THIS IS WHY IT’S SO DIFFICULT: How to Speak American English | Learn English with FRIENDS

2,296,884 views

2022-04-19 ・ Rachel's English


New videos

THIS IS WHY IT’S SO DIFFICULT: How to Speak American English | Learn English with FRIENDS

2,296,884 views ・ 2022-04-19

Rachel's English


Por favor, faça duplo clique nas legendas em inglês abaixo para reproduzir o vídeo. As legendas traduzidas são traduzidas automaticamente.

00:00
Some people might say Americans butcher the  pronunciation of English. We certainly do  
0
400
5760
Algumas pessoas podem dizer que os americanos massacram a pronúncia do inglês. Certamente fazemos
00:06
our own thing with it. Today we’re going to  study part of a scene from Friends to see:  
1
6160
4960
nossas próprias coisas com ele. Hoje vamos estudar parte de uma cena de Friends para ver:
00:11
what are all the things that  Americans do with spoken English?  
2
11120
3600
o que os americanos fazem com o inglês falado?
00:14
How does Rachel Greene speak so fast? It’s  all about rhythm and simplification. Studying  
3
14720
6320
Como Rachel Greene fala tão rápido? É tudo uma questão de ritmo e simplificação. Estudar
00:21
spoken English this way helps my students a ton with their English listening comprehension and  
4
21040
5120
inglês falado dessa maneira ajuda muito meus alunos com a compreensão auditiva do inglês e
00:26
also helps them speak English that’s more  smooth, natural, and easier to understand.  
5
26160
5120
também os ajuda a falar inglês de maneira  mais suave, natural e fácil de entender.
00:31
Also, fresh off the press, click here or in the  video description to get a free cheat sheet, the  
6
31920
5920
Além disso, recém-saído da imprensa, clique aqui ou na descrição do vídeo para obter uma folha de dicas gratuita, os
00:37
sounds of American English, it’s a great reference  tool and even I use it quite a bit. This is the  
7
37840
5600
sons do inglês americano, é uma ótima ferramenta de referência e até eu a uso bastante. Esta é a
00:43
scene we’ll use for our analysis. Rachel has just  found out that Chandler and Monica are dating,  
8
43440
6080
cena que usaremos para nossa análise. Rachel acaba de descobrir que Chandler e Monica estão namorando
00:49
and she really wants to tell Joey.
9
49520
3141
e quer muito contar a Joey.
00:53
Oh, Joey. I have such a problem.
10
53000
3400
Ah, Joey. Eu tenho um problema.
00:56
Oh, well, your timing couldn’t be better. I  am putting out fires all over the place today.
11
56400
5440
Oh, bem, seu timing não poderia ser melhor. Estou apagando incêndios em todos os lugares hoje.
01:01
Okay, okay. Joey? I have  got to tell you something.
12
61840
4320
Está bem, está bem. Joey? Eu tenho que te contar uma coisa.
01:06
What? What? What is it, what is it?
13
66160
880
O que? O que? O que é, o que é?
01:07
Oh my God. It’s so huge. But you just have  to promise me – you can’t tell anyone.
14
67040
3840
Oh meu Deus. É tão grande. Mas você só precisa me prometer - você não pode contar a ninguém.
01:10
Oh no, no, no. I don’t want to know.
15
70880
2400
Ah, não, não, não. Eu não quero saber.
01:13
Now let’s do that analysis together.
16
73280
2240
Agora vamos fazer essa análise juntos.
01:16
Oh, Joey.
17
76240
1200
Ah, Joey.
01:18
There’s a little bit of stress in her voice  here. Oh. A little bit of that up-down shape, Oh,  
18
78160
5600
Há um pouco de estresse na voz dela aqui. Oh. Um pouco dessa forma de cima para baixo, Oh,
01:24
Joey, and then we have that very clear  up-down curve for a stressed syllable  
19
84800
5840
Joey, e então temos aquela curva de cima para baixo muito clara para uma sílaba tônica
01:30
so the first syllable ‘Jo’ is what’s stressed.  The second syllable which is just the e vowel,  
20
90640
6823
então a primeira sílaba 'Jo' é o que é tônico. A segunda sílaba, que é apenas a vogal e,
01:37
Joey, ee, it just comes on the way down  doesn’t have it’s own separate shape or feel,  
21
97463
6697
Joey, ee, apenas vem no caminho para baixo não tem sua própria forma ou sensação separada,
01:44
it’s just falling away from that stressed  syllable so it’s really smooth. Joey.
22
104160
4974
está apenas se afastando dessa sílaba tônica, então é muito suave. Joey.
01:49
Oh, Joey.
23
109600
5760
Ah, Joey.
01:55
I have such a problem.
24
115920
1978
Eu tenho um problema.
01:58
Normally, we would say problem. Really  clear first syllable stress and a very  
25
118160
5040
Normalmente, diríamos problema. A primeira sílaba tônica realmente clara e a
02:03
short second syllable but she’s bringing a lot  of stress and energy to this word, ‘problem’.  
26
123200
7280
segunda sílaba muito curta, mas ela está trazendo muita ênfase e energia para esta palavra, 'problema'.
02:10
And she really holds on to that second  syllable so it also feels stressed.
27
130480
5021
E ela realmente se apega a essa segunda sílaba, então também parece estressada.
02:15
I have such a problem.
28
135920
7049
Eu tenho um problema.
02:23
Problem. So, it would be  really common for um, to just  
29
143165
6755
Problema. Então, seria muito comum para um, apenas
02:29
be like the e in Joey and just come down  away from that stressed syllable pro,  
30
149920
6245
ser como o e em Joey e apenas descer para longe daquela sílaba tônica pro,
02:36
problem. But here it’s got its own  separate shape for stress and emphasis.
31
156165
6969
problema. Mas aqui tem sua própria forma separada para ênfase e ênfase.
02:43
problem.
32
163680
4881
problema.
02:48
Problem. The letter o makes the ah as in  father vowel here and the e is the schwa,  
33
168561
7999
Problema. A letra o faz o ah como na vogal pai aqui e o e é o schwa,
02:56
problem, lem, lem. But she does put  a little bit more of a vowel in there  
34
176560
6240
problema, lem, lem. Mas ela coloca um pouco mais de vogal ali
03:02
because of holding it out. So I think we can think  of that as the u vowel like in butter. Probleem.
35
182800
7101
por causa de segurá-la. Então, acho que podemos pensar nisso como a vogal u como em manteiga. Problema.
03:10
Problem.
36
190164
5276
Problema.
03:15
The other words definitely less stressed than our  noun here, I have such a, I have such a. But there  
37
195440
7360
As outras palavras definitivamente menos estressadas do que nosso substantivo aqui, eu tenho tal, eu tenho tal. Mas
03:22
is some on the word such, “I have such a”. And  notice the ch sound links right into the schwa,  
38
202800
9200
há   alguns na palavra tal, "eu tenho tal". E observe que o som do ch se conecta diretamente ao schwa,
03:32
a nice smooth ending consonant to beginning  vowel link such a, such a, such a. I have such a.
39
212000
7267
uma bela consoante final suave para a vogal inicial link such a, such a, such a. eu tenho tal.
03:39
I have such a--
40
219680
4000
Eu tenho tal--
03:43
So I in have said really quickly.  I have, I have, I have, I have.
41
223680
4800
Então eu disse muito rapidamente. Eu tenho, eu tenho, eu tenho, eu tenho.
03:48
You don’t want to make more of it that.  We want the contrast of the short words,  
42
228480
4240
Você não quer fazer mais disso. Queremos o contraste das palavras curtas,
03:52
the short syllables with the long words  and long syllables. I have, I have, I have,  
43
232720
5280
as sílabas curtas com as palavras longas e sílabas longas. Eu tenho, eu tenho,
03:58
I have such. I have such a. One down shape  of stress in those four words. I have such a.
44
238000
7360
eu tenho tal. eu tenho tal. Uma forma descendente de ênfase nessas quatro palavras. eu tenho tal.
04:06
I have such a.
45
246240
3073
eu tenho tal.
04:09
I have such a problem.
46
249313
1955
Eu tenho um problema.
04:11
I have such a problem.
47
251280
2880
Eu tenho um problema.
04:14
I have such a problem.
48
254160
6480
Eu tenho um problema.
04:20
Oh, well--
49
260640
960
Oh, bem--
04:21
Oh, well. Both of those are going up. Up, well.  
50
261600
4475
Oh, bem. Ambos estão subindo. Para cima, bem.
04:27
The word well not pronounced too clearly. Well,  well, well, well, uhuhuhl. A little bit of a w  
51
267520
7120
A palavra bem não pronunciada com muita clareza. Bem, bem, bem, bem, uhuhuhl. Um pouco de w
04:34
maybe a schwa or an f feel with a dark l  well well. But it’s short, it’s not stressed.
52
274640
7280
talvez um schwa ou um f com um escuro l bem, bem. Mas é curto, não é estressado.
04:41
Oh, well--
53
281920
3200
Oh, bem--
04:45
Your timing couldn’t be better.
54
285120
1653
Seu timing não poderia ser melhor.
04:47
So let’s just look at this part of  his phrase and I want you to think  
55
287120
5440
Então, vamos apenas olhar para esta parte da frase dele e quero que você pense
04:52
about what are the stressed syllables like we  had such and problem in this first sentence.  
56
292560
7440
sobre quais são as sílabas tônicas como nós tivemos esse problema nesta primeira frase.
05:00
Where do you find you want to move a little  bit? Maybe move your head a little bit.  
57
300480
5120
Onde você acha que quer se mover um pouco? Talvez mova sua cabeça um pouco.
05:05
What do you think are the most stressed  syllables with that peak of stress?
58
305600
4923
Quais você acha que são as sílabas mais tônicas com esse pico de tônica?
05:10
Your timing couldn’t be better.
59
310926
5954
Seu timing não poderia ser melhor.
05:16
I feel it. Your timing couldn’t be better.  On this first syllable of time, your timing,  
60
316880
9120
Eu sinto. Seu timing não poderia ser melhor. Nesta primeira sílaba do tempo, seu tempo,
05:26
the first syllable of timing, your timing couldn’t  be better. But it’s all smooth, we don’t have any  
61
326000
9920
a primeira sílaba do tempo, seu tempo não poderia ser melhor. Mas é tudo tranquilo, não temos
05:35
skips or break, everything’s either leading up  to a stressed syllable or coming away from it.  
62
335920
5440
pulos ou quebras, tudo está levando a uma sílaba tônica ou saindo dela.
05:41
So the word your, that’s not reduced. Said your,  your, your. Very fast, simplify as much as you  
63
341360
9920
Portanto, a palavra seu não é reduzida. Disse seu, seu, seu. Muito rápido, simplifique o máximo que
05:51
can. Your, your, your, your timing. Now here  we have a stressed syllable it begins with a t,  
64
351280
5440
puder. Seu, seu, seu, seu tempo. Agora aqui temos uma sílaba tônica que começa com um t,
05:56
that is a true t. A lot of our t’s in English  change to other sounds but this is a true t,  
65
356720
7680
que é um verdadeiro t. Muitos dos nossos t's em inglês mudam para outros sons, mas este é um verdadeiro t,
06:04
your timing. And as I say that, do  you hear the melody of my voice?  
66
364400
4240
seu tempo. E enquanto digo isso, você ouve a melodia da minha voz?
06:08
Ahh, ahh, your timing, your timing. With that up  down shape of stress for the stressed syllable.
67
368640
7594
Ahh, ahh, seu tempo, seu tempo. Com aquela forma de acentuação ascendente para a sílaba tônica.
06:16
Your timing--
68
376800
3200
Seu timing--
06:20
couldn’t be better.
69
380000
640
06:20
I want to pop in for a huge thanks  to all my supporters here on YouTube,  
70
380640
4640
não poderia ser melhor.
Quero agradecer imensamente a todos os meus apoiadores aqui no YouTube,
06:25
everyone who has joined my channel, they get  special badges to make their comments pop,  
71
385280
4800
todos que se inscreveram no meu canal, eles recebem distintivos especiais para destacar seus comentários,
06:30
early release of videos when available,  access to members-only posts and videos,  
72
390080
5040
lançamento antecipado de vídeos quando disponíveis, acesso a postagens e vídeos exclusivos para membros,
06:35
and the top tier gets a free monthly audio  lesson. Thank you! Click JOIN to learn more.
73
395120
6348
e o nível superior recebe uma aula de áudio mensal gratuita . Obrigado! Clique em PARTICIPAR para saber mais.
06:42
Couldn’t be, couldn’t be. So the  word l in the word could is silent,  
74
402000
5520
Não pode ser, não pode ser. Então a palavra l na palavra could é silenciosa,
06:47
the vowel there is the same vowel that we  have in push, book, here it’s spelled as ‘ou’.  
75
407520
6400
a vogal ali é a mesma vogal que temos em push, book, aqui está escrito como 'ou'.
06:53
In push, it’s spelled with just the u,  
76
413920
2905
No push, é escrito apenas com o u,
06:59
and in book it’s spelled with ‘oo’. But it’s  the same sound on all of these words, uh, uh.  
77
419440
8775
e no livro é escrito com 'oo'. Mas é o mesmo som em todas essas palavras, uh, uh.
07:09
Could, could, couldn’t be.
78
429920
2281
Poderia, poderia, não poderia ser.
07:12
couldn’t be--
79
432720
2332
não poderia ser--
07:15
couldn’t be better.
80
435052
1302
não poderia ser melhor.
07:16
Let’s listen to just “couldn’t be better.” You  
81
436400
4240
Vamos ouvir apenas "não poderia ser melhor". Você
07:20
tell me what you think you’re hearing with this  n’t contraction. Are you hearing tt, a true t?
82
440640
7627
me diga o que você acha que está ouvindo com esta n não contração. Você está ouvindo tt, um verdadeiro t?
07:28
couldn’t be better.
83
448686
4354
não poderia ser melhor.
07:33
N’t contractions, we have three possibilities  there. We have the least common true t, couldn’t,  
84
453040
6560
Não contrações, temos três possibilidades lá. Temos a verdade menos comum t, não poderia,
07:39
couldn’t be. That’s not what we hear. Then we  couldn’t be. Couldn’t be with a little break,  
85
459600
6080
não poderia ser. Não é isso que ouvimos. Então não poderíamos ser. Não poderia ser com uma pequena pausa,
07:45
a little stop of air, that’s the stop  t. That’s fairly common. Couldn’t be.  
86
465680
5600
uma paradinha de ar, essa é a parada t. Isso é bastante comum. Não poderia ser.
07:51
But actually, what I’m hearing is the  third pronunciation which is no t at all,  
87
471280
4960
Mas, na verdade, o que estou ouvindo é a terceira pronúncia que não é nada,   o
07:56
t dropped right from n smoothly into b  with no break. Couldn’t be, couldn’t be.
88
476240
7920
t caiu do n suavemente para o b sem interrupção. Não pode ser, não pode ser.
08:04
couldn’t be better.
89
484160
5840
não poderia ser melhor.
08:10
So keep that in mind when you’re  looking at n apostrophe t words,  
90
490000
3920
Portanto, tenha isso em mente quando estiver olhando para palavras n apóstrofe t,
08:13
the least common pronunciation by far is a true t.
91
493920
4214
a pronúncia menos comum de longe é um t verdadeiro.
08:18
couldn’t be better.
92
498560
1600
não poderia ser melhor.
08:20
couldn’t be better. Ahuhuh. Two  up-down shapes of stress, the tt  
93
500160
10160
não poderia ser melhor. Ahuhuh. Duas formas de estresse de cima para baixo, o tt
08:30
here is a flap t, the tongue just  flaps against the roof of the mouth  
94
510320
3920
aqui é um flap t, a língua apenas bate contra o céu da boca
08:34
[flap], better, better.
95
514240
3497
[flap], melhor, melhor.
08:37
couldn’t be better.
96
517737
4583
não poderia ser melhor.
08:42
Some students find it tricky to  go from flap t into the schwa r  
97
522320
5440
Alguns alunos acham complicado passar do flap t para o schwa r
08:47
which is the ending of this word, better.  So the tongue bounces against the roof of  
98
527760
6320
que é o final desta palavra, melhor. Assim, a língua salta contra o teto
08:54
the then the tip pulls back a little bit  so it’s not touching anything. Be-tter.  
99
534080
8080
do   então a ponta recua um pouco para não tocar em nada. Melhorar.
09:02
I always encourage students  to hold out the sound before  
100
542160
3200
Eu sempre incentivo os alunos a segurar o som antes
09:05
and after a flap t to help them focus on that  clean quick movement holding out that errr,  
101
545360
7760
e depois de um flap t para ajudá-los a se concentrar naquele movimento rápido e limpo, segurando aquela combinação errr,
09:13
r schwa combination, errr will also help  you focus in on that sound. Be-tter. Better.
102
553120
10747
r schwa, errr também ajudará você a se concentrar nesse som. Melhorar. Melhorar.
09:23
couldn’t be better.
103
563867
3973
não poderia ser melhor.
09:27
I am putting out fires.
104
567840
1440
Estou apagando incêndios.
09:29
I am putting out fires. So it’s very  common to speak with the contraction  
105
569280
4800
Estou apagando incêndios. Então é muito comum falar com a contração
09:34
‘I’m’ but here he is stressing I so he  doesn’t make that a contraction. I am.
106
574080
6321
'eu', mas aqui ele está enfatizando eu então ele não faz disso uma contração. Eu sou.
09:40
I am--
107
580800
2800
Estou...
09:43
I am putting out fires all over the place.
108
583600
2240
estou apagando incêndios por toda parte.
09:45
I am putting out fires. So we have an idiom  here. We have stress on the stressed syllable  
109
585840
5920
Estou apagando incêndios. Portanto, temos um idioma aqui. Temos ênfase na sílaba tônica
09:51
of pudding. Put now fires all over the  place. First syllable of over also stress.
110
591760
10020
de pudim. Coloque agora fogos em todo o lugar. A primeira sílaba de over também enfatiza.
10:02
I am putting out fires all over the place.
111
602320
7157
Estou apagando incêndios por toda parte.
10:09
So the flap t just like in better. This sounds  like the d between vowels in American English  
112
609477
7083
Portanto, a aba é melhor. Isso soa como o d entre as vogais no inglês americano
10:16
so this word actually sounds just like  this word “pudding” which is a dessert.  
113
616560
5768
então essa palavra na verdade soa exatamente como a palavra “pudim”, que é uma sobremesa.
10:23
Because d between vowels sounds the same  as t between vowels, we call that a flap t,  
114
623600
5545
Como o d entre as vogais soa igual ao t entre as vogais, chamamos isso de flap t,
10:30
now he doesn’t say pudding with  the ing ending, he actually  
115
630080
3120
agora ele não diz pudim com a terminação ing, ele na verdade
10:33
switches the ing to an in ending puttin, puttin.
116
633200
5468
muda o ing para a terminação puttin, puttin.
10:39
I am putting out--
117
639040
4400
Estou lançando--
10:43
And when we do that, it changes actually  the t pronunciation if you can believe it.  
118
643440
6000
E quando fazemos isso, na verdade muda a pronúncia do t, se você pode acreditar.
10:49
Changing the ending actually changes  how we pronounce the middle consonant  
119
649440
5280
Alterar a terminação realmente muda como pronunciamos a consoante do meio
10:54
I’m not getting into all the details that has  to do with the sounds in between but basically  
120
654720
5120
Não estou entrando em todos os detalhes que têm a ver com os sons intermediários, mas basicamente
10:59
it turns into a flap t into a stop t. Puttin,  puttin. So I’m going to go ahead and erase  
121
659840
9115
ela se transforma em um flap t em um stop t. Puttin, puttin. Então, vou apagar
11:10
flap t because I don’t want to confuse anybody  when you’re going back looking at it. So putting  
122
670080
5440
aba t porque não quero confundir ninguém quando você voltar a olhar para ela. Então, colocando o
11:15
ing ending we’re going to make that a flap t.  
123
675520
3040
final, vamos fazer disso um flap t.
11:18
But if we make that an in ending then we change it  to a stop t, putting, putting. I am putting out.
124
678560
6774
Mas se fizermos disso um final, então o mudamos para um stop t, colocando, colocando. Eu estou colocando para fora.
11:25
I am putting out--
125
685680
3125
Estou apagando...
11:28
I am putting out fires all over the place.
126
688805
2160
estou apagando incêndios por toda parte.
11:31
Actually I would say we have some stress on out as  well. Putting out, another stop t. Fires all over.  
127
691200
7600
Na verdade, eu diria que também temos algum estresse . Colocando para fora, outra parada t. Incêndios por toda parte.
11:38
Why is this a stop t? Well, the t is a stop t, the  general rule is when it’s followed by a consonant  
128
698800
6880
Por que isso é uma parada? Bem, o t é um t oclusivo, a regra geral é quando é seguido por uma consoante
11:45
so here it is followed by a consonant  so we’re going to make that a stop t,  
129
705680
4240
então aqui é seguido por uma consoante então vamos fazer disso um t oclusivo,
11:49
putting out fires, putting out fires. Now, the  ending z sound of fires links into the next word.  
130
709920
8480
apagando incêndios, apagando incêndios. Agora, o som z final de aciona links para a próxima palavra.
11:58
This is the ah as in law vowel and it’s  really common to link ending consonants  
131
718400
5440
Este é o ah como vogal legal e é muito comum vincular consoantes finais
12:03
into beginning vowels so it almost sounds like  the ending consonant begins to the next word.  
132
723840
6520
a vogais iniciais, então quase soa como se a consoante final começasse na próxima palavra.
12:10
So you could think of the as zall, zall,  zall, zall, zall. Fires all, fires all over.
133
730560
5440
Então, você pode pensar em como zall, zall, zall, zall, zall. Atira tudo, atira tudo.
12:16
putting out fires all over the place.
134
736480
6219
apagando incêndios por todos os lados.
12:22
And that’s how we get that really smooth character  of American English. Fires all over the place.
135
742699
7720
E é assim que obtemos aquele caráter realmente suave do inglês americano. Incêndios por todo o lado.
12:30
fires all over the place.
136
750419
5261
incêndios por toda parte.
12:35
Here again we have an ending consonant and  beginning vowel. Vowel or diphthong in this  
137
755680
5040
Aqui, novamente, temos uma consoante final e uma vogal inicial. Vogal ou ditongo neste
12:40
case the o as in no diphthong so we want to take  the l, lover, lover, allover, all over the place.
138
760720
10547
caso, o como em nenhum ditongo, então queremos usar o l, amante, amante, allover, em todos os lugares. por todo
12:51
all over the place.
139
771430
3120
o lugar. em
12:54
all over the place today.
140
774550
1951
todo lugar hoje. em
12:56
all over the place today. Then again a little  bit more stress on the second syllable of  
141
776501
6219
todo lugar hoje. Então, novamente um pouco mais de ênfase na segunda sílaba de
13:02
today. A few things, the most stress here  really is in the vowel or the diphthong o  
142
782720
6720
hoje. Algumas coisas, a maior ênfase aqui realmente está na vogal ou no ditongo o
13:09
and you can see he moves  his head on that all over.  
143
789440
3920
e você pode ver que ele move  a cabeça em tudo isso.
13:13
Sometimes Americans will add a physical gesture  to our most stressed syllable for emphasis.  
144
793360
5880
Às vezes, os americanos adicionam um gesto físico à nossa sílaba mais tônica para dar ênfase.
13:19
That’s a good clue that that’s the syllable  that you want to put your energy towards.
145
799440
4560
Essa é uma boa pista de que essa é a sílaba na qual você deseja colocar sua energia.
13:24
all over the place--
146
804480
3723
em todo lugar - em
13:28
all over the place today.
147
808203
1867
todo lugar hoje. Em
13:30
All over the place today. I want to talk to  a second about the last word. People see to  
148
810070
6650
todo lugar hoje. Eu quero falar com um segundo sobre a última palavra. As pessoas veem
13:36
when they want to say to. But this is always  tt with a schwa, don’t make the u vowel make  
149
816720
5840
quando querem dizer. Mas isso é sempre tt com um schwa, não faça a vogal u torná-
13:42
it much faster to, to, today. And this t can be  a trues t or a flap it, he is making it a true t.  
150
822560
8263
lo muito mais rápido para, para, hoje. E esse t pode ser um verdadeiro t ou um flap it, ele está fazendo dele um verdadeiro t.
13:51
So this word is today. Not  today but today, today, today.
151
831070
5970
Então esta palavra é hoje. Não hoje, mas hoje, hoje, hoje.
13:57
all over the place--
152
837840
3111
em todo lugar - em
14:00
all over the place today.
153
840951
1369
todo lugar hoje.
14:02
The syllable er plus the words the in place,  they’re unstressed, they’re said more quickly.  
154
842960
8525
A sílaba er mais as palavras no lugar, são átonas, são ditas mais rapidamente.
14:12
For the place, for the place, for the place.  So you need to take some of the clarity out,  
155
852160
4960
Para o lugar, para o lugar, para o lugar. Portanto, você precisa tirar um pouco da clareza,   um
14:17
some of your voice out some of the energy out  in order to be able to make them that quickly  
156
857120
4800
pouco da sua voz, um pouco da energia para poder fazê-los tão rapidamente
14:21
so we have that important contrast of stressed and  unstressed. Now the word ‘the’. I’m going to give  
157
861920
6720
para que tenhamos aquele importante contraste de estressado e não estressado. Agora a palavra 'o'. Vou dar
14:28
you a trick, a tip for a word like the that  starts with the voiced th and is unstressed.  
158
868640
7920
um truque, uma dica para uma palavra como a que começa com o th sonoro e não é tônica.
14:36
We have the, this, these those, that,  quite a few common words that follow  
159
876560
7040
Temos the, this, these that, that, algumas palavras comuns que seguem
14:43
this pattern of unstressed and beginning with a  voiced th. For those words, you don’t actually  
160
883600
5760
esse padrão de átono e começando com um th sonoro. Para essas palavras, você realmente não
14:49
have to bring your tongue tip all the way through  the teeth. The, you don’t have to make it that  
161
889360
5040
precisa passar a ponta da língua até os dentes. Então, você não precisa fazer isso
14:54
clearly. But you don’t want to put your tongue  to the roof of the mouth because then it will  
162
894400
4720
claramente. Mas você não quer colocar a língua no céu da boca porque aí vai
14:59
start to sound like duh, a d and we do not want  that. So in order to make it sound like a th  
163
899120
6720
começar a soar como duh, a d e nós não queremos isso. Então, para fazer soar como um th
15:05
rather than having your tongue  tip at the roof of the mouth,  
164
905840
3760
em vez de ter a ponta da língua  no céu da boca,
15:09
have it touching the backs of the teeth. The, the,  the, the, the, the, the, the. That will help it  
165
909600
7200
faça com que ela toque a parte de trás dos dentes. o, o, o , o, o, o, o, o. Isso ajudará   a
15:16
sound like a th. And it will also help you make it  more quickly. The, the, the, the, the. The place,  
166
916800
6400
soar como um th. E também ajudará você a fazer isso mais rapidamente. O, o, o, o, o. O lugar,
15:23
the place, the place. Notice those are low  in pitch and a little quiet? Those are some  
167
923200
4640
o lugar, o lugar. Observe que eles são baixos e um pouco silenciosos? Essas são algumas
15:27
of the qualities of unstressed syllable. The  place, the place, the place, the place today.
168
927840
4560
das qualidades da sílaba átona. O lugar, o lugar, o lugar, o lugar hoje. em
15:32
all over the place today.
169
932400
5040
todo lugar hoje.
15:37
What does the idiom mean “to put out  fires”? Or “to put out fires all over  
170
937440
5120
O que significa a expressão "apagar incêndios"? Ou “para apagar incêndios em todo
15:42
the place”? This means deal with problems.  So if a situation, a problem has risen  
171
942560
6080
lugar”? Isso significa lidar com problemas. Então, se uma situação, um problema surgir
15:48
and you have to deal with it, you can say, uh,  alright, I guess I’ll go out put out that fire.
172
948640
5200
e você tiver que lidar com isso, você pode dizer, uh, tudo bem, acho que vou apagar aquele incêndio.
15:54
I am putting out fires all over the place today.
173
954400
9280
Estou apagando incêndios por toda parte hoje.
16:03
Okay, okay.
174
963680
1530
Está bem, está bem.
16:05
Okay, okay. She’s making that with first syllable  stress. That word can have either first or second  
175
965360
5200
Está bem, está bem. Ela está fazendo isso com ênfase na primeira sílaba . Essa palavra pode ter tonicidade de primeira ou segunda
16:10
syllable stress. You can say, okay or okay. And  here she’s doing that first syllable stress, okay,  
176
970560
8160
sílaba. Você pode dizer, ok ou ok. E aqui está ela fazendo a primeira sílaba tônica, ok,
16:18
okay. Now that is an o diphthong in that  first syllable so make sure you’re moving  
177
978720
5920
ok. Agora, esse é um ditongo na primeira sílaba, portanto, certifique-se de mover
16:24
your lips a little bit, Ou. they have to  round in more, that movement gives us the  
178
984640
5760
os lábios um pouco, Ou. eles têm que arredondar mais, esse movimento nos dá a
16:30
change which gives us the full quality of  the diphthong, ou, ou, uo, ou. Okay, okay.
179
990400
7374
mudança que nos dá a qualidade total do  ditongo, ou, ou, uo, ou. Está bem, está bem.
16:37
Okay, okay.
180
997774
5426
Está bem, está bem.
16:43
Joey?
181
1003200
735
Joey?
16:44
Joey? Joey? The questioning intonation going  up, she’s about to ask something of him,  
182
1004480
6720
Joey? Joey? A entonação questionadora subindo , ela está prestes a perguntar algo a ele,
16:51
she wants permission to tell him this big secret.  So earlier, she said “Joey.” and it went down,  
183
1011200
9280
ela quer permissão para contar a ele esse grande segredo. Então, antes, ela disse "Joey". e desceu,
17:00
the statement intonation here. Joey? it’s going up  questioning intonation and again, that unstressed  
184
1020480
6800
a entonação da declaração aqui. Joey? está subindo entonação questionadora e, novamente, aquela
17:07
syllable at the end doesn’t have its own shape,  it just comes into the rise of the voice, “Joey?”
185
1027280
7854
sílaba átona   no final não tem forma própria, apenas surge no aumento da voz, "Joey?"
17:15
Joey?
186
1035134
4146
Joey?
17:19
I have got to tell you something.
187
1039280
2400
Eu tenho que te dizer uma coisa.
17:21
Okay now, let’s see if you can guess upon  
188
1041680
3680
Ok, vamos ver se você consegue adivinhar ao
17:25
hearing this sentence three times.  What is the most stressed word?
189
1045360
5546
ouvir essa frase três vezes. Qual é a palavra mais acentuada?
17:30
I have got to tell you something.
190
1050906
7814
Eu tenho que te dizer uma coisa.
17:38
It’s the one that’s the loudest, the most  stressed, got. I have got to tell you something.  
191
1058720
7840
É o que está mais alto, o mais estressado. Eu tenho que te dizer uma coisa.
17:46
Also sometimes for emphasis, we’ll put  a little break before or a little break  
192
1066560
4320
Às vezes, também para dar ênfase, colocamos uma pequena pausa antes ou
17:50
after a stressed word and it doesn’t fit  into the flow of the sentence as much.
193
1070880
5654
depois de uma palavra tônica e ela não se encaixa tanto no fluxo da frase.
17:57
I have got to tell you something.
194
1077040
7520
Eu tenho que te dizer uma coisa.
18:04
So we have stress on I. I have got. And  now we have an ending t and a beginning t,  
195
1084560
8080
Portanto, temos estresse em I. Eu tenho. E agora temos um t final e um t inicial,
18:12
she is linking those with a single but clear  and fully released true t. Got to, got to.
196
1092640
9461
ela está ligando-os com um t verdadeiro único, mas claro e totalmente liberado. Tem que, tem que.
18:22
I have got--
197
1102579
3094
Eu tenho-- eu
18:26
I have got to tell you something.
198
1106000
2230
tenho que te dizer uma coisa.
18:28
Got to. So the vowel in the word to  reduces to the schwa just like in today.  
199
1108480
7840
Ter que. Assim, a vogal da palavra to reduz-se ao schwa como hoje.
18:36
That’s not two day and this isn’t two.  This is to. Got to tell you something.
200
1116320
6481
Isso não é dois dias e isso não é dois. Isso é para. Tenho que te dizer uma coisa.
18:43
got to tell you something.
201
1123280
6160
tenho que te dizer uma coisa.
18:49
I have got to tell you something. We have two  more stressed words here, we have to tell. Again,  
202
1129440
10240
Eu tenho que te dizer uma coisa. Temos mais duas palavras tônicas aqui, temos que contar. Novamente,
18:59
with a true t. So we have two true t’s here.  One, linking got and to and one beginning the  
203
1139680
6000
com um verdadeiro t. Portanto, temos dois t's verdadeiros aqui. Um, ligando got e to e um começando com a
19:05
stressed word tell. Tell you something. So the  word something is stressed but any stressed  
204
1145680
8640
palavra tônica tell. Diga-lhe algo. Portanto, a palavra algo é tônica, mas qualquer
19:14
word only has one stressed syllable. So thing,  still unstressed, thing, thing, something.
205
1154320
6781
palavra tônica tem apenas uma sílaba tônica. Então coisa, ainda não estressada, coisa, coisa, alguma coisa.
19:21
got to tell you something.
206
1161760
6080
tenho que te dizer uma coisa.
19:27
The letter o in got it the ah as in father vowel.  The letter oh in to is the schwa vowel and the  
207
1167840
8080
A letra o tem o ah como na vogal pai. A letra oh em to é a vogal schwa e a
19:35
letter o in something is the uh as in butter  vowel. Up here, the letter o was the o as in no  
208
1175920
8080
letra o em algo é o uh como na vogal manteiga. Aqui em cima, a letra o era o o como em nenhum
19:44
diphthong. That is one of the things that is so  tricky about American English. The letters don’t  
209
1184000
6960
ditongo. Essa é uma das coisas tão complicadas no inglês americano. As letras não
19:50
have just one sound that they can represent. It  makes both pronunciation and spelling tricky.
210
1190960
7541
têm apenas um som que podem representar. Isso torna a pronúncia e a ortografia complicadas.
19:59
got to tell you something.
211
1199120
6320
tenho que te dizer uma coisa.
20:05
Let’s just listen to “to tell you something.”  and I want you to listen to the music of that.  
212
1205440
5840
Vamos apenas ouvir "para te dizer uma coisa". e eu quero que você ouça a música disso.
20:11
The up-down shapes of stress on tell and some.
213
1211280
4103
As formas de estresse em cima e em baixo contam e alguns.
20:15
to tell you something.
214
1215920
5200
para te dizer algo.
20:21
It almost feels like a song, doesn’t it?
215
1221120
1958
Quase parece uma música, não é?
20:23
to tell you something.
216
1223680
5280
para te dizer algo.
20:28
Let’s talk a little bit about the l in  the word “tell”. So that’s a true t,  
217
1228960
5760
Vamos falar um pouco sobre o l na palavra "contar". Então isso é verdade,
20:34
e as in bed l. And when the l comes after the  vowel or diphthong in the syllable which here  
218
1234720
6400
e como na cama l. E quando o l vem depois da vogal ou ditongo na sílaba que aqui
20:41
it’s s so it comes after then it’s called a  dark l. And Americans usually don’t lift their  
219
1241120
7360
é assim que vem depois então é chamado de l escuro. E os americanos geralmente não levantam a
20:48
tongue tip for that dark l. They usually  make that sound a different way, uhl, uhl,  
220
1248480
5200
ponta da língua para aquele l escuro. Eles geralmente fazem esse som de uma maneira diferente, uhl, uhl,
20:53
with the back of the tongue so the tongue tip is  down. The back of the tongue presses down and back  
221
1253680
4320
com a parte de trás da língua para que a ponta da língua fique  para baixo. A parte de trás da língua pressiona um pouco para baixo e para trás
20:58
a little bit. uhl, uhl, uhl. And then we usually  don’t lift the tongue tip. If the next word begins  
222
1258000
5600
. uhl, uhl, uhl. E então geralmente não levantamos a ponta da língua. Se a próxima palavra começar
21:03
with a vowel or diphthong, then we might to  link in just like we did on the previous page.  
223
1263600
5918
com uma vogal ou ditongo, podemos ligar como fizemos na página anterior.
21:09
Here, when we were linking the word all and over,  it was a dark l because it’s at the end of the  
224
1269760
5360
Aqui, quando estávamos vinculando a palavra repetidamente, era um l escuro porque está no final da
21:15
word but because of the linking it feels like it’s  the beginning of the word so we do lift the tongue  
225
1275120
5440
palavra, mas por causa da ligação parece que é o começo da palavra, então levantamos a
21:20
tip in that case if it’s linking into a vowel  or diphthong. But here, the next word is you,  
226
1280560
6635
ponta   da língua nesse caso, se está se ligando a uma vogal ou ditongo. Mas aqui, a próxima palavra é você,
21:27
in this case that first sound is acting like  a consonant, sometimes the combination is  
227
1287440
5680
nesse caso aquele primeiro som está agindo como uma consoante, às vezes a combinação é
21:33
more of a diphthong, here it’s acting  more as a consonant, the y consonant,  
228
1293120
4485
mais um ditongo, aqui está agindo mais como uma consoante, a consoante y,
21:38
tell-you. So I’m making that smoothly with no  lift of the tongue tip. Tell. This sound here  
229
1298000
12720
diga-lhe. Então, estou fazendo isso suavemente sem levantar a ponta da língua. Dizer. Este som aqui
21:50
is the dark sound made with the back of the  tongue. Tell, uhl, uhl, uhl, uhl, uhl, uhl.  
230
1310720
6080
é o som escuro feito com a parte de trás da língua. Diga, uhl, uhl, uhl, uhl, uhl, uhl.
21:56
If you’re confused by the dark l,  it is a bit of a confusing sound,  
231
1316800
3920
Se você está confuso com o l escuro, é um som um pouco confuso,
22:00
I do have some videos on it, you can look them  up on my Youtube channel.Tell you something.
232
1320720
7622
tenho alguns vídeos sobre ele, você pode procurá-los no meu canal do Youtube.Diga uma coisa.
22:08
to tell you something.
233
1328342
4858
para te dizer algo.
22:13
Now the th in something, that is an  unvoiced th so the tongue tip does  
234
1333200
4720
Agora o th em algo, que é um th mudo, então a ponta da língua
22:17
have to come through the teeth there.  Don’t hold the air though or force it,  
235
1337920
4552
tem que passar pelos dentes ali. Não segure o ar nem o force,
22:22
thh, thhh. The air should be able to  move freely. Something, something.
236
1342472
6923
thh, thh. O ar deve poder se mover livremente. Alguma coisa alguma coisa.
22:30
you something.
237
1350000
3040
você alguma coisa.
22:33
You something.
238
1353040
960
Você alguma coisa.
22:34
What? What is it? What is it?
239
1354000
1360
O que? O que é? O que é?
22:35
What? What is it? What is it?
240
1355360
2560
O que? O que é? O que é?
22:37
What? Upward intonation, what? And those are  all stop t’s so a t is a stop t, I said if  
241
1357920
8400
O que? Entonação ascendente, o quê? E esses são todos stop t's, então um t é um stop t, eu disse se   for
22:46
it’s followed by a consonant but also if  it’s at the end of a sentence or thought  
242
1366320
4480
seguido por uma consoante, mas também se estiver no final de uma frase ou
22:50
group. Here it’s the end. What? What? So  it’s really common to make that a stop t  
243
1370800
5280
grupo   de pensamento. Aqui é o fim. O que? O que? Então é muito comum fazer disso uma parada t
22:56
so that’s an abrupt stop of the  air without tt, that release.
244
1376080
5321
então é uma parada abrupta do ar sem tt, aquela liberação.
23:01
What? What is it? What is it?
245
1381740
4420
O que? O que é? O que é? O
23:06
What is it? What is it? What  is it? What is it? So here,  
246
1386160
3760
que é? O que é? O que é ? O que é? Então aqui,   o
23:09
what is, both of those have stress on  is, what is it? That’s a great little  
247
1389920
5680
que é, ambos têm ênfase em é, o que é? Essa é uma ótima
23:15
three-word phrase to practice, it has  one peak of stress. What, leads up to it.  
248
1395600
5920
frase de três palavras para praticar, tem um pico de estresse. O que leva a isso.
23:21
It falls away from it. And we have linking  ending consonant to beginning vowel.
249
1401520
6415
Ele cai longe disso. E temos a ligação da consoante final à vogal inicial. O
23:28
What is it? What is it?
250
1408480
4080
que é? O que é?
23:32
Also the h in what we usually  don’t pronounce that at all.  
251
1412560
4055
Além disso, o h no que geralmente não pronunciamos.
23:37
Some people could say what, what with  that little extra escape of air with a w,  
252
1417040
5040
Algumas pessoas poderiam dizer o quê, com aquele pequeno escape extra de ar com um w,
23:42
we write that in ipa with this little h before the  w but most Americans don’t pronounce it that way  
253
1422080
6400
escrevemos isso em ipa com este pequeno h antes do w, mas a maioria dos americanos não pronuncia mais assim
23:48
anymore and we just make a clean w sound. What?  What? What is it? What is it linking consonant,  
254
1428480
8485
e apenas fazemos um som limpo de w. O que? O que? O que é? Qual é a consoante de ligação,
23:57
that makes it a flap t, the ending  z into the it as in sit vowel. What  
255
1437600
6960
que a torna um flap t, a desinência z no it como na vogal sentada. O que
24:04
is it. What is it? And a stop t at the end  because it’s the end of the thought group  
256
1444560
6320
é. O que é? E uma parada t no final porque é o fim do grupo de pensamento  uma
24:10
so really smooth linking it should feel  just like one word what is it, what is it
257
1450880
6960
ligação tão suave que deve parecer apenas uma palavra o que é, o que é
24:18
What is it? What is it?
258
1458480
4121
o que é? O que é?
24:22
Oh my God, it’s so huge.
259
1462601
1399
Oh meu Deus, é tão grande.
24:24
Oh my God. This phrase usually we’re going  to have stress on the first and last word, oh  
260
1464000
6000
Oh meu Deus. Essa frase normalmente a gente vai dar ênfase na primeira e na última palavra, ai
24:30
my God. And again the letter o  making the ah as in father vowel
261
1470000
6401
meu Deus. E novamente a letra o fazendo o ah como na vogal pai
24:36
Oh my God,
262
1476800
3440
Oh meu Deus,
24:40
it’s so huge.
263
1480240
1120
é tão grande.
24:41
And she doesn’t put a brak here, she keeps going,  
264
1481360
2320
E ela não põe um freio aqui, ela continua,
24:43
the d links right into the  ih as in sit vowel. It’s so.
265
1483680
4829
o d liga direto para o ih como na vogal sentada. É tão.
24:48
Oh my God, it’s so huge.
266
1488509
6051
Oh meu Deus, é tão grande.
24:54
Oh my God, it’s so huge. And then so and huge both  have stress and I want to point out we have an  
267
1494560
10240
Oh meu Deus, é tão grande. E então, ambos têm estresse e quero ressaltar que temos um
25:04
ending s, a beginning s, those link with a single  s sound. It’s so, it’s so, no break, all connected
268
1504800
9040
s de finalização, um s de começo, que se conectam com um único som de s. É assim, é assim, sem pausa, tudo conectado
25:13
Oh my God, it’s so huge.
269
1513840
5818
Ai meu Deus, é tão grande.
25:19
Huge. In American English, we don’t drop this  this h but it’s also not hh, very throaty,  
270
1519658
6022
Enorme. No inglês americano, não descartamos esse h, mas também não é hh, muito gutural,
25:25
it’s just hhh, a very light  escape of air. The letter u  
271
1525680
5520
é apenas hhh, uma fuga de ar muito leve. A letra u
25:31
makes the u diphthong here, huge. And then  we end with the g sound, huge, huge, huge.
272
1531200
10301
torna o ditongo u aqui, enorme. E então terminamos com o som g, enorme, enorme, enorme.
25:41
it’s so huge.
273
1541501
4259
é tão grande.
25:45
But you just have to promise  me you cannot tell anyone.
274
1545760
3200
Mas você só precisa me prometer que não pode contar a ninguém.
25:48
So she goes all the way to here without  taking a breath without making a break.  
275
1548960
5600
Então ela vai até aqui sem respirar sem fazer uma pausa.
25:54
Everything links together even though  writing it out we would use some grammar  
276
1554560
6080
Tudo se conecta, embora escrevendo, usaríamos alguma gramática
26:00
punctuation like the period but she skips right  over that and talking there are no breaks here
277
1560640
5600
pontuação como o ponto, mas ela pula isso e falando, não há pausas aqui.
26:06
But you just have to promise  me you cannot tell anyone.
278
1566240
9685
Mas você só tem que me prometer que não pode contar a ninguém.
26:15
But you just have to promise me. Wow, okay  so she says these words really quickly.  
279
1575925
6080
Mas você só tem que me prometer. Uau, tudo bem, então ela diz essas palavras muito rapidamente.
26:22
A little bit of stress on you,  a little bit of stress of pro,  
280
1582320
5150
Um pouco de estresse para você, um pouco de estresse de profissional,
26:28
but it’s all said really quickly, isn’t it? We  don’t have that full engagement of the voice,  
281
1588320
4720
mas tudo é dito muito rapidamente, não é? Não temos esse envolvimento total da voz,
26:33
we don’t have full volume, we  don’t have a lot of up-down melody.
282
1593040
3680
não temos volume total, não temos muita melodia up-down.
26:37
But you just have to promise me--
283
1597440
5040
Mas você só tem que me prometer...
26:42
But you just have to promise me. Wow, to say it  that quickly we have to simplify some so the word  
284
1602480
5440
Mas você só tem que me prometer. Uau, para falar que rapidamente temos que simplificar um pouco a palavra
26:47
but, said so fast and the t combines with the  you, this happens, the ending t beginning y  
285
1607920
6800
mas, disse tão rápido e o t combina com o você, isso acontece, a terminação t começando y
26:54
consonant into a ch so but you becomes  butchyou, butchyou, butchyou, butchyou.  
286
1614720
7520
consoante em um ch então, mas você se torna butchyou, butchyou, butchyou, te amo.
27:02
Helps us say that a little bit more quickly. But you
287
1622240
2695
Nos ajuda a dizer isso um pouco mais rapidamente. Mas você
27:04
But you just have to promise me--
288
1624935
5383
só tem que me prometer--
27:10
But you just have to. What else is happening  that helps us simplify and say this more quickly?  
289
1630318
7282
Mas você só tem que. O que mais está acontecendo que nos ajuda a simplificar e dizer isso mais rapidamente?
27:17
The st consonant cluster, when this is followed  by a consonant. It's the most common pronunciation  
290
1637600
6640
O encontro consonantal st, quando seguido por uma consoante. É a pronúncia mais comum
27:24
by far to drop the t. Just have, and that’s what  she does. That also helps her say it more quickly.  
291
1644240
7440
de longe para retirar o t. Basta ter, e é isso que ela faz. Isso também a ajuda a falar mais rapidamente.
27:31
But you know what? Even in a stressed word,  you just have to. Even if I was going to stress  
292
1651680
6480
Mas você sabe o que? Mesmo em uma palavra tônica, você só precisa. Mesmo que eu fosse enfatizar
27:38
just, if it’s followed by a  consonant, I do drop that t.
293
1658160
4374
apenas, se for seguido por uma consoante, eu descarto esse t.
27:42
But you just have to promise me--
294
1662800
1543
Mas você só tem que me prometer...
27:44
But you just have to promise me. But you just  have to, have to. So when have which is a v is  
295
1664560
10640
Mas você só tem que me prometer. Mas você só precisa, precisa. Portanto, quando have which is a v é
27:55
followed by the word to which is pretty common, we  actually change the v to the f. have to, have to,  
296
1675200
6160
seguido pela palavra to which is bastante comum,  na verdade, mudamos o v para o f. tem que, tem que,
28:01
have to. So it becomes ft schwa. Hafta, hafta,  hafta, hafta, hafta. Low in pitch, said quickly,  
297
1681360
10400
tem que. Portanto, torna-se ft schwa. Hafta, hafta, hafta, hafta, hafta. Tom baixo, dito rapidamente,
28:11
simply without much mouth movement. Have to, have  to, just have to, just have to, just have to.
298
1691760
5520
simplesmente sem muito movimento da boca. Tem que, tem que, só tem que, só tem que, só tem que.
28:17
But you just have to promise me--
299
1697280
5040
Mas você só tem que me prometer...
28:22
But you just have to promise me. Promise  me, promise me, promise me, promise me.  
300
1702320
4900
Mas você só tem que me prometer. Prometa- me, prometa-me, prometa-me, prometa-me.
28:28
Not a lot of melody, pretty flat,  mostly an unstressed feeling.
301
1708000
4534
Sem muita melodia, bastante plana, principalmente um sentimento não estressado.
28:32
you just have to promise me--
302
1712880
4298
você só tem que me prometer...
28:37
You cannot tell anyone.
303
1717178
2022
Você não pode contar a ninguém.
28:39
Now, she slows down again and she brings  more stress into some of the words.
304
1719200
5453
Agora, ela desacelera novamente e traz mais ênfase para algumas das palavras.
28:44
You cannot tell anyone.
305
1724800
6839
Você não pode contar a ninguém.
28:51
You cannot tell anyone. Okay, I’m actually going  to write this out differently. I wrote can’t,  
306
1731639
5801
Você não pode contar a ninguém. Ok, na verdade vou escrever isso de forma diferente. Escrevi não posso,
28:57
that’s not what’s she’s saying. She’s not  doing the contraction because she needs  
307
1737440
5040
não é isso que ela está dizendo. Ela não está fazendo a contração porque precisa
29:02
to stress it. That means she’s not going  to contract, contract it, you cannot tell  
308
1742480
8255
estressá-la. Isso quer dizer que ela não vai contrair, contrair, não pode contar para
29:11
anyone. We have three syllables in a  row, the two unstressed syllables at the  
309
1751440
5440
ninguém. Temos três sílabas seguidas , as duas sílabas átonas no
29:16
end on anyone just come in as the voice  falls away from that stressed syllable.  
310
1756880
5350
final de qualquer um, basta entrar quando a voz se afasta dessa sílaba tônica.
29:22
You, unstressed, leading up to  can’t. Sorry, leading up to cannot.
311
1762720
4881
Você, sem estresse, levando a não pode. Desculpe, levando até não pode.
29:28
You cannot tell anyone.
312
1768000
6800
Você não pode contar a ninguém.
29:34
So she doesn’t say cannot, she says  cannot, cannot. So we have k schwa  
313
1774800
6000
Então ela não diz que não pode, ela diz que não pode, não pode. Portanto, temos k schwa
29:40
and unstressed said more quickly. It's the  unstressed syllable here. Because she wants  
314
1780800
5680
e dito átono mais rapidamente. É a sílaba átona aqui. Porque ela quer
29:46
to stress not the negative. So we have you  can, you can, you can, you can, you can.
315
1786480
7760
enfatizar não o negativo. Então, temos você pode, você pode, você pode, você pode, você pode.
29:54
you can--
316
1794240
2796
você pode--
29:57
You can, you can, you can, you can,  you can, you cannot, you cannot.
317
1797036
4465
Você pode, você pode, você pode, você pode, você pode, você não pode, você não pode.
30:01
You cannot--
318
1801920
3468
Você não pode...
30:05
You cannot tell anyone.
319
1805388
1357
Você não pode contar a ninguém.
30:06
You cannot tell. Again, she has an ending  t, a beginning t, she makes that a single  
320
1806745
6215
Você não pode dizer. Mais uma vez, ela tem um final t, um começo t, ela faz disso um t único,
30:12
but strong and clear true  t. Cannot tell, cannot tell.
321
1812960
8960
mas forte e claro verdadeiro . Não posso dizer, não posso dizer.
30:21
cannot tell--
322
1821920
3874
não posso dizer--
30:25
Anyone.
323
1825794
960
Ninguém.
30:26
Cannot tell anyone.
324
1826754
2446
Não posso contar a ninguém.
30:29
So I’m trying to decide, do I think she’s linking  the l into the eh vowel here, tell anyone, I don’t  
325
1829200
7280
Então, estou tentando decidir se acho que ela está ligando o l à vogal eh aqui, conte a alguém, acho que não
30:36
really think so. Tell anyone, I think there’s  just a slight lift there to bring more stress to  
326
1836480
7680
. Diga a todos que acho que há apenas um leve aumento para trazer mais ênfase
30:44
the word. You cannot tell anyone. So make this  a dark l, tell, uhluhluhluhl, tell, uhluhluhl.  
327
1844160
8960
à palavra. Você não pode contar a ninguém. Portanto, faça disso um l escuro, diga, uhluhluhluhl, diga, uhluhluhl.
30:53
Don’t involve the tip of your tongue  there. You cannot tell anyone.
328
1853120
10240
Não envolva a ponta da sua língua aí. Você não pode contar a ninguém.
31:03
You cannot tell anyone.
329
1863360
2000
Você não pode contar a ninguém.
31:05
And actually, as I’m listening again and more, I  do think anyone. She is also kind of emphasizing  
330
1865360
7200
E, na verdade, enquanto ouço cada vez mais, acho que qualquer um. Ela também está enfatizando
31:12
the last syllable here which would be a little  unusual, it’s not very conversation but it’s  
331
1872560
7040
a última sílaba aqui, o que seria um pouco incomum, não é muito conversa, mas
31:19
definitely bringing in her point normally  we would say anyone but she’s saying anyone.  
332
1879600
7418
definitivamente está trazendo seu ponto de vista normalmente diríamos qualquer um, mas ela está dizendo qualquer um.
31:27
Really stressing that. Not one person
333
1887840
4358
Realmente enfatizando isso. Nem uma pessoa
31:32
You cannot tell anyone.
334
1892480
6061
Você não pode contar a ninguém.
31:38
Oh no, no, no, no, no, no.
335
1898541
1139
Oh não, não, não, não, não, não.
31:39
Oh no, oh no. Linked together, the word  no is stressed with that up-down shape,  
336
1899680
7120
Oh não, oh não. Ligadas, a palavra não é enfatizada com aquela forma de cima para baixo,
31:46
these are both oh diphthongs. Oh no.
337
1906800
6200
ambos são ditongos. Oh não.
31:53
Oh no
338
1913280
2711
Oh não Oh não
31:55
Oh no, no, no, no, no, no.
339
1915991
1209
, não, não, não, não, não.
31:57
No, no, no, no, no, no. Then it’s one stress  with the rest falling in to the way down. no,  
340
1917200
7840
Não não não não não não. Então é um estresse com o resto caindo no caminho. não
32:05
no, no, no, no. And the tongue is just  flipping up to the roof of the mouth and  
341
1925040
6480
não não não não. E a língua está apenas subindo até o céu da boca e   voltando para
32:11
then right back down there, all connected  not separate words. No, no, no, no, no, no.
342
1931520
5348
baixo, tudo conectado  e não palavras separadas. Não não não não não não.
32:17
Oh no, no, no, no, no, no.
343
1937310
4930
Oh não, não, não, não, não, não.
32:22
And when we’re doing them like that in a string  not really saying the full diphthong each time
344
1942240
6870
E quando os estamos fazendo assim em uma string não estamos realmente dizendo o ditongo completo a cada vez
32:29
No, no, no, no, no, no, no. Then  it becomes more like the other no’s  
345
1949110
6010
Não, não, não, não, não, não, não. Então fica mais como se os outros nãos
32:35
are just schwa. No, no, no, no, no, no, no.
346
1955120
3600
fossem apenas schwa. Não, não, não, não, não, não, não.
32:38
Oh no, no, no, no, no, no.
347
1958720
5520
Oh não, não, não, não, não, não.
32:44
I don’t want to know.
348
1964240
1200
Eu não quero saber.
32:45
I don’t want to know. So we have stress  on I and no. I don’t want to know.
349
1965440
8827
Eu não quero saber. Portanto, temos estresse em I e no. Eu não quero saber.
32:54
I don’t want to know.
350
1974519
4841
Eu não quero saber.
32:59
I actually going to change the way I’m writing  the stress on I. I think it’s more of a going up.  
351
1979360
5415
Na verdade, vou mudar a maneira como escrevo a ênfase em I. Acho que é mais para cima.
33:04
I don’t want to know. And then curve up and down,  I’ll know so don’t want to, all that higher but  
352
1984960
9680
Eu não quero saber. E então curva para cima e para baixo, eu sei, então não quero, todo aquele tom mais alto, mas
33:14
flatter pitch. I don’t want to, I don’t want to,  don’t want to, don’t want to, don’t want to, don’t  
353
1994640
6526
mais plano. Não quero, não quero, não quero, não quero, não quero, não   quero,
33:21
want to, don’t want to. How is he making that  so fast. Well, an apostrophe t dropping the t.  
354
2001166
5487
não quero. Como ele está fazendo isso tão rápido. Bem, um apóstrofo t derrubando o t.
33:26
Want to, dropping the t’s turning that into. Want  to, want to, want to, want, want to with a schwa.
355
2006960
12320
Quer, largar o t está transformando isso em. Quer , quer, quer, quer, quer com um schwa.
33:39
I don’t want to know.
356
2019280
1120
Eu não quero saber.
33:40
I don’t want to know. Dropping those true  t’s definitely helps to smooth that out.  
357
2020400
6400
Eu não quero saber. Abandonar esses verdadeiros definitivamente ajuda a suavizar isso.
33:46
Helps us say that phrase more  quickly. Now here the word no,  
358
2026800
3680
Nos ajuda a dizer essa frase mais rapidamente. Agora aqui a palavra não,
33:50
that’s the o diphthong, sounds just like this  word no, different spelling different words,  
359
2030480
6560
esse é o ditongo o, soa exatamente como esta palavra não, ortografia diferente palavras diferentes,
33:57
same pronunciation, so the o diphthong  can be written o w, or just o.
360
2037040
7595
mesma pronúncia, então o ditongo o pode ser escrito o w, ou apenas o.
34:05
I don’t want to know.
361
2045443
4317
Eu não quero saber.
34:09
There’s so much to study in just a  few lines of English, isn’t there?  
362
2049760
4800
Há tanto para estudar em apenas algumas linhas de inglês, não é?
34:14
Let’s see the scene with  the analysis two more times.
363
2054560
3520
Vamos ver a cena com a análise mais duas vezes.
34:18
Oh, Joey. I have such a problem.
364
2058080
3440
Ah, Joey. Eu tenho um problema.
34:21
Oh, well, your timing couldn’t be better. I  am putting out fires all over the place today.
365
2061520
5520
Oh, bem, seu timing não poderia ser melhor. Estou apagando incêndios em todos os lugares hoje.
34:27
Okay, okay. Joey? I have  got to tell you something.
366
2067040
3840
Está bem, está bem. Joey? Eu tenho que te contar uma coisa.
34:30
What? What? What is it, what is it?
367
2070880
1280
O que? O que? O que é, o que é?
34:32
Oh my God. It’s so huge. But you just have  to promise me – you can’t tell anyone.
368
2072160
3840
Oh meu Deus. É tão grande. Mas você só precisa me prometer - você não pode contar a ninguém.
34:36
Oh no, no, no. I don’t want to know.
369
2076000
3173
Ah, não, não, não. Eu não quero saber.
34:40
Oh, Joey. I have such a problem.
370
2080734
3561
Ah, Joey. Eu tenho um problema.
34:44
Oh, well, your timing couldn’t be better. I am putting out fires all over the place today.
371
2084295
5088
Oh, bem, seu timing não poderia ser melhor. Estou apagando incêndios por toda parte hoje.
34:49
Okay, okay. Joey? I have got to tell you something. 
372
2089383
4629
Está bem, está bem. Joey? Eu tenho que te dizer uma coisa.
34:54
What? What? What is it, what is it?
373
2094012
1329
O que? O que? O que é, o que é?
34:55
Oh my God. It’s so huge. But you just have to promise me – you can’t tell anyone.
374
2095341
3459
Oh meu Deus. É tão grande. Mas você só tem que me prometer - você não pode contar a ninguém.
34:58
Oh no, no, no. I don’t want to know.
375
2098800
2480
Ah, não, não, não. Eu não quero saber.
35:01
If you like this kind of analysis,  check out this playlist here on YouTube,  
376
2101280
4240
Se você gosta desse tipo de análise, confira esta playlist aqui no YouTube,
35:05
or consider signing up for my Academy which has  over 150 of these kinds of pronunciation analyses  
377
2105520
6960
ou considere se inscrever na minha Academia, que tem mais de 150 desses tipos de análises de pronúncia
35:12
along with all sorts of training that transforms  the voices and accents of my students – go to  
378
2112480
6080
junto com todo tipo de treinamento que transforma as vozes e sotaques dos meus alunos – acesse para
35:18
RachelsEnglishAcademy.com to learn more.  Don’t forget to subscribe here on YouTube,  
379
2118560
5200
RachelsEnglishAcademy.com para saber mais. Não se esqueça de se inscrever aqui no YouTube,
35:23
I love being your English teacher. That’s it,  and thanks so much for using Rachel’s English.
380
2123760
6080
adoro ser sua professora de inglês. É isso e muito obrigado por usar o inglês da Rachel.
Sobre este site

Este sítio irá apresentar-lhe vídeos do YouTube que são úteis para a aprendizagem do inglês. Verá lições de inglês ensinadas por professores de primeira linha de todo o mundo. Faça duplo clique nas legendas em inglês apresentadas em cada página de vídeo para reproduzir o vídeo a partir daí. As legendas deslocam-se em sincronia com a reprodução do vídeo. Se tiver quaisquer comentários ou pedidos, por favor contacte-nos utilizando este formulário de contacto.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7