46:36
and then a change of direction, good point. The d, not released, quick vibration of the
512
2796430
6129
puis un changement de direction, bon point. Le d, non relâché, vibration rapide des
46:42
vocal cords but then linking right into the p and a stop at the end. Not point but point.
513
2802559
7861
cordes vocales mais s'enchaînant ensuite directement dans le p et arrêt à la fin. Pas un point mais un point.
46:50
Point.
514
2810420
1409
Point.
46:51
good point.
515
2811829
2793
bon point.
46:54
Yeah.
516
2814622
621
Ouais.
46:55
Yeah.Yeah. Kind of quiet but still that up down shape of stress.
517
2815243
5816
Yeah Yeah. Un peu calme mais toujours sous forme de stress.
47:01
Yeah.
518
2821059
3719
Ouais.
47:04
Three, two, one,
519
2824778
2331
Trois, deux, un,
47:07
Three, okay so now people are really counting down. Three, three, up down shape of intonation,
520
2827109
10271
trois, d'accord, maintenant les gens comptent vraiment . Forme d'intonation trois, trois, de haut en bas,
47:17
three, two, one.
521
2837380
2921
trois, deux, un.
47:20
Three, two, one,
522
2840301
9699
Trois, deux, un,
47:30
Happy New Year!
523
2850000
2893
bonne année !
47:32
Happy New Year! Stress on ha and new. Happy New Year! And year just sort of comes in as
524
2852893
9537
Bonne année! Stress sur ha et nouveau. Bonne année! Et l'année arrive en quelque sorte au fur et à mesure que
47:42
the pitch goes down.
525
2862430
1815
le terrain descend.
47:44
Happy New Year!
526
2864245
11721
Bonne année!
47:58
Happy New Year.
527
2878918
2000
Bonne année.
48:00
Happy New Year. So they’re all falling that same intonation, Happy New Year. Happy New
528
2880918
7441
Bonne année. Donc, ils tombent tous sur la même intonation, Happy New Year. Bonne
48:08
Year. So if you’re somewhere this New Year’s Eve and you’re at a party and people are
529
2888359
4641
année. Donc, si vous êtes quelque part ce réveillon du Nouvel An et que vous êtes à une fête et que les gens
48:13
speaking English, Happy New Year, have that up down shape of stress. Happy New Year and
530
2893000
9630
parlent anglais, bonne année, ayez cette forme de stress. Bonne année et
48:22
of course, you want to speed it up a little bit, Happy New Year. Happy New Year. Uhuh.
531
2902630
6520
bien sûr, vous voulez accélérer un peu, bonne année. Bonne année. Euh.
48:29
Happy New Year.
532
2909150
1139
Bonne année.
48:30
Happy New Year.
533
2910289
2570
Bonne année.
48:32
And Happy New Year to you. Now let’s listen to that whole conversation one more time while
534
2912859
5621
Et bonne année à vous. Maintenant, écoutons toute cette conversation une fois de plus pendant que
48:38
you look up the marked up text. Notice what you hear.
535
2918480
3915
vous recherchez le texte balisé. Remarquez ce que vous entendez.
49:38
I just love this kind of video. Come back in two weeks for another analysis video from
536
2978000
5930
J'adore ce genre de vidéo. Revenez dans deux semaines pour une autre vidéo d'analyse de
49:43
this same episode of Friends. I also have tons of other videos like this, check out
537
2983930
5549
ce même épisode de Friends. J'ai aussi des tonnes d'autres vidéos comme celle-ci, consultez
49:49
my playlist, Learn American Pronunciation through English Conversation on my channel
538
2989479
5500
ma liste de lecture, Apprenez la prononciation américaine par la conversation en anglais sur ma chaîne
49:54
to see many more. I also have over a hundred and fifty lessons just like this, pronunciation
539
2994979
5511
pour en voir beaucoup plus. J'ai aussi plus de cent cinquante leçons comme celle-ci, une
50:00
analysis that you can’t find on Youtube with audio to train with in my online school,
540
3000490
6369
analyse de prononciation que vous ne pouvez pas trouver sur Youtube avec de l'audio pour vous entraîner dans mon école en ligne,
50:06
Rachel’s English Academy, check it out and join. I love to have you as my student, you
541
3006859
4851
Rachel's English Academy, consultez-la et rejoignez-la. J'adore vous avoir comme élève, vous
50:11
will be transformed. I make new videos on the English language every week. Be sure to
542
3011710
5359
serez transformé. Je fais de nouvelles vidéos sur la langue anglaise chaque semaine. Assurez-vous de vous
50:17
subscribe with notifications on here on Youtube or Facebook to stay up to date with the latest
543
3017069
6121
abonner aux notifications ici sur Youtube ou Facebook pour rester à jour avec les dernières
50:23
lessons. I love being your English teacher. That’s it and thanks so much for using Rachel’s English.
544
3023190
7537
leçons. J'adore être votre professeur d'anglais. C'est tout et merci beaucoup d'avoir utilisé l'anglais de Rachel.
À propos de ce site Web

Ce site vous présentera des vidéos YouTube utiles pour apprendre l'anglais. Vous verrez des leçons d'anglais dispensées par des professeurs de premier ordre du monde entier. Double-cliquez sur les sous-titres anglais affichés sur chaque page de vidéo pour lire la vidéo à partir de là. Les sous-titres défilent en synchronisation avec la lecture de la vidéo. Si vous avez des commentaires ou des demandes, veuillez nous contacter en utilisant ce formulaire de contact.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7