Idiom "Back Burner" -- How to Use and Pronounce -- American English

37,571 views ・ 2015-12-08

Rachel's English


لطفا برای پخش فیلم روی زیرنویس انگلیسی زیر دوبار کلیک کنید. زیرنویس های ترجمه شده به صورت ماشینی ترجمه می شوند.

00:00
In this American English Pronunciation video, we’re going to go over the idiom ‘on the
0
799
5281
در این ویدیوی تلفظ انگلیسی آمریکایی، ما قصد داریم اصطلاح "در
00:06
back burner’ to learn its meaning and pronunciation.
1
6080
3900
پشت مشعل" را مرور کنیم تا معنی و تلفظ آن را بیاموزیم.
00:16
Just today I was writing an email to a business contact. I said: My bookkeeping project has
2
16340
7300
همین امروز داشتم برای یک مخاطب تجاری ایمیل می نوشتم . گفتم: پروژه حسابداری من
00:23
been moved to the back burner for the time being.
3
23640
3779
فعلاً به پشتوانه منتقل شده است .
00:27
What is the literal meaning of this?
4
27419
2420
معنای لغوی این چیست؟
00:29
This is a stove. It has four burners. And this is the back burner, here and here. Now,
5
29840
7320
این یک اجاق گاز است. دارای چهار مشعل و این پشت مشعل است، اینجا و اینجا. حالا،
00:37
what’s in this pot isn’t that important right now. It doesn’t need much attention.
6
37170
4500
آنچه در این گلدان است در حال حاضر آنقدرها مهم نیست. نیاز به توجه زیادی ندارد
00:41
So I’m just going to move it to the back burner. There we go. I have literally moved
7
41670
7369
بنابراین من فقط آن را به پشت مشعل منتقل می کنم. ما میرویم آنجا. من به معنای واقعی کلمه
00:49
it to the back burner.
8
49040
2680
آن را به پشت مشعل منتقل کردم.
00:51
That’s the literal meaning of ‘back burner’. But the phrase ‘back burner’ is used more
9
51720
5519
این معنای تحت اللفظی "پشت سوز" است. اما عبارت "back burner" بیشتر
00:57
commonly as an idiom. You move something to the back burner when something else comes
10
57239
5791
به عنوان یک اصطلاح استفاده می شود. وقتی چیز دیگری مطرح می شود
01:03
up that has become more important. It doesn’t mean you’re not going to work on it, it
11
63030
5310
که اهمیت بیشتری پیدا می کند، چیزی را به پشت مشعل منتقل می کنید. این بدان معنا نیست که قرار نیست روی آن کار کنید،
01:08
just means you’re not going to work on it right now or very much.
12
68340
5630
فقط به این معنی است که در حال حاضر یا خیلی روی آن کار نخواهید کرد.
01:13
You may hear ‘back burner’ with the verb ‘move’ or ‘put’. Let’s put that
13
73970
5050
ممکن است "back burner" را با فعل "حرکت" یا "گزارش" بشنوید. بیایید آن را
01:19
on the back burner. Or simply ‘on’.
14
79020
3320
در پشت مشعل قرار دهیم. یا به سادگی «روشن». قبل از اینکه در مورد نحوه تلفظ آن صحبت کنیم، به
01:22
Let’s look at a few more examples of how to use this idiom before we discuss how to
15
82340
5330
چند مثال دیگر از نحوه استفاده از این اصطلاح نگاه می کنیم
01:27
pronounce it.
16
87670
1350
.
01:29
Yeah, I have a lot going on. I should put some things on the back burner, but, I don’t
17
89020
3940
آره اتفاقات زیادی دارم من باید برخی چیزها را در پشت مشعل قرار دهم، اما،
01:32
really want to.
18
92970
1330
واقعاً نمی خواهم.
01:34
>> I had, just a big event at my work, and so now I’ve got a lot on my plate to try
19
94300
5240
>> من فقط یک رویداد بزرگ در محل کارم داشتم، و بنابراین اکنون کارهای زیادی برای
01:39
to deal with the post-event stuff as well as things that I had put on the back burner
20
99540
4930
انجام دادن کارهای بعد از رویداد و همچنین چیزهایی که در حین کارم در پشت سر گذاشته بودم در دستور کارم دارم.
01:44
while I was working on the event. >> Right.
21
104470
3210
کار روی رویداد >> درست است.
01:47
Back burner. ‘Back’ is the most stressed syllable here. Baa-. It has a clear AA as
22
107680
7590
پشت سوز. «بازگشت» در اینجا بیشترین هجا را دارد . باا-. مانند مصوت BAT دارای یک AA واضح است
01:55
in BAT vowel. Lift your tongue in the back, aa, and lift your upper lip just a little
23
115270
7430
. زبان خود را در پشت بلند کنید، aa، و لب بالایی خود را فقط کمی بالا بیاورید
02:02
bit. Ba-. Back burner. We have a very soft K sound before the B. Back, kk, kk, kk. The
24
122700
10760
. با-. پشت سوز. ما قبل از B صدای K بسیار ملایمی داریم. پشت، kk، kk، kk.
02:13
tongue goes up to the soft palate and releases, kk. It’s not strong, KK, but pretty soft,
25
133460
9250
زبان تا کام نرم بالا می رود و رها می کند، kk. قوی نیست، KK، اما بسیار نرم است،
02:22
kk, kk. Back, back, back burner.
26
142710
5160
kk، kk. پشت، پشت، پشت مشعل.
02:27
‘Burner’ is a two-syllable word with stress on the first syllable. But it’s not as stressed
27
147870
7020
"Burner" یک کلمه دو هجایی با تاکید بر هجای اول است. اما به
02:34
as the word ‘back’. Let’s take some of the energy out of the voice to give contrast
28
154890
5670
اندازه کلمه "بازگشت" استرس ندارد. بیایید مقداری از انرژی صدا را برای ایجاد کنتراست
02:40
to ‘back’. Back burner, burner, burner. Back burner. Since the first syllable won’t
29
160560
9009
با "پشت" برداریم. پشت مشعل، مشعل، مشعل. پشت سوز. از آنجایی که هجای اول
02:49
be too stressed, we can make the first and last syllables sound the same, ur, ur, with
30
169569
7911
خیلی تاکیدی نخواهد داشت، می‌توانیم هجاهای اول و آخر را یکسان کنیم، ur، ur، با
02:57
a quick flip of the tongue for the N, -urner, -ner. UR, this vowel is a lot like the R consonant:
31
177480
12140
تکان دادن سریع زبان برای N، -urner، -ner. UR، این مصوت بسیار شبیه همخوان R است:
03:09
flare the lips, and pull the tongue tip back and up, ur, ur. This part of the tongue can
32
189620
10170
لب ها را باز کنید و نوک زبان را به عقب و بالا بکشید، ur، ur. این قسمت از زبان می تواند
03:19
be either touching the roof of the mouth or the inside or bottom of the side teeth here,
33
199790
7210
سقف دهان یا داخل یا پایین دندان های کناری را لمس کند
03:27
urr. And the tongue tip doesn’t touch anything. Urrrrnerrr. So the tongue just flaps up quickly
34
207000
10840
. و نوک زبان چیزی را لمس نمی کند. Urrrrnerrr. بنابراین زبان فقط
03:37
for the N -urner, then right back down into position for the UR again. This time, even
35
217840
10290
برای N-urner به سرعت بالا می‌رود، سپس دوباره به سمت پایین به موقعیت UR برمی‌گردد. این بار حتی
03:48
less energy is in the voice. Let the pitch go down, -ner, -er. This will give us the
36
228130
10070
انرژی کمتری در صدا وجود دارد. بگذارید زمین پایین بیاید، -ner، -er. این صدای مناسب را به ما می دهد
03:58
right sound. -Urner, -urner. Burner, back burner. Back burner.
37
238200
10930
. -Urner، -urner. مشعل، پشت مشعل. پشت سوز.
04:09
Let’s look at the examples one more time.
38
249130
4150
بیایید یک بار دیگر به مثال ها نگاه کنیم.
04:13
Yeah, I have a lot going on. I should put some things on the back burner, but, I don’t
39
253280
3939
آره اتفاقات زیادی دارم من باید برخی چیزها را در پشت مشعل قرار دهم، اما،
04:17
really want to.
40
257219
1950
واقعاً نمی خواهم.
04:19
>> I had, just a big event at my work, and so now I’ve got a lot on my plate to try
41
259169
4620
>> من فقط یک رویداد بزرگ در محل کارم داشتم، و بنابراین اکنون کارهای زیادی برای
04:23
to deal with the post-event stuff as well as things that I had put on the back burner
42
263789
4921
انجام دادن کارهای بعد از رویداد و همچنین چیزهایی که در حین کارم در پشت سر گذاشته بودم در دستور کارم دارم.
04:28
while I was working on the event. >> Right.
43
268710
3160
کار روی رویداد >> درست است.
04:31
Try it out. Think of a scenario where you could use the idiom and share it in the comments
44
271870
6000
آن را امتحان کنید. به سناریویی فکر کنید که در آن می توانید از اصطلاح استفاده کنید و آن را در نظرات زیر به اشتراک بگذارید
04:37
below.
45
277870
1750
.
04:39
Are you signed up for my mailing list? If you are, you get a weekly email with English
46
279620
5259
آیا در لیست پستی من ثبت نام کرده اید؟ اگر هستید، یک ایمیل هفتگی با
04:44
lessons and fun stories about what’s going on with me. It’s absolutely free. Please
47
284879
6510
درس های انگلیسی و داستان های سرگرم کننده در مورد آنچه که با من می گذرد دریافت می کنید. این کاملا رایگان است. لطفا
04:51
sign up, it’s a great way to keep in touch.
48
291389
2971
ثبت نام کنید، این یک راه عالی برای حفظ ارتباط است.
04:54
Also, I’m very pleased to tell you that my book is available for purchase. If you
49
294360
5709
همچنین، بسیار خوشحالم که به شما بگویم که کتاب من برای خرید موجود است. اگر
05:00
liked this video, there’s a lot more to learn about American English pronunciation,
50
300069
5410
این ویدیو را دوست داشتید، چیزهای بیشتری برای یادگیری در مورد تلفظ انگلیسی آمریکایی وجود دارد،
05:05
and my book will help you step by step. You can get it by clicking here, or in the description
51
305479
5660
و کتاب من قدم به قدم به شما کمک خواهد کرد. می توانید آن را با کلیک کردن در اینجا یا در توضیحات
05:11
below.
52
311139
780
05:11
That’s it, and thanks so much for usingRachel’s English.
53
311919
5281
زیر دریافت کنید.
همین است، و از اینکه از زبان انگلیسی Rachel استفاده می کنید بسیار سپاسگزارم.
درباره این وب سایت

این سایت ویدیوهای یوتیوب را به شما معرفی می کند که برای یادگیری زبان انگلیسی مفید هستند. دروس انگلیسی را خواهید دید که توسط معلمان درجه یک از سراسر جهان تدریس می شود. روی زیرنویس انگلیسی نمایش داده شده در هر صفحه ویدیو دوبار کلیک کنید تا ویدیو از آنجا پخش شود. زیرنویس‌ها با پخش ویدیو همگام می‌شوند. اگر نظر یا درخواستی دارید، لطفا با استفاده از این فرم تماس با ما تماس بگیرید.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7