THIS IS WHY IT’S SO DIFFICULT: How to Speak American English | Learn English with FRIENDS

2,261,588 views

2022-04-19 ・ Rachel's English


New videos

THIS IS WHY IT’S SO DIFFICULT: How to Speak American English | Learn English with FRIENDS

2,261,588 views ・ 2022-04-19

Rachel's English


Veuillez double-cliquer sur les sous-titres anglais ci-dessous pour lire la vidéo. Les sous-titres traduits sont traduits automatiquement.

00:00
Some people might say Americans butcher the  pronunciation of English. We certainly do  
0
400
5760
Certaines personnes pourraient dire que les Américains bouchent la prononciation de l'anglais. Nous en faisons certainement
00:06
our own thing with it. Today we’re going to  study part of a scene from Friends to see:  
1
6160
4960
notre propre truc. Aujourd'hui, nous allons étudier une partie d'une scÚne de Friends pour voir :
00:11
what are all the things that  Americans do with spoken English?  
2
11120
3600
quelles sont toutes les choses  que les Américains font avec l'anglais parlé ?
00:14
How does Rachel Greene speak so fast? It’s  all about rhythm and simplification. Studying  
3
14720
6320
Comment Rachel Greene parle-t-elle si vite ? Tout est question de rythme et de simplification. Étudier l'
00:21
spoken English this way helps my students a ton with their English listening comprehension and  
4
21040
5120
anglais parlé de cette maniÚre aide énormément mes élÚves à comprendre l'anglais et les
00:26
also helps them speak English that’s more  smooth, natural, and easier to understand.  
5
26160
5120
aide Ă©galement Ă  parler un anglais plus fluide, naturel et plus facile Ă  comprendre.
00:31
Also, fresh off the press, click here or in the  video description to get a free cheat sheet, the  
6
31920
5920
De plus, tout juste sorti de presse, cliquez ici ou dans la description de la vidéo pour obtenir une feuille de triche gratuite, les
00:37
sounds of American English, it’s a great reference  tool and even I use it quite a bit. This is the  
7
37840
5600
sons de l'anglais amĂ©ricain, c'est un excellent outil de rĂ©fĂ©rence et mĂȘme je l'utilise pas mal. C'est la
00:43
scene we’ll use for our analysis. Rachel has just  found out that Chandler and Monica are dating,  
8
43440
6080
scĂšne que nous allons utiliser pour notre analyse. Rachel vient d'apprendre que Chandler et Monica sortent ensemble,
00:49
and she really wants to tell Joey.
9
49520
3141
et elle veut vraiment le dire Ă  Joey.
00:53
Oh, Joey. I have such a problem.
10
53000
3400
Oh, Joey. J'ai un tel problĂšme.
00:56
Oh, well, your timing couldn’t be better. I  am putting out fires all over the place today.
11
56400
5440
Oh, eh bien, votre timing ne pourrait pas ĂȘtre meilleur. J'Ă©teins des incendies partout aujourd'hui.
01:01
Okay, okay. Joey? I have  got to tell you something.
12
61840
4320
OK OK. Joey ? Je dois vous dire quelque chose.
01:06
What? What? What is it, what is it?
13
66160
880
Quoi? Quoi? Qu'est-ce que c'est, qu'est-ce que c'est ?
01:07
Oh my God. It’s so huge. But you just have  to promise me – you can’t tell anyone.
14
67040
3840
Oh mon Dieu. C'est tellement Ă©norme. Mais tu n'as qu'Ă  me promettre - tu ne peux le dire Ă  personne.
01:10
Oh no, no, no. I don’t want to know.
15
70880
2400
Ah non, non, non. Je ne veux pas savoir.
01:13
Now let’s do that analysis together.
16
73280
2240
Faisons maintenant cette analyse ensemble.
01:16
Oh, Joey.
17
76240
1200
Oh, Joey.
01:18
There’s a little bit of stress in her voice  here. Oh. A little bit of that up-down shape, Oh,  
18
78160
5600
Il y a un peu de stress dans sa voix ici. Oh. Un peu de cette forme de haut en bas, Oh,
01:24
Joey, and then we have that very clear  up-down curve for a stressed syllable  
19
84800
5840
Joey, et puis nous avons cette courbe de haut en bas trÚs claire pour une syllabe accentuée
01:30
so the first syllable ‘Jo’ is what’s stressed.  The second syllable which is just the e vowel,  
20
90640
6823
donc la premiÚre syllabe "Jo" est ce qui est accentué. La deuxiÚme syllabe qui est juste la voyelle e,
01:37
Joey, ee, it just comes on the way down  doesn’t have it’s own separate shape or feel,  
21
97463
6697
Joey, ee, ça vient juste en descendant n'a pas sa propre forme ou sensation distincte,
01:44
it’s just falling away from that stressed  syllable so it’s really smooth. Joey.
22
104160
4974
c'est juste en train de s'éloigner de cette syllabe accentuée donc c'est vraiment lisse. Joey.
01:49
Oh, Joey.
23
109600
5760
Oh, Joey.
01:55
I have such a problem.
24
115920
1978
J'ai un tel problĂšme.
01:58
Normally, we would say problem. Really  clear first syllable stress and a very  
25
118160
5040
Normalement, nous dirions problĂšme. L' accent de la premiĂšre syllabe est vraiment clair et une
02:03
short second syllable but she’s bringing a lot  of stress and energy to this word, ‘problem’.  
26
123200
7280
deuxiĂšme syllabe trĂšs courte, mais elle apporte beaucoup d'accent et d'Ă©nergie Ă  ce mot "problĂšme".
02:10
And she really holds on to that second  syllable so it also feels stressed.
27
130480
5021
Et elle s'accroche vraiment à cette deuxiÚme syllabe, donc elle se sent également stressée.
02:15
I have such a problem.
28
135920
7049
J'ai un tel problĂšme.
02:23
Problem. So, it would be  really common for um, to just  
29
143165
6755
ProblĂšme. Donc, il serait vraiment courant pour euh, d'
02:29
be like the e in Joey and just come down  away from that stressed syllable pro,  
30
149920
6245
ĂȘtre juste comme le e dans Joey et de s'Ă©loigner de cette syllabe accentuĂ©e pro,
02:36
problem. But here it’s got its own  separate shape for stress and emphasis.
31
156165
6969
problĂšme. Mais ici, il a sa propre forme distincte pour le stress et l'emphase.
02:43
problem.
32
163680
4881
problĂšme.
02:48
Problem. The letter o makes the ah as in  father vowel here and the e is the schwa,  
33
168561
7999
ProblĂšme. La lettre o rend le ah comme dans la voyelle du pĂšre ici et le e est le schwa,
02:56
problem, lem, lem. But she does put  a little bit more of a vowel in there  
34
176560
6240
problĂšme, lem, lem. Mais elle y met un peu plus de voyelle
03:02
because of holding it out. So I think we can think  of that as the u vowel like in butter. Probleem.
35
182800
7101
parce qu'elle la tient. Je pense donc que nous pouvons considérer cela comme la voyelle u comme dans le beurre. ProblÚme.
03:10
Problem.
36
190164
5276
ProblĂšme.
03:15
The other words definitely less stressed than our  noun here, I have such a, I have such a. But there  
37
195440
7360
Les autres mots nettement moins accentués que notre nom ici, j'ai un tel, j'ai un tel. Mais il
03:22
is some on the word such, “I have such a”. And  notice the ch sound links right into the schwa,  
38
202800
9200
y en a sur le mot tel, "j'ai un tel". Et remarquez que le son ch est lié directement au schwa,
03:32
a nice smooth ending consonant to beginning  vowel link such a, such a, such a. I have such a.
39
212000
7267
une belle consonne de fin douce pour commencer le lien de voyelle tel, tel, tel a. J'ai un tel.
03:39
I have such a--
40
219680
4000
J'ai un tel--
03:43
So I in have said really quickly.  I have, I have, I have, I have.
41
223680
4800
Alors j'en ai dit trĂšs rapidement. J'ai, j'ai, j'ai, j'ai.
03:48
You don’t want to make more of it that.  We want the contrast of the short words,  
42
228480
4240
Vous ne voulez pas en faire plus que cela. Nous voulons le contraste des mots courts,
03:52
the short syllables with the long words  and long syllables. I have, I have, I have,  
43
232720
5280
les syllabes courtes avec les mots longs  et les syllabes longues. J'ai, j'ai, j'ai,
03:58
I have such. I have such a. One down shape  of stress in those four words. I have such a.
44
238000
7360
j'ai tel. J'ai un tel. Une forme de stress dans ces quatre mots. J'ai un tel.
04:06
I have such a.
45
246240
3073
J'ai un tel.
04:09
I have such a problem.
46
249313
1955
J'ai un tel problĂšme.
04:11
I have such a problem.
47
251280
2880
J'ai un tel problĂšme.
04:14
I have such a problem.
48
254160
6480
J'ai un tel problĂšme.
04:20
Oh, well--
49
260640
960
Oh
04:21
Oh, well. Both of those are going up. Up, well.  
50
261600
4475
, eh bien... Oh, eh bien. Les deux sont en hausse. Debout, eh bien.
04:27
The word well not pronounced too clearly. Well,  well, well, well, uhuhuhl. A little bit of a w  
51
267520
7120
Le mot bien pas prononcé trop clairement. Eh bien, eh bien, eh bien, uhuhuhl. Un peu de w
04:34
maybe a schwa or an f feel with a dark l  well well. But it’s short, it’s not stressed.
52
274640
7280
peut-ĂȘtre un schwa ou un f se sentir avec un l sombre bien bien. Mais c'est court, ce n'est pas stressĂ©.
04:41
Oh, well--
53
281920
3200
Oh, eh bien...
04:45
Your timing couldn’t be better.
54
285120
1653
Votre timing ne pourrait pas ĂȘtre meilleur.
04:47
So let’s just look at this part of  his phrase and I want you to think  
55
287120
5440
Alors regardons simplement cette partie de sa phrase et je veux que vous réfléchissiez
04:52
about what are the stressed syllables like we  had such and problem in this first sentence.  
56
292560
7440
à quelles sont les syllabes accentuées comme nous avons eu tel et problÚme dans cette premiÚre phrase.
05:00
Where do you find you want to move a little  bit? Maybe move your head a little bit.  
57
300480
5120
OĂč souhaitez-vous vous dĂ©placer un peu ? Bouge peut-ĂȘtre un peu la tĂȘte.
05:05
What do you think are the most stressed  syllables with that peak of stress?
58
305600
4923
Selon vous, quelles sont les syllabes les plus accentuées avec ce pic d'accentuation ?
05:10
Your timing couldn’t be better.
59
310926
5954
Votre timing ne pourrait pas ĂȘtre meilleur.
05:16
I feel it. Your timing couldn’t be better.  On this first syllable of time, your timing,  
60
316880
9120
Je le sens. Votre timing ne pourrait pas ĂȘtre meilleur. Sur cette premiĂšre syllabe de temps, votre timing,
05:26
the first syllable of timing, your timing couldn’t  be better. But it’s all smooth, we don’t have any  
61
326000
9920
la premiĂšre syllabe de timing, votre timing ne pourrait pas ĂȘtre meilleur. Mais tout est fluide, nous n'avons pas de
05:35
skips or break, everything’s either leading up  to a stressed syllable or coming away from it.  
62
335920
5440
sauts ou de pauses, tout mÚne à une syllabe accentuée ou s'en éloigne.
05:41
So the word your, that’s not reduced. Said your,  your, your. Very fast, simplify as much as you  
63
341360
9920
Donc, le mot votre, ce n'est pas réduit. Dit votre, votre, votre. TrÚs rapide, simplifiez autant que
05:51
can. Your, your, your, your timing. Now here  we have a stressed syllable it begins with a t,  
64
351280
5440
possible. Votre, votre, votre, votre timing. Maintenant, ici, nous avons une syllabe accentuée qui commence par un t
05:56
that is a true t. A lot of our t’s in English  change to other sounds but this is a true t,  
65
356720
7680
,   c'est un vrai t. Beaucoup de nos t en anglais changent en d'autres sons, mais c'est un vrai t,
06:04
your timing. And as I say that, do  you hear the melody of my voice?  
66
364400
4240
votre timing. Et pendant que je dis cela, entends-tu la mélodie de ma voix ?
06:08
Ahh, ahh, your timing, your timing. With that up  down shape of stress for the stressed syllable.
67
368640
7594
Ahh, ahh, ton timing, ton timing. Avec cette forme d'accent vers le haut pour la syllabe accentuée.
06:16
Your timing--
68
376800
3200
Votre timing
06:20
couldn’t be better.
69
380000
640
06:20
I want to pop in for a huge thanks  to all my supporters here on YouTube,  
70
380640
4640
ne pourrait pas ĂȘtre meilleur.
Je tiens Ă  remercier chaleureusement tous mes supporters ici sur YouTube,
06:25
everyone who has joined my channel, they get  special badges to make their comments pop,  
71
385280
4800
tous ceux qui ont rejoint ma chaßne, ils reçoivent des badges spéciaux pour faire ressortir leurs commentaires,  la
06:30
early release of videos when available,  access to members-only posts and videos,  
72
390080
5040
publication anticipée de vidéos lorsqu'elles sont disponibles, l' accÚs aux publications et vidéos réservées aux membres,
06:35
and the top tier gets a free monthly audio  lesson. Thank you! Click JOIN to learn more.
73
395120
6348
et le niveau supérieur reçoit une leçon audio mensuelle gratuite . Merci! Cliquez sur REJOINDRE pour en savoir plus.
06:42
Couldn’t be, couldn’t be. So the  word l in the word could is silent,  
74
402000
5520
Impossible, impossible. Ainsi, le mot l dans le mot pourrait est silencieux,
06:47
the vowel there is the same vowel that we  have in push, book, here it’s spelled as ‘ou’.  
75
407520
6400
la voyelle est la mĂȘme que celle que nous avons dans push, book, ici elle s'Ă©crit "ou".
06:53
In push, it’s spelled with just the u,  
76
413920
2905
En push, il s'Ă©crit uniquement avec le u,
06:59
and in book it’s spelled with ‘oo’. But it’s  the same sound on all of these words, uh, uh.  
77
419440
8775
et en livre, il s'Ă©crit avec "oo". Mais c'est le mĂȘme son sur tous ces mots, euh, euh.
07:09
Could, could, couldn’t be.
78
429920
2281
Pourrait, pourrait, ne pourrait pas ĂȘtre.
07:12
couldn’t be--
79
432720
2332
ne
07:15
couldn’t be better.
80
435052
1302
pourrait pas ĂȘtre - ne pourrait pas ĂȘtre mieux.
07:16
Let’s listen to just “couldn’t be better.” You  
81
436400
4240
Écoutons simplement "ne pourrait pas ĂȘtre mieux".
07:20
tell me what you think you’re hearing with this  n’t contraction. Are you hearing tt, a true t?
82
440640
7627
Dites-moi ce que vous pensez entendre avec cette contraction. Entendez-vous tt, un vrai t?
07:28
couldn’t be better.
83
448686
4354
ne pourrait pas ĂȘtre mieux.
07:33
N’t contractions, we have three possibilities  there. We have the least common true t, couldn’t,  
84
453040
6560
Pas de contractions, nous avons là trois possibilités. Nous avons le vrai t le moins commun, ne pourrait pas,
07:39
couldn’t be. That’s not what we hear. Then we  couldn’t be. Couldn’t be with a little break,  
85
459600
6080
ne pourrait pas ĂȘtre. Ce n'est pas ce qu'on entend. Alors nous ne pourrions pas l'ĂȘtre. Ça ne pourrait pas ĂȘtre avec une petite pause,
07:45
a little stop of air, that’s the stop  t. That’s fairly common. Couldn’t be.  
86
465680
5600
un petit arrĂȘt d'air, c'est l'arrĂȘt t. C'est assez courant. Impossible.
07:51
But actually, what I’m hearing is the  third pronunciation which is no t at all,  
87
471280
4960
Mais en fait, ce que j'entends est la troisiĂšme prononciation qui n'est pas t du tout,
07:56
t dropped right from n smoothly into b  with no break. Couldn’t be, couldn’t be.
88
476240
7920
t est passé de n en douceur à b sans interruption. Impossible, impossible.
08:04
couldn’t be better.
89
484160
5840
ne pourrait pas ĂȘtre mieux.
08:10
So keep that in mind when you’re  looking at n apostrophe t words,  
90
490000
3920
Alors gardez cela Ă  l'esprit lorsque vous regardez n mots apostrophe t,
08:13
the least common pronunciation by far is a true t.
91
493920
4214
la prononciation la moins courante est de loin un vrai t.
08:18
couldn’t be better.
92
498560
1600
ne pourrait pas ĂȘtre mieux.
08:20
couldn’t be better. Ahuhuh. Two  up-down shapes of stress, the tt  
93
500160
10160
ne pourrait pas ĂȘtre mieux. Ahuhuh. Deux formes de stress de haut en bas, le tt
08:30
here is a flap t, the tongue just  flaps against the roof of the mouth  
94
510320
3920
ici est un rabat t, la langue bat juste contre le toit de la bouche
08:34
[flap], better, better.
95
514240
3497
[rabat], mieux, mieux.
08:37
couldn’t be better.
96
517737
4583
ne pourrait pas ĂȘtre mieux.
08:42
Some students find it tricky to  go from flap t into the schwa r  
97
522320
5440
Certains Ă©lĂšves ont du mal Ă  passer du rabat t au schwa r
08:47
which is the ending of this word, better.  So the tongue bounces against the roof of  
98
527760
6320
qui est la fin de ce mot, mieux. Ainsi, la langue rebondit contre le toit
08:54
the then the tip pulls back a little bit  so it’s not touching anything. Be-tter.  
99
534080
8080
du puis la pointe recule un peu afin qu'elle ne touche rien. Meilleur.
09:02
I always encourage students  to hold out the sound before  
100
542160
3200
J'encourage toujours les Ă©lĂšves Ă  tenir le son avant
09:05
and after a flap t to help them focus on that  clean quick movement holding out that errr,  
101
545360
7760
et aprĂšs un battement t pour les aider Ă  se concentrer sur ce mouvement rapide et net en tenant cette combinaison errr,
09:13
r schwa combination, errr will also help  you focus in on that sound. Be-tter. Better.
102
553120
10747
r schwa, errr vous aidera Ă©galement Ă  vous concentrer sur ce son. Meilleur. Meilleur.
09:23
couldn’t be better.
103
563867
3973
ne pourrait pas ĂȘtre mieux.
09:27
I am putting out fires.
104
567840
1440
J'Ă©teins des incendies.
09:29
I am putting out fires. So it’s very  common to speak with the contraction  
105
569280
4800
J'Ă©teins des incendies. Il est donc trĂšs courant de parler avec la contraction
09:34
‘I’m’ but here he is stressing I so he  doesn’t make that a contraction. I am.
106
574080
6321
"je suis", mais ici, il insiste sur je pour qu'il n'en fasse pas une contraction. Je suis.
09:40
I am--
107
580800
2800
Je...
09:43
I am putting out fires all over the place.
108
583600
2240
j'Ă©teins des feux partout.
09:45
I am putting out fires. So we have an idiom  here. We have stress on the stressed syllable  
109
585840
5920
J'éteins des incendies. Nous avons donc un idiome ici. Nous mettons l'accent sur la syllabe accentuée
09:51
of pudding. Put now fires all over the  place. First syllable of over also stress.
110
591760
10020
de pudding. Mettez maintenant des feux partout. PremiÚre syllabe de plus également accentuée.
10:02
I am putting out fires all over the place.
111
602320
7157
J'Ă©teins des feux partout.
10:09
So the flap t just like in better. This sounds  like the d between vowels in American English  
112
609477
7083
Donc, le rabat t comme en mieux. Cela ressemble au d entre les voyelles en anglais américain
10:16
so this word actually sounds just like  this word “pudding” which is a dessert.  
113
616560
5768
donc ce mot ressemble en fait Ă  ce mot "pudding" qui est un dessert.
10:23
Because d between vowels sounds the same  as t between vowels, we call that a flap t,  
114
623600
5545
Parce que d entre les voyelles sonne de la mĂȘme maniĂšre que t entre les voyelles, nous appelons cela un volet t,
10:30
now he doesn’t say pudding with  the ing ending, he actually  
115
630080
3120
maintenant il ne dit pas pudding avec la terminaison ing, il
10:33
switches the ing to an in ending puttin, puttin.
116
633200
5468
change en fait le ing en puttin, puttin.
10:39
I am putting out--
117
639040
4400
J'Ă©mets...
10:43
And when we do that, it changes actually  the t pronunciation if you can believe it.  
118
643440
6000
Et quand on fait ça, ça change en fait la prononciation du t si vous pouvez le croire.
10:49
Changing the ending actually changes  how we pronounce the middle consonant  
119
649440
5280
Changer la fin change en fait la façon dont nous prononçons la consonne du milieu
10:54
I’m not getting into all the details that has  to do with the sounds in between but basically  
120
654720
5120
Je n'entre pas dans tous les détails qui ont à voir avec les sons entre les deux, mais fondamentalement
10:59
it turns into a flap t into a stop t. Puttin,  puttin. So I’m going to go ahead and erase  
121
659840
9115
cela se transforme en un volet t en un stop t. Poutine, poutine. Je vais donc aller de l'avant et effacer le
11:10
flap t because I don’t want to confuse anybody  when you’re going back looking at it. So putting  
122
670080
5440
rabat t parce que je ne veux confondre personne lorsque vous revenez le regarder. Donc, en mettant la
11:15
ing ending we’re going to make that a flap t.  
123
675520
3040
fin, nous allons en faire un volet.
11:18
But if we make that an in ending then we change it  to a stop t, putting, putting. I am putting out.
124
678560
6774
Mais si nous faisons de cela une fin en, nous le changeons en un stop t, mettant, mettant. je suis en train de sortir.
11:25
I am putting out--
125
685680
3125
J'Ă©teins
11:28
I am putting out fires all over the place.
126
688805
2160
... J'Ă©teins des feux partout.
11:31
Actually I would say we have some stress on out as  well. Putting out, another stop t. Fires all over.  
127
691200
7600
En fait, je dirais que nous sommes Ă©galement stressĂ©s. Mettre dehors, un autre arrĂȘt t. Des incendies partout.
11:38
Why is this a stop t? Well, the t is a stop t, the  general rule is when it’s followed by a consonant  
128
698800
6880
Pourquoi est-ce un arrĂȘt ? Eh bien, le t est un t stop, la rĂšgle gĂ©nĂ©rale est quand il est suivi d'une consonne
11:45
so here it is followed by a consonant  so we’re going to make that a stop t,  
129
705680
4240
donc ici il est suivi d'une consonne donc nous allons en faire un t stop,
11:49
putting out fires, putting out fires. Now, the  ending z sound of fires links into the next word.  
130
709920
8480
éteindre les incendies, éteindre les incendies. Maintenant, le son z de fin des feux est lié au mot suivant.
11:58
This is the ah as in law vowel and it’s  really common to link ending consonants  
131
718400
5440
C'est la voyelle ah comme dans la loi et il est trĂšs courant de lier les consonnes finales
12:03
into beginning vowels so it almost sounds like  the ending consonant begins to the next word.  
132
723840
6520
aux voyelles initiales, de sorte que l'on dirait presque que la consonne finale commence au mot suivant.
12:10
So you could think of the as zall, zall,  zall, zall, zall. Fires all, fires all over.
133
730560
5440
Vous pourriez donc penser Ă  zall, zall, zall, zall, zall. Feu partout, feu partout.
12:16
putting out fires all over the place.
134
736480
6219
Ă©teindre des incendies partout.
12:22
And that’s how we get that really smooth character  of American English. Fires all over the place.
135
742699
7720
Et c'est ainsi que nous obtenons ce caractÚre vraiment lisse de l'anglais américain. Des feux partout.
12:30
fires all over the place.
136
750419
5261
des feux partout.
12:35
Here again we have an ending consonant and  beginning vowel. Vowel or diphthong in this  
137
755680
5040
Ici encore, nous avons une consonne finale et une voyelle initiale. Voyelle ou diphtongue dans ce
12:40
case the o as in no diphthong so we want to take  the l, lover, lover, allover, all over the place.
138
760720
10547
cas, le o comme dans aucune diphtongue, nous voulons donc prendre le l, amoureux, amoureux, partout, partout.
12:51
all over the place.
139
771430
3120
partout.
12:54
all over the place today.
140
774550
1951
partout aujourd'hui.
12:56
all over the place today. Then again a little  bit more stress on the second syllable of  
141
776501
6219
partout aujourd'hui. Puis encore un peu plus d'accent sur la deuxiĂšme syllabe de
13:02
today. A few things, the most stress here  really is in the vowel or the diphthong o  
142
782720
6720
aujourd'hui. Quelques choses, le plus de stress ici est vraiment dans la voyelle ou la diphtongue o
13:09
and you can see he moves  his head on that all over.  
143
789440
3920
et vous pouvez voir qu'il bouge la tĂȘte dessus partout.
13:13
Sometimes Americans will add a physical gesture  to our most stressed syllable for emphasis.  
144
793360
5880
Parfois, les Américains ajoutent un geste physique à notre syllabe la plus accentuée pour l'accentuer.
13:19
That’s a good clue that that’s the syllable  that you want to put your energy towards.
145
799440
4560
C'est un bon indice que c'est la syllabe vers laquelle vous voulez mettre votre Ă©nergie.
13:24
all over the place--
146
804480
3723
partout -
13:28
all over the place today.
147
808203
1867
partout aujourd'hui.
13:30
All over the place today. I want to talk to  a second about the last word. People see to  
148
810070
6650
Partout aujourd'hui. Je veux parler Ă  une seconde du dernier mot. Les gens voient Ă 
13:36
when they want to say to. But this is always  tt with a schwa, don’t make the u vowel make  
149
816720
5840
quand ils veulent dire Ă . Mais c'est toujours tt avec un schwa, ne faites pas en sorte que la voyelle u
13:42
it much faster to, to, today. And this t can be  a trues t or a flap it, he is making it a true t.  
150
822560
8263
soit beaucoup plus rapide Ă , Ă , aujourd'hui. Et ce t peut ĂȘtre un vrai t ou un rabat, il en fait un vrai t.
13:51
So this word is today. Not  today but today, today, today.
151
831070
5970
Donc ce mot est aujourd'hui. Pas aujourd'hui, mais aujourd'hui, aujourd'hui, aujourd'hui.
13:57
all over the place--
152
837840
3111
partout -
14:00
all over the place today.
153
840951
1369
partout aujourd'hui.
14:02
The syllable er plus the words the in place,  they’re unstressed, they’re said more quickly.  
154
842960
8525
La syllabe er plus les mots Ă  la place, ils sont atones, ils sont dits plus rapidement.
14:12
For the place, for the place, for the place.  So you need to take some of the clarity out,  
155
852160
4960
Pour le lieu, pour le lieu, pour le lieu. Vous devez donc supprimer une partie de la clarté,   une
14:17
some of your voice out some of the energy out  in order to be able to make them that quickly  
156
857120
4800
partie de votre voix, une partie de l' énergie  afin de pouvoir les rendre aussi rapidement
14:21
so we have that important contrast of stressed and  unstressed. Now the word ‘the’. I’m going to give  
157
861920
6720
afin que nous ayons ce contraste important entre stressé et non stressé. Maintenant, le mot "le". Je vais vous donner
14:28
you a trick, a tip for a word like the that  starts with the voiced th and is unstressed.  
158
868640
7920
une astuce, une astuce pour un mot comme le qui commence par le th exprimé et n'est pas accentué.
14:36
We have the, this, these those, that,  quite a few common words that follow  
159
876560
7040
Nous avons le, ceci, ceux-ci, cela, plusieurs mots courants qui suivent
14:43
this pattern of unstressed and beginning with a  voiced th. For those words, you don’t actually  
160
883600
5760
ce modÚle de non accentué et commençant par un th exprimé. Pour ces mots, vous n'avez pas vraiment
14:49
have to bring your tongue tip all the way through  the teeth. The, you don’t have to make it that  
161
889360
5040
besoin de faire passer le bout de votre langue Ă  travers les dents. La, vous n'avez pas Ă  le dire aussi
14:54
clearly. But you don’t want to put your tongue  to the roof of the mouth because then it will  
162
894400
4720
clairement. Mais vous ne voulez pas mettre votre langue sur le toit de la bouche, car alors cela
14:59
start to sound like duh, a d and we do not want  that. So in order to make it sound like a th  
163
899120
6720
commencera Ă  ressembler Ă  duh, un d et nous ne voulons pas cela. Donc, pour que cela sonne comme un th
15:05
rather than having your tongue  tip at the roof of the mouth,  
164
905840
3760
plutÎt que d'avoir votre langue pointe sur le toit de la bouche,  faites-la
15:09
have it touching the backs of the teeth. The, the,  the, the, the, the, the, the. That will help it  
165
909600
7200
toucher le dos des dents. Le, le, le, le, le, le, le, le. Cela l'aidera Ă 
15:16
sound like a th. And it will also help you make it  more quickly. The, the, the, the, the. The place,  
166
916800
6400
sonner comme un th. Et cela vous aidera Ă©galement Ă  le faire plus rapidement. Le, le, le, le, le. L'endroit,
15:23
the place, the place. Notice those are low  in pitch and a little quiet? Those are some  
167
923200
4640
l'endroit, l'endroit. Vous avez remarqué qu'ils sont graves et un peu silencieux ? Ce sont quelques- unes
15:27
of the qualities of unstressed syllable. The  place, the place, the place, the place today.
168
927840
4560
des qualités de la syllabe non accentuée. L' endroit, l'endroit, l'endroit, l'endroit aujourd'hui.
15:32
all over the place today.
169
932400
5040
partout aujourd'hui.
15:37
What does the idiom mean “to put out  fires”? Or “to put out fires all over  
170
937440
5120
Que signifie l'expression "éteindre les incendies" ? Ou "pour éteindre des incendies
15:42
the place”? This means deal with problems.  So if a situation, a problem has risen  
171
942560
6080
partout" ? Cela signifie régler les problÚmes. Donc, si une situation, un problÚme a surgi
15:48
and you have to deal with it, you can say, uh,  alright, I guess I’ll go out put out that fire.
172
948640
5200
et que vous devez y faire face, vous pouvez dire, euh, d' accord, je suppose que je vais Ă©teindre ce feu.
15:54
I am putting out fires all over the place today.
173
954400
9280
J'Ă©teins des feux partout aujourd'hui.
16:03
Okay, okay.
174
963680
1530
OK OK.
16:05
Okay, okay. She’s making that with first syllable  stress. That word can have either first or second  
175
965360
5200
OK OK. Elle le fait avec l'accentuation de la premiĂšre syllabe. Ce mot peut avoir une accentuation de la premiĂšre ou de la deuxiĂšme
16:10
syllable stress. You can say, okay or okay. And  here she’s doing that first syllable stress, okay,  
176
970560
8160
syllabe. Vous pouvez dire, d'accord ou d'accord. Et ici, elle fait cette premiÚre syllabe accentuée, d'accord, d'
16:18
okay. Now that is an o diphthong in that  first syllable so make sure you’re moving  
177
978720
5920
accord. Maintenant, c'est une diphtongue o dans cette premiĂšre syllabe, alors assurez-vous de bouger
16:24
your lips a little bit, Ou. they have to  round in more, that movement gives us the  
178
984640
5760
un peu vos lĂšvres, Ou. ils doivent s'arrondir davantage, ce mouvement nous donne le
16:30
change which gives us the full quality of  the diphthong, ou, ou, uo, ou. Okay, okay.
179
990400
7374
changement qui nous donne toute la qualité de la diphtongue, ou, ou, uo, ou. OK OK.
16:37
Okay, okay.
180
997774
5426
OK OK.
16:43
Joey?
181
1003200
735
Joey ?
16:44
Joey? Joey? The questioning intonation going  up, she’s about to ask something of him,  
182
1004480
6720
Joey ? Joey ? L'intonation interrogative monte, elle est sur le point de lui demander quelque chose,
16:51
she wants permission to tell him this big secret.  So earlier, she said “Joey.” and it went down,  
183
1011200
9280
elle veut la permission de lui dire ce grand secret. Donc plus tĂŽt, elle a dit "Joey". et il est descendu,
17:00
the statement intonation here. Joey? it’s going up  questioning intonation and again, that unstressed  
184
1020480
6800
l'intonation de la déclaration ici. Joey ? il monte une intonation interrogative et encore une fois, cette syllabe non
17:07
syllable at the end doesn’t have its own shape,  it just comes into the rise of the voice, “Joey?”
185
1027280
7854
accentuée à la fin n'a pas sa propre forme, elle vient juste dans la montée de la voix, "Joey ?"
17:15
Joey?
186
1035134
4146
Joey ?
17:19
I have got to tell you something.
187
1039280
2400
Je dois te dire quelque chose.
17:21
Okay now, let’s see if you can guess upon  
188
1041680
3680
Bon maintenant, voyons si vous pouvez deviner en
17:25
hearing this sentence three times.  What is the most stressed word?
189
1045360
5546
entendant cette phrase trois fois. Quel est le mot le plus accentué ?
17:30
I have got to tell you something.
190
1050906
7814
Je dois te dire quelque chose.
17:38
It’s the one that’s the loudest, the most  stressed, got. I have got to tell you something.  
191
1058720
7840
C'est celui qui est le plus bruyant, le plus stressé. Je dois te dire quelque chose.
17:46
Also sometimes for emphasis, we’ll put  a little break before or a little break  
192
1066560
4320
Aussi parfois pour mettre l'accent, nous mettrons une petite pause avant ou une petite pause
17:50
after a stressed word and it doesn’t fit  into the flow of the sentence as much.
193
1070880
5654
aprÚs un mot accentué et cela ne s'intÚgre pas autant dans le flux de la phrase.
17:57
I have got to tell you something.
194
1077040
7520
Je dois te dire quelque chose.
18:04
So we have stress on I. I have got. And  now we have an ending t and a beginning t,  
195
1084560
8080
Nous avons donc du stress sur I. I have got. Et maintenant nous avons une fin t et un début t,
18:12
she is linking those with a single but clear  and fully released true t. Got to, got to.
196
1092640
9461
elle les relie avec un vrai t unique mais clair et entiÚrement libéré. Je dois, je dois.
18:22
I have got--
197
1102579
3094
Je dois...
18:26
I have got to tell you something.
198
1106000
2230
Je dois te dire quelque chose.
18:28
Got to. So the vowel in the word to  reduces to the schwa just like in today.  
199
1108480
7840
Aller à. Ainsi, la voyelle du mot se réduit au schwa comme aujourd'hui.
18:36
That’s not two day and this isn’t two.  This is to. Got to tell you something.
200
1116320
6481
Ce n'est pas deux jours et ce n'est pas deux. C'est Ă . Je dois te dire quelque chose.
18:43
got to tell you something.
201
1123280
6160
dois te dire quelque chose.
18:49
I have got to tell you something. We have two  more stressed words here, we have to tell. Again,  
202
1129440
10240
Je dois te dire quelque chose. Nous avons deux mots plus accentués ici, nous devons le dire. Encore une fois,
18:59
with a true t. So we have two true t’s here.  One, linking got and to and one beginning the  
203
1139680
6000
avec un vrai t. Nous avons donc deux vrais t ici. Un, reliant got et to et un commençant par le
19:05
stressed word tell. Tell you something. So the  word something is stressed but any stressed  
204
1145680
8640
mot accentué tell. Vous dire quelque chose. Ainsi, le mot quelque chose est accentué, mais tout
19:14
word only has one stressed syllable. So thing,  still unstressed, thing, thing, something.
205
1154320
6781
mot accentué n'a qu'une seule syllabe accentuée. Alors chose, toujours sans stress, chose, chose, quelque chose.
19:21
got to tell you something.
206
1161760
6080
dois te dire quelque chose.
19:27
The letter o in got it the ah as in father vowel.  The letter oh in to is the schwa vowel and the  
207
1167840
8080
La lettre o dans l'a obtenu le ah comme dans la voyelle du pĂšre. La lettre oh dans to est la voyelle schwa et la
19:35
letter o in something is the uh as in butter  vowel. Up here, the letter o was the o as in no  
208
1175920
8080
lettre o dans quelque chose est la voyelle uh comme dans butter . Ici, la lettre o Ă©tait le o comme dans no
19:44
diphthong. That is one of the things that is so  tricky about American English. The letters don’t  
209
1184000
6960
diphtongue. C'est l'une des choses les plus délicates de l'anglais américain. Les lettres
19:50
have just one sound that they can represent. It  makes both pronunciation and spelling tricky.
210
1190960
7541
n'ont pas un seul son qu'elles peuvent représenter. Cela complique à la fois la prononciation et l'orthographe.
19:59
got to tell you something.
211
1199120
6320
dois te dire quelque chose.
20:05
Let’s just listen to “to tell you something.”  and I want you to listen to the music of that.  
212
1205440
5840
Écoutons simplement "pour vous dire quelque chose". et je veux que vous Ă©coutiez la musique de cela.
20:11
The up-down shapes of stress on tell and some.
213
1211280
4103
Les formes de stress de haut en bas sur le tell et certains.
20:15
to tell you something.
214
1215920
5200
pour te dire quelque chose.
20:21
It almost feels like a song, doesn’t it?
215
1221120
1958
Cela ressemble presque Ă  une chanson, n'est-ce pas?
20:23
to tell you something.
216
1223680
5280
pour te dire quelque chose.
20:28
Let’s talk a little bit about the l in  the word “tell”. So that’s a true t,  
217
1228960
5760
Parlons un peu du l dans le mot "dire". C'est donc un vrai t,
20:34
e as in bed l. And when the l comes after the  vowel or diphthong in the syllable which here  
218
1234720
6400
e comme dans le lit l. Et quand le l vient aprĂšs la voyelle ou la diphtongue dans la syllabe qui ici
20:41
it’s s so it comes after then it’s called a  dark l. And Americans usually don’t lift their  
219
1241120
7360
c'est s donc ça vient aprÚs alors ça s'appelle un l sombre. Et les Américains ne lÚvent généralement pas le
20:48
tongue tip for that dark l. They usually  make that sound a different way, uhl, uhl,  
220
1248480
5200
bout de leur langue pour ce l sombre. Ils font généralement ce son d'une maniÚre différente, uhl, uhl,
20:53
with the back of the tongue so the tongue tip is  down. The back of the tongue presses down and back  
221
1253680
4320
avec le dos de la langue pour que le bout de la langue soit vers le bas. L'arriĂšre de la langue appuie un peu vers le bas et vers l'arriĂšre
20:58
a little bit. uhl, uhl, uhl. And then we usually  don’t lift the tongue tip. If the next word begins  
222
1258000
5600
. euh, euh, euh. Et puis nous ne relevons généralement pas le bout de la langue. Si le mot suivant commence
21:03
with a vowel or diphthong, then we might to  link in just like we did on the previous page.  
223
1263600
5918
par une voyelle ou une diphtongue, nous pouvons alors créer un lien comme nous l'avons fait sur la page précédente.
21:09
Here, when we were linking the word all and over,  it was a dark l because it’s at the end of the  
224
1269760
5360
Ici, lorsque nous reliions le mot tout et plus , c'était un l sombre parce que c'est à la fin du
21:15
word but because of the linking it feels like it’s  the beginning of the word so we do lift the tongue  
225
1275120
5440
mot   mais à cause de la liaison, on a l'impression que c'est le début du mot, donc nous levons le
21:20
tip in that case if it’s linking into a vowel  or diphthong. But here, the next word is you,  
226
1280560
6635
bout de la langue dans ce cas si il s'agit d'un lien vers une voyelle ou une diphtongue. Mais ici, le mot suivant est vous,
21:27
in this case that first sound is acting like  a consonant, sometimes the combination is  
227
1287440
5680
dans ce cas, le premier son agit comme une consonne, parfois la combinaison est
21:33
more of a diphthong, here it’s acting  more as a consonant, the y consonant,  
228
1293120
4485
plus une diphtongue, ici elle agit plus comme une consonne, la consonne y,
21:38
tell-you. So I’m making that smoothly with no  lift of the tongue tip. Tell. This sound here  
229
1298000
12720
dites-vous. Donc, je fais ça en douceur sans lever le bout de la langue. Raconter. Ce son ici
21:50
is the dark sound made with the back of the  tongue. Tell, uhl, uhl, uhl, uhl, uhl, uhl.  
230
1310720
6080
est le son sombre produit avec le dos de la langue. Dites, euh, euh, euh, euh, euh, euh.
21:56
If you’re confused by the dark l,  it is a bit of a confusing sound,  
231
1316800
3920
Si vous ĂȘtes confus par le l sombre, c'est un son un peu dĂ©routant,
22:00
I do have some videos on it, you can look them  up on my Youtube channel.Tell you something.
232
1320720
7622
j'ai quelques vidéos dessus, vous pouvez les rechercher sur ma chaßne Youtube. Je vous dis quelque chose.
22:08
to tell you something.
233
1328342
4858
pour te dire quelque chose.
22:13
Now the th in something, that is an  unvoiced th so the tongue tip does  
234
1333200
4720
Maintenant, le th dans quelque chose, c'est un th non exprimé, donc le bout de la langue
22:17
have to come through the teeth there.  Don’t hold the air though or force it,  
235
1337920
4552
doit passer par les dents lĂ . Ne retenez pas l'air et ne le forcez pas,
22:22
thh, thhh. The air should be able to  move freely. Something, something.
236
1342472
6923
thh, thhh. L'air doit pouvoir circuler librement. Quelque chose quelque chose.
22:30
you something.
237
1350000
3040
vous quelque chose.
22:33
You something.
238
1353040
960
Vous quelque chose.
22:34
What? What is it? What is it?
239
1354000
1360
Quoi? Qu'est-ce que c'est? Qu'est-ce que c'est?
22:35
What? What is it? What is it?
240
1355360
2560
Quoi? Qu'est-ce que c'est? Qu'est-ce que c'est?
22:37
What? Upward intonation, what? And those are  all stop t’s so a t is a stop t, I said if  
241
1357920
8400
Quoi? Intonation vers le haut, quoi? Et ce sont tous des stop t donc un t est un stop t, j'ai dit
22:46
it’s followed by a consonant but also if  it’s at the end of a sentence or thought  
242
1366320
4480
s'il est suivi d'une consonne mais aussi si c'est Ă  la fin d'une phrase ou d'un
22:50
group. Here it’s the end. What? What? So  it’s really common to make that a stop t  
243
1370800
5280
groupe de pensĂ©e. Ici c'est la fin. Quoi? Quoi? Il est donc trĂšs courant de faire de cela un arrĂȘt t
22:56
so that’s an abrupt stop of the  air without tt, that release.
244
1376080
5321
donc c'est un arrĂȘt brusque de l' air sans tt, cette libĂ©ration.
23:01
What? What is it? What is it?
245
1381740
4420
Quoi? Qu'est-ce que c'est? Qu'est-ce que c'est?
23:06
What is it? What is it? What  is it? What is it? So here,  
246
1386160
3760
Qu'est-ce que c'est? Qu'est-ce que c'est? Qu'est-ce que c'est? Qu'est-ce que c'est? Alors ici,
23:09
what is, both of those have stress on  is, what is it? That’s a great little  
247
1389920
5680
qu'est-ce que c'est, les deux ont du stress sur est, qu'est-ce que c'est ? C'est une excellente petite
23:15
three-word phrase to practice, it has  one peak of stress. What, leads up to it.  
248
1395600
5920
phrase de trois mots Ă  pratiquer, elle a un pic de stress. Quoi, y mĂšne.
23:21
It falls away from it. And we have linking  ending consonant to beginning vowel.
249
1401520
6415
Il en tombe loin. Et nous avons la consonne de fin de liaison à la voyelle de début.
23:28
What is it? What is it?
250
1408480
4080
Qu'est-ce que c'est? Qu'est-ce que c'est?
23:32
Also the h in what we usually  don’t pronounce that at all.  
251
1412560
4055
Aussi le h dans ce que nous ne prononçons généralement pas du tout.
23:37
Some people could say what, what with  that little extra escape of air with a w,  
252
1417040
5040
Certaines personnes pourraient dire quoi, quoi avec cette petite fuite d'air supplémentaire avec un w,
23:42
we write that in ipa with this little h before the  w but most Americans don’t pronounce it that way  
253
1422080
6400
nous écrivons cela en ipa avec ce petit h avant le w mais la plupart des Américains ne le prononcent plus de cette façon
23:48
anymore and we just make a clean w sound. What?  What? What is it? What is it linking consonant,  
254
1428480
8485
et nous faisons juste un son clair w. Quoi? Quoi? Qu'est-ce que c'est? Qu'est-ce que la consonne de liaison,
23:57
that makes it a flap t, the ending  z into the it as in sit vowel. What  
255
1437600
6960
qui en fait un rabat t, la terminaison z dans le it comme dans la voyelle sit. Qu'est-ce que
24:04
is it. What is it? And a stop t at the end  because it’s the end of the thought group  
256
1444560
6320
c'est. Qu'est-ce que c'est? Et un arrĂȘt Ă  la fin parce que c'est la fin du groupe de rĂ©flexion
24:10
so really smooth linking it should feel  just like one word what is it, what is it
257
1450880
6960
donc une liaison vraiment fluide, cela devrait ressembler Ă  un seul mot qu'est-ce que c'est, qu'est-ce
24:18
What is it? What is it?
258
1458480
4121
que c'est ? Qu'est-ce que c'est?
24:22
Oh my God, it’s so huge.
259
1462601
1399
Oh mon Dieu, c'est tellement Ă©norme.
24:24
Oh my God. This phrase usually we’re going  to have stress on the first and last word, oh  
260
1464000
6000
Oh mon Dieu. Cette phrase, nous allons généralement mettre l'accent sur le premier et le dernier mot, oh
24:30
my God. And again the letter o  making the ah as in father vowel
261
1470000
6401
mon Dieu. Et encore une fois la lettre o faisant le ah comme dans la voyelle paternelle
24:36
Oh my God,
262
1476800
3440
Oh mon Dieu,
24:40
it’s so huge.
263
1480240
1120
c'est tellement Ă©norme.
24:41
And she doesn’t put a brak here, she keeps going,  
264
1481360
2320
Et elle ne met pas de frein ici, elle continue,
24:43
the d links right into the  ih as in sit vowel. It’s so.
265
1483680
4829
le d est directement lié au ih comme dans la voyelle sit. C'est tellement.
24:48
Oh my God, it’s so huge.
266
1488509
6051
Oh mon Dieu, c'est tellement Ă©norme.
24:54
Oh my God, it’s so huge. And then so and huge both  have stress and I want to point out we have an  
267
1494560
10240
Oh mon Dieu, c'est tellement Ă©norme. Et puis tellement et Ă©norme tous les deux ont du stress et je tiens Ă  souligner que nous avons une
25:04
ending s, a beginning s, those link with a single  s sound. It’s so, it’s so, no break, all connected
268
1504800
9040
fin s, un début s, ceux-ci sont liés avec un seul son. C'est tellement, c'est tellement, pas de pause, tout est connecté
25:13
Oh my God, it’s so huge.
269
1513840
5818
Oh mon Dieu, c'est tellement Ă©norme.
25:19
Huge. In American English, we don’t drop this  this h but it’s also not hh, very throaty,  
270
1519658
6022
Énorme. En anglais amĂ©ricain, nous ne laissons pas tomber ce h mais ce n'est pas non plus hh, trĂšs guttural,
25:25
it’s just hhh, a very light  escape of air. The letter u  
271
1525680
5520
c'est juste hhh, une fuite d'air trÚs légÚre. La lettre u
25:31
makes the u diphthong here, huge. And then  we end with the g sound, huge, huge, huge.
272
1531200
10301
rend la diphtongue u ici, Ă©norme. Et puis nous terminons avec le son g, Ă©norme, Ă©norme, Ă©norme.
25:41
it’s so huge.
273
1541501
4259
c'est tellement Ă©norme.
25:45
But you just have to promise  me you cannot tell anyone.
274
1545760
3200
Mais tu dois juste me promettre que tu ne peux le dire Ă  personne.
25:48
So she goes all the way to here without  taking a breath without making a break.  
275
1548960
5600
Alors elle va jusqu'ici sans reprendre son souffle sans faire de pause.
25:54
Everything links together even though  writing it out we would use some grammar  
276
1554560
6080
Tout est liĂ© mĂȘme si en l' Ă©crivant, nous utiliserions une
26:00
punctuation like the period but she skips right  over that and talking there are no breaks here
277
1560640
5600
ponctuation grammaticale comme le point, mais elle saute dessus et parle, il n'y a pas de pause ici.
26:06
But you just have to promise  me you cannot tell anyone.
278
1566240
9685
Mais vous devez juste me promettre que vous ne pouvez le dire Ă  personne.
26:15
But you just have to promise me. Wow, okay  so she says these words really quickly.  
279
1575925
6080
Mais tu n'as qu'Ă  me promettre. Wow, d'accord, alors elle dit ces mots trĂšs rapidement.
26:22
A little bit of stress on you,  a little bit of stress of pro,  
280
1582320
5150
Un peu de stress pour vous, un peu de stress de pro,
26:28
but it’s all said really quickly, isn’t it? We  don’t have that full engagement of the voice,  
281
1588320
4720
mais tout est dit trÚs vite, n'est-ce pas ? Nous n'avons pas cet engagement total de la voix,
26:33
we don’t have full volume, we  don’t have a lot of up-down melody.
282
1593040
3680
nous n'avons pas le volume complet, nous n'avons pas beaucoup de mélodie de haut en bas.
26:37
But you just have to promise me--
283
1597440
5040
Mais tu n'as qu'Ă  me promettre...
26:42
But you just have to promise me. Wow, to say it  that quickly we have to simplify some so the word  
284
1602480
5440
Mais tu n'as qu'Ă  me promettre. Wow, pour le dire que nous devons rapidement simplifier certains pour que le mot
26:47
but, said so fast and the t combines with the  you, this happens, the ending t beginning y  
285
1607920
6800
mais, dit si vite et le t se combine avec le vous, cela se produit, la fin t commençant y
26:54
consonant into a ch so but you becomes  butchyou, butchyou, butchyou, butchyou.  
286
1614720
7520
consonne en un ch donc mais vous devient butchyou, butchyou, butchyou, butchyou.
27:02
Helps us say that a little bit more quickly. But you
287
1622240
2695
Cela nous aide Ă  le dire un peu plus rapidement. Mais toi
27:04
But you just have to promise me--
288
1624935
5383
Mais tu dois juste me promettre--
27:10
But you just have to. What else is happening  that helps us simplify and say this more quickly?  
289
1630318
7282
Mais tu dois juste le faire. Que se passe-t-il d'autre qui nous aide à simplifier et à dire cela plus rapidement ?
27:17
The st consonant cluster, when this is followed  by a consonant. It's the most common pronunciation  
290
1637600
6640
Le premier groupe de consonnes, lorsqu'il est suivi d'une consonne. C'est de loin la prononciation la plus courante
27:24
by far to drop the t. Just have, and that’s what  she does. That also helps her say it more quickly.  
291
1644240
7440
de laisser tomber le t. Juste avoir, et c'est ce qu'elle fait. Cela l'aide aussi Ă  le dire plus rapidement.
27:31
But you know what? Even in a stressed word,  you just have to. Even if I was going to stress  
292
1651680
6480
Mais tu sais quoi? MĂȘme dans un mot accentuĂ©, vous n'avez qu'Ă  le faire. MĂȘme si j'allais simplement insister sur le fait
27:38
just, if it’s followed by a  consonant, I do drop that t.
293
1658160
4374
que s'il est suivi d'une consonne, je laisse tomber ce t.
27:42
But you just have to promise me--
294
1662800
1543
Mais tu n'as qu'Ă  me promettre...
27:44
But you just have to promise me. But you just  have to, have to. So when have which is a v is  
295
1664560
10640
Mais tu n'as qu'Ă  me promettre. Mais vous n'avez qu'Ă  le faire. Ainsi, lorsque have qui est un v est
27:55
followed by the word to which is pretty common, we  actually change the v to the f. have to, have to,  
296
1675200
6160
suivi du mot auquel est assez commun, nous remplaçons en fait le v par le f. devoir, devoir,
28:01
have to. So it becomes ft schwa. Hafta, hafta,  hafta, hafta, hafta. Low in pitch, said quickly,  
297
1681360
10400
devoir. Donc ça devient ft schwa. Hafta, hafta, hafta, hafta, hafta. Grave, dit rapidement,
28:11
simply without much mouth movement. Have to, have  to, just have to, just have to, just have to.
298
1691760
5520
simplement sans beaucoup de mouvement de la bouche. Je dois , je dois, je dois, je dois, je dois.
28:17
But you just have to promise me--
299
1697280
5040
Mais tu n'as qu'Ă  me promettre...
28:22
But you just have to promise me. Promise  me, promise me, promise me, promise me.  
300
1702320
4900
Mais tu n'as qu'Ă  me promettre. Promets- moi, promets-moi, promets-moi, promets-moi.
28:28
Not a lot of melody, pretty flat,  mostly an unstressed feeling.
301
1708000
4534
Pas beaucoup de mélodie, assez plat, la plupart du temps un sentiment non stressé.
28:32
you just have to promise me--
302
1712880
4298
tu n'as qu'Ă  me promettre...
28:37
You cannot tell anyone.
303
1717178
2022
Tu ne peux le dire Ă  personne.
28:39
Now, she slows down again and she brings  more stress into some of the words.
304
1719200
5453
Maintenant, elle ralentit Ă  nouveau et elle met plus de stress dans certains mots.
28:44
You cannot tell anyone.
305
1724800
6839
Vous ne pouvez le dire Ă  personne.
28:51
You cannot tell anyone. Okay, I’m actually going  to write this out differently. I wrote can’t,  
306
1731639
5801
Vous ne pouvez le dire à personne. D'accord, je vais en fait écrire cela différemment. J'ai écrit ne peux pas,
28:57
that’s not what’s she’s saying. She’s not  doing the contraction because she needs  
307
1737440
5040
ce n'est pas ce qu'elle dit. Elle ne fait pas la contraction parce qu'elle a besoin
29:02
to stress it. That means she’s not going  to contract, contract it, you cannot tell  
308
1742480
8255
de la stresser. Cela signifie qu'elle ne va pas contracter, contractez-le, vous ne pouvez le dire Ă 
29:11
anyone. We have three syllables in a  row, the two unstressed syllables at the  
309
1751440
5440
personne. Nous avons trois syllabes d' affilée, les deux syllabes non accentuées à la
29:16
end on anyone just come in as the voice  falls away from that stressed syllable.  
310
1756880
5350
fin de n'importe qui vient d'entrer alors que la voix s'éloigne de cette syllabe accentuée.
29:22
You, unstressed, leading up to  can’t. Sorry, leading up to cannot.
311
1762720
4881
Vous, non stressé, menant à ne pouvez pas. Désolé, ce qui précÚde ne peut pas.
29:28
You cannot tell anyone.
312
1768000
6800
Vous ne pouvez le dire Ă  personne.
29:34
So she doesn’t say cannot, she says  cannot, cannot. So we have k schwa  
313
1774800
6000
Donc, elle ne dit pas ne peut pas, elle dit ne peut pas, ne peut pas. Nous avons donc k schwa
29:40
and unstressed said more quickly. It's the  unstressed syllable here. Because she wants  
314
1780800
5680
et non accentué dit plus rapidement. C'est la syllabe non accentuée ici. Parce qu'elle
29:46
to stress not the negative. So we have you  can, you can, you can, you can, you can.
315
1786480
7760
veut souligner et non pas le négatif. Nous avons donc vous pouvez, vous pouvez, vous pouvez, vous pouvez, vous pouvez.
29:54
you can--
316
1794240
2796
vous pouvez--
29:57
You can, you can, you can, you can,  you can, you cannot, you cannot.
317
1797036
4465
Vous pouvez, vous pouvez, vous pouvez, vous pouvez, vous pouvez, vous ne pouvez pas, vous ne pouvez pas.
30:01
You cannot--
318
1801920
3468
30:05
You cannot tell anyone.
319
1805388
1357
Vous ne pouvez pas... Vous ne pouvez le dire Ă  personne.
30:06
You cannot tell. Again, she has an ending  t, a beginning t, she makes that a single  
320
1806745
6215
Vous ne pouvez pas le dire. Encore une fois, elle a une fin t, un début t, elle en fait un
30:12
but strong and clear true  t. Cannot tell, cannot tell.
321
1812960
8960
vrai t simple mais fort et clair . Je ne peux pas dire, je ne peux pas dire.
30:21
cannot tell--
322
1821920
3874
Je ne peux pas dire...
30:25
Anyone.
323
1825794
960
N'importe qui.
30:26
Cannot tell anyone.
324
1826754
2446
Je ne peux le dire Ă  personne.
30:29
So I’m trying to decide, do I think she’s linking  the l into the eh vowel here, tell anyone, I don’t  
325
1829200
7280
Donc j'essaie de décider, est-ce que je pense qu'elle relie le l à la voyelle eh ici, dites à n'importe qui, je ne le
30:36
really think so. Tell anyone, I think there’s  just a slight lift there to bring more stress to  
326
1836480
7680
pense pas vraiment. Dites à n'importe qui, je pense qu'il y a juste une légÚre augmentation pour apporter plus de stress
30:44
the word. You cannot tell anyone. So make this  a dark l, tell, uhluhluhluhl, tell, uhluhluhl.  
327
1844160
8960
au mot. Vous ne pouvez le dire Ă  personne. Alors faites-en un l sombre, dites, uhluhluhluhl, dites, uhluhluhl.
30:53
Don’t involve the tip of your tongue  there. You cannot tell anyone.
328
1853120
10240
N'y impliquez pas le bout de votre langue. Vous ne pouvez le dire Ă  personne.
31:03
You cannot tell anyone.
329
1863360
2000
Vous ne pouvez le dire Ă  personne.
31:05
And actually, as I’m listening again and more, I  do think anyone. She is also kind of emphasizing  
330
1865360
7200
Et en fait, alors que j'Ă©coute encore et encore, je pense Ă  n'importe qui. Elle met aussi en quelque sorte l'accent sur
31:12
the last syllable here which would be a little  unusual, it’s not very conversation but it’s  
331
1872560
7040
la derniĂšre syllabe ici, ce qui serait un peu inhabituel, ce n'est pas trĂšs conversation mais cela
31:19
definitely bringing in her point normally  we would say anyone but she’s saying anyone.  
332
1879600
7418
apporte définitivement son point de vue normalement nous dirions n'importe qui mais elle dit n'importe qui.
31:27
Really stressing that. Not one person
333
1887840
4358
C'est vraiment stressant. Pas une seule personne
31:32
You cannot tell anyone.
334
1892480
6061
Vous ne pouvez le dire Ă  personne.
31:38
Oh no, no, no, no, no, no.
335
1898541
1139
Oh non, non, non, non, non, non.
31:39
Oh no, oh no. Linked together, the word  no is stressed with that up-down shape,  
336
1899680
7120
Ah non, ah non. Liés ensemble, le mot non est accentué avec cette forme de haut en bas,
31:46
these are both oh diphthongs. Oh no.
337
1906800
6200
ce sont tous les deux des diphtongues. Oh non.
31:53
Oh no
338
1913280
2711
Oh non
31:55
Oh no, no, no, no, no, no.
339
1915991
1209
Oh non, non, non, non, non, non.
31:57
No, no, no, no, no, no. Then it’s one stress  with the rest falling in to the way down. no,  
340
1917200
7840
Non non Non Non Non Non. Ensuite, c'est un stress, le reste tombant dans la descente.
32:05
no, no, no, no. And the tongue is just  flipping up to the roof of the mouth and  
341
1925040
6480
non non Non Non Non. Et la langue se retourne simplement vers le haut de la bouche,
32:11
then right back down there, all connected  not separate words. No, no, no, no, no, no.
342
1931520
5348
puis revient là-bas, tous des mots connectés et non séparés. Non non Non Non Non Non.
32:17
Oh no, no, no, no, no, no.
343
1937310
4930
Oh non, non, non, non, non, non.
32:22
And when we’re doing them like that in a string  not really saying the full diphthong each time
344
1942240
6870
Et quand on les fait comme ça dans une ficelle, sans vraiment dire la diphtongue complÚte à chaque fois
32:29
No, no, no, no, no, no, no. Then  it becomes more like the other no’s  
345
1949110
6010
Non, non, non, non, non, non, non. Ensuite, cela devient plus comme si les autres non
32:35
are just schwa. No, no, no, no, no, no, no.
346
1955120
3600
sont juste schwa. Non, non, non, non, non, non, non.
32:38
Oh no, no, no, no, no, no.
347
1958720
5520
Oh non, non, non, non, non, non.
32:44
I don’t want to know.
348
1964240
1200
Je ne veux pas savoir.
32:45
I don’t want to know. So we have stress  on I and no. I don’t want to know.
349
1965440
8827
Je ne veux pas savoir. Nous avons donc un stress sur je et non. Je ne veux pas savoir.
32:54
I don’t want to know.
350
1974519
4841
Je ne veux pas savoir.
32:59
I actually going to change the way I’m writing  the stress on I. I think it’s more of a going up.  
351
1979360
5415
En fait, je vais changer ma façon d'écrire l'accent mis sur I. Je pense que c'est plutÎt une montée.
33:04
I don’t want to know. And then curve up and down,  I’ll know so don’t want to, all that higher but  
352
1984960
9680
Je ne veux pas savoir. Et puis courbez de haut en bas, je saurai donc je ne veux pas, tout ce
33:14
flatter pitch. I don’t want to, I don’t want to,  don’t want to, don’t want to, don’t want to, don’t  
353
1994640
6526
ton plus élevé mais plus plat. Je ne veux pas, je ne veux pas, je ne veux pas, je ne veux pas, je ne veux pas, je ne
33:21
want to, don’t want to. How is he making that  so fast. Well, an apostrophe t dropping the t.  
354
2001166
5487
veux pas, je ne veux pas. Comment fait-il ça si vite ? Eh bien, une apostrophe t laissant tomber le t.
33:26
Want to, dropping the t’s turning that into. Want  to, want to, want to, want, want to with a schwa.
355
2006960
12320
Je veux, laisser tomber le t transforme cela en. Je veux, je veux, je veux, je veux, je veux avec un schwa.
33:39
I don’t want to know.
356
2019280
1120
Je ne veux pas savoir.
33:40
I don’t want to know. Dropping those true  t’s definitely helps to smooth that out.  
357
2020400
6400
Je ne veux pas savoir. Laisser tomber ces vrais t aide certainement Ă  lisser cela.
33:46
Helps us say that phrase more  quickly. Now here the word no,  
358
2026800
3680
Cela nous aide Ă  prononcer cette expression plus rapidement. Maintenant, ici, le mot non,
33:50
that’s the o diphthong, sounds just like this  word no, different spelling different words,  
359
2030480
6560
c'est la diphtongue o, sonne exactement comme ce mot non, orthographe différente, mots différents,
33:57
same pronunciation, so the o diphthong  can be written o w, or just o.
360
2037040
7595
mĂȘme prononciation, donc la diphtongue o peut ĂȘtre Ă©crite o w, ou simplement o.
34:05
I don’t want to know.
361
2045443
4317
Je ne veux pas savoir.
34:09
There’s so much to study in just a  few lines of English, isn’t there?  
362
2049760
4800
Il y a tellement de choses à étudier en quelques lignes d'anglais, n'est-ce pas ?
34:14
Let’s see the scene with  the analysis two more times.
363
2054560
3520
Revoyons la scĂšne avec l'analyse deux fois de plus.
34:18
Oh, Joey. I have such a problem.
364
2058080
3440
Oh, Joey. J'ai un tel problĂšme.
34:21
Oh, well, your timing couldn’t be better. I  am putting out fires all over the place today.
365
2061520
5520
Oh, eh bien, votre timing ne pourrait pas ĂȘtre meilleur. J'Ă©teins des incendies partout aujourd'hui.
34:27
Okay, okay. Joey? I have  got to tell you something.
366
2067040
3840
OK OK. Joey ? Je dois vous dire quelque chose.
34:30
What? What? What is it, what is it?
367
2070880
1280
Quoi? Quoi? Qu'est-ce que c'est, qu'est-ce que c'est ?
34:32
Oh my God. It’s so huge. But you just have  to promise me – you can’t tell anyone.
368
2072160
3840
Oh mon Dieu. C'est tellement Ă©norme. Mais tu n'as qu'Ă  me promettre - tu ne peux le dire Ă  personne.
34:36
Oh no, no, no. I don’t want to know.
369
2076000
3173
Ah non, non, non. Je ne veux pas savoir.
34:40
Oh, Joey. I have such a problem.
370
2080734
3561
Oh, Joey. J'ai un tel problĂšme.
34:44
Oh, well, your timing couldn’t be better. I am putting out fires all over the place today.
371
2084295
5088
Oh, eh bien, votre timing ne pourrait pas ĂȘtre meilleur. J'Ă©teins des feux partout aujourd'hui.
34:49
Okay, okay. Joey? I have got to tell you something. 
372
2089383
4629
OK OK. Joey ? Je dois te dire quelque chose.
34:54
What? What? What is it, what is it?
373
2094012
1329
Quoi? Quoi? Qu'est-ce que c'est, qu'est-ce que c'est ?
34:55
Oh my God. It’s so huge. But you just have to promise me – you can’t tell anyone.
374
2095341
3459
Oh mon Dieu. C'est tellement Ă©norme. Mais tu n'as qu'Ă  me promettre - tu ne peux le dire Ă  personne.
34:58
Oh no, no, no. I don’t want to know.
375
2098800
2480
Ah non, non, non. Je ne veux pas savoir.
35:01
If you like this kind of analysis,  check out this playlist here on YouTube,  
376
2101280
4240
Si vous aimez ce type d'analyse, consultez cette liste de lecture ici sur YouTube,
35:05
or consider signing up for my Academy which has  over 150 of these kinds of pronunciation analyses  
377
2105520
6960
ou envisagez de vous inscrire à mon Académie, qui propose plus de 150 analyses de prononciation de ce type
35:12
along with all sorts of training that transforms  the voices and accents of my students – go to  
378
2112480
6080
ainsi que toutes sortes de formations qui transforment la voix et les accents de mes Ă©lĂšves - allez-y Ă 
35:18
RachelsEnglishAcademy.com to learn more.  Don’t forget to subscribe here on YouTube,  
379
2118560
5200
RachelsEnglishAcademy.com pour en savoir plus. N'oubliez pas de vous abonner ici sur YouTube,
35:23
I love being your English teacher. That’s it,  and thanks so much for using Rachel’s English.
380
2123760
6080
J'adore ĂȘtre votre professeur d'anglais. C'est tout et merci beaucoup d'avoir utilisĂ© l'anglais de Rachel.
À propos de ce site Web

Ce site vous présentera des vidéos YouTube utiles pour apprendre l'anglais. Vous verrez des leçons d'anglais dispensées par des professeurs de premier ordre du monde entier. Double-cliquez sur les sous-titres anglais affichés sur chaque page de vidéo pour lire la vidéo à partir de là. Les sous-titres défilent en synchronisation avec la lecture de la vidéo. Si vous avez des commentaires ou des demandes, veuillez nous contacter en utilisant ce formulaire de contact.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7