How do Americans Speak so Fast? | English Conversation

881,442 views ・ 2021-12-14

Rachel's English


Haga doble clic en los subtítulos en inglés para reproducir el vídeo. Los subtítulos traducidos se traducen automáticamente.

00:00
How and why do Americans speak so quickly? And if you’re studying English, how do you
0
399
5411
¿Cómo y por qué los estadounidenses hablan tan rápido? Y si estás estudiando inglés, ¿cómo te
00:05
keep up? Today, we’re studying English with TV, the
1
5810
3670
mantienes al día? Hoy estamos estudiando inglés con la tele, la
00:09
series, ‘Friends’. It’s a scene from their New Year’s Eve Party and we’re going
2
9480
4079
serie 'Friends'. Es una escena de su New Year's Eve Party y vamos
00:13
to talk about all the tricks of spoken English that make up the music of English. The linking
3
13559
5661
a hablar de todos los trucos del inglés hablado que componen la música del inglés. La vinculación
00:19
between words, the stress and the melody. You’ll understand how Americans speak so
4
19220
5879
entre las palabras, el acento y la melodía. Comprenderá cómo los estadounidenses hablan tan
00:25
fast, you’ll improve your listening skills, and you’ll be able to sound more natural
5
25099
4301
rápido, mejorará sus habilidades auditivas y podrá sonar un inglés más natural
00:29
speaking English. Here’s the scene: Monica and Chandler are dating and Joey is the only
6
29400
6210
. Aquí está la escena: Monica y Chandler están saliendo y Joey es el
00:35
one that knows. This scene is about a minute long and we’re going to study everything
7
35610
5430
único que lo sabe. Esta escena dura aproximadamente un minuto y vamos a estudiar todo
00:41
about the pronunciation. Here’s the full scene.
8
41040
3100
sobre la pronunciación. Aquí está la escena completa.
00:44
What’s the matter? We wanted to kiss at midnight, but nobody else
9
44140
3910
¿Qué pasa? Queríamos besarnos a medianoche, pero nadie más
00:48
is going to, so, you know. Alright. I’ll take care of it.
10
48050
3820
lo hará, así que ya sabes. Bien. Me haré cargo de ello.
00:51
Oh no. Joey!
11
51870
1370
Oh, no. joey!
00:53
Huh muh muh muh... Thirty-three, Thirty-two, Thirty-one
12
53240
2010
Huh muh muh muh... Treinta y tres, Treinta y dos, Treinta y uno
00:55
Ross, Ross listen, who you kissing at midnight huh? Rachel or Phoebe?
13
55250
4750
Ross, Ross escucha, ¿a quién besas a medianoche, eh? ¿Raquel o Phoebe?
01:00
What? Well, you got to kiss someone. Can’t kiss
14
60000
1896
¿Qué? Bueno, tienes que besar a alguien. No puedes besar a
01:01
your sister. Oh who’s going to kiss my sister?
15
61896
1812
tu hermana. Oh, ¿quién va a besar a mi hermana?
01:03
Chandler. Oh man really?
16
63708
2326
Velero. Oh hombre de verdad?
01:06
Dude, dude who would you rather kiss your sister, me or Chandler?
17
66034
2486
Amigo, amigo, ¿a quién preferirías besar a tu hermana, a mí o a Chandler?
01:08
That's a good point. Yeah.
18
68520
1670
Ese es un buen punto. Sí.
01:10
Well, since I have that whole history with Rachel, I guess Phoebe.
19
70190
3144
Bueno, ya que tengo toda esa historia con Rachel, supongo que Phoebe.
01:13
Okay, great! Right.
20
73334
1133
¡Ok genial! Derecho.
01:14
Phoebs! Phoebs! Listen, Ross wants to kiss you at midnight.
21
74467
3593
Phoebs! Phoebs! Escucha, Ross quiere besarte a medianoche.
01:18
It's so obvious. Why doesn't he just ask. Rach, Rach, listen, I’m going to kiss you at midnight.
22
78060
6030
Es muy obvio. ¿Por qué no solo pregunta? Rach, Rach, escucha, te voy a besar a medianoche.
01:24
What? Well, everyone’s got to kiss someone, can’t
23
84090
1900
¿Qué? Bueno, todos tienen que besar a alguien, no pueden
01:25
kiss Ross, you got the history. So?
24
85990
1430
besar a Ross, tienes la historia. ¿Asi que?
01:27
So, who would you rather have kissing you, me or Chandler? Oh, good point.
25
87420
3204
Entonces, ¿a quién preferirías que te besara, a mí oa Chandler? Oh, buen punto.
01:30
Yeah. Three! Two! One! Happy New Year!
26
90624
9636
Sí. ¡Tres! ¡Dos! ¡Uno! ¡Feliz año nuevo!
01:42
Happy New Year. Happy New Year.
27
102785
2116
Feliz año nuevo. Feliz año nuevo.
01:44
Did you catch how ‘or’ was pronounced ‘ur’? There are lots of changes like that
28
104901
6449
¿Te diste cuenta de cómo se pronunciaba 'or' 'ur'? Hay muchos cambios como ese
01:51
in spoken English. Here’s the full analysis. What’s the matter?
29
111350
5390
en el inglés hablado. Aquí está el análisis completo. ¿Qué pasa?
01:56
So this first sentence isn’t too clear, is it? What’s the matter? What’s the matter?
30
116740
5700
Así que esta primera oración no es demasiado clara, ¿verdad? ¿Qué pasa? ¿Qué pasa?
02:02
What’s the said really quickly and everything leads up to the stressed syllable ‘ma’,
31
122440
5140
¿Qué se dice muy rápido y todo conduce a la sílaba acentuada 'ma',
02:07
What’s the matter? And then comes down. So, very connected, very smooth, a little bit
32
127580
6629
¿Qué pasa? Y luego baja. Entonces, muy conectado, muy suave, un poco
02:14
breathy, ‘What’s the’ becomes ‘What’s the’. What’s the,What’s the. Barely
33
134209
6101
entrecortado, 'What's the' se convierte en 'What's the'. ¿Cuál es el, ¿Cuál es el. Apenas
02:20
a W sound at all. And this is a actually a word that can be shortened to ts. What’s,
34
140310
6590
un sonido W en absoluto. Y esta es una palabra que se puede acortar a ts. What's,
02:26
it’s, that’s and let’s are all sometimes shortened to just the ts sound. Ts’the matter?
35
146900
5800
it's, that's y let's a veces se reducen al sonido ts. ¿Qué pasa?
02:32
What’s the matter?
36
152700
5634
¿Qué pasa?
02:38
And he’s kind of doing that here, maybe
37
158334
2556
Y él está haciendo eso aquí, tal vez
02:40
a little bit of schwa. What’s the matter? Huh,huh,huh. What’s the matter? But it’s very
38
160890
4551
un poco de schwa. ¿Qué pasa? Eh, eh, eh. ¿Qué pasa? Pero no está muy
02:45
unclear isn’t it? Definitely not “what’s” fully pronounced.
39
165441
4138
claro, ¿no? Definitivamente no es "lo que" se pronuncia completamente.
02:49
The word ‘the’, this is unstressed word that begins with the voiced th just like this
40
169579
7250
La palabra 'the', esta es una palabra átona que comienza con la th sonora, así
02:56
that, these, those, those kind of all be pronounced with different kind of th. So, rather than
41
176829
6690
que, estos, esos, todos se pronuncian con diferentes tipos de th. Entonces, en lugar de que
03:03
the tongue tip coming through the teeth, the tongue tip presses the backs of the teeth,
42
183519
5550
la punta de la lengua atraviese los dientes, la punta de la lengua presiona la parte posterior de los dientes,
03:09
uhuhuh, and then pulls away, very quickly to make that schwa. The word ‘the’ is
43
189069
6571
uhuhuh, y luego se aleja, muy rápidamente para hacer ese schwa. La palabra 'el' es
03:15
this: the, the ,the, the. Said so quickly, low in pitch, low in volume, not too clear
44
195640
7459
esta: el, el, el, el. Dicho tan rápido, bajo en tono, bajo en volumen, no demasiado claro
03:23
because it’s unstressed. Then our stressed syllable with the æ vowel, ma, ma, has that
45
203099
7131
porque no está estresado. Luego, nuestra sílaba acentuada con la vocal æ, ma, ma, tiene ese
03:30
change of direction, the pitch goes up then down and then a flap t into the schwa sharp
46
210230
6640
cambio de dirección, el tono sube, luego baja y luego un flap t en el
03:36
r sound, (flap) on the way down. Ahu. All one connected, utterance, it can actually just
47
216870
11229
sonido de la r schwa aguda, (flap) en el camino hacia abajo. Ajá Todo conectado, expresión, en realidad puede
03:48
feel like one word. No brakes, with the one stressed syllable ma.
48
228099
5540
sentirse como una sola palabra. Sin frenos, con la sílaba acentuada ma.
03:53
What’s the matter?
49
233639
4079
¿Qué pasa?
03:57
We wanted to kiss at midnight.
50
237718
3865
Queríamos besarnos a medianoche.
04:01
So we have a couple of stressed syllables there that are a little bit longer. Ahuhauhhau, and that’s
51
241583
9336
Así que tenemos un par de sílabas acentuadas que son un poco más largas. Ahuhauhhau, y así
04:10
the way how American English works. We have stressed syllables, they usually have a curve
52
250919
5801
es como funciona el inglés americano. Hemos acentuado las sílabas, por lo general tienen una curva
04:16
up and curve down. We wanted to kiss at midnight. So, three of those and the rest of the syllables
53
256720
8560
hacia arriba y una curva hacia abajo. Queríamos besarnos a medianoche. Entonces, tres de esas y el resto de las sílabas
04:25
are a little bit lower in pitch, volume, now here he sort of whispering a little bit, he’s
54
265280
5980
son un poco más bajas en tono, volumen, ahora aquí él susurra un poco,
04:31
not saying it to the whole room, he only wants Joey to hear because the relationship is secret.
55
271260
6409
no lo dice a toda la sala, solo quiere que Joey lo escuche porque la relación es secreto.
04:37
We wanted to kiss at midnight.
56
277669
5827
Queríamos besarnos a medianoche.
04:43
We wanted to kiss. We wanted. Do you hear
57
283496
4334
Queríamos besarnos. Queríamos. ¿Oyes
04:47
wanted, wanted. That t is dropped. That’s the most common pronunciation of that word.
58
287830
6309
querido, querido? Que t se cae. Esa es la pronunciación más común de esa palabra.
04:54
So, the ed ending here makes ih as in sit d when nt is followed by a vowel, it’s really
59
294139
8821
Entonces, la terminación ed aquí hace ih como en sit d cuando nt es seguido por una vocal, es muy
05:02
common to drop that t. The word ‘wanted’, almost every time you hear an American say
60
302960
5380
común eliminar esa t. La palabra 'wanted', casi cada vez que escuchas a un estadounidense decir
05:08
that, they will not say the T. Even if it’s in a business meeting, even if it’s an important
61
308340
6000
eso, no dirá la T. Incluso si es en una reunión de negocios, incluso si es un
05:14
speech, even in those formal cases, we don’t usually say wanted. We almost always say wan-id, wan-id.
62
314340
8673
discurso importante, incluso en esos casos formales, no solemos decir querido. Casi siempre decimos wan-id, wan-id.
05:23
We wanted to kiss
63
323013
4707
Queríamos
05:27
We wanted to kiss.I love when you hear that on a loop, how you really start to hear the
64
327720
6350
besarnos Queríamos besarnos. Me encanta cuando escuchas eso en un bucle, cómo realmente comienzas a escuchar el
05:34
rhythm. Tadadadada. Tadadadada. Tadadadada. So those unstressed syllables probably, you’re
65
334070
6189
ritmo. Tadadadada. Tadadadada. Tadadadada. Así que esas sílabas átonas probablemente no las estás
05:40
not making them short enough. That’s the main thing I work with on my students when
66
340259
4201
acortando lo suficiente. Eso es lo principal con lo que trabajo con mis alumnos cuando
05:44
it comes to rhythm, shortening up unstressed syllables. We wanted to, nid to, nid to, nid
67
344460
7229
se trata de ritmo, acortando las sílabas átonas. Queríamos, nid to, nid to, nid
05:51
to. So id said really quickly then the word to reduces, it's a very quick true T and then
68
351689
7261
to. Así que dije muy rápido, luego la palabra se reduce, es una T verdadera muy rápida y luego
05:58
schwa. We wanted to.To, to. We wanted to kiss. Uhuhuh.
69
358950
7600
schwa. Queríamos.To, to. Queríamos besarnos. UH uh uh.
06:06
We wanted to kiss
70
366550
3037
Queríamos besarnos
06:09
We wanted to kiss at midnight.
71
369587
1593
Queríamos besarnos a medianoche.
06:11
At midnight. How was the word ‘at’ pronounced?
72
371180
3919
A la medianoche. ¿Cómo se pronunciaba la palabra 'at'?
06:15
I don’t hear at, do you? At. That’s the vowel in that word fully pronounced. But I
73
375099
6111
No escucho en, ¿verdad? A. Esa es la vocal en esa palabra completamente pronunciada. Pero
06:21
don’t hear a, I hear schwa and then a really quick stop of air at midnight. That’s the
74
381210
6570
no escucho un, escucho schwa y luego una parada muy rápida de aire a la medianoche. Esa es la
06:27
stop T, at,at,at. So the word at, how do we make it faster? Change to vowel, make that
75
387780
8740
parada T, en, en, en. Entonces, la palabra at, ¿cómo la hacemos más rápida? Cambia a vocal, haz
06:36
a stop T, at,at. It really does need to be that fast. At midnight, at midnight.
76
396520
6907
que termine T, at,at. Realmente tiene que ser tan rápido. A medianoche, a medianoche.
06:43
At midnight
77
403427
3962
A la medianoche
06:47
Notice the d in midnight is not released,
78
407389
2911
Observe que la d en la medianoche no se libera
06:50
it’s not mid, midnight, but midnight, mid-night. So, the d very fast, the vocal cords vibrate
79
410300
10369
, no es la medianoche, sino la medianoche, la medianoche. Entonces, la d muy rápido, las cuerdas vocales vibran
07:00
but it’s not released. Midnight.
80
420669
2516
pero no se libera. Medianoche.
07:03
Midnight.
81
423185
3651
Medianoche.
07:06
And again a stop T. So, the T pronunciation is usually a stop t if it comes at the end
82
426836
6073
Y nuevamente una T oclusiva. Por lo tanto, la pronunciación de la T suele ser una t oclusiva si viene al final
07:12
of a thought group or if it’s followed by a word that begins with a consonant.
83
432909
5314
de un grupo de pensamiento o si va seguida de una palabra que comienza con una consonante.
07:18
Midnight
84
438223
3263
07:21
But nobody else is going to–
85
441486
1724
Medianoche Pero nadie más va a...
07:23
But nobody else is going to. But nobody else. So we have a little bit of stress, a little
86
443210
6030
Pero nadie más va a hacerlo. Pero nadie más. Así que tenemos un poco de estrés, un
07:29
bit of that up down melody on no and then a lot more on else but nobody else is going to
87
449240
7261
poco de esa melodía up down en no y luego mucho más en else pero nadie más va a
07:36
But nobody else is going to–
88
456967
6223
Pero nadie más va a…
07:43
Going to, going also stressed, this one goes down and up. Usually they go up and down but
89
463190
5689
Va a, va también estresado, este baja y arriba. Por lo general, suben y bajan, pero a
07:48
sometimes, down and up. Going to.
90
468879
3320
veces, bajan y suben. Ir a.
07:52
Going to–
91
472199
3885
Yendo a–
07:56
Little lift there, but nobody, do you notice that? Another stop t, next word begins with
92
476084
6115
Hay un pequeño ascensor allí, pero nadie, ¿te das cuenta de eso? Otra t parada, la siguiente palabra comienza con
08:02
a consonant. But nobody else. Okay, we need to talk about the dark L here. An L is a dark
93
482199
9970
una consonante. Pero nadie más. Bien, tenemos que hablar sobre la L oscura aquí. Una L es una
08:12
L if it comes after the vowel or diphthong. So this is a one syllable word, the main sound
94
492169
6161
L oscura si va después de la vocal o diptongo. Así que esta es una palabra de una sílaba, el sonido principal
08:18
here, the vowel is the eh as is bed. So the L comes after that vowel so it’s a dark
95
498330
6455
aquí, la vocal es la eh como es la cama. Entonces, la L viene después de esa vocal, por lo que es una
08:24
L. And for dark L, especially when the sound is a consonant, we don’t lift the tongue
96
504785
8335
L oscura. Y para la L oscura, especialmente cuando el sonido es una consonante, no levantamos la
08:33
tip. So that’s just made at the back of the tongue, uhl, el, uhl. Tongue tip is down.
97
513120
8170
punta de la lengua. Entonces eso se hace en la parte posterior de la lengua, uhl, el, uhl. La punta de la lengua está hacia abajo.
08:41
If you lift your tongue tip here, else, else, else. It’s an extra movement you don’t
98
521290
5606
Si levantas la punta de la lengua aquí, si no, si no, si no. Es un movimiento extra que no
08:46
need. It's probably going to get in the way of making the dark sound. L, uhl,uhl, L, else.
99
526896
5982
necesitas. Probablemente se interponga en el camino de hacer el sonido oscuro. L, uhl, uhl, L, más.
08:52
See if you can challenge yourself to make that without lifting your tongue tip.
100
532878
3882
Vea si puede desafiarse a sí mismo para hacer eso sin levantar la punta de la lengua.
08:56
You might need to slow it down, really think about it, L, uhl,uhl. That dark sound is made
101
536760
7030
Es posible que debas reducir la velocidad, piénsalo de verdad, L, uhl, uhl. Ese sonido oscuro se hace
09:03
at that back of the tongue pressing down and back a little bit L, else.
102
543790
5321
en la parte posterior de la lengua presionando hacia abajo y hacia atrás un poco L, de lo contrario.
09:09
But nobody else–
103
549111
3030
Pero nadie más–
09:12
But nobody else is going to,
104
552141
2189
Pero nadie más lo va a hacer,
09:14
Nobody else is going to. Now here the word to, not reduced, that is the full u vowel,
105
554330
6410
Nadie más lo va a hacer. Ahora aquí la palabra to, no reducida, esa es la vocal u completa,
09:20
here it was reduced. We usually don’t reduce the word it if it’s the last word in a thought
106
560740
5050
aquí fue reducida. Por lo general, no reducimos la palabra si es la última palabra en un
09:25
group and there is a little lift here so I would say that’s why this word is not reduced.
107
565790
7190
grupo de pensamiento y hay un pequeño aumento aquí, así que diría que es por eso que esta palabra no se reduce.
09:32
going to,
108
572980
3263
va a,
09:36
So, you know.
109
576243
1704
Entonces, ya sabes.
09:37
So, so, again a little down up stress so, you know.
110
577947
8437
Entonces, entonces, de nuevo un poco de estrés, así que, ya sabes.
09:46
So, you know.
111
586384
5205
Entonces tú sabes.
09:51
You know, you know, sort of a questioning
112
591589
3861
Ya sabes, ya sabes, una especie de
09:55
intonation. Do you understand what I’m talking about you know the word you, reduced. It’s
113
595450
5820
entonación interrogativa. ¿Entiendes de lo que estoy hablando? ¿Conoces la palabra tú, reducido? No es,
10:01
not you know, but it’s jə, jə, said so quickly, not a u vowel but a schwa. You know,
114
601270
6430
ya sabes, pero es jə, jə, dicho tan rápido, no una vocal u sino un schwa. Tu sabes
10:07
you know.
115
607700
4768
tu sabes.
10:12
Alright.
116
612468
2388
Bien.
10:14
Alright. Alright, again, down up stress, alright. When we do this, it can signal a couple of different things.
117
614856
10154
Bien. Muy bien, de nuevo, baja el estrés, muy bien. Cuando hacemos esto , puede indicar un par de cosas diferentes.
10:25
It can signal a question, it can also signal that there’s more to say. So he says ‘alright’,
118
625010
6510
Puede señalar una pregunta, también puede indicar que hay más que decir. Así que dice 'está bien',
10:31
then he follows it with ‘I’ll take care of it.’ So, intonation going up on our right
119
631520
4910
luego sigue con 'Yo me encargaré de eso' Entonces, la entonación sube a nuestra derecha
10:36
to show, okay I understand, I’m going to say more, I’m going to solve that problem for you.
120
636430
4946
para mostrar, está bien, entiendo, voy a decir más, voy a resolver ese problema para usted.
10:41
Alright.
121
641376
4259
Bien.
10:45
Now the L in ‘Alright’ can be dropped. Alright, alright. I think that’s what he’s
122
645635
5975
Ahora se puede quitar la L en 'Muy bien'. Bien bien. Creo que eso es lo que está
10:51
doing here, you can think of it as in aw as in law vowel, alright, alright and stop t.
123
651610
6311
haciendo aquí, puedes pensar en ello como en aw como en la vocal de la ley, está bien, está bien y deja de t.
10:57
You don’t hear t. a true t release, that’s because it’s the end of a thought group.
124
657921
5213
No escuchas t. una verdadera liberación de t, eso es porque es el final de un grupo de pensamiento.
11:03
Alright.
125
663134
4110
Bien.
11:07
I’ll take care of it.
126
667244
1307
Me haré cargo de ello.
11:08
I’ll take care of it. I’ll take care. So all of those words are either leading up
127
668551
6489
Me haré cargo de ello. Yo me encargaré. Así que todas esas palabras
11:15
to or going away from the peak of stress on the word care. And notice his pitch is going
128
675040
5930
conducen o se alejan del punto máximo de énfasis en la palabra cuidado. Y observe que su lanzamiento está
11:20
down here. He’s done. He doesn’t have more to say, so statement intonation. The
129
680970
5600
bajando aquí. Él ha terminado. Él no tiene más que decir, así que la entonación de la declaración. Las
11:26
words I will in contraction often sound like the word all. And that’s what’s happening here.
130
686570
6825
palabras I will en contracción a menudo suenan como la palabra all. Y eso es lo que está pasando aquí.
11:33
I’ll take care of it.
131
693395
7825
Me haré cargo de ello.
11:41
And again we don’t hear a t, a true t release, I’ll take care of it, it, it ,it, it. Quiet
132
701220
7480
Y de nuevo no escuchamos una t, una verdadera liberación de t, me encargaré de eso, eso, eso, eso.
11:48
abrupt stop.
133
708700
1714
Parada brusca y silenciosa.
11:50
I’ll take care of it.
134
710414
4778
Me haré cargo de ello.
11:55
Notice how everything links together really smoothly, there are no breaks. Here we have
135
715192
5098
Observe cómo todo se une sin problemas, no hay interrupciones. Aquí
12:00
take care, a word ending in a k sound, a word beginning with a k sound they just link one
136
720290
7040
tenemos cuidado, una palabra que termina en un sonido k, una palabra que comienza con un sonido k, solo vinculan un
12:07
k sound. Take care, take care, I’ll take care of it. Now the word care written in IPA
137
727330
9290
sonido k. Cuídate, cuídate, yo me encargo. Ahora, la palabra cuidado escrita en IPA
12:16
would be, let’s bring this over here. Would be k consonant, eh as in bed, schwa r, and
138
736620
8710
sería, traigamos esto aquí. Sería la consonante k, eh como en la cama, schwa r, y
12:25
the r, well it takes over the schwa first of all, so you don’t need to think of making
139
745330
4520
la r, bueno, toma el control de la schwa en primer lugar, por lo que no necesita pensar en hacer
12:29
an extra schwa sound. And the schwa r sound, the r sound can change some vowels eh is one
140
749850
6510
un sonido schwa adicional. Y el sonido schwa r, el sonido r puede cambiar algunas vocales eh es uno
12:36
of them. So a pure eh would be eh, bed, k, care, care, care, are, are. That’s not how
141
756360
10000
de ellos. Así que un eh puro sería eh, bed, k, care, care, care, are, are. Así no lo
12:46
we say it, we say caaa, So the jaw drops less, caa-aa. It’s a little bit more of the beginning
142
766360
7890
decimos, decimos caaa, Para que se te caiga menos la quijada, caa-aa. Es un poco más el comienzo
12:54
of the ei diphthong, care rather than care. So less jaw drop, modified vowel there. Care
143
774250
12011
del diptongo ei, cuidado en lugar de cuidado. Así que menos boquiabierto, vocal modificada allí. Preocuperase
13:06
of it. The ending r links right into the schwa for of and the ending v of of links right
144
786261
7929
por ello. La terminación r se vincula directamente con el schwa de of y la terminación v de of se vincula directamente
13:14
into the e vowel of it so everything very smooth. Care of it I’ll take care of it.
145
794190
8394
con la vocal e, por lo que todo es muy suave. Cuídalo, yo me encargo.
13:22
I’ll take care of it.
146
802584
4545
Me haré cargo de ello.
13:27
Okay, then Chandler starts making some sounds
147
807129
2331
Bien, entonces Chandler comienza a hacer algunos sonidos
13:29
like, Uh, nonono, and Monica says Joey! High intonation, going even higher up down for that peak
148
809460
7480
como, Uh, nonono, y Monica dice ¡Joey! Entonación alta, yendo aún más arriba hacia abajo para ese pico
13:36
of stress on that stressed syllable Jo, Joey! Joey!
149
816940
5425
de estrés en esa sílaba acentuada ¡Jo, Joey! joey!
13:42
Uh, no. Joey!
150
822365
5336
UH no. joey!
13:47
Huh muh muh muh…
151
827701
1709
Huh muh muh muh…
13:49
Huh muh muh muh, okay, they don’t want him to go tell people that Chandler and Monica
152
829410
3800
Huh muh muh muh, está bien, no quieren que vaya a decirle a la gente que Chandler y Monica
13:53
want to kiss, Joey’s the only one that knows that they are in a relationship. So, Joey’s
153
833210
4870
quieren besarse, Joey es el único que sabe que están en una relación. Entonces, Joey
13:58
going to solve the problem in a different way.
154
838080
1810
va a resolver el problema de una manera diferente.
13:59
Uh, no. Joey! Huh muh muh muh…
155
839890
4560
UH no. joey! Huh muh muh muh… ¡
14:04
Thirty-three, thirty-two, thirty-one! Ross listen.
156
844450
3260
Treinta y tres, treinta y dos, treinta y uno! Ross escucha.
14:07
Okay, so Ross is counting down starting in the thirties, of course it’s crazy, we, most
157
847710
5420
De acuerdo, entonces Ross está contando regresivamente a partir de los treinta, por supuesto que es una locura, nosotros, la mayoría de la
14:13
people don’t start counting down until ten. But notice, when we have a compound number
158
853130
5120
gente no comienza a contar regresivamente hasta diez. Pero fíjate, cuando tenemos un número compuesto
14:18
like this , Thirty-three, stress is on the last one. thirty-two, thirty-one! So no matter
159
858250
6430
como este, Treinta y tres, el énfasis está en el último. ¡treinta y dos, treinta y uno! Así que no importa
14:24
how long your number is, Eight thousand nine hundred and twenty two, the stress is always on
160
864680
6450
cuán largo sea su número, Ocho mil novecientos veintidós, el énfasis siempre está en
14:31
the last digit. Another thing to notice here is the t in the word thirty is a flap t. That’s
161
871130
7010
el último dígito. Otra cosa a notar aquí es que la t en la palabra treinta es una t con solapa. Eso es
14:38
because if I write it out, we have unvoiced th, then we have the ur as in bird vowel r
162
878140
6800
porque si lo escribo, tenemos th sorda, luego tenemos la ur como en la combinación de la r de la vocal de pájaro
14:44
combination, a t and the e vowel. So, the t is a flap t if it comes between two vowel
163
884940
7540
, la t y la vocal e. Entonces, la t es una t colgada si viene entre dos
14:52
sounds or if it comes after an r before a vowel or diphthong like here. So, all of these
164
892480
7720
sonidos de vocales o si viene después de una r antes de una vocal o diptongo como aquí. Entonces, todos estos
15:00
are not thirty but thirdy, thirdy, [flap]. A flap of the tongue. That will help smooth
165
900200
8670
no son treinta, sino un tercio, un tercio, [flap]. Un colgajo de lengua. Eso ayudará a suavizar
15:08
that out, that will sound a little both natural, thirty, thirty. We also want to make sure
166
908870
6290
eso, sonará un poco natural, treinta, treinta. También queremos asegurarnos de
15:15
that we’re doing a little bit of stress on the first syllable there so that the second
167
915160
3900
que estamos haciendo un poco de estrés en la primera sílaba para que la segunda
15:19
syllable feels unstressed. Thirty, dada. Thirty-one. So a little bit of stress on thir, no stress
168
919060
8420
sílaba se sienta sin estrés. Treinta, papá. Treinta y uno. Así que un poco de estrés en tres, ningún estrés
15:27
on ty and then the most stress on three, two and one.
169
927480
7490
en ty y luego el mayor estrés en tres, dos y uno.
15:34
Thirty-three, thirty-two, thirty-one! Ross listen.
170
934970
9350
¡Treinta y tres, treinta y dos, treinta y uno! Ross escucha.
15:44
Ross listen, Ross listen. So two stressed syllables there. Ross. Listen. The name and
171
944320
8900
Ross escucha, Ross escucha. Así que dos sílabas acentuadas allí. Ross. Escucha. El nombre y
15:53
also the first syllable of listen, that t is silent, it’s not that he’s dropping
172
953220
6050
también la primera sílaba de listen, esa t es muda, no es que esté soltando
15:59
the t, it’s just that in that word the official full pronunciation doesn’t have a t. Listen.
173
959270
6940
la t, es que en esa palabra la pronunciación completa oficial no tiene t. Escucha.
16:06
Ross listen.
174
966210
4499
Ross escucha.
16:10
Who you kissing at midnight?
175
970709
1321
¿A quién besas a medianoche?
16:12
Who you kissing at midnight? Who you, so he drops the word are which makes
176
972030
5450
¿A quién besas a medianoche? Who you, así que deja caer la palabra are, lo que hace que
16:17
the sentence more grammatically correct. That’s okay,that happens sometimes. Who you kissing,
177
977480
4760
la oración sea gramaticalmente más correcta. Está bien, eso sucede a veces. A quién estás besando,
16:22
so he’s stressing you. Its the peak of stress for this sentence. Because he’s saying everybody’s
178
982240
5120
así que te está estresando. Es el pico de estrés de esta oración. Porque está diciendo que todo el mundo
16:27
going to kiss somebody, who are you kissing?
179
987360
2575
va a besar a alguien, ¿a quién estás besando?
16:29
Who you kissing at midnight?
180
989935
5923
¿A quién besas a medianoche?
16:35
Who you kissing at midnight? A little bit of stress on the way down on ki, kissing
181
995858
6072
¿A quién besas a medianoche? Un poco de estrés en el camino hacia el ki, besándose
16:41
at midnight, also mid. The ing ending gets changed to just the n ending, so the ending
182
1001930
9680
a medianoche, también a la mitad. La terminación ing se cambia solo a la terminación n, por lo que la
16:51
vowel there, ih as in sit, n unstressed, kissing, kissing. Who you kissing at, so we have two
183
1011610
8480
vocal final allí, ih como en sit, n sin estrés, kissing, kissing. A quién estás besando, entonces tenemos dos
17:00
unstressed syllables in a row, the unstressed syllable of kissing the second syllable, also
184
1020090
6070
sílabas átonas seguidas, la sílaba átona de besar la segunda sílaba, también
17:06
the word at which you all know already reduces, the ah vowel changes to the schwa and we have
185
1026160
5750
la palabra en la que todos ustedes saben ya se reduce, la vocal ah cambia a la schwa y tenemos
17:11
a stop t, stop t because the next word begins with a consonant. Kissing at, kissing at,
186
1031910
7140
una t parada, parada t porque la siguiente palabra comienza con una consonante. Besando a, besando a,
17:19
kissing at midnight.
187
1039050
1270
besando a la medianoche.
17:20
kissing at midnight?
188
1040320
4700
besarse a medianoche?
17:25
And again, stop t there because it’s the end of his thought group, he puts a little
189
1045020
5300
Y de nuevo, detén la t allí porque es el final de su grupo de pensamiento, pone un pequeño
17:30
break, also again notice the d just like before, not released, midnight, but midnight, at mid-night, midnight.
190
1050320
10348
descanso, también vuelve a notar la d como antes, no liberada, medianoche, sino medianoche, a medianoche, medianoche.
17:41
Midnight huh?
191
1061170
3363
Medianoche eh?
17:44
I didn’t write it in but he says huh? And that intonation goes up. Questioning.
192
1064533
8201
No lo escribí pero él dice ¿eh? Y esa entonación sube. Interrogatorio.
17:52
Midnight huh?
193
1072734
3955
Medianoche eh?
17:56
Rachel or Pheobe?
194
1076689
1321
¿Raquel o Febe?
17:58
Then he asks another question, Rachel or Phoebe? But it’s not a yes no question so it goes
195
1078010
5530
Luego hace otra pregunta, ¿Rachel o Phoebe? Pero no es una pregunta de sí no, por lo que
18:03
down in pitch at the end. Rachel or Phoebe. Now , the stressed syllable Ra, a little bit
196
1083540
9550
baja de tono al final. Rachel o Phoebe. Ahora, la sílaba acentuada Ra, un poco más
18:13
higher than for Phoe, Phoebe because it’s closer to the beginning of the sentence. That’s
197
1093090
6910
alta que para Phoe, Phoebe porque está más cerca del comienzo de la oración. Eso es a
18:20
often what happens. Our peaks of stress tend to be higher towards the beginning of a sentence
198
1100000
6070
menudo lo que sucede. Nuestros picos de estrés tienden a ser más altos hacia el comienzo de una oración
18:26
than towards the end.
199
1106070
2087
que hacia el final.
18:28
Rachel or Pheobe?
200
1108157
4641
¿Raquel o Febe?
18:32
So, Rachel or Pheobe? Two unstressed syllables here and then one unstressed syllable at the end.
201
1112798
9469
Entonces, Rachel o Phoebe? Dos sílabas átonas aquí y luego una sílaba átona al final.
18:42
Rachel or Pheobe?
202
1122267
4903
¿Raquel o Febe?
18:47
The word ‘or’ reduced, schwa r, it’s not or, it’s ur. Rachel-ur, Rachel-ur. Now
203
1127170
6972
La palabra 'o' reducida, schwa r, no es o, es ur. Rachel-ur, Rachel-ur. Ahora
18:54
or absorbs the schwa like I said before, you don’t make a separate schwa sound, it’s
204
1134142
5118
o absorbe el schwa como dije antes, no haces un sonido schwa separado, es
18:59
just ur,ur,ur, ur. A little unstressed r sound, low in pitch, ur. Rachel or, Rachel or.
205
1139260
8070
solo ur, ur, ur, ur. Un poco de sonido r átono, de tono bajo, ur. Raquel o, Raquel o.
19:07
Rachel or
206
1147330
3341
Rachel o
19:10
So the L in Rachel, also a dark L but here
207
1150671
3929
So the L en Rachel, también una L oscura pero
19:14
it is followed by a vowel or diphthong, so you can lift your tongue, Rachel or, [flap]
208
1154600
8220
aquí va seguida de una vocal o diptongo, así que puedes levantar la lengua, Rachel o, [flap]
19:22
to separate the feeling of those two syllables but still make a dark sound. Rachel, uhl,uhl,uhl.
209
1162820
7000
para separar el sentimiento de esas dos sílabas pero seguir haciendo un sonido oscuro . Rachel, uhl, uhl, uhl.
19:29
That unstressed syllable should just be that dark sound. Rachel, Rachel or, Rachel or,
210
1169820
7719
Esa sílaba átona debería ser solo ese sonido oscuro. Rachel, Rachel o, Rachel o,
19:37
Rachel or Phoebe.
211
1177539
1573
Rachel o Phoebe.
19:39
Rachel or Pheobe?
212
1179112
4189
¿Raquel o Febe?
19:43
What?
213
1183301
583
19:43
What? What? What? Question intonation, he’s
214
1183884
4736
¿Qué?
¿Qué? ¿Qué? ¿Qué? Pregunta entonación, es
19:48
like wait we’re kissing people? What? Stop t because it’s the end of a thought group.
215
1188620
4590
como esperar, ¿estamos besando a la gente? ¿Qué? Detente porque es el final de un grupo de pensamiento.
19:53
What? Well, you’ve got to kiss someone.
216
1193210
4380
¿Qué? Bueno, tienes que besar a alguien.
19:57
Well, you’ve got to kiss someone. Well, you’ve got to kiss someone. All of that
217
1197590
4410
Bueno, tienes que besar a alguien. Bueno, tienes que besar a alguien. Todo eso
20:02
going up towards kiss. Well, you’ve got to kiss someone. And then falling away from
218
1202000
5750
subiendo hacia el beso. Bueno, tienes que besar a alguien. Y luego alejarse de
20:07
it. The word ‘well’ very unclear.
219
1207750
2807
él. La palabra 'bien' muy poco clara.
20:10
Well, you’ve got to kiss someone.
220
1210557
5030
Bueno, tienes que besar a alguien.
20:15
Well, well, well. I would just write that w schwa, well. And then it’s linked on to
221
1215587
7193
Bien bien bien. Simplemente escribiría que w schwa, bueno. Y luego está vinculado a
20:22
the next word well, well, well. Well you you’ve got to kiss, well you you’ve got to kiss.
222
1222780
6251
la siguiente palabra bien, bien, bien. Bueno, tienes que besarte, bueno, tienes que besarte.
20:29
Well you you’ve got to kiss–
223
1229031
4229
Bueno, tienes que besar-
20:33
You got to, all going up in intonation, the v sound here for you have, dropped, you got to,
224
1233260
8210
Tienes que, todo subiendo en entonación, el sonido de la v aquí porque tienes, bajado, tienes que, en
20:41
actually is it you or ya?
225
1241470
2627
realidad, ¿eres tú o ya?
20:44
Well you you’ve got to kiss–
226
1244097
4175
Bueno, tienes que
20:48
Definitely ya, ya. That reduction makes it so that he can say it more quickly, it’s
227
1248272
6498
besarte– Definitivamente sí, sí. Esa reducción hace que pueda decirlo más rápido, no está
20:54
unstressed, we’re just trying to get to that peak of stress, got to reduces to gotta
228
1254770
7130
estresado, solo estamos tratando de llegar a ese punto máximo de estrés, tengo que reducir a tener
21:01
and notice that is a flap t in there. Gotta, [flap] gotta.
229
1261900
5880
y notar que hay un flap t allí. Tengo que, [solapa] tengo que.
21:09
Well you you’ve got to kiss–
230
1269683
4311
Bueno, tienes que besar,
21:13
So you have got to becomes you gotta, you gotta.
231
1273994
4446
así que tienes que convertirte en tienes que, tienes que.
21:18
Simplifying that let’s us say it more quickly and you may wonder why would
232
1278440
4880
Simplificando, digámoslo más rápido y es posible que se pregunte por
21:23
we want to say that quickly becomes less clear. That’s because in American English, clarity
233
1283320
5770
qué querríamos decir que rápidamente se vuelve menos claro. Eso es porque en inglés americano, la claridad
21:29
comes from contrast. So we don’t want every syllable to be clear, that’s not how English
234
1289090
5510
proviene del contraste. Así que no queremos que cada sílaba sea clara, así no es como
21:34
works. English is a stress timed language which means the clarity comes from contrast.
235
1294600
6150
funciona el inglés. El inglés es un idioma cronometrado de estrés, lo que significa que la claridad proviene del contraste.
21:40
Some very clear syllables, some less clear syllables. That whole thing, that whole idea
236
1300750
5530
Algunas sílabas muy claras, algunas sílabas menos claras . Todo eso, toda esa idea
21:46
is what makes English clear to native listeners.
237
1306280
3821
es lo que hace que el inglés sea claro para los oyentes nativos.
21:50
Well you you’ve got to kiss–
238
1310528
4302
Bueno, tienes que besarte.
21:54
So learning these reductions and these simplifications will help you sound a little bit more natural
239
1314830
7210
Así que aprender estas reducciones y estas simplificaciones te ayudará a hablar un inglés un poco más natural
22:02
speaking English. It will help you be understood more easily. I know it sounds crazy, speak
240
1322040
5940
. Te ayudará a que te entiendan más fácilmente. Sé que suena loco, hablar
22:07
less clear in some places to be better understood, yet it’s true.
241
1327980
4821
menos claro en algunos lugares para que se entienda mejor, pero es verdad.
22:13
Well, you you’ve got to kiss–
242
1333151
4175
Bueno, tienes
22:17
You’ve gotta kiss. Here we have ending s
243
1337326
3384
que besar, tienes que besar. Aquí tenemos la s final y la
22:20
beginning s, those words linked together with one sound, the s, just like before when we had
244
1340710
6380
s inicial, esas palabras unidas entre sí con un sonido, la s, al igual que antes cuando teníamos
22:27
the k sound linking. You’ve got to kiss someone.
245
1347090
3611
el sonido k enlazado. Tienes que besar a alguien.
22:31
You’ve got to kiss someone–
246
1351167
3869
Tienes que besar a alguien.
22:35
Can’t kiss your sister. Two stressed syllables
247
1355036
3844
No puedes besar a tu hermana. Dos sílabas acentuadas
22:38
there. Can’t kiss your sister. Can’t, can’t. There are couple different ways to
248
1358880
7570
allí. No puedes besar a tu hermana. No puedo, no puedo. Hay un par de formas diferentes de
22:46
pronounce the n apostrophe t contraction here. It’s with a little lift, a little bit of
249
1366450
4700
pronunciar la contracción del apóstrofe aquí. Es con un poco de elevación, un poco de
22:51
that stop feeling.Can’t kiss, can’t kiss. Can’t kiss your sister.
250
1371150
6184
esa sensación de dejar de sentir. No puedo besar, no puedo besar. No puedes besar a tu hermana.
22:57
Can’t kiss your sister.
251
1377684
4894
No puedes besar a tu hermana.
23:02
Your. not fully pronounced, reduced. Just like
252
1382578
4142
Su. no completamente pronunciado, reducido. Al igual que
23:06
you up here reduced to ya. Your down here is reducing to yer, said quickly.
253
1386720
9781
tú aquí reducido a ti. Tu aquí abajo se reduce a ti, dijo rápidamente.
23:17
your sister.
254
1397045
3185
tu hermana.
23:20
Well, who’s going to kiss my sister?
255
1400230
1680
Bueno, ¿quién va a besar a mi hermana?
23:21
Who's going to kiss my sister? Again well, said very unclear, said very quickly, who’s
256
1401910
5320
¿Quién va a besar a mi hermana? De nuevo bueno, dicho muy poco claro, dicho muy rápido, quién
23:27
going to kiss my sister. Okay here sis is the peak of stress. We also have some stress
257
1407230
7150
va a besar a mi hermana. Está bien, hermana, aquí está el pico del estrés. También tenemos algo de estrés
23:34
on who. So these question words, who, what, when, where, why, how, those all tend to be
258
1414380
7920
en quién. Entonces, estas palabras interrogativas, quién, qué, cuándo, dónde, por qué, cómo, tienden a
23:42
stressed when we’re asking a question. If it’s part of a sentence then it tends to
259
1422300
5750
enfatizarse cuando hacemos una pregunta. Si es parte de una oración, entonces tiende a
23:48
be unstressed, a statement. For example, I don’t know .going to be there. That’s
260
1428050
4600
ser átono, una declaración. Por ejemplo, no sé .voy a estar allí. Esa es
23:52
a statement. We’re not asking a question. I don’t know who’s. Who’s will be unstressed
261
1432650
7680
una declaración. No estamos haciendo una pregunta. no se quien es Quién no estará estresado
24:00
there. Here, we’re asking a question so that question word will be stressed.
262
1440330
5474
allí. Aquí, estamos haciendo una pregunta para que la palabra interrogativa se acentúe.
24:06
Who's going to kiss my sister?
263
1446154
5554
¿Quién va a besar a mi hermana?
24:11
Again the word well, said unclearly, unstressed.
264
1451708
5262
De nuevo la palabra bien, dicha sin claridad, sin acento.
24:16
Going to becomes gonna. Who’s a really weak ending z linking in together. Who’s gonna,
265
1456970
8570
Ir a se convierte en ir. ¿Quién es un final realmente débil que se une? Quién va,
24:25
who’s gonna kiss my sister.
266
1465540
1945
quién va a besar a mi hermana.
24:27
Who's going to kiss my sister?
267
1467835
5865
¿Quién va a besar a mi hermana?
24:33
Going to kiss my all said quickly and we want that to be fast so we have a little
268
1473700
6740
Voy a besarme todo dicho rápido y queremos que sea rápido, así que tenemos un
24:40
bit of contrast with our stressed syllables that have that pitch change, they’re a little
269
1480440
5270
poco de contraste con nuestras sílabas acentuadas que tienen ese cambio de tono, son un poco
24:45
louder, a little longer. Listen to this sentence three times.
270
1485710
4740
más fuertes, un poco más largas. Escucha esta frase tres veces.
24:50
Who's going to kiss my sister?
271
1490450
5535
¿Quién va a besar a mi hermana?
24:55
If you’re going to match that phase, you
272
1495985
2915
Si va a coincidir con esa fase,
24:58
really need to make sure you’re simplifying your unstressed words. Gonna kiss my, gonna
273
1498900
5850
realmente necesita asegurarse de que está simplificando sus palabras átonas. Voy a besarme, voy a
25:04
kiss my, gonna kiss my, gonna kiss my. You can do it.
274
1504750
4230
besarme, voy a besarme, voy a besarme. Puedes hacerlo.
25:08
Who's going to kiss my sister?
275
1508980
5348
¿Quién va a besar a mi hermana?
25:14
Chandler.
276
1514328
622
25:14
Chandler. Chandler. Chandler. One stressed syllable and the second stressed syllable
277
1514950
6720
Velero.
Velero. Velero. Velero. Una sílaba acentuada y la segunda sílaba
25:21
just falling away from it. Chandler. And he drops the d sound there. Chandler.
278
1521670
7134
acentuada simplemente desapareciendo. Velero. Y deja caer el sonido d allí. Velero.
25:28
Chandler.
279
1528804
4079
Velero.
25:32
Ow, man, really?
280
1532883
1597
Ay, hombre, ¿de verdad?
25:34
Ow, man, two clear up down shapes of stress, it’s because he slowed it down a little
281
1534480
6490
Ay, hombre, dos formas de estrés claras , es porque lo redujo un
25:40
bit. Ow, man, really? And then that’s a yes not question, the intonation is going up.
282
1540970
7340
poco. Ay, hombre, ¿de verdad? Y luego esa es una pregunta de sí, no, la entonación está subiendo.
25:48
Ow, man, really?
283
1548310
7780
Ay, hombre, ¿de verdad?
25:56
The word man, make sure you’re not saying man. That’s how it looks in the dictionary.
284
1556090
5350
La palabra hombre, asegúrate de no decir hombre. Así es como se ve en el diccionario.
26:01
If you look it up you’ll see m, a as in bat n, but whenever a is followed by n, it
285
1561440
6480
Si buscas, verás m, a como en bat n, pero siempre que a es seguido por n,
26:07
changes a little bit. Ma uh, so make sure you get an uh vowel in there, sort of like
286
1567920
6170
cambia un poco. Ma uh, así que asegúrate de poner una vocal uh allí, algo así como
26:14
uh as in butter. Not man but man, ae, ae, ae, man..
287
1574090
8411
uh como en mantequilla. No hombre sino hombre, ae, ae, ae, man..
26:22
Ow, man,
288
1582501
4467
Ow, man,
26:26
Ow, man, really?
289
1586968
889
Ow, man, de verdad?
26:27
Du, dude. Du, dude. Du, dude. Du, dude. You know maybe
290
1587857
6773
Du, tío. Du, tío. Du, tío. Du, tío. Sabes, tal vez
26:34
he said dude twice but I wrote it just the first two sounds because it would connect
291
1594630
6630
dijo amigo dos veces, pero lo escribí solo los dos primeros sonidos porque se conectaría
26:41
with one d anyway wouldn’t it. Du, dude, dude, dude.
292
1601260
4099
con una d de todos modos, ¿no? Du, amigo, amigo, amigo.
26:45
Du, dude.
293
1605359
3360
Du, tío.
26:48
Who would you rather have kiss your sister,
294
1608719
1001
¿A quién preferirías que besara a tu hermana, a
26:49
me or Chandler? Who would you rather have, who. Okay a question,
295
1609720
5300
mí oa Chandler? A quién preferirías tener, a quién. De acuerdo, una pregunta,
26:55
starting with a question word that’s going to have some stress. Who would you rather have.
296
1615020
4581
comenzando con una palabra de pregunta que va a tener algo de estrés. A quién preferiría tener.
26:59
Who would you rather have kiss your sister,
297
1619601
5759
Quién preferirías que besara a tu hermana,
27:05
Who would you rather have kiss your sister. So, some stress on kiss. Kiss your sister
298
1625360
5790
Quién preferirías que besara a tu hermana. Entonces, un poco de estrés en el beso. Besa a tu hermana
27:11
and some stress on sis. Would you rather have, all said really quickly, simplified.
299
1631150
7850
y un poco de estrés en la hermana. ¿Preferirías tener, todo dicho muy rápido, simplificado?
27:19
Who would you rather have
300
1639000
4001
A quién preferirías tener A
27:23
Who would you rather have.
301
1643001
3340
quién preferirías tener.
27:26
Do you hear that J sound? Would you, ju. Let’s talk about that. The l in would, always silent. When
302
1646341
7899
¿Escuchas ese sonido J? ¿Lo harías, ju. Hablemos de eso. El l en sería, siempre en silencio. Cuando
27:34
we have a word that ends in a d followed by you or your, sometimes, maybe half the time,
303
1654240
6030
tenemos una palabra que termina en d seguida de tú o tu, a veces, tal vez la mitad de las veces,
27:40
native speakers will combine that to a j sound which we would write in IPA like this: dʒ
304
1660270
8750
los hablantes nativos combinarán eso con un sonido j que escribiríamos en IPA así: dʒ
27:49
and that’s what he does here. Combines the d and the y, would you, would you, would you
305
1669020
3450
y eso es lo que hace aquí. Combina la d y la y, quieres, quieres, quieres
27:52
jujuju to get that j sound.
306
1672470
5880
jujuju para obtener ese sonido j.
27:58
would you rather have would you rather have kiss your sister, me
307
1678350
2990
¿Preferirías besar a tu hermana, a
28:01
or Chandler?
308
1681340
1110
Chandler oa mí?
28:02
me or Chandler? Me, going up in pitch, listing two options often in a list. Every option
309
1682450
7760
Chandler o yo? Yo, subiendo de tono, enumerando dos opciones a menudo en una lista. Cada opción
28:10
will go up in pitch until the last one. Me or Chandler? And then this one goes down.
310
1690210
7969
subirá de tono hasta la última. ¿Yo o Chandler? Y luego este se cae.
28:18
Me or Chandler?
311
1698179
4311
¿Yo o Chandler?
28:22
The word or again reduced. It’s not or, it’s just ar r sound. ər, ər, ər Chandler.
312
1702490
7910
La palabra o de nuevo reducido. No es o , es solo un sonido. ər, ər, ər Chandler.
28:30
Again dropped d here. Chandler. So it’s pretty common to drop the d after an n. N,
313
1710400
6620
Nuevamente dejó caer d aquí. Velero. Entonces, es bastante común dejar caer la d después de una n. N,
28:37
Chandler. I can see saying the d after introducing yourself and trying to be really clear but
314
1717020
7659
Chandler. Puedo ver decir la d después de presentarte y tratar de ser muy claro, pero
28:44
if you’re talking with friends and they all already know your name, they’re probably
315
1724679
4081
si estás hablando con amigos y todos ya saben tu nombre,
28:48
going to make that shortcut, Chandler.
316
1728760
1941
probablemente tomarán ese atajo, Chandler.
28:50
Me or Chandler?
317
1730701
4366
¿Yo o Chandler?
28:55
That’s a good point.
318
1735067
1130
Ese es un buen punto.
28:56
That’s a good point. So good point. Everything going up towards that peak of stress. Ts a good point. We have
319
1736197
8393
Ese es un buen punto. Buen punto. Todo va subiendo hacia ese pico de estrés. Es un buen punto. Tenemos
29:04
one stressed word and it doesn’t end with t, a release but it’s point, point. A bit
320
1744590
8980
una palabra acentuada y no termina con t, un lanzamiento, pero es punto, punto. Un poco
29:13
of a nasally stop there for the nt. Now remember at the beginning how I said what’s, it’s,
321
1753570
6490
de una parada nasal allí para el nt. Ahora, recuerda al principio cómo dije what's, it's,
29:20
that’s and let’s can all be reduced to just the ts sound, that’s what’s happening
322
1760060
6040
that's y let's all puede reducirse solo al sonido ts, eso es lo que está sucediendo
29:26
here. That just becomes just ts and links on to the next word tsa,tsa,tsa, tsa good point, tsa good point.
323
1766100
9799
aquí. Eso se convierte simplemente en ts y enlaza con la siguiente palabra tsa,tsa,tsa, tsa good point, tsa good point.
29:35
That’s a good point.
324
1775899
4135
Ese es un buen punto.
29:40
Everything linking together smoothly, the ending d not released, just vibrated in the
325
1780034
5646
Todo se unía sin problemas, el final no se soltaba, solo vibraba en las
29:45
vocal cords then right into the p.
326
1785680
3280
cuerdas vocales y luego justo en la p.
29:48
That’s a good point.
327
1788960
4542
Ese es un buen punto.
29:53
Uh, well,
328
1793502
1398
Uh, bueno,
29:54
Uh, well, Uh, well, Well being used a lot isn’t it? Sort of a filler thinking word.
329
1794900
7680
Uh, bueno, Uh, bueno, Bueno, se usa mucho, ¿no? Una especie de palabra de pensamiento de relleno.
30:02
More fully pronounced here. Uh, well.
330
1802580
3750
Más completamente pronunciado aquí. bueno
30:06
Uh, well,
331
1806330
2913
Uh, bueno,
30:09
Since I have that whole history with Rachel,
332
1809243
2767
ya que tengo toda esa historia con Rachel,
30:12
Since I have that whole history with Rachel, Since I have the whole, a little bit stress
333
1812010
6240
ya que tengo toda esa historia con Rachel, ya que tengo todo, un poco de
30:18
on since. Since I have that whole, then everything is going down until history with Rachel. Two more stressed syllables.
334
1818250
10867
estrés desde entonces. Ya que tengo todo eso, entonces todo va a la historia con Rachel. Dos sílabas acentuadas más.
30:29
Since I have that whole history with Rachel,
335
1829117
7017
Ya que tengo toda esa historia con Rachel,
30:36
Now, notice the word history. This is one of those words like camera, family that can
336
1836134
9416
ahora, fíjate en la palabra historia. Esta es una de esas palabras como cámara, familia que se
30:45
be pronounced as three syllables but is usually pronounced as two. So history. How does Ross pronounce that?
337
1845550
9289
puede pronunciar en tres sílabas pero generalmente se pronuncia en dos. Entonces historia. ¿Cómo pronuncia eso Ross?
30:54
History
338
1854839
3364
Historia
30:58
History, history, history. Two syllables. So his, ending in an s, the first syllable
339
1858203
10077
Historia, historia, historia. Dos sílabas. Entonces his, que termina en s, la primera sílaba
31:08
then try, tr cluster. Now a tr cluster often gets change into a chr, that’s the most
340
1868280
8450
luego intente, tr cluster. Ahora, un grupo tr a menudo cambia a chr, esa es la
31:16
common pronunciation. Chry, chry, history, history. So history becomes history.
341
1876730
8631
pronunciación más común. Chry, chry, historia, historia. Entonces la historia se convierte en historia.
31:25
History–
342
1885361
3788
Historia–
31:29
Since I have that whole, that whole, that stop t, not released. Whole. I also want to
343
1889149
9721
Desde que tengo ese todo, ese todo, ese tope, no soltado. Entero. También quiero
31:38
talk about this L, dark L, don’t lift your tongue tip. You probably learned, you lift
344
1898870
5130
hablar de esta L, L oscura, no levantes la punta de la lengua. Probablemente aprendiste, levantas
31:44
your tongue tip for the L. Not the dark L. A lot of our Ls are dark Ls. Whole, whole.
345
1904000
7200
la punta de la lengua para la L. No la L oscura. Muchas de nuestras L son L oscuras. Entero, entero.
31:51
So we have the o diphthong here but when it’s followed by a dark L, it’s not pure, it’s
346
1911200
5450
Así que aquí tenemos el diptongo o, pero cuando va seguido de una L oscura, no es puro, no es
31:56
not whole, whole but it’s whole. So the dark L mixes with that diphthong a little
347
1916650
7460
completo, completo pero es completo. Así que la L oscura se mezcla un poco con ese diptongo
32:04
bit. It’s really just one sound, not two, not o but uhl, so lips round but the tongue
348
1924110
7500
. En realidad es solo un sonido, no dos, no o sino uhl, así que los labios se redondean pero la lengua se
32:11
shifts back a little bit, presses down in the back, whole, whole, whole history.
349
1931610
6778
desplaza un poco hacia atrás, presiona hacia abajo en la parte posterior, toda, toda, toda la historia.
32:18
whole history
350
1938388
2874
toda la historia
32:21
whole history with Rachel, I guess Phoebe.
351
1941262
2401
toda la historia con Rachel, supongo que Phoebe.
32:23
Rachel, I guess Phoebe. Rachel, uhl,uhl, uhl. Again, a quick dark L, it’s unstressed,
352
1943663
7537
Rachel, supongo que Phoebe. Rachel, uhl, uhl, uhl. Una vez más, una L oscura y rápida, no está acentuada,
32:31
don’t want to hold it out or make too much of it, uhl, uhl, uhl very fast.
353
1951200
7176
no quiero alargarla ni darle demasiada importancia, uhl, uhl, uhl, muy rápido.
32:38
Rachel,
354
1958376
2476
Rachel,
32:40
Rachel, I guess Phoebe.
355
1960852
1608
Rachel, supongo que Phoebe.
32:42
I guess Phoebe. Uhu. smoothly going up towards our peak of stress. The stressed syllable
356
1962460
8421
Supongo que Phoebe. Uhu. subiendo suavemente hacia nuestro pico de estrés. La sílaba acentuada
32:50
of Phoe, name, pronounced Phoebe. First syllable stress, F consonant, E vowel, second syllable,
357
1970881
11709
de Phoe, nombre, pronunciado Phoebe. Acento de primera sílaba, F consonante, E vocal, segunda sílaba,
33:02
b consonant, e vowel. Phoebe. But it’s important to notice in American English we don’t have
358
1982590
5630
b consonante, e vocal. Phoebe. Pero es importante notar que en el inglés americano no tenemos
33:08
jumps or breaks within a thought. The pitch is always changing smoothly. I guess Phoebe.
359
1988220
7880
saltos o pausas dentro de un pensamiento. El tono siempre está cambiando suavemente. Supongo que Phoebe.
33:16
Uhuhuh, continuous sound .
360
1996100
3182
Uhuhuh, sonido continuo.
33:19
I guess Phoebe.
361
1999282
3897
Supongo que Phoebe.
33:23
Okay, great.
362
2003179
1088
Ok genial.
33:24
Okay, great. Okay, second syllable stress, okay, great. Both have that up down shape
363
2004267
6684
Ok genial. Está bien, énfasis en la segunda sílaba, está bien, genial. Ambos tienen esa forma ascendente y descendente
33:30
of stress and we end with a stop t not a released t.
364
2010951
5364
de estrés y terminamos con una t de parada, no una t liberada .
33:36
Okay, great.
365
2016315
3975
Ok genial.
33:40
Phoebes, Phoebes,
366
2020290
1786
Febes, Febes,
33:42
Phoebes. Okay, her nickname Phoebes. One syllable, Phoebes, Phoebes. Both stressed.
367
2022076
7874
Febes. Bien, su apodo Phoebes. Una sílaba, Phoebes, Phoebes. Ambos estresados.
33:49
Phebes, uhuh, up down shape
368
2029950
1891
Phoebes, uhuh, forma arriba abajo
33:51
Phoebes, Phoebes,
369
2031841
5167
Phoebes, Phoebes,
33:57
Listen.
370
2037008
1166
escucha.
33:58
Listen, listen. Again, up down shape, no t in that word.
371
2038174
5732
Escucha Escucha. Una vez más, forma arriba abajo, no t en esa palabra.
34:03
Listen.
372
2043906
3628
Escucha.
34:07
Ross
373
2047534
1013
Ross
34:08
Ross, making that a little bit longer, really stressing it, Ross.
374
2048547
5321
Ross, haciéndolo un poco más largo, realmente estresándolo, Ross.
34:13
Ross
375
2053868
3263
Ross
34:17
Ross Wants to kiss you
376
2057131
1498
Ross Quiere besarte
34:18
Wants to kiss you, wants to kiss you. A little bit of that up down shape on kiss. Want to,
377
2058629
8020
Quiere besarte, quiere besarte. Un poco de esa forma de arriba hacia abajo en el beso. Quiero,
34:26
less important, less clear. Ross wants to.
378
2066649
5110
menos importante, menos claro. Ross quiere.
34:31
Ross wants to kiss you.
379
2071759
5350
Ross quiere besarte.
34:37
The word to reduced, a very light true t, then the schwa, wants to, wants to, wants
380
2077109
7750
La palabra a reducida, una t verdadera muy ligera, luego la schwa, quiere, quiere,
34:44
to, wants to. Let me make that schwa a little clear. Wants to, wants to.
381
2084859
7229
quiere, quiere. Permítanme dejar ese schwa un poco claro. Quiere, quiere.
34:52
wants to
382
2092088
2447
quiere
34:54
wants to kiss you at midnight.
383
2094535
1884
quiere besarte a medianoche.
34:56
Kiss you at midnight. Kiss you at, so you and then at, a valley coming down from the
384
2096419
7841
Besarte a medianoche. Besarte en, así que tú y luego en, un valle que desciende desde la
35:04
peak of stress on kiss. Kiss you at midnight. And then another peak of stress on midnight
385
2104260
8710
cima de la tensión en el beso. Besarte a medianoche. Y luego otro pico de estrés a medianoche
35:12
and then again a stop t.
386
2112970
2200
y luego otra vez una parada t.
35:15
kiss you at midnight.
387
2115170
4929
besarte a medianoche.
35:20
The word at, again not at but at. So the a vowel changes to a schwa and the true t changes
388
2120099
8781
La palabra en, de nuevo no en sino en. Así que la vocal a cambia a schwa y la verdadera t cambia
35:28
to a stop t. So both of those sounds change from what you may have learned. You may have
389
2128880
4530
a una t parada. Así que ambos sonidos cambian de lo que puedes haber aprendido. Es posible que hayas
35:33
learned this word is pronounced at. In fact much of the time it’s at or a flap t if
390
2133410
6880
aprendido que esta palabra se pronuncia en. De hecho, la mayor parte del tiempo es en o una t si
35:40
the next word begins with a vowel or diphthong. Here, next word begins with a consonant, so
391
2140290
4410
la siguiente palabra comienza con una vocal o diptongo. Aquí, la siguiente palabra comienza con una consonante, por lo
35:44
that’s a stop t. At midnight.
392
2144700
2423
que es una t parada. A la medianoche.
35:47
At midnight.
393
2147123
4106
A la medianoche.
35:51
It maybe overwhelming seeing these changes in American English but there is not an infinite
394
2151229
7360
Tal vez sea abrumador ver estos cambios en el inglés americano, pero no hay un
35:58
number. There is a finite of reductions that we do, and the T pronunciations, they are
395
2158589
6051
número infinito. Hay un número finito de reducciones que hacemos, y las pronunciaciones de la T son
36:04
a little bit crazy but there are rules. So the more you study, this kind of conversation,
396
2164640
6339
un poco locas pero hay reglas. Entonces, cuanto más estudias, este tipo de conversación
36:10
the more you pick up on these things that are natural in American English. The more
397
2170979
4110
, más captas estas cosas que son naturales en el inglés americano. Cuanto
36:15
you learn, the more you can practice it and the more you can hear it and start noticing
398
2175089
4041
más aprende, más puede practicarlo y más puede escucharlo y comenzar a notarlo
36:19
and your listening comprehension improves.
399
2179130
2820
y su comprensión auditiva mejora.
36:21
At midnight.
400
2181950
3679
A la medianoche.
36:25
It’s so obvious.
401
2185629
1840
Es muy obvio.
36:27
It’s so obvious. Again, another place where it’s, that’s, what’s, let’s. We don’t
402
2187469
5110
Es muy obvio. Nuevamente, otro lugar donde está, eso es, qué es, vamos. No
36:32
hear that vowel. It’s really just so obvious. TS and of course those words link with a single s.
403
2192579
8166
escuchamos esa vocal. Es realmente tan obvio. TS y, por supuesto, esas palabras se vinculan con una sola s.
36:40
So obvious.
404
2200745
5030
Tan obvio.
36:45
So obvious. So obvious. Linking together smoothly, peak of stress, obvious on our first syllable
405
2205775
9625
Tan obvio. Tan obvio. Enlazándose suavemente, pico de acentuación, evidente en nuestra primera sílaba
36:55
there which is stressed.
406
2215400
1719
allí acentuada.
36:57
So obvious.
407
2217119
4506
Tan obvio.
37:01
Why doesn’t he just ask?
408
2221625
1714
¿Por qué no solo pregunta?
37:03
Why doesn’t he just ask? So again a question, so the question word stressed. Why doesn’t
409
2223339
8101
¿Por qué no solo pregunta? Así que de nuevo una pregunta, así que la palabra interrogativa acentuada. ¿Por qué
37:11
he just ask? Now we have a couple of things here happening with our pronunciation. Let’s
410
2231440
7220
no solo pregunta? Ahora tenemos un par de cosas que suceden aquí con nuestra pronunciación.
37:18
look first at the n apostrophe t contraction. I said before we have a couple of different
411
2238660
5079
Veamos primero la contracción del apóstrofe n. Dije antes que tenemos un par de
37:23
pronunciations for that, how is it pronounced.
412
2243739
2891
pronunciaciones diferentes para eso, cómo se pronuncia.
37:26
Why doesn’t he just ask?
413
2246630
5664
¿Por qué no solo pregunta?
37:32
Why doesn’t he, doesn’t he, I would say that t is totally dropped and the h is also
414
2252294
7025
¿Por qué no?, ¿no? Yo diría que la t está totalmente descartada y la h también
37:39
totally dropped. So the word he, him, his, it’s pretty common also her to drop the
415
2259319
7071
totalmente descartada. Entonces, la palabra él, él, suyo, también es bastante común que ella suelte la
37:46
h in those unstressed words. So here, the word he is just the e vowel. N apostrophe
416
2266390
5630
h en esas palabras sin estrés. Así que aquí, la palabra él es solo la vocal e.
37:52
t contraction, it’s pretty common to drop that t if the next word is a vowel. So we’ve
417
2272020
6079
Contracción del apóstrofo t, es bastante común dejar caer esa t si la siguiente palabra es una vocal. Así que hemos
37:58
dropped the h. That means he is just a vowel, so it makes sense to drop that t and link
418
2278099
5630
dejado caer la h. Eso significa que él es solo una vocal, por lo que tiene sentido eliminar esa t y
38:03
together smoothly with the n, doesn’t he, doesn’t he, doesn’t he.
419
2283729
4560
unirla sin problemas con la n, no es así, no es así, no es así.
38:08
Why doesn’t he
420
2288289
1320
¿Por qué no lo hace?
38:09
Why doesn’t he just ask?
421
2289609
2480
¿Por qué no lo pregunta?
38:12
Why doesn’t he just ask? Just, very light true t, just ask, just ask and a peak of stress
422
2292089
9831
¿Por qué no solo pregunta? Solo, muy ligera t verdadera, solo pregunta, solo pregunta y un pico de estrés
38:21
on a vowel.
423
2301920
3970
en una vocal.
38:25
just ask? Rach, Rach,
424
2305890
3629
¿solo pregunta? Rach, Rach,
38:29
Rach, Rach, again just like Phoebs, Phoebs. Rach, Rach, up down shape of stress.
425
2309519
8810
Rach, Rach, otra vez como Phoebs, Phoebs. Rach, Rach, arriba abajo forma de estrés.
38:38
Rach, Rach, Listen.
426
2318329
3470
Rachel, Rachel, escucha.
38:41
Listen. Again, up down shape of stress. So Rach, that’s one syllable. Listen, that’s
427
2321799
7200
Escucha. Una vez más, arriba abajo forma de estrés. Rach, eso es una sílaba. Escucha, son
38:48
two syllables but it’s still the same feel. The unstressed syllable comes in as we fall
428
2328999
5590
dos sílabas pero sigue siendo la misma sensación. La sílaba no acentuada aparece cuando
38:54
away in the peak of stress. Rach, Rach, listen uhuhuh. So same feeling even though we have
429
2334589
9551
caemos en el pico del estrés. Rach, Rach, escucha uhuhuh. Entonces, el mismo sentimiento a pesar de que tenemos
39:04
an unstressed syllable here. And again the T in listen never pronounced.
430
2344140
4919
una sílaba átona aquí. Y de nuevo la T de escucha nunca pronunciada.
39:09
Rach, Rach, listen. I’m going to kiss you at midnight.
431
2349059
6571
Rachel, Rachel, escucha. Voy a besarte a medianoche.
39:15
Now let’s listen to this next phrase several times. I want you to listen. Do you hear a
432
2355630
5810
Ahora escuchemos la siguiente frase varias veces. Quiero que escuches. ¿Oyes una
39:21
g in going?
433
2361440
2481
g al ir?
39:23
I’m going to kiss you at midnight.
434
2363921
4067
Voy a besarte a medianoche.
39:27
I’m going to kiss you at midnight. So he’s stressing the two people, me and you and he
435
2367988
6801
Voy a besarte a medianoche. Así que está estresando a las dos personas, tú y yo, y
39:34
does a lot of reductions. You probably know that going to but when the word I’m comes
436
2374789
10580
hace muchas reducciones. Probablemente sepas que voy a, pero cuando la palabra I'm viene
39:45
before sometimes reduce it, we reduce it even more. So it can become, I’munna, I’munna,
437
2385369
7450
antes, a veces la reducimos, la reducimos aún más. Entonces puede convertirse en I'mmunna, I'mmunna,
39:52
I’munna. The m just links into the word and we drop the g. So I am goI’m going to
438
2392819
7210
I'mmunna. La m simplemente enlaza con la palabra y soltamos la g. Así que voy a ir a
40:00
ing to becomes I’mmuna, I’munna, I’munna. Or we can even drop the I diphthong and just
439
2400029
5720
ing a se convierte en I'mmuna, I'mmunna, I'mmunna. O incluso podemos eliminar el diptongo I y simplemente
40:05
say munna, munna, munna. We do have a video on that so you can look up Rachel’s English.
440
2405749
9350
decir munna, munna, munna. Tenemos un video sobre eso para que puedas buscar el inglés de Rachel.
40:15
But here he doesn’t drop the I diphthong so instead of I am going to, he says I’munna,
441
2415099
7571
Pero aquí no deja caer el diptongo yo, así que en lugar de voy a, dice I'mmunna,
40:22
I’munna, I’munna,I’munna, I’munna. No g sound.
442
2422670
8240
I'mmunna, I'munna, I'mmunna, I'munna. Sin sonido g.
40:30
I’m going to
443
2430910
2757
40:33
I’m going to kiss you at midnight.
444
2433667
1123
Voy a darte un beso a medianoche.
40:34
I’m going to kiss you at midnight. Kiss you. So rather than stressing kiss, he’s
445
2434790
5920
Voy a besarte a medianoche. Besarte. Entonces, en lugar de estresarte con un beso, te está
40:40
stressing you because again, he’s working out all of th people so it’s the people
446
2440710
4529
estresando a ti porque, de nuevo, está resolviendo a todas las personas, por lo que son las personas las
40:45
that are stressed, I, you. How do you think at midnight is going to be pronounced?
447
2445239
7391
que están estresadas, yo, tú. ¿Cómo crees que se va a pronunciar a medianoche?
40:52
I’m going to kiss you at midnight.
448
2452630
5010
Voy a besarte a medianoche.
40:57
at midnight. You guessed it, schwa, a stop t. Ət,ət,ət midnight and then stress on
449
2457640
9360
a la medianoche. Lo has adivinado, schwa, una parada t. Ət,ət,ət medianoche y luego enfatizar en
41:07
the first syllable, stop t at the end. ət midnight.
450
2467000
4839
la primera sílaba, detener t al final. Es medianoche.
41:11
at midnight. What?
451
2471839
2791
a la medianoche. ¿Qué?
41:14
What? What? She didn’t know she was kissing anyone. Upward intonation, a light release
452
2474630
7580
¿Qué? ¿Qué? Ella no sabía que estaba besando a alguien. Entonación ascendente, una ligera liberación
41:22
of the true t. What?
453
2482210
1879
de la verdadera t. ¿Qué?
41:24
What? Well, everyone’s got to kiss someone.
454
2484089
4311
¿Qué? Bueno, todos tienen que besar a alguien.
41:28
Well, everyone’s got to kiss someone. Again, well hardly pronounced, wu, could have right
455
2488400
6720
Bueno, todos tienen que besar a alguien. De nuevo, bien apenas pronunciado, wu, podría tener razón
41:35
that w schwa wu.
456
2495120
2389
que w schwa wu.
41:37
Well
457
2497509
3574
Bueno
41:41
Well, everyone’s got to kiss someone.
458
2501083
2526
Bueno, todo el mundo tiene que besar a alguien.
41:43
Everyone's got to kiss someone. So the first syllable of everyone is stressed and he makes
459
2503609
5630
Todo el mundo tiene que besar a alguien. Entonces se acentúa la primera sílaba de cada uno y él la
41:49
it go down up. Everyone's got to kiss someone. And our peak of stress is on the e vowel for
460
2509239
9840
hace bajar hacia arriba. Todo el mundo tiene que besar a alguien. Y nuestro pico de estrés está en la vocal e de
41:59
the word kiss. Everyone’s got to. The weak ending z linking right into the g sound, everything
461
2519079
7652
la palabra beso. Todo el mundo tiene que hacerlo. La terminación débil z enlaza directamente con el sonido g, todo
42:06
very smooth, got to becomes gotta, Flap t, everyone’s gotta kiss someone and again
462
2526731
12049
muy suave, se convierte en gotta, Flap t, todos deben besar a alguien y nuevamente
42:18
kiss and someone link together with a single s.
463
2538780
3554
besar y alguien se une con una sola s.
42:22
Well, everyone’s got to kiss someone.
464
2542334
5010
Bueno, todos tienen que besar a alguien.
42:27
Can’t kiss Ross.
465
2547344
1046
No puedo besar a Ross.
42:28
Can’t kiss Ross. Can’t kiss. Do you hear that little lift, that little break that between
466
2548390
5990
No puedo besar a Ross. no puedo besar ¿Oyes ese pequeño ascensor, ese pequeño descanso que entre
42:34
can’t and kiss? That’s the stop t, can’t kiss, can’t kiss, can’t kiss Ross.
467
2554380
6089
no puedo y beso? Esa es la parada t, no puedo besar, no puedo besar, no puedo besar a Ross.
42:40
can’t kiss Ross.
468
2560469
3570
No puedo besar a Ross.
42:44
Can’t and kiss going up towards our peak of stress on Ross. Ross, so up down shape
469
2564039
8401
No puedo y besar subiendo hacia nuestro pico de estrés en Ross. Ross, así que hacia abajo
42:52
and a little bit up at the end to show there’s more to say about that. There’s more to
470
2572440
6399
y un poco hacia arriba al final para mostrar que hay más que decir al respecto. Hay más que
42:58
say about why you can’t kiss Ross. It’s because of the history.
471
2578839
4301
decir sobre por qué no puedes besar a Ross. Es por la historia.
43:03
can’t kiss Ross.
472
2583140
3851
No puedo besar a Ross.
43:06
You got the history.
473
2586991
1088
Tienes la historia.
43:08
You got the history. I left our the word ‘the’, didn’t I? You got the history. Biggest peak
474
2588079
9371
Tienes la historia. Dejé nuestra palabra 'el', ¿no? Tienes la historia. El mayor pico
43:17
of stress on the ih vowel there. Now let’s listen, does he say history, three syllables
475
2597450
6109
de estrés en la vocal ih allí. Ahora escuchemos, dice historia, tres sílabas
43:23
or does he say history, two syllables.
476
2603559
3101
o dice historia, dos sílabas.
43:26
You got the history. History, history. I would again say two syllables just like Ross. History.
477
2606660
10459
Tienes la historia. Historia, historia. Volvería a decir dos sílabas como Ross. Historia.
43:37
So again, we really don’t say the schwa there, we don’t really say that middle syllable.
478
2617119
5140
De nuevo, realmente no decimos el schwa allí, realmente no decimos esa sílaba del medio.
43:42
History.
479
2622259
1490
Historia.
43:43
History.
480
2623749
1490
Historia.
43:45
So? S consonant, O diphthong, going up, questioning intonation. Why does that matter?
481
2625239
11161
¿Asi que? S consonante, O diptongo, ascendente, entonación cuestionadora. ¿Por que importa?
43:56
So? So, who would you rather have kissing you?
482
2636400
6149
¿Asi que? Entonces, ¿a quién preferirías que te besara?
44:02
So?So? Also going up, he has more to say, he’s going to answer that, so? Now look
483
2642549
6401
¿Regular? También subiendo, tiene más que decir , va a responder eso, ¿entonces? Ahora mire,
44:08
here we have a question word and a question mark so this is a question not a statement.
484
2648950
7780
aquí tenemos una palabra de interrogación y un signo de interrogación, así que esta es una pregunta, no una declaración.
44:16
We know this word who. This is probably one of our stressed syllables, let’s listen.
485
2656730
5150
Conocemos esta palabra quién. Esta es probablemente una de nuestras sílabas acentuadas, escuchemos.
44:21
So, who would you rather have kissing you?
486
2661880
5182
Entonces, ¿a quién preferirías que te besara?
44:27
Who would you rather have kissing you? Who would you rather have kissing you? Definitely
487
2667062
4187
¿A quién preferirías que te besara? ¿A quién preferirías que te besara? Definitivamente
44:31
we have some of our length there. Would you rather have, all said quickly. Again would
488
2671249
9761
tenemos algo de nuestra longitud allí. Preferirías tener, todo dicho rápidamente. Una vez más
44:41
you, we have an ending d, the word you. Now before when we heard that, we got a j sound,
489
2681010
7559
, tenemos una terminación d, la palabra tú. Ahora, cuando escuchamos eso, obtuvimos un sonido j,
44:48
let’s see if we hear that again.
490
2688569
2285
veamos si escuchamos eso nuevamente.
44:50
Who would you rather have kissing you?
491
2690854
5049
¿A quién preferirías que te besara?
44:55
Who would you rather have, Who would you rather have, would you rather have, would you rather
492
2695903
3126
A quién preferirías tener, a quién preferirías tener, preferirías tener, preferirías
44:59
have, would you rather have. I do hear a light j sound connecting those two words, now all
493
2699029
6901
tener, preferirías tener. Escucho un ligero sonido j conectando esas dos palabras, ahora las
45:05
four of these words are said really quickly, would you rather have, would you rather have,
494
2705930
3789
cuatro palabras se dicen muy rápido, preferirías tener, preferirías tener,
45:09
would you rather have. But I do hear that J, do you?
495
2709719
2263
preferirías tener. Pero escucho que J, ¿y tú?
45:11
Who would you rather have
496
2711982
3847
¿A quién preferirías
45:15
Who would you rather have kissing you? Me or Chandler?
497
2715829
2289
que te besara? ¿A quién preferirías que te besara? ¿Yo o Chandler?
45:18
Me or Chandler? Me, me, going up in pitch. Me or Chandler. Chan, our peak of stress on
498
2718118
12012
¿Yo o Chandler? Yo, yo, subiendo de tono. Yo o Chandler. Chan, nuestro pico de estrés en
45:30
that a vowel again . No d, Chanler. And again, or is reduced. Or, or ,or Chandler. Me or
499
2730130
11709
esa vocal otra vez. No, Chanler. Y de nuevo, o se reduce. O, o, o Chandler. ¿Yo o
45:41
Chandler?
500
2741839
1410
Chandler?
45:43
Me or Chandler?
501
2743249
3910
¿Yo o Chandler?
45:47
Everything links together smoothly, some words said really fast, some words reduced but some
502
2747159
7491
Todo se une sin problemas, algunas palabras se dicen muy rápido, algunas palabras se reducen, pero algunas
45:54
words stressed that longer stressed syllable and most importantly, that shape of stress,
503
2754650
6750
palabras enfatizan esa sílaba acentuada por más tiempo y, lo que es más importante, esa forma de estrés,
46:01
a change in intonation either a scoop up or a scoop down. That’s the character of American English.
504
2761400
8022
un cambio en la entonación, ya sea una cucharada hacia arriba o hacia abajo. Ese es el carácter del inglés americano.
46:09
Me or Chandler?
505
2769422
3645
¿Yo o Chandler?
46:13
Oh, good point.
506
2773067
1019
Oh, buen punto.
46:14
Oh, good point. Oh,oh, same pattern as the stressed syllable, pitch goes up and then
507
2774086
9614
Oh, buen punto. Oh, oh, el mismo patrón que la sílaba acentuada, el tono sube y luego
46:23
down, oh.
508
2783700
1334
baja, oh.
46:25
Oh,
509
2785034
3018
Oh,
46:28
Oh, good point.
510
2788052
849
46:28
Good point, good point, good point. Good, going up towards our peak of stress, point,
511
2788901
7529
Oh, buen punto.
Buen punto, buen punto, buen punto. Bien, subiendo hacia nuestro pico de estrés, punto,
46:36
and then a change of direction, good point. The d, not released, quick vibration of the
512
2796430
6129
y luego un cambio de dirección, buen punto. La d, no liberada, es una vibración rápida de las
46:42
vocal cords but then linking right into the p and a stop at the end. Not point but point.
513
2802559
7861
cuerdas vocales pero luego se une directamente a la p y una parada al final. No señalar sino señalar.
46:50
Point.
514
2810420
1409
Punto.
46:51
good point.
515
2811829
2793
buen punto.
46:54
Yeah.
516
2814622
621
Sí.
46:55
Yeah.Yeah. Kind of quiet but still that up down shape of stress.
517
2815243
5816
Sí, sí. Un poco tranquilo, pero aún así esa forma de estrés.
47:01
Yeah.
518
2821059
3719
Sí.
47:04
Three, two, one,
519
2824778
2331
Tres, dos, uno,
47:07
Three, okay so now people are really counting down. Three, three, up down shape of intonation,
520
2827109
10271
tres, está bien, ahora la gente realmente está haciendo una cuenta regresiva. Tres, tres, arriba abajo forma de entonación,
47:17
three, two, one.
521
2837380
2921
tres, dos, uno.
47:20
Three, two, one,
522
2840301
9699
Tres, dos, uno, ¡
47:30
Happy New Year!
523
2850000
2893
Feliz Año Nuevo!
47:32
Happy New Year! Stress on ha and new. Happy New Year! And year just sort of comes in as
524
2852893
9537
¡Feliz año nuevo! Estrés en ha y nuevo. ¡Feliz año nuevo! Y el año simplemente llega a medida que
47:42
the pitch goes down.
525
2862430
1815
baja el tono.
47:44
Happy New Year!
526
2864245
11721
¡Feliz año nuevo!
47:58
Happy New Year.
527
2878918
2000
Feliz año nuevo.
48:00
Happy New Year. So they’re all falling that same intonation, Happy New Year. Happy New
528
2880918
7441
Feliz año nuevo. Entonces todos están cayendo en la misma entonación, Feliz Año Nuevo. Feliz
48:08
Year. So if you’re somewhere this New Year’s Eve and you’re at a party and people are
529
2888359
4641
año nuevo. Entonces, si estás en algún lugar esta víspera de Año Nuevo y estás en una fiesta y la gente
48:13
speaking English, Happy New Year, have that up down shape of stress. Happy New Year and
530
2893000
9630
habla inglés, feliz año nuevo, ten esa forma de estrés. Feliz año nuevo y,
48:22
of course, you want to speed it up a little bit, Happy New Year. Happy New Year. Uhuh.
531
2902630
6520
por supuesto, si quieres acelerarlo un poco, feliz año nuevo. Feliz año nuevo. Uhuh.
48:29
Happy New Year.
532
2909150
1139
Feliz año nuevo.
48:30
Happy New Year.
533
2910289
2570
Feliz año nuevo.
48:32
And Happy New Year to you. Now let’s listen to that whole conversation one more time while
534
2912859
5621
Y feliz año nuevo para ti. Ahora escuchemos toda esa conversación una vez más
48:38
you look up the marked up text. Notice what you hear.
535
2918480
3915
mientras busca el texto marcado. Fíjate en lo que escuchas.
49:38
I just love this kind of video. Come back in two weeks for another analysis video from
536
2978000
5930
Me encanta este tipo de video. Vuelva en dos semanas para ver otro video de análisis de
49:43
this same episode of Friends. I also have tons of other videos like this, check out
537
2983930
5549
este mismo episodio de Friends. También tengo toneladas de otros videos como este, mira
49:49
my playlist, Learn American Pronunciation through English Conversation on my channel
538
2989479
5500
mi lista de reproducción, Aprende la pronunciación estadounidense a través de conversaciones en inglés en mi canal
49:54
to see many more. I also have over a hundred and fifty lessons just like this, pronunciation
539
2994979
5511
para ver muchos más. También tengo más de ciento cincuenta lecciones como esta,
50:00
analysis that you can’t find on Youtube with audio to train with in my online school,
540
3000490
6369
análisis de pronunciación que no puedes encontrar en Youtube con audio para entrenar en mi escuela en línea,
50:06
Rachel’s English Academy, check it out and join. I love to have you as my student, you
541
3006859
4851
Rachel's English Academy, échale un vistazo y únete. Me encanta tenerte como mi alumno,
50:11
will be transformed. I make new videos on the English language every week. Be sure to
542
3011710
5359
te transformarás. Hago nuevos videos en el idioma inglés cada semana. Asegúrese de
50:17
subscribe with notifications on here on Youtube or Facebook to stay up to date with the latest
543
3017069
6121
suscribirse con notificaciones aquí en Youtube o Facebook para mantenerse actualizado con las últimas
50:23
lessons. I love being your English teacher. That’s it and thanks so much for using Rachel’s English.
544
3023190
7537
lecciones. Me encanta ser tu profesora de inglés. Eso es todo y muchas gracias por usar el inglés de Rachel.
Acerca de este sitio web

Este sitio le presentará vídeos de YouTube útiles para aprender inglés. Verá lecciones de inglés impartidas por profesores de primera categoría de todo el mundo. Haz doble clic en los subtítulos en inglés que aparecen en cada página de vídeo para reproducir el vídeo desde allí. Los subtítulos se desplazan en sincronía con la reproducción del vídeo. Si tiene algún comentario o petición, póngase en contacto con nosotros mediante este formulario de contacto.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7