THIS IS WHY IT’S SO DIFFICULT: How to Speak American English | Learn English with FRIENDS

2,296,884 views

2022-04-19 ・ Rachel's English


New videos

THIS IS WHY IT’S SO DIFFICULT: How to Speak American English | Learn English with FRIENDS

2,296,884 views ・ 2022-04-19

Rachel's English


لطفا برای پخش فیلم روی زیرنویس انگلیسی زیر دوبار کلیک کنید. زیرنویس های ترجمه شده به صورت ماشینی ترجمه می شوند.

00:00
Some people might say Americans butcher the  pronunciation of English. We certainly do  
0
400
5760
برخی از مردم ممکن است بگویند آمریکایی ها تلفظ انگلیسی را قصاب می کنند. ما مطمئناً کار
00:06
our own thing with it. Today we’re going to  study part of a scene from Friends to see:  
1
6160
4960
خودمان را با آن انجام می دهیم. امروز می‌خواهیم بخشی از صحنه‌ای از دوستان را مطالعه کنیم تا ببینیم:
00:11
what are all the things that  Americans do with spoken English?  
2
11120
3600
آمریکایی‌ها چه کارهایی را با مکالمه انگلیسی انجام می‌دهند؟
00:14
How does Rachel Greene speak so fast? It’s  all about rhythm and simplification. Studying  
3
14720
6320
چگونه ریچل گرین اینقدر سریع صحبت می کند؟ همه چیز مربوط به ریتم و ساده‌سازی است. مطالعه به
00:21
spoken English this way helps my students a ton with their English listening comprehension and  
4
21040
5120
زبان انگلیسی به این روش به دانش‌آموزانم کمک می‌کند تا درک شنیداری انگلیسی خود را بیشتر کنند و
00:26
also helps them speak English that’s more  smooth, natural, and easier to understand.  
5
26160
5120
همچنین به آن‌ها کمک می‌کند انگلیسی را راحت‌تر، طبیعی‌تر و قابل درک‌تر صحبت کنند.
00:31
Also, fresh off the press, click here or in the  video description to get a free cheat sheet, the  
6
31920
5920
همچنین، تازه از مطبوعات، اینجا یا در توضیحات ویدیو کلیک کنید تا یک برگه تقلب رایگان،
00:37
sounds of American English, it’s a great reference  tool and even I use it quite a bit. This is the  
7
37840
5600
صداهای انگلیسی آمریکایی را دریافت کنید، این یک ابزار مرجع عالی است و حتی من کمی از آن استفاده می کنم. این
00:43
scene we’ll use for our analysis. Rachel has just  found out that Chandler and Monica are dating,  
8
43440
6080
صحنه‌ای است که ما برای تحلیل خود از آن استفاده خواهیم کرد. ریچل به تازگی متوجه شده که چندلر و مونیکا با هم قرار دارند،
00:49
and she really wants to tell Joey.
9
49520
3141
و او واقعاً می‌خواهد به جوی بگوید.
00:53
Oh, Joey. I have such a problem.
10
53000
3400
اوه جوی من چنین مشکلی دارم.
00:56
Oh, well, your timing couldn’t be better. I  am putting out fires all over the place today.
11
56400
5440
اوه، خوب، زمان شما نمی تواند بهتر باشد. امروز در حال خاموش کردن آتش در همه جا هستم.
01:01
Okay, okay. Joey? I have  got to tell you something.
12
61840
4320
خوب خوب. جوی؟ باید یه چیزی بهت بگم
01:06
What? What? What is it, what is it?
13
66160
880
چی؟ چی؟ چیست، چیست؟
01:07
Oh my God. It’s so huge. But you just have  to promise me – you can’t tell anyone.
14
67040
3840
اوه خدای من. خیلی بزرگ است اما شما فقط باید به من قول بدهید - نمی توانید به کسی بگویید.
01:10
Oh no, no, no. I don’t want to know.
15
70880
2400
اوه نه نه نه من نمی خواهم بدانم.
01:13
Now let’s do that analysis together.
16
73280
2240
حالا بیایید آن تحلیل را با هم انجام دهیم.
01:16
Oh, Joey.
17
76240
1200
اوه جوی
01:18
There’s a little bit of stress in her voice  here. Oh. A little bit of that up-down shape, Oh,  
18
78160
5600
اینجا کمی استرس در صدای او وجود دارد. اوه کمی از آن شکل بالا به پایین، اوه،
01:24
Joey, and then we have that very clear  up-down curve for a stressed syllable  
19
84800
5840
جوی، و سپس آن منحنی بسیار واضح بالا به پایین را برای یک هجای تأکید شده داریم
01:30
so the first syllable ‘Jo’ is what’s stressed.  The second syllable which is just the e vowel,  
20
90640
6823
بنابراین هجای اول «جو» همان چیزی است که تأکید می‌شود. هجای دوم که فقط مصوت e است،
01:37
Joey, ee, it just comes on the way down  doesn’t have it’s own separate shape or feel,  
21
97463
6697
Joey, ee، فقط در مسیر پایین می آید شکل یا احساس جداگانه خود را
01:44
it’s just falling away from that stressed  syllable so it’s really smooth. Joey.
22
104160
4974
ندارد،   فقط از آن هجای تأکید شده دور می شود بنابراین واقعاً صاف است. جوی.
01:49
Oh, Joey.
23
109600
5760
اوه جوی
01:55
I have such a problem.
24
115920
1978
من چنین مشکلی دارم.
01:58
Normally, we would say problem. Really  clear first syllable stress and a very  
25
118160
5040
به طور معمول، ما می گوییم مشکل. واقعاً استرس هجای اول واضح و
02:03
short second syllable but she’s bringing a lot  of stress and energy to this word, ‘problem’.  
26
123200
7280
هجای دوم بسیار کوتاه است، اما او استرس و انرژی زیادی به این کلمه، «مشکل» وارد می‌کند.
02:10
And she really holds on to that second  syllable so it also feels stressed.
27
130480
5021
و او واقعاً هجای دوم را نگه می‌دارد، بنابراین احساس استرس نیز می‌کند.
02:15
I have such a problem.
28
135920
7049
من چنین مشکلی دارم.
02:23
Problem. So, it would be  really common for um, to just  
29
143165
6755
مسئله. بنابراین، برای ما بسیار معمول است که
02:29
be like the e in Joey and just come down  away from that stressed syllable pro,  
30
149920
6245
فقط مانند e در جوی باشیم و از آن مشکل هجای حرفه‌ای پرت‌کم فاصله بگیریم
02:36
problem. But here it’s got its own  separate shape for stress and emphasis.
31
156165
6969
. اما در اینجا شکل جداگانه‌ای برای استرس و تاکید دارد.
02:43
problem.
32
163680
4881
مسئله.
02:48
Problem. The letter o makes the ah as in  father vowel here and the e is the schwa,  
33
168561
7999
مسئله. حرف o در اینجا ah را مانند واکه پدر می کند و e schwa،
02:56
problem, lem, lem. But she does put  a little bit more of a vowel in there  
34
176560
6240
مشکل، lem، lem است. اما او به دلیل نگه داشتن آن، کمی بیشتر یک مصوت را در آنجا
03:02
because of holding it out. So I think we can think  of that as the u vowel like in butter. Probleem.
35
182800
7101
قرار می دهد. بنابراین من فکر می‌کنم که می‌توانیم آن را به عنوان واکه u مانند کره در نظر بگیریم. مشکل
03:10
Problem.
36
190164
5276
مسئله.
03:15
The other words definitely less stressed than our  noun here, I have such a, I have such a. But there  
37
195440
7360
کلمات دیگر قطعاً کمتر از اسم ما در اینجا استرس دارند، من چنین دارم، چنین دارم.
03:22
is some on the word such, “I have such a”. And  notice the ch sound links right into the schwa,  
38
202800
9200
اما برخی از این کلمه وجود دارد، "من چنین چیزی دارم". و به پیوندهای صوتی ch دقیقاً به schwa توجه کنید،
03:32
a nice smooth ending consonant to beginning  vowel link such a, such a, such a. I have such a.
39
212000
7267
یک همخوان خوب با پایان صاف برای شروع پیوند مصوت مانند a, such a, such a. من چنین دارم
03:39
I have such a--
40
219680
4000
من چنین
03:43
So I in have said really quickly.  I have, I have, I have, I have.
41
223680
4800
چیزی دارم - بنابراین من خیلی سریع گفتم. دارم، دارم، دارم، دارم.
03:48
You don’t want to make more of it that.  We want the contrast of the short words,  
42
228480
4240
شما نمی خواهید بیشتر از این کار کنید. ما تضاد کلمات
03:52
the short syllables with the long words  and long syllables. I have, I have, I have,  
43
232720
5280
کوتاه، هجاهای کوتاه با کلمات بلند و هجاهای بلند را می خواهیم. من دارم، دارم، دارم،
03:58
I have such. I have such a. One down shape  of stress in those four words. I have such a.
44
238000
7360
چنین دارم. من چنین دارم یک شکل پایین از استرس در آن چهار کلمه. من چنین دارم
04:06
I have such a.
45
246240
3073
من چنین دارم
04:09
I have such a problem.
46
249313
1955
من چنین مشکلی دارم.
04:11
I have such a problem.
47
251280
2880
من چنین مشکلی دارم.
04:14
I have such a problem.
48
254160
6480
من چنین مشکلی دارم.
04:20
Oh, well--
49
260640
960
اوه، خوب -
04:21
Oh, well. Both of those are going up. Up, well.  
50
261600
4475
اوه، خوب. هر دوی اینها در حال بالا رفتن هستند. بالا، خوب
04:27
The word well not pronounced too clearly. Well,  well, well, well, uhuhuhl. A little bit of a w  
51
267520
7120
این کلمه خیلی واضح تلفظ نمی شود. خوب، خوب، خوب، خوب، اوهو کمی احساس می‌شود
04:34
maybe a schwa or an f feel with a dark l  well well. But it’s short, it’s not stressed.
52
274640
7280
شاید یک schwa یا f با یک تاریکی خوب. اما کوتاه است، استرس ندارد.
04:41
Oh, well--
53
281920
3200
اوه، خوب -
04:45
Your timing couldn’t be better.
54
285120
1653
زمان شما نمی تواند بهتر باشد.
04:47
So let’s just look at this part of  his phrase and I want you to think  
55
287120
5440
پس بیایید فقط به این قسمت از عبارت او نگاه کنیم و می‌خواهم به این فکر
04:52
about what are the stressed syllables like we  had such and problem in this first sentence.  
56
292560
7440
کنید که هجاهای تاکیدی مثل ما در جمله اول چه مشکلی داشتیم.
05:00
Where do you find you want to move a little  bit? Maybe move your head a little bit.  
57
300480
5120
کجا می‌خواهید کمی جابه‌جا شوید ؟ شاید سرت را کمی تکان بده.
05:05
What do you think are the most stressed  syllables with that peak of stress?
58
305600
4923
فکر می‌کنید بیشترین هجاها با آن اوج استرس کدامند؟
05:10
Your timing couldn’t be better.
59
310926
5954
زمان شما نمی تواند بهتر باشد.
05:16
I feel it. Your timing couldn’t be better.  On this first syllable of time, your timing,  
60
316880
9120
من آنرا حس میکنم. زمان شما نمی تواند بهتر باشد. در این اولین هجای زمان، زمان‌بندی شما
05:26
the first syllable of timing, your timing couldn’t  be better. But it’s all smooth, we don’t have any  
61
326000
9920
،   اولین هجای زمان‌بندی، زمان‌بندی شما نمی‌تواند بهتر باشد. اما همه چیز روان است، ما هیچ
05:35
skips or break, everything’s either leading up  to a stressed syllable or coming away from it.  
62
335920
5440
پرش یا شکستی نداریم، همه چیز یا به یک هجای تاکیدی منتهی می‌شود یا از آن دور می‌شود.
05:41
So the word your, that’s not reduced. Said your,  your, your. Very fast, simplify as much as you  
63
341360
9920
بنابراین کلمه شما، که کاهش نمی یابد. گفت تو، تو، تو. بسیار سریع، تا جایی که می توانید ساده کنید
05:51
can. Your, your, your, your timing. Now here  we have a stressed syllable it begins with a t,  
64
351280
5440
. زمان شما، شما، شما، شما. اکنون اینجا یک هجای تأکید داریم که با t شروع می‌شود،
05:56
that is a true t. A lot of our t’s in English  change to other sounds but this is a true t,  
65
356720
7680
که یک t واقعی است. بسیاری از t های ما در انگلیسی به صداهای دیگر تغییر می کنند، اما این یک t واقعی است،
06:04
your timing. And as I say that, do  you hear the melody of my voice?  
66
364400
4240
زمان شما. و همانطور که من این را می گویم، آیا آهنگ صدای من را می شنوید؟
06:08
Ahh, ahh, your timing, your timing. With that up  down shape of stress for the stressed syllable.
67
368640
7594
آه، آه، زمان شما، زمان شما. با آن شکل بالا پایین استرس برای هجای تاکید شده.
06:16
Your timing--
68
376800
3200
زمان‌بندی شما - بهتر از این
06:20
couldn’t be better.
69
380000
640
06:20
I want to pop in for a huge thanks  to all my supporters here on YouTube,  
70
380640
4640
نمی‌توانست باشد.
می‌خواهم از همه حامیانم در اینجا در YouTube تشکر فراوان کنم،
06:25
everyone who has joined my channel, they get  special badges to make their comments pop,  
71
385280
4800
همه کسانی که به کانال من پیوسته‌اند، نشان‌های ویژه‌ای دریافت می‌کنند تا نظرات خود را برجسته کنند،
06:30
early release of videos when available,  access to members-only posts and videos,  
72
390080
5040
انتشار زودهنگام ویدیوها در صورت موجود بودن، دسترسی به پست‌ها و ویدیوهای مختص اعضا،
06:35
and the top tier gets a free monthly audio  lesson. Thank you! Click JOIN to learn more.
73
395120
6348
و ردیف برتر یک درس صوتی ماهانه رایگان دریافت می کند . متشکرم! برای کسب اطلاعات بیشتر روی JOIN کلیک کنید.
06:42
Couldn’t be, couldn’t be. So the  word l in the word could is silent,  
74
402000
5520
نمی تواند باشد، نمی تواند باشد. بنابراین کلمه l در کلمه could ساکت است
06:47
the vowel there is the same vowel that we  have in push, book, here it’s spelled as ‘ou’.  
75
407520
6400
،    مصوت وجود دارد همان مصوتی است که در push, book داریم، اینجا به صورت «ou» نوشته می‌شود.
06:53
In push, it’s spelled with just the u,  
76
413920
2905
در فشار، فقط با u،
06:59
and in book it’s spelled with ‘oo’. But it’s  the same sound on all of these words, uh, uh.  
77
419440
8775
و در کتاب با «oo» املا می شود. اما صدای همه این کلمات یکسان است، اوه، اوه.
07:09
Could, could, couldn’t be.
78
429920
2281
می تواند، می تواند، نمی تواند باشد.
07:12
couldn’t be--
79
432720
2332
نمی
07:15
couldn’t be better.
80
435052
1302
تواند - نمی تواند بهتر باشد.
07:16
Let’s listen to just “couldn’t be better.” You  
81
436400
4240
بیایید فقط به «بهتر از این نمی‌توانست» گوش کنیم. شما
07:20
tell me what you think you’re hearing with this  n’t contraction. Are you hearing tt, a true t?
82
440640
7627
به من بگویید که فکر می کنید با این انقباض چه چیزی می شنوید. آیا tt را می شنوید، یک T واقعی؟
07:28
couldn’t be better.
83
448686
4354
نمی تواند بهتر باشد
07:33
N’t contractions, we have three possibilities  there. We have the least common true t, couldn’t,  
84
453040
6560
نه انقباض، ما در آنجا سه ​​احتمال داریم. ما کمترین رایج ترین t صحیح را داریم، نمی توانستیم،
07:39
couldn’t be. That’s not what we hear. Then we  couldn’t be. Couldn’t be with a little break,  
85
459600
6080
نمی توانستیم باشد. این چیزی نیست که ما می شنویم. سپس ما نمی‌توانستیم باشیم. نمی‌توانم با کمی استراحت
07:45
a little stop of air, that’s the stop  t. That’s fairly common. Couldn’t be.  
86
465680
5600
، کمی توقف هوا، این توقف است . این نسبتاً رایج است. نمی تواند باشد.
07:51
But actually, what I’m hearing is the  third pronunciation which is no t at all,  
87
471280
4960
اما در واقع، آنچه که من می‌شنوم، تلفظ سوم است که اصلاً t نیست،
07:56
t dropped right from n smoothly into b  with no break. Couldn’t be, couldn’t be.
88
476240
7920
t مستقیماً از n به b بدون وقفه کاهش یافته است . نمی تواند باشد، نمی تواند باشد.
08:04
couldn’t be better.
89
484160
5840
نمی تواند بهتر باشد
08:10
So keep that in mind when you’re  looking at n apostrophe t words,  
90
490000
3920
بنابراین زمانی که به n واژه‌های آپاستروف نگاه می‌کنید، این را در نظر داشته باشید
08:13
the least common pronunciation by far is a true t.
91
493920
4214
،   کمترین تلفظی که تا به حال وجود دارد یک t واقعی است.
08:18
couldn’t be better.
92
498560
1600
نمی تواند بهتر باشد
08:20
couldn’t be better. Ahuhuh. Two  up-down shapes of stress, the tt  
93
500160
10160
نمی تواند بهتر باشد آهووو دو شکل استرس از بالا به پایین، tt
08:30
here is a flap t, the tongue just  flaps against the roof of the mouth  
94
510320
3920
در اینجا یک فلپ t است، زبان فقط به سقف
08:34
[flap], better, better.
95
514240
3497
دهان می‌چرخد، بهتر، بهتر.
08:37
couldn’t be better.
96
517737
4583
نمی تواند بهتر باشد
08:42
Some students find it tricky to  go from flap t into the schwa r  
97
522320
5440
برخی از دانش‌آموزان رفتن از flap t به schwa r
08:47
which is the ending of this word, better.  So the tongue bounces against the roof of  
98
527760
6320
که انتهای این کلمه است، مشکل است. بنابراین زبان به پشت بام می‌چرخد
08:54
the then the tip pulls back a little bit  so it’s not touching anything. Be-tter.  
99
534080
8080
، سپس نوک آن کمی عقب می‌آید تا با چیزی تماس نگیرد. بهتر.
09:02
I always encourage students  to hold out the sound before  
100
542160
3200
من همیشه دانش‌آموزان را تشویق می‌کنم که صدا را قبل
09:05
and after a flap t to help them focus on that  clean quick movement holding out that errr,  
101
545360
7760
و بعد از یک فلپ t نگه دارند تا به آنها کمک کنم روی آن حرکت سریع و تمیز با نگه داشتن آن err،
09:13
r schwa combination, errr will also help  you focus in on that sound. Be-tter. Better.
102
553120
10747
r schwa ترکیبی، err نیز به شما کمک کند روی آن صدا تمرکز کنید. بهتر. بهتر.
09:23
couldn’t be better.
103
563867
3973
نمی تواند بهتر باشد
09:27
I am putting out fires.
104
567840
1440
دارم آتش را خاموش می کنم
09:29
I am putting out fires. So it’s very  common to speak with the contraction  
105
569280
4800
دارم آتش را خاموش می کنم بنابراین بسیار معمول است که با انقباض صحبت کنید
09:34
‘I’m’ but here he is stressing I so he  doesn’t make that a contraction. I am.
106
574080
6321
«من هستم»، اما در اینجا او بر من تأکید می‌کند تا آن را به انقباض تبدیل نکند. من هستم.
09:40
I am--
107
580800
2800
09:43
I am putting out fires all over the place.
108
583600
2240
من هستم-- دارم آتش را در همه جا خاموش می کنم.
09:45
I am putting out fires. So we have an idiom  here. We have stress on the stressed syllable  
109
585840
5920
دارم آتش را خاموش می کنم بنابراین ما در اینجا یک اصطلاح داریم. ما روی هجای تاکید شده پودینگ تاکید داریم
09:51
of pudding. Put now fires all over the  place. First syllable of over also stress.
110
591760
10020
. اکنون همه جا را آتش بزنید. هجای اول بیش از حد نیز تاکید می کند.
10:02
I am putting out fires all over the place.
111
602320
7157
در حال خاموش کردن آتش در همه جا هستم.
10:09
So the flap t just like in better. This sounds  like the d between vowels in American English  
112
609477
7083
بنابراین تی فلپ فقط در بهتر است. در انگلیسی آمریکایی مانند d بین حروف صدادار به نظر می‌رسد،
10:16
so this word actually sounds just like  this word “pudding” which is a dessert.  
113
616560
5768
بنابراین این کلمه در واقع دقیقاً شبیه کلمه «پودینگ» است که یک دسر است.
10:23
Because d between vowels sounds the same  as t between vowels, we call that a flap t,  
114
623600
5545
از آنجایی که d بین مصوت ها مانند t بین مصوت ها است، ما آن را یک flap t می نامیم،
10:30
now he doesn’t say pudding with  the ing ending, he actually  
115
630080
3120
حالا او نمی گوید پودینگ با پایان ing، در واقع
10:33
switches the ing to an in ending puttin, puttin.
116
633200
5468
ing را به یک در پایان Putin، puttin تغییر می دهد.
10:39
I am putting out--
117
639040
4400
من می‌فرستم--
10:43
And when we do that, it changes actually  the t pronunciation if you can believe it.  
118
643440
6000
و وقتی این کار را انجام می‌دهیم، اگر بتوانید آن را باور کنید، در واقع تلفظ t تغییر می‌کند.
10:49
Changing the ending actually changes  how we pronounce the middle consonant  
119
649440
5280
تغییر پایان در واقع نحوه تلفظ صامت میانی را تغییر می‌دهد.
10:54
I’m not getting into all the details that has  to do with the sounds in between but basically  
120
654720
5120
من به تمام جزئیات مربوط به صداهای میانی نمی‌پردازم، اما
10:59
it turns into a flap t into a stop t. Puttin,  puttin. So I’m going to go ahead and erase  
121
659840
9115
اساساً به یک flap t به یک توقف t تبدیل می‌شود. پوتین، پوتین. بنابراین من می‌روم و
11:10
flap t because I don’t want to confuse anybody  when you’re going back looking at it. So putting  
122
670080
5440
flap t را پاک می‌کنم، زیرا نمی‌خواهم کسی را گیج کنم وقتی شما به آن نگاه می‌کنید. بنابراین،
11:15
ing ending we’re going to make that a flap t.  
123
675520
3040
با پایان دادن به آن، آن را به یک فلپ تبدیل می کنیم.
11:18
But if we make that an in ending then we change it  to a stop t, putting, putting. I am putting out.
124
678560
6774
اما اگر آن را a در پایان قرار دهیم، آن را به یک توقف t، قرار دادن، قرار دادن تغییر می دهیم. دارم بیرون میارم
11:25
I am putting out--
125
685680
3125
من در
11:28
I am putting out fires all over the place.
126
688805
2160
حال خاموش کردن هستم - همه جا آتش را خاموش می کنم.
11:31
Actually I would say we have some stress on out as  well. Putting out, another stop t. Fires all over.  
127
691200
7600
در واقع می‌توانم بگویم که ما هم استرس داریم. خاموش کردن، یکی دیگر از توقف t. همه جا آتش گرفته
11:38
Why is this a stop t? Well, the t is a stop t, the  general rule is when it’s followed by a consonant  
128
698800
6880
چرا این یک توقف است؟ خوب، t یک توقف t است، قانون کلی این است که پس از آن یک صامت  ،
11:45
so here it is followed by a consonant  so we’re going to make that a stop t,  
129
705680
4240
پس در اینجا با یک صامت دنبال می‌شود، بنابراین ما می‌خواهیم آن را توقف t،
11:49
putting out fires, putting out fires. Now, the  ending z sound of fires links into the next word.  
130
709920
8480
خاموش کردن آتش، خاموش کردن آتش‌ها انجام دهیم. اکنون، صدای پایان z آتش سوزی به کلمه بعدی پیوند می خورد.
11:58
This is the ah as in law vowel and it’s  really common to link ending consonants  
131
718400
5440
این مصوت ah در قانون است و پیوند صامت‌های پایانی   به مصوت‌های ابتدایی بسیار رایج است،
12:03
into beginning vowels so it almost sounds like  the ending consonant begins to the next word.  
132
723840
6520
بنابراین تقریباً به نظر می‌رسد که  همخوان پایانی با کلمه بعدی شروع می‌شود.
12:10
So you could think of the as zall, zall,  zall, zall, zall. Fires all, fires all over.
133
730560
5440
بنابراین شما می توانید به عنوان زال، زال، زال، زال، زال فکر کنید. همه جا آتش می گیرد، همه جا آتش می گیرد.
12:16
putting out fires all over the place.
134
736480
6219
خاموش کردن آتش در همه جا
12:22
And that’s how we get that really smooth character  of American English. Fires all over the place.
135
742699
7720
و اینگونه است که ما به آن شخصیت واقعاً نرم انگلیسی آمریکایی دست می‌یابیم. آتش سوزی در همه جا.
12:30
fires all over the place.
136
750419
5261
آتش سوزی در همه جا
12:35
Here again we have an ending consonant and  beginning vowel. Vowel or diphthong in this  
137
755680
5040
در اینجا دوباره یک صامت پایانی و مصوت ابتدایی داریم. مصوت یا دیفتونگ در این
12:40
case the o as in no diphthong so we want to take  the l, lover, lover, allover, all over the place.
138
760720
10547
مورد o در هیچ دوفتانگی نیست، بنابراین می‌خواهیم l، عاشق، عاشق، سراسر، را در همه جا بگیریم.
12:51
all over the place.
139
771430
3120
همه جا
12:54
all over the place today.
140
774550
1951
امروز در همه جا
12:56
all over the place today. Then again a little  bit more stress on the second syllable of  
141
776501
6219
امروز در همه جا سپس دوباره کمی بیشتر روی هجای دوم
13:02
today. A few things, the most stress here  really is in the vowel or the diphthong o  
142
782720
6720
امروز تاکید کنید. چند مورد، بیشترین استرس در اینجا واقعاً در مصوت یا دوگانه o است
13:09
and you can see he moves  his head on that all over.  
143
789440
3920
و می‌توانید ببینید که او سرش را روی آن تکان می‌دهد.
13:13
Sometimes Americans will add a physical gesture  to our most stressed syllable for emphasis.  
144
793360
5880
گاهی آمریکایی‌ها برای تاکید، یک حرکت فیزیکی به پر استرس‌ترین هجای ما اضافه می‌کنند.
13:19
That’s a good clue that that’s the syllable  that you want to put your energy towards.
145
799440
4560
این یک سرنخ خوب است که می‌خواهید انرژی خود را روی آن صرف کنید.
13:24
all over the place--
146
804480
3723
13:28
all over the place today.
147
808203
1867
همه جا - امروز در همه جا.
13:30
All over the place today. I want to talk to  a second about the last word. People see to  
148
810070
6650
امروز همه جا می‌خواهم یک ثانیه درباره آخرین کلمه صحبت کنم. مردم
13:36
when they want to say to. But this is always  tt with a schwa, don’t make the u vowel make  
149
816720
5840
وقتی می‌خواهند به آن بگویند، می‌بینند. اما این همیشه tt با یک schwa است، امروز واکه u
13:42
it much faster to, to, today. And this t can be  a trues t or a flap it, he is making it a true t.  
150
822560
8263
را خیلی سریع‌تر به «to» تبدیل کنید. و این t می‌تواند یک t واقعی یا یک تلنگر باشد، او آن را به t واقعی تبدیل می‌کند.
13:51
So this word is today. Not  today but today, today, today.
151
831070
5970
پس این کلمه امروز است. نه امروز، امروز، امروز، امروز.
13:57
all over the place--
152
837840
3111
14:00
all over the place today.
153
840951
1369
همه جا - امروز در همه جا.
14:02
The syllable er plus the words the in place,  they’re unstressed, they’re said more quickly.  
154
842960
8525
هجای er به اضافه کلمات در جای خود قرار دارند، بدون تأکید هستند، سریع‌تر گفته می‌شوند.
14:12
For the place, for the place, for the place.  So you need to take some of the clarity out,  
155
852160
4960
برای مکان، برای مکان، برای مکان. بنابراین باید مقداری از وضوح،
14:17
some of your voice out some of the energy out  in order to be able to make them that quickly  
156
857120
4800
مقداری از صدای خود را مقداری از انرژی بیرون بیاورید تا بتوانید آنها را به سرعت ایجاد کنید
14:21
so we have that important contrast of stressed and  unstressed. Now the word ‘the’. I’m going to give  
157
861920
6720
بنابراین ما آن تضاد مهم استرس و بدون استرس را داشته باشیم. حالا کلمه "the". می‌خواهم به
14:28
you a trick, a tip for a word like the that  starts with the voiced th and is unstressed.  
158
868640
7920
شما ترفندی بدهم، نکته‌ای برای کلمه‌ای مانند آن که با کلمه‌ی صدادار شروع می‌شود و بدون تاکید است.
14:36
We have the, this, these those, that,  quite a few common words that follow  
159
876560
7040
ما چند کلمه متداول داریم، این، این، آن، آن، که از
14:43
this pattern of unstressed and beginning with a  voiced th. For those words, you don’t actually  
160
883600
5760
این الگوی بدون تاکید پیروی می‌کند و با یک حرف صدا شروع می‌شود. برای این کلمات، در واقع مجبور نیستید
14:49
have to bring your tongue tip all the way through  the teeth. The, you don’t have to make it that  
161
889360
5040
نوک زبان خود را تا انتها از دندان‌ها بیاورید. لازم نیست آن را
14:54
clearly. But you don’t want to put your tongue  to the roof of the mouth because then it will  
162
894400
4720
به وضوح بیان کنید. اما شما نمی‌خواهید زبانتان را روی سقف دهان بگذارید، زیرا در این صورت
14:59
start to sound like duh, a d and we do not want  that. So in order to make it sound like a th  
163
899120
6720
شروع به صدایی می‌کند که به نظر می‌رسد و ما این را نمی‌خواهیم. بنابراین، برای اینکه به جای اینکه زبانتان به سقف دهان برسد، آن را شبیه به یک صدا
15:05
rather than having your tongue  tip at the roof of the mouth,  
164
905840
3760
کنید ،
15:09
have it touching the backs of the teeth. The, the,  the, the, the, the, the, the. That will help it  
165
909600
7200
بگذارید پشت دندان‌ها را لمس کند. ،،،،، این به آن کمک می‌کند که
15:16
sound like a th. And it will also help you make it  more quickly. The, the, the, the, the. The place,  
166
916800
6400
صدایی شبیه به یک ثانویه داشته باشد. و همچنین به شما کمک می‌کند آن را سریع‌تر انجام دهید. ، ، ، ، ، مکان
15:23
the place, the place. Notice those are low  in pitch and a little quiet? Those are some  
167
923200
4640
، مکان، مکان. توجه داشته باشید که صدای آنها کم است و کمی ساکت هستند؟ اینها برخی
15:27
of the qualities of unstressed syllable. The  place, the place, the place, the place today.
168
927840
4560
از ویژگی‌های هجای بدون تأکید هستند. مکان، مکان، مکان، مکان امروز.
15:32
all over the place today.
169
932400
5040
امروز در همه جا
15:37
What does the idiom mean “to put out  fires”? Or “to put out fires all over  
170
937440
5120
اصطلاح «خاموش کردن آتش» به چه معناست؟ یا "برای خاموش کردن آتش در همه
15:42
the place”? This means deal with problems.  So if a situation, a problem has risen  
171
942560
6080
جا"؟ این یعنی مقابله با مشکلات. بنابراین، اگر موقعیتی، مشکلی پیش آمده است
15:48
and you have to deal with it, you can say, uh,  alright, I guess I’ll go out put out that fire.
172
948640
5200
و شما باید با آن کنار بیایید، می‌توانید بگویید، اوه، خوب، حدس می‌زنم آن آتش را خاموش کنم.
15:54
I am putting out fires all over the place today.
173
954400
9280
امروز همه جا را خاموش می کنم.
16:03
Okay, okay.
174
963680
1530
خوب خوب.
16:05
Okay, okay. She’s making that with first syllable  stress. That word can have either first or second  
175
965360
5200
خوب خوب. او این را با استرس هجای اول می‌سازد. آن کلمه می‌تواند دارای تاکید هجای اول یا دوم
16:10
syllable stress. You can say, okay or okay. And  here she’s doing that first syllable stress, okay,  
176
970560
8160
باشد. شما می توانید بگویید، خوب یا خوب. و اینجا او همان تاکید هجای اول را انجام می‌دهد، باشه،
16:18
okay. Now that is an o diphthong in that  first syllable so make sure you’re moving  
177
978720
5920
خب. اکنون این دو هجای اول است، پس مطمئن شوید که
16:24
your lips a little bit, Ou. they have to  round in more, that movement gives us the  
178
984640
5760
لب‌هایتان را کمی تکان می‌دهید، او. آنها باید بیشتر گرد شوند، این حرکت
16:30
change which gives us the full quality of  the diphthong, ou, ou, uo, ou. Okay, okay.
179
990400
7374
تغییری را به ما می دهد که کیفیت کامل دیفتونگ، او، او، او، او را به ما می دهد. خوب خوب.
16:37
Okay, okay.
180
997774
5426
خوب خوب.
16:43
Joey?
181
1003200
735
جوی؟
16:44
Joey? Joey? The questioning intonation going  up, she’s about to ask something of him,  
182
1004480
6720
جوی؟ جوی؟ لحن پرسشگر بالا می رود، او می خواهد چیزی از او بپرسد،
16:51
she wants permission to tell him this big secret.  So earlier, she said “Joey.” and it went down,  
183
1011200
9280
او اجازه می خواهد تا این راز بزرگ را به او بگوید. بنابراین قبل از آن، او گفت: "جوی." و پایین آمد،
17:00
the statement intonation here. Joey? it’s going up  questioning intonation and again, that unstressed  
184
1020480
6800
لحن بیانیه در اینجا. جوی؟ این هجای بدون تاکید
17:07
syllable at the end doesn’t have its own shape,  it just comes into the rise of the voice, “Joey?”
185
1027280
7854
در انتها شکل خودش را ندارد، فقط صدای "جوی؟" بلند می شود.
17:15
Joey?
186
1035134
4146
جوی؟
17:19
I have got to tell you something.
187
1039280
2400
باید یه چیزی بهت بگم
17:21
Okay now, let’s see if you can guess upon  
188
1041680
3680
خوب حالا، بیایید ببینیم که آیا می توانید با
17:25
hearing this sentence three times.  What is the most stressed word?
189
1045360
5546
شنیدن این جمله سه بار حدس بزنید. پر استرس ترین کلمه چیست؟
17:30
I have got to tell you something.
190
1050906
7814
باید یه چیزی بهت بگم
17:38
It’s the one that’s the loudest, the most  stressed, got. I have got to tell you something.  
191
1058720
7840
این صدایی است که بیشترین، بیشترین استرس را دارد. باید یه چیزی بهت بگم
17:46
Also sometimes for emphasis, we’ll put  a little break before or a little break  
192
1066560
4320
همچنین گاهی اوقات برای تاکید، یک استراحت کوچک را قبل یا کمی استراحت
17:50
after a stressed word and it doesn’t fit  into the flow of the sentence as much.
193
1070880
5654
بعد از یک کلمه تاکیدی قرار می دهیم و آنقدر در جریان جمله نمی گنجد.
17:57
I have got to tell you something.
194
1077040
7520
باید یه چیزی بهت بگم
18:04
So we have stress on I. I have got. And  now we have an ending t and a beginning t,  
195
1084560
8080
بنابراین ما روی من استرس داریم. و اکنون ما یک t پایان و یک t ابتدایی داریم،
18:12
she is linking those with a single but clear  and fully released true t. Got to, got to.
196
1092640
9461
او آن‌ها را با یک t واقعی اما واضح و کاملاً آزاد پیوند می‌دهد. رسیدم، رسیدم.
18:22
I have got--
197
1102579
3094
من باید -
18:26
I have got to tell you something.
198
1106000
2230
باید چیزی به شما بگویم.
18:28
Got to. So the vowel in the word to  reduces to the schwa just like in today.  
199
1108480
7840
به. بنابراین مصوت در کلمه to مانند امروز به schwa کاهش می یابد.
18:36
That’s not two day and this isn’t two.  This is to. Got to tell you something.
200
1116320
6481
این دو روز نیست و این دو روز نیست. این برای. باید یه چیزی بهت بگم
18:43
got to tell you something.
201
1123280
6160
باید یه چیزی بهت بگم
18:49
I have got to tell you something. We have two  more stressed words here, we have to tell. Again,  
202
1129440
10240
باید یه چیزی بهت بگم ما باید بگوییم که اینجا دو کلمه تاکیدی دیگر داریم. دوباره،
18:59
with a true t. So we have two true t’s here.  One, linking got and to and one beginning the  
203
1139680
6000
با t واقعی. بنابراین ما در اینجا دو t واقعی داریم. یکی، پیوند داده شد و به و یکی شروع
19:05
stressed word tell. Tell you something. So the  word something is stressed but any stressed  
204
1145680
8640
کلمه تاکیدی بگویید. یه چیزی بهت بگم بنابراین کلمه چیزی تاکید دارد اما هر
19:14
word only has one stressed syllable. So thing,  still unstressed, thing, thing, something.
205
1154320
6781
کلمه تاکیدی فقط یک هجای تاکید دارد. چیزی، هنوز بدون استرس، چیز، چیز، چیزی.
19:21
got to tell you something.
206
1161760
6080
باید یه چیزی بهت بگم
19:27
The letter o in got it the ah as in father vowel.  The letter oh in to is the schwa vowel and the  
207
1167840
8080
حرف o در آن را مانند ah در واکه پدر دریافت کرد. حرف oh in to مصوت schwa و
19:35
letter o in something is the uh as in butter  vowel. Up here, the letter o was the o as in no  
208
1175920
8080
حرف o در چیزی مانند uh در واکه کره است. در اینجا، حرف o در دو
19:44
diphthong. That is one of the things that is so  tricky about American English. The letters don’t  
209
1184000
6960
خطی no  بود. این یکی از چیزهایی است که در مورد انگلیسی آمریکایی بسیار مشکل است. حروف
19:50
have just one sound that they can represent. It  makes both pronunciation and spelling tricky.
210
1190960
7541
فقط یک صدا ندارند که بتوانند نشان دهند. هم تلفظ و هم املا را مشکل می کند.
19:59
got to tell you something.
211
1199120
6320
باید یه چیزی بهت بگم
20:05
Let’s just listen to “to tell you something.”  and I want you to listen to the music of that.  
212
1205440
5840
بیایید فقط به "چیزی به شما بگویم" گوش کنیم. و من از شما می خواهم که به موسیقی آن گوش دهید.
20:11
The up-down shapes of stress on tell and some.
213
1211280
4103
اشکال بالا-پایین استرس در گفتن و برخی.
20:15
to tell you something.
214
1215920
5200
تا یه چیزی بهت بگم
20:21
It almost feels like a song, doesn’t it?
215
1221120
1958
تقریباً شبیه یک آهنگ است، اینطور نیست؟
20:23
to tell you something.
216
1223680
5280
تا یه چیزی بهت بگم
20:28
Let’s talk a little bit about the l in  the word “tell”. So that’s a true t,  
217
1228960
5760
بیایید کمی در مورد l در کلمه "بگو" صحبت کنیم. بنابراین این یک t درست است،
20:34
e as in bed l. And when the l comes after the  vowel or diphthong in the syllable which here  
218
1234720
6400
e همانطور که در رختخواب l. و وقتی l بعد از مصوت یا دوفتونگ در هجا می آید که در
20:41
it’s s so it comes after then it’s called a  dark l. And Americans usually don’t lift their  
219
1241120
7360
اینجا s است بنابراین بعد از آن می آید، به آن یک L تاریک می گویند. و آمریکایی‌ها معمولاً
20:48
tongue tip for that dark l. They usually  make that sound a different way, uhl, uhl,  
220
1248480
5200
نوک زبان خود را برای آن لِ تیره بلند نمی‌کنند. آنها معمولاً با پشت زبان آن صدا را به گونه ای متفاوت تولید می کنند،
20:53
with the back of the tongue so the tongue tip is  down. The back of the tongue presses down and back  
221
1253680
4320
به طوری که نوک زبان پایین باشد. پشت زبان کمی به سمت پایین و عقب فشار می آورد
20:58
a little bit. uhl, uhl, uhl. And then we usually  don’t lift the tongue tip. If the next word begins  
222
1258000
5600
. اوهل، اوهل، اوهل و سپس ما معمولاً نوک زبان را بلند نمی‌کنیم. اگر کلمه بعدی
21:03
with a vowel or diphthong, then we might to  link in just like we did on the previous page.  
223
1263600
5918
با یک مصوت یا دیفتونگ شروع می‌شود، می‌توانیم مانند صفحه قبل پیوند دهیم.
21:09
Here, when we were linking the word all and over,  it was a dark l because it’s at the end of the  
224
1269760
5360
در اینجا، زمانی که کلمه را مرتباً به هم پیوند می‌دادیم، یک لغت تیره بود زیرا در انتهای
21:15
word but because of the linking it feels like it’s  the beginning of the word so we do lift the tongue  
225
1275120
5440
کلمه است، اما به دلیل پیوند دادن به نظر می‌رسد که این کلمه ابتدای کلمه است، بنابراین در این صورت نوک زبان را بلند می‌کنیم.
21:20
tip in that case if it’s linking into a vowel  or diphthong. But here, the next word is you,  
226
1280560
6635
این به یک مصوت یا دیفتونگ پیوند می‌خورد. اما در اینجا، کلمه بعدی شما هستید،
21:27
in this case that first sound is acting like  a consonant, sometimes the combination is  
227
1287440
5680
در این مورد آن صدای اول مانند یک صامت عمل می کند، گاهی اوقات این ترکیب
21:33
more of a diphthong, here it’s acting  more as a consonant, the y consonant,  
228
1293120
4485
بیشتر شبیه یک دوفتونگ است، در اینجا بیشتر به عنوان یک صامت عمل می کند، همخوان y،
21:38
tell-you. So I’m making that smoothly with no  lift of the tongue tip. Tell. This sound here  
229
1298000
12720
به شما می گوید. بنابراین من آن را به آرامی و بدون بلند کردن نوک زبان درست می‌کنم. بگو این صدا در
21:50
is the dark sound made with the back of the  tongue. Tell, uhl, uhl, uhl, uhl, uhl, uhl.  
230
1310720
6080
اینجا  صدای تیره‌ای است که با پشت زبان ایجاد می‌شود. بگو، اُهل، اُهل، اُهل، اُهل، اُهل، اُهل.
21:56
If you’re confused by the dark l,  it is a bit of a confusing sound,  
231
1316800
3920
اگر با تاریکی گیج شده‌اید ، صدای آن کمی گیج‌کننده است،
22:00
I do have some videos on it, you can look them  up on my Youtube channel.Tell you something.
232
1320720
7622
من چند ویدیو روی آن دارم، می‌توانید آن‌ها را در کانال یوتیوب من جستجو کنید. چیزی به شما بگویم.
22:08
to tell you something.
233
1328342
4858
تا یه چیزی بهت بگم
22:13
Now the th in something, that is an  unvoiced th so the tongue tip does  
234
1333200
4720
در حال حاضر th در چیزی، که یک th بدون صدا است، بنابراین نوک زبان
22:17
have to come through the teeth there.  Don’t hold the air though or force it,  
235
1337920
4552
باید از دندان‌ها عبور کند. هوا را نگه ندارید یا به زور آن را فشار ندهید،
22:22
thh, thhh. The air should be able to  move freely. Something, something.
236
1342472
6923
thh، thhh. هوا باید بتواند آزادانه حرکت کند. چیزی چیزی.
22:30
you something.
237
1350000
3040
تو چیزی
22:33
You something.
238
1353040
960
تو یه چیزی
22:34
What? What is it? What is it?
239
1354000
1360
چی؟ چیست؟ چیست؟
22:35
What? What is it? What is it?
240
1355360
2560
چی؟ چیست؟ چیست؟
22:37
What? Upward intonation, what? And those are  all stop t’s so a t is a stop t, I said if  
241
1357920
8400
چی؟ لحن رو به بالا، چی؟ و اینها همه توقف t هستند، بنابراین a t یک توقف t است، من گفتم
22:46
it’s followed by a consonant but also if  it’s at the end of a sentence or thought  
242
1366320
4480
اگر پس از آن یک صامت آمده باشد، اما همچنین اگر در پایان یک جمله یا
22:50
group. Here it’s the end. What? What? So  it’s really common to make that a stop t  
243
1370800
5280
گروه فکری باشد. اینجا پایان است. چی؟ چی؟ بنابراین، واقعاً معمول است که آن را یک توقف انجام دهیم،
22:56
so that’s an abrupt stop of the  air without tt, that release.
244
1376080
5321
بنابراین یک توقف ناگهانی هوا بدون tt، آن رهاسازی است.
23:01
What? What is it? What is it?
245
1381740
4420
چی؟ چیست؟ چیست؟
23:06
What is it? What is it? What  is it? What is it? So here,  
246
1386160
3760
چیست؟ چیست؟ چیست؟ چیست؟ بنابراین در اینجا،
23:09
what is, both of those have stress on  is, what is it? That’s a great little  
247
1389920
5680
چیزی که وجود دارد، هر دوی آنها استرس دارند این است که چیست؟ این یک
23:15
three-word phrase to practice, it has  one peak of stress. What, leads up to it.  
248
1395600
5920
عبارت کوچک سه کلمه ای برای تمرین است، یک اوج استرس دارد. چه، منجر به آن می شود.
23:21
It falls away from it. And we have linking  ending consonant to beginning vowel.
249
1401520
6415
از آن دور می شود. و ما صامت پایانی را به مصوت آغازین پیوند می دهیم.
23:28
What is it? What is it?
250
1408480
4080
چیست؟ چیست؟
23:32
Also the h in what we usually  don’t pronounce that at all.  
251
1412560
4055
همچنین h در چیزی که ما معمولاً آن را تلفظ نمی‌کنیم.
23:37
Some people could say what, what with  that little extra escape of air with a w,  
252
1417040
5040
برخی از مردم می‌توانند بگویند که چه، چه با آن فرار اضافی هوا با w،
23:42
we write that in ipa with this little h before the  w but most Americans don’t pronounce it that way  
253
1422080
6400
ما می‌نویسیم که در ipa با این h کوچک قبل از w، اما بیشتر آمریکایی‌ها دیگر آن را به این شکل تلفظ نمی‌کنند
23:48
anymore and we just make a clean w sound. What?  What? What is it? What is it linking consonant,  
254
1428480
8485
و ما فقط صدای w تمیزی تولید می‌کنیم. چی؟ چی؟ چیست؟ چه چیزی صامت را به هم پیوند می‌دهد،
23:57
that makes it a flap t, the ending  z into the it as in sit vowel. What  
255
1437600
6960
که آن را به یک flap t تبدیل می‌کند، پایان z به آن مانند در واکه sit.
24:04
is it. What is it? And a stop t at the end  because it’s the end of the thought group  
256
1444560
6320
چیست. چیست؟ و یک توقف در انتها، زیرا پایان گروه فکری است،
24:10
so really smooth linking it should feel  just like one word what is it, what is it
257
1450880
6960
بنابراین پیوند دادن واقعاً روان باید احساس کند که یک کلمه چیست، چیست،
24:18
What is it? What is it?
258
1458480
4121
چیست؟ چیست؟
24:22
Oh my God, it’s so huge.
259
1462601
1399
وای خدای من، خیلی بزرگ است.
24:24
Oh my God. This phrase usually we’re going  to have stress on the first and last word, oh  
260
1464000
6000
اوه خدای من. این عبارت معمولاً روی اولین و آخرین کلمه استرس داریم،
24:30
my God. And again the letter o  making the ah as in father vowel
261
1470000
6401
خدای من. و باز هم حرف o که آه را در واکه پدر می‌سازد
24:36
Oh my God,
262
1476800
3440
، خدای من،
24:40
it’s so huge.
263
1480240
1120
خیلی بزرگ است.
24:41
And she doesn’t put a brak here, she keeps going,  
264
1481360
2320
و او در اینجا یک ترمز نمی کند، او به راه خود ادامه می دهد
24:43
the d links right into the  ih as in sit vowel. It’s so.
265
1483680
4829
،   d درست به ih مانند در واکه نشسته پیوند می خورد. آن چنان.
24:48
Oh my God, it’s so huge.
266
1488509
6051
وای خدای من، خیلی بزرگ است.
24:54
Oh my God, it’s so huge. And then so and huge both  have stress and I want to point out we have an  
267
1494560
10240
وای خدای من، خیلی بزرگ است. و پس از آن، هر دو استرس دارند و من می‌خواهم به این نکته اشاره کنم که ما یک
25:04
ending s, a beginning s, those link with a single  s sound. It’s so, it’s so, no break, all connected
268
1504800
9040
پایان داریم، یک شروع، آنهایی که با یک صدای واحد پیوند دارند . اینطور است، اینطور است، هیچ شکستی وجود ندارد، همه به هم متصل هستند،
25:13
Oh my God, it’s so huge.
269
1513840
5818
خدای من، خیلی بزرگ است.
25:19
Huge. In American English, we don’t drop this  this h but it’s also not hh, very throaty,  
270
1519658
6022
بزرگ. در انگلیسی آمریکایی، ما این را نمی‌اندازیم، اما این hh نیست، خیلی گلویی نیست
25:25
it’s just hhh, a very light  escape of air. The letter u  
271
1525680
5520
،   فقط hhh، یک فرار بسیار سبک از هوا است. حرف u
25:31
makes the u diphthong here, huge. And then  we end with the g sound, huge, huge, huge.
272
1531200
10301
در اینجا دیفتونگ u را بزرگ می کند. و سپس با صدای g، عظیم، عظیم، عظیم، پایان می‌دهیم.
25:41
it’s so huge.
273
1541501
4259
خیلی بزرگ است
25:45
But you just have to promise  me you cannot tell anyone.
274
1545760
3200
اما شما فقط باید به من قول بدهید که نمی توانید به کسی بگویید.
25:48
So she goes all the way to here without  taking a breath without making a break.  
275
1548960
5600
بنابراین او تا اینجا می‌رود بدون اینکه نفسی بکشد.
25:54
Everything links together even though  writing it out we would use some grammar  
276
1554560
6080
همه چیز به هم پیوند می خورد، حتی اگر برای نوشتن آن، از برخی از
26:00
punctuation like the period but she skips right  over that and talking there are no breaks here
277
1560640
5600
نشانه های گرامری مانند نقطه استفاده کنیم، اما او درست از آن می گذرد و صحبت می کند، اینجا هیچ وقفه ای وجود ندارد،
26:06
But you just have to promise  me you cannot tell anyone.
278
1566240
9685
اما فقط باید به من قول بدهید که نمی توانید به کسی بگویید.
26:15
But you just have to promise me. Wow, okay  so she says these words really quickly.  
279
1575925
6080
اما تو فقط باید به من قول بدهی وای، باشه پس او این کلمات را خیلی سریع می گوید.
26:22
A little bit of stress on you,  a little bit of stress of pro,  
280
1582320
5150
کمی استرس روی شما ، کمی استرس حرفه ای،
26:28
but it’s all said really quickly, isn’t it? We  don’t have that full engagement of the voice,  
281
1588320
4720
اما همه چیز خیلی سریع گفته می شود، اینطور نیست؟ ما  آن درگیری کامل صدا را نداریم،  صدای
26:33
we don’t have full volume, we  don’t have a lot of up-down melody.
282
1593040
3680
کامل نداریم، ملودی بالا به پایین زیادی نداریم.
26:37
But you just have to promise me--
283
1597440
5040
اما تو فقط باید به من قول بدهی -
26:42
But you just have to promise me. Wow, to say it  that quickly we have to simplify some so the word  
284
1602480
5440
اما فقط باید به من قول بدهی. وای، اگر بخواهیم آنقدر سریع بگوییم، باید چند کلمه را ساده کنیم
26:47
but, said so fast and the t combines with the  you, this happens, the ending t beginning y  
285
1607920
6800
، اما، خیلی سریع گفته می‌شود و t با کلمه تو ترکیب می‌شود ، این اتفاق می‌افتد، پایان t که شروع به y می‌کند
26:54
consonant into a ch so but you becomes  butchyou, butchyou, butchyou, butchyou.  
286
1614720
7520
به یک ch می‌شود، اما تو می‌شود به butchyou، butchyou، butchyou، بوچی تو
27:02
Helps us say that a little bit more quickly. But you
287
1622240
2695
به ما کمک می کند تا این را کمی سریع تر بیان کنیم.
27:04
But you just have to promise me--
288
1624935
5383
اما تو اما فقط باید به من قول بدهی -
27:10
But you just have to. What else is happening  that helps us simplify and say this more quickly?  
289
1630318
7282
اما فقط باید. چه چیز دیگری در حال رخ دادن است که به ما کمک می‌کند این را ساده‌تر کنیم و سریع‌تر بگوییم؟
27:17
The st consonant cluster, when this is followed  by a consonant. It's the most common pronunciation  
290
1637600
6640
خوشه همخوان st، زمانی که پس از آن یک صامت دنبال شود. این رایج‌ترین
27:24
by far to drop the t. Just have, and that’s what  she does. That also helps her say it more quickly.  
291
1644240
7440
تلفظ   است که t را حذف می‌کنید. فقط داشته باشید، و این کاری است که او انجام می دهد. این همچنین به او کمک می کند تا آن را سریع تر بیان کند.
27:31
But you know what? Even in a stressed word,  you just have to. Even if I was going to stress  
292
1651680
6480
اما میدونی چیه؟ حتی در یک کلمه پر استرس ،  فقط باید این کار را انجام دهید. حتی اگر می خواستم فقط استرس داشته باشم
27:38
just, if it’s followed by a  consonant, I do drop that t.
293
1658160
4374
، اگر بعد از آن یک حرف بی صدا آمده باشد، آن t را رها می کنم.
27:42
But you just have to promise me--
294
1662800
1543
اما تو فقط باید به من قول بدهی -
27:44
But you just have to promise me. But you just  have to, have to. So when have which is a v is  
295
1664560
10640
اما فقط باید به من قول بدهی. اما شما فقط باید، مجبورید. بنابراین هنگامی که دارای what is a v به
27:55
followed by the word to which is pretty common, we  actually change the v to the f. have to, have to,  
296
1675200
6160
دنبال کلمه که بسیار رایج است، در واقع v را به f تغییر می دهیم. باید، باید،
28:01
have to. So it becomes ft schwa. Hafta, hafta,  hafta, hafta, hafta. Low in pitch, said quickly,  
297
1681360
10400
باید. بنابراین تبدیل به ft schwa می شود. هفتا، هفتا، هفتا، هفتا، هفتا. با صدای کم، به سرعت،
28:11
simply without much mouth movement. Have to, have  to, just have to, just have to, just have to.
298
1691760
5520
به سادگی بدون حرکت دهان زیاد. باید، باید، فقط باید، فقط باید، فقط باید.
28:17
But you just have to promise me--
299
1697280
5040
اما تو فقط باید به من قول بدهی -
28:22
But you just have to promise me. Promise  me, promise me, promise me, promise me.  
300
1702320
4900
اما فقط باید به من قول بدهی. به من قول بده، قول بده، قول بده، قول بده.
28:28
Not a lot of melody, pretty flat,  mostly an unstressed feeling.
301
1708000
4534
ملودی زیادی ندارد، خیلی صاف، عمدتاً یک احساس بدون استرس.
28:32
you just have to promise me--
302
1712880
4298
فقط باید به من قول بدهی -
28:37
You cannot tell anyone.
303
1717178
2022
نمی توانی به کسی بگویی.
28:39
Now, she slows down again and she brings  more stress into some of the words.
304
1719200
5453
اکنون، او دوباره کند می‌شود و استرس بیشتری را به برخی از کلمات وارد می‌کند.
28:44
You cannot tell anyone.
305
1724800
6839
شما نمی توانید به کسی بگویید.
28:51
You cannot tell anyone. Okay, I’m actually going  to write this out differently. I wrote can’t,  
306
1731639
5801
شما نمی توانید به کسی بگویید. بسیار خوب، من در واقع می‌خواهم این را متفاوت بنویسم. نوشتم نمی توانم،
28:57
that’s not what’s she’s saying. She’s not  doing the contraction because she needs  
307
1737440
5040
این چیزی نیست که او می گوید. او انقباض را انجام نمی‌دهد زیرا باید
29:02
to stress it. That means she’s not going  to contract, contract it, you cannot tell  
308
1742480
8255
به آن استرس وارد کند. این بدان معناست که او قرارداد نمی‌بندد، قرارداد نمی‌دهد، شما نمی‌توانید به کسی بگویید
29:11
anyone. We have three syllables in a  row, the two unstressed syllables at the  
309
1751440
5440
. ما سه هجا پشت سر هم داریم، دو هجای بدون تاکید
29:16
end on anyone just come in as the voice  falls away from that stressed syllable.  
310
1756880
5350
در پایان هر کسی که صدا از آن هجای تاکیدی دور می‌شود وارد می‌شود.
29:22
You, unstressed, leading up to  can’t. Sorry, leading up to cannot.
311
1762720
4881
شما، بدون استرس، منجر به نمی‌توانید. با عرض پوزش، منجر به نمی شود.
29:28
You cannot tell anyone.
312
1768000
6800
شما نمی توانید به کسی بگویید.
29:34
So she doesn’t say cannot, she says  cannot, cannot. So we have k schwa  
313
1774800
6000
بنابراین او نمی گوید نمی توانم، او می گوید نمی تواند، نمی تواند. بنابراین ما k
29:40
and unstressed said more quickly. It's the  unstressed syllable here. Because she wants  
314
1780800
5680
schwa   و بدون تاکید را سریعتر می گوییم. اینجا هجای بدون تاکید است. زیرا او
29:46
to stress not the negative. So we have you  can, you can, you can, you can, you can.
315
1786480
7760
می‌خواهد استرس منفی را نداشته باشد. بنابراین ما داریم شما می توانید، شما می توانید، شما می توانید، شما می توانید، شما می توانید.
29:54
you can--
316
1794240
2796
شما می
29:57
You can, you can, you can, you can,  you can, you cannot, you cannot.
317
1797036
4465
توانید - شما می توانید، شما می توانید، شما می توانید، شما می توانید، شما می توانید، شما نمی توانید، شما نمی توانید.
30:01
You cannot--
318
1801920
3468
شما
30:05
You cannot tell anyone.
319
1805388
1357
نمی توانید -- شما نمی توانید به کسی بگویید.
30:06
You cannot tell. Again, she has an ending  t, a beginning t, she makes that a single  
320
1806745
6215
شما نمی توانید بگویید. باز هم، او یک پایان دارد ، یک شروع t، او آن را به یک
30:12
but strong and clear true  t. Cannot tell, cannot tell.
321
1812960
8960
اما قوی و واضح تبدیل می کند. نمی توان گفت، نمی توان گفت.
30:21
cannot tell--
322
1821920
3874
نمی توانم بگویم -
30:25
Anyone.
323
1825794
960
هر کسی.
30:26
Cannot tell anyone.
324
1826754
2446
نمیشه به کسی گفت
30:29
So I’m trying to decide, do I think she’s linking  the l into the eh vowel here, tell anyone, I don’t  
325
1829200
7280
بنابراین من سعی می‌کنم تصمیم بگیرم، آیا فکر می‌کنم او در اینجا l را به واکه eh مرتبط می‌کند، به کسی بگو، من
30:36
really think so. Tell anyone, I think there’s  just a slight lift there to bring more stress to  
326
1836480
7680
واقعاً چنین فکر نمی‌کنم. به هر کسی بگویید، من فکر می‌کنم فقط یک حرکت خفیف وجود دارد تا استرس بیشتری
30:44
the word. You cannot tell anyone. So make this  a dark l, tell, uhluhluhluhl, tell, uhluhluhl.  
327
1844160
8960
به کلمه وارد شود. شما نمی توانید به کسی بگویید. پس این را به یک لغت تاریک تبدیل کن، بگو، اوهلوهلوهل، بگو، اوهلوهلول.
30:53
Don’t involve the tip of your tongue  there. You cannot tell anyone.
328
1853120
10240
نوک زبان خود را در آنجا درگیر نکنید . شما نمی توانید به کسی بگویید.
31:03
You cannot tell anyone.
329
1863360
2000
شما نمی توانید به کسی بگویید.
31:05
And actually, as I’m listening again and more, I  do think anyone. She is also kind of emphasizing  
330
1865360
7200
و در واقع، همانطور که دوباره و بیشتر گوش می‌دهم، به هر کسی فکر می‌کنم. او همچنین در اینجا به نوعی روی
31:12
the last syllable here which would be a little  unusual, it’s not very conversation but it’s  
331
1872560
7040
هجای آخر تأکید می کند که کمی غیرمعمول است، این حرف چندان محاوره ای نیست، اما
31:19
definitely bringing in her point normally  we would say anyone but she’s saying anyone.  
332
1879600
7418
قطعاً به طور معمول نظر او را بیان می کند.
31:27
Really stressing that. Not one person
333
1887840
4358
واقعا تاکید می کنم که نه یک نفر
31:32
You cannot tell anyone.
334
1892480
6061
شما نمی توانید به کسی بگویید.
31:38
Oh no, no, no, no, no, no.
335
1898541
1139
اوه نه، نه، نه، نه، نه.
31:39
Oh no, oh no. Linked together, the word  no is stressed with that up-down shape,  
336
1899680
7120
اوه نه، اوه نه. در پیوند با هم، کلمه « نه» با آن شکل بالا به پایین تأکید می‌شود،
31:46
these are both oh diphthongs. Oh no.
337
1906800
6200
اینها هر دو آه دوگانه هستند. وای نه.
31:53
Oh no
338
1913280
2711
اوه نه
31:55
Oh no, no, no, no, no, no.
339
1915991
1209
اوه نه، نه، نه، نه، نه، نه.
31:57
No, no, no, no, no, no. Then it’s one stress  with the rest falling in to the way down. no,  
340
1917200
7840
نه نه نه نه نه نه. سپس این یک استرس است و بقیه به سمت پایین می روند. نه
32:05
no, no, no, no. And the tongue is just  flipping up to the roof of the mouth and  
341
1925040
6480
نه نه نه نه. و زبان فقط به سقف دهان می‌چرخد و
32:11
then right back down there, all connected  not separate words. No, no, no, no, no, no.
342
1931520
5348
سپس درست به پایین بازمی‌گردد، همه به هم متصل هستند و کلمات جدا نیستند. نه نه نه نه نه نه.
32:17
Oh no, no, no, no, no, no.
343
1937310
4930
اوه نه، نه، نه، نه، نه.
32:22
And when we’re doing them like that in a string  not really saying the full diphthong each time
344
1942240
6870
و وقتی آنها را به صورت رشته ای انجام می دهیم، واقعاً هر بار دیفتونگ کامل را نمی گوییم
32:29
No, no, no, no, no, no, no. Then  it becomes more like the other no’s  
345
1949110
6010
نه، نه، نه، نه، نه، نه، نه. سپس بیشتر شبیه نه‌های دیگر می‌شود
32:35
are just schwa. No, no, no, no, no, no, no.
346
1955120
3600
که فقط شوا هستند. نه نه نه نه نه نه نه.
32:38
Oh no, no, no, no, no, no.
347
1958720
5520
اوه نه، نه، نه، نه، نه.
32:44
I don’t want to know.
348
1964240
1200
من نمی خواهم بدانم.
32:45
I don’t want to know. So we have stress  on I and no. I don’t want to know.
349
1965440
8827
من نمی خواهم بدانم. بنابراین ما روی من استرس داریم و نه. من نمی خواهم بدانم.
32:54
I don’t want to know.
350
1974519
4841
من نمی خواهم بدانم.
32:59
I actually going to change the way I’m writing  the stress on I. I think it’s more of a going up.  
351
1979360
5415
من در واقع روش نوشتن را تغییر می‌دهم و استرس روی من است.
33:04
I don’t want to know. And then curve up and down,  I’ll know so don’t want to, all that higher but  
352
1984960
9680
من نمی خواهم بدانم. و سپس منحنی را به بالا و پایین بکشید، می‌دانم پس نمی‌خواهم، این همه ارتفاع بالاتر اما
33:14
flatter pitch. I don’t want to, I don’t want to,  don’t want to, don’t want to, don’t want to, don’t  
353
1994640
6526
مسطح‌تر. نمی‌خواهم، نمی‌خواهم، نمی‌خواهم، نمی‌خواهم، نمی‌خواهم،
33:21
want to, don’t want to. How is he making that  so fast. Well, an apostrophe t dropping the t.  
354
2001166
5487
نمی‌خواهم، نمی‌خواهم. او چگونه اینقدر سریع این کار را انجام می دهد. خب، یک آپستروف t که t را رها می کند.
33:26
Want to, dropping the t’s turning that into. Want  to, want to, want to, want, want to with a schwa.
355
2006960
12320
می خواهم، رها کردن t و تبدیل آن به. می‌خواهم ، می‌خواهم، می‌خواهم، می‌خواهم، می‌خواهم با یک شوا.
33:39
I don’t want to know.
356
2019280
1120
من نمی خواهم بدانم.
33:40
I don’t want to know. Dropping those true  t’s definitely helps to smooth that out.  
357
2020400
6400
من نمی خواهم بدانم. کنار گذاشتن این حرف‌های واقعی قطعاً به رفع آن کمک می‌کند.
33:46
Helps us say that phrase more  quickly. Now here the word no,  
358
2026800
3680
به ما کمک می‌کند آن عبارت را سریع‌تر بیان کنیم. اکنون در اینجا کلمه نه،
33:50
that’s the o diphthong, sounds just like this  word no, different spelling different words,  
359
2030480
6560
این دویفتونگ o است، دقیقاً مانند این کلمه نه به نظر می رسد، املای متفاوت کلمات مختلف،
33:57
same pronunciation, so the o diphthong  can be written o w, or just o.
360
2037040
7595
تلفظ یکسان است، بنابراین دیفتونگ o را می توان o w یا فقط o نوشت.
34:05
I don’t want to know.
361
2045443
4317
من نمی خواهم بدانم.
34:09
There’s so much to study in just a  few lines of English, isn’t there?  
362
2049760
4800
فقط در چند خط انگلیسی چیزهای زیادی برای مطالعه وجود دارد، اینطور نیست؟
34:14
Let’s see the scene with  the analysis two more times.
363
2054560
3520
بیایید دو بار دیگر صحنه را با تجزیه و تحلیل ببینیم.
34:18
Oh, Joey. I have such a problem.
364
2058080
3440
اوه جوی من چنین مشکلی دارم.
34:21
Oh, well, your timing couldn’t be better. I  am putting out fires all over the place today.
365
2061520
5520
اوه، خوب، زمان شما نمی تواند بهتر باشد. امروز در حال خاموش کردن آتش در همه جا هستم.
34:27
Okay, okay. Joey? I have  got to tell you something.
366
2067040
3840
خوب خوب. جوی؟ باید یه چیزی بهت بگم
34:30
What? What? What is it, what is it?
367
2070880
1280
چی؟ چی؟ چیست، چیست؟
34:32
Oh my God. It’s so huge. But you just have  to promise me – you can’t tell anyone.
368
2072160
3840
اوه خدای من. خیلی بزرگ است اما شما فقط باید به من قول بدهید - نمی توانید به کسی بگویید.
34:36
Oh no, no, no. I don’t want to know.
369
2076000
3173
اوه نه نه نه من نمی خواهم بدانم.
34:40
Oh, Joey. I have such a problem.
370
2080734
3561
اوه جوی من چنین مشکلی دارم.
34:44
Oh, well, your timing couldn’t be better. I am putting out fires all over the place today.
371
2084295
5088
اوه، خوب، زمان شما نمی تواند بهتر باشد. امروز همه جا را خاموش می کنم.
34:49
Okay, okay. Joey? I have got to tell you something. 
372
2089383
4629
خوب خوب. جوی؟ باید یه چیزی بهت بگم
34:54
What? What? What is it, what is it?
373
2094012
1329
چی؟ چی؟ چیست، چیست؟
34:55
Oh my God. It’s so huge. But you just have to promise me – you can’t tell anyone.
374
2095341
3459
اوه خدای من. خیلی بزرگ است اما شما فقط باید به من قول بدهید - نمی توانید به کسی بگویید.
34:58
Oh no, no, no. I don’t want to know.
375
2098800
2480
اوه نه نه نه من نمی خواهم بدانم.
35:01
If you like this kind of analysis,  check out this playlist here on YouTube,  
376
2101280
4240
اگر این نوع تجزیه و تحلیل را دوست دارید ، این لیست پخش را در اینجا در YouTube بررسی کنید
35:05
or consider signing up for my Academy which has  over 150 of these kinds of pronunciation analyses  
377
2105520
6960
یا در آکادمی من ثبت نام کنید که دارای بیش از 150 نوع تجزیه و تحلیل تلفظ   به
35:12
along with all sorts of training that transforms  the voices and accents of my students – go to  
378
2112480
6080
همراه انواع آموزش هایی است که صداها و لهجه های دانش آموزان من را تغییر می دهد - بروید به
35:18
RachelsEnglishAcademy.com to learn more.  Don’t forget to subscribe here on YouTube,  
379
2118560
5200
RachelsEnglishAcademy.com برای کسب اطلاعات بیشتر. فراموش نکنید که در اینجا در YouTube مشترک شوید،
35:23
I love being your English teacher. That’s it,  and thanks so much for using Rachel’s English.
380
2123760
6080
من دوست دارم معلم انگلیسی شما باشم. همین است، و از اینکه از انگلیسی راشل استفاده کردید بسیار سپاسگزارم.
درباره این وب سایت

این سایت ویدیوهای یوتیوب را به شما معرفی می کند که برای یادگیری زبان انگلیسی مفید هستند. دروس انگلیسی را خواهید دید که توسط معلمان درجه یک از سراسر جهان تدریس می شود. روی زیرنویس انگلیسی نمایش داده شده در هر صفحه ویدیو دوبار کلیک کنید تا ویدیو از آنجا پخش شود. زیرنویس‌ها با پخش ویدیو همگام می‌شوند. اگر نظر یا درخواستی دارید، لطفا با استفاده از این فرم تماس با ما تماس بگیرید.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7