LEARN ENGLISH with TV – MODERN FAMILY

382,014 views ・ 2019-05-14

Rachel's English


لطفا برای پخش فیلم روی زیرنویس انگلیسی زیر دوبار کلیک کنید. زیرنویس های ترجمه شده به صورت ماشینی ترجمه می شوند.

00:00
Hey you!
0
750
1000
00:01
Thanks for showing up just to study English with me.
1
1750
2169
00:03
Today I have a real treat.
2
3919
1261
00:05
We're going to learn English with TV.
3
5180
3360
00:08
Because sometimes you just want to be entertained when you learn.
4
8540
2810
00:11
We're going to take a scene from the ABC comedy 'Modern Family'.
5
11350
3600
00:14
Have you seen it?
6
14950
1000
00:15
It's really funny.
7
15950
1030
00:16
There are lot of great reductions in this scene.
8
16980
2410
00:19
What we're going to do is a full pronunciation analysis.
9
19390
3040
00:22
So we'll watch the scene and then we'll go back and together we'll study all of the reductions.
10
22430
4510
00:26
Things like flap T, stress.
11
26940
2860
00:29
Studying this will really help you understand how Americans speak, what they do so it will
12
29800
4912
00:34
increase you listening comprehension and then it will also help you sound more natural when
13
34712
4798
00:39
you speak American English.
14
39510
1550
00:45
So I call this kind of exercise a Ben Franklin exercise.
15
45180
3240
00:48
It starts with us just watching the scene.
16
48430
2610
00:51
Then together we'll do the full pronunciation analysis.
17
51040
2880
00:53
I'll make sure you'll understand everything that's happening and how things are being
18
53920
4459
00:58
pronounced.
19
58379
1000
00:59
Let's go ahead and get started with the scene.
20
59380
2460
01:03
>> What you guys laughing at?
21
63540
1380
01:04
Oh, I wouldn't worry about it.
22
64930
1590
01:06
You said something funny, didn't you?
23
66520
1700
01:08
The guy's a joke machine!
24
68220
1390
01:09
Oh, someone's sitting there.
25
69960
1200
01:11
Who?
26
71160
700
01:11
Someone who doesn't ask a million questions.
27
71860
2360
01:14
Ah.
28
74720
500
01:15
Grandpa you can sit with us.
29
75220
2250
01:17
Mmm, great.
30
77470
3010
01:20
And now, the analysis.
31
80480
1700
01:23
>> What you guys laughing at?
32
83980
1440
01:25
Okay, a single thought group.
33
85420
2360
01:27
Lots of reductions here.
34
87780
1230
01:29
What are you.
35
89010
1969
01:30
Well here's some stress on, stress on 'wha', some stress on 'guys', some stress on 'la'.
36
90979
11570
01:42
>> What you guys laughing at?
37
102549
2371
01:44
But are you unstressed?
38
104920
2650
01:47
Said really unclearly.
39
107570
1500
01:49
So, the word 'R' often reduces to schwa-R, rr, rr.
40
109070
4960
01:54
And then we would link with a flap T he links by actually I don't hear the R at all.
41
114030
4290
01:58
I hear what a, what a.
42
118320
1490
01:59
What are you, what are you, what are you.
43
119810
1940
02:01
The word U not reduced but it is unstressed.
44
121750
4509
02:06
Flat in pitch.
45
126259
1000
02:07
What are you, what are you, what are you, what are you, what are you, what are you guys.
46
127259
4590
02:11
Try that.
47
131849
1091
02:12
What are you guys.
48
132940
1000
02:13
>> What are you guys...
49
133940
2510
02:16
What you guys laughing at?
50
136450
2590
02:19
Guys laughing at.
51
139040
1790
02:20
Now, he drops the NG sound and instead makes just an N sound laughin', laughin', laughin'
52
140830
8060
02:28
at.
53
148890
1200
02:30
And then the N links into the vowel A, stop T at the end, laughin' at, laughin' at.
54
150090
6890
02:36
Try that.
55
156980
1640
02:38
>> laughing at?
56
158620
2229
02:40
Oh, I wouldn't worry about it.
57
160849
3470
02:44
Oh, I wouldn't worry about it.
58
164319
2771
02:47
All linked together, all connected.
59
167090
1820
02:48
Oh, I wouldn't.
60
168910
2230
02:51
Little stress there.
61
171140
1959
02:53
Worry.
62
173099
1371
02:54
Most stressed there.
63
174470
2040
02:56
About it.
64
176510
1000
02:57
But everything is very smooth.
65
177510
2360
02:59
There's no skips in the voice, there's no brakes.
66
179870
2839
03:02
>> Oh, I wouldn't worry about it.
67
182709
7420
03:10
He holds out the word 'oh'.
68
190129
2051
03:12
Oh, I. Links it right into the I diphthong.
69
192180
4750
03:16
>> Oh, I...
70
196930
3130
03:20
Oh, I wouldn't worry about it.
71
200060
3289
03:23
What about the 'n't'?
72
203349
1671
03:25
There are several different ways that Americans pronounce that rarely is it with T, a true
73
205020
6960
03:31
T release.
74
211980
1250
03:33
And here, I'm hearing 'wouldn't worry'.
75
213230
4929
03:38
I'm hearing the T is completely dropped.
76
218159
1860
03:40
I don't hear a stop, I hear the N linking right into the W sound.
77
220019
4550
03:44
Wouldn't worry, wouldn't worry.
78
224569
2750
03:47
So that is one way we pronounce an apostrophe T. Just without the T. That's what he's doing
79
227319
4901
03:52
here.
80
232220
1000
03:53
A reduction of a contraction.
81
233220
2220
03:55
>> I wouldn't worry about it.
82
235440
1960
03:57
Worry about it.
83
237400
2280
03:59
The ending E vowel links right into the schwa, the first syllable of about, about it.
84
239680
8389
04:08
And then a flap T is used to link the two words together.
85
248069
3601
04:11
We use a flap T to link words when it comes between two vowel sounds or after an R or
86
251670
4620
04:16
before a vowel.
87
256290
1379
04:17
About it, about it.
88
257669
1511
04:19
So it's not 'about it'.
89
259180
1899
04:21
With true Ts but it's 'about it'.
90
261079
1961
04:23
With a flap T and then a stop T. When you start studying T pronunciations, you realize
91
263040
5640
04:28
that it's not all that common to make a true T. It happens sometimes but most of the time,
92
268680
6020
04:34
the letter T is not pronounced as a true T. Here it was dropped completely, here it was
93
274700
6249
04:40
a flap T, and here it was a stop T. Here it was a flap T, and here it was a stop T. So
94
280949
8211
04:49
on this, in this two sentence fragment we have five Ts.
95
289160
3970
هی تو! ممنون از حضور شما فقط برای مطالعه زبان انگلیسی با من. امروز یک غذای واقعی دارم. ما قصد داریم انگلیسی را با تلویزیون یاد بگیریم. زیرا گاهی اوقات وقتی یاد می گیرید فقط می خواهید سرگرم شوید. ما یک صحنه از کمدی ABC "Modern Family" را می گیریم. آیا آن را دیده اید؟ واقعا خنده دار است. کاهش های زیادی در این صحنه وجود دارد. کاری که ما می خواهیم انجام دهیم تجزیه و تحلیل کامل تلفظ است. بنابراین ما صحنه را تماشا می کنیم و سپس به عقب برمی گردیم و با هم تمام کاهش ها را مطالعه می کنیم. چیزهایی مانند فلپ T، استرس. مطالعه این موضوع واقعاً به شما کمک می‌کند بفهمید آمریکایی‌ها چگونه صحبت می‌کنند، چه می‌کنند، بنابراین درک شنیداری شما را افزایش می‌دهد و همچنین به شما کمک می‌کند وقتی انگلیسی آمریکایی صحبت می‌کنید طبیعی‌تر به نظر برسید. بنابراین من این نوع تمرین را تمرین بن فرانکلین می نامم. این با ما شروع می شود که فقط صحنه را تماشا می کنیم. سپس با هم تجزیه و تحلیل کامل تلفظ را انجام خواهیم داد. من مطمئن خواهم شد که شما همه چیزهایی را که اتفاق می‌افتد و نحوه تلفظ آن‌ها را درک خواهید کرد. بیایید جلو برویم و با صحنه شروع کنیم. >> بچه ها به چه می خندید؟ اوه، من نگران آن نیستم. چیز خنده داری گفتی، نه؟ این پسر یک ماشین جوک است! اوه، کسی آنجا نشسته است. سازمان بهداشت جهانی؟ کسی که یک میلیون سوال نمیپرسد آه بابابزرگ میتونی پیش ما بشینی ممم، عالی و اکنون، تجزیه و تحلیل. >> بچه ها به چه می خندید؟ خوب، یک گروه فکری واحد. کاهش های زیادی در اینجا وجود دارد. تو چی هستی خوب اینجا مقداری استرس روی، استرس روی "wha"، کمی استرس روی "بچه ها"، کمی استرس روی "لا" وجود دارد. >> بچه ها به چه می خندید؟ اما آیا استرس ندارید؟ واقعا مبهم گفت بنابراین، کلمه "R" اغلب به schwa-R، rr، rr کاهش می یابد. و سپس ما با یک فلپ T پیوند می دهیم که در واقع من اصلا R را نمی شنوم. می شنوم چه آ، چه. چه هستی، چه هستی، چه هستی. کلمه U کاهش نیافته اما بدون تاکید است. صاف در زمین. تو چی هستی، چی هستی، چی هستی، چی هستی، بچه ها. امتحانش کن. بچه ها چی هستین >> بچه ها چی هستید... بچه ها به چه می خندید؟ بچه ها در حال خندیدن به حالا صدای NG را رها می کند و در عوض فقط یک صدای N می خندد، می خندد، می خندد. و سپس N به واکه A متصل می شود، T را در انتها متوقف می کنیم، می خندیم، می خندیم. امتحانش کن. >> خندیدن به؟ اوه، من نگران آن نیستم. اوه، من نگران آن نیستم. همه به هم مرتبط هستند، همه به هم متصل هستند. اوه، من نمی خواهم. استرس کمی وجود دارد. نگران بودن. بیشترین استرس اونجا در مورد آن. اما همه چیز بسیار روان است. هیچ پرش در صدا وجود ندارد، هیچ ترمزی وجود ندارد. >> اوه، من در مورد آن نگران نباشید. او کلمه "اوه" را نگه می دارد. اوه، I. آن را مستقیماً به دیفتونگ I پیوند می دهد. >> اوه، من... اوه، من نگران آن نیستم. در مورد "نه" چطور؟ روش‌های مختلفی وجود دارد که آمریکایی‌ها آن را تلفظ می‌کنند که به ندرت آن را با T، یک نسخه T واقعی تلفظ می‌کنند. و در اینجا، من می شنوم "نگران نباشید". من میشنوم که T کاملاً افتاده است. من توقفی را نمی‌شنوم، صدای N را می‌شنوم که مستقیماً به صدای W متصل می‌شود. نگران نباشید، نگران نباشید. بنابراین این یکی از راه‌هایی است که ما یک آپاستروف T را تلفظ می‌کنیم. فقط بدون T. این کاری است که او در اینجا انجام می‌دهد. کاهش انقباض >> من در مورد آن نگران نباشید. نگرانش باش واکه پایانی E درست به schwa، اولین هجای about، در مورد آن پیوند می خورد. و سپس از flap T برای پیوند دادن این دو کلمه به یکدیگر استفاده می شود. هنگامی که بین دو صدای مصوت یا بعد از R یا قبل از یک مصوت قرار می گیرد، از یک flap T برای پیوند دادن کلمات استفاده می کنیم. در مورد آن، در مورد آن. بنابراین "درباره آن" نیست. با Ts واقعی اما "در مورد آن" است. با یک فلپ T و سپس یک توقف T. وقتی شروع به مطالعه تلفظ های T می کنید، متوجه می شوید که ساختن T واقعی آنقدرها هم معمول نیست. گاهی اوقات این اتفاق می افتد، اما بیشتر اوقات، حرف T به عنوان T واقعی تلفظ نمی شود. اینجا یک فلپ T بود، اینجا یک فلپ T بود، اینجا یک فلپ T بود و اینجا یک استاپ T بود. .
04:53
None of them are true Ts.
96
293130
2510
هیچ یک از آنها Ts واقعی نیستند.
04:55
Making a true T a flap T or stop T or dropping it altogether does make English more smooth
97
295640
5670
درست کردن یک T واقعی به یک فلپ T یا توقف T یا کنار گذاشتن آن به طور کلی، انگلیسی را روان‌تر می‌کند
05:01
and this linking together is so important for the character of American English.
98
301310
5000
و این پیوند با هم برای شخصیت انگلیسی آمریکایی بسیار مهم است.
05:06
>> I wouldn't worry about it.
99
306310
4750
>> من در مورد آن نگران نباشید.
05:11
You said something funny didn't you?
100
311060
1940
چیز خنده داری گفتی نه؟
05:13
I'm going to stop here for a minute guys.
101
313000
1870
بچه ها یک دقیقه اینجا می ایستم.
05:14
I have something important to tell you really quick.
102
314870
2830
من یک چیز مهم دارم که خیلی سریع به شما بگویم .
05:17
If you would like this kind of analysis, I'm going to do 11 videos in a row starting June
103
317700
4460
اگر مایل به این نوع تحلیل هستید، من از
05:22
18.
104
322160
1000
18 ژوئن 11 ویدیو را پشت سر هم انجام خواهم داد. این
05:23
It's the summer blockbuster movies We're going to be learning English with movies and I'm
105
323160
4800
فیلم های پرفروش تابستانی است که ما انگلیسی را با فیلم یاد می گیریم و می
05:27
going to make an extra free audio lesson to go with each video lesson.
106
327960
4370
خواهم یک صدای رایگان اضافی بسازم. درسی برای هر درس ویدیویی.
05:32
If you want that, you'll have to sign up.
107
332330
1960
اگر آن را می خواهید، باید ثبت نام کنید.
05:34
I'm not going to bombard people with emails so I only want to send people these free downloadable
108
334290
5300
من قصد ندارم مردم را با ایمیل بمباران کنم، بنابراین فقط می خواهم این درس های صوتی قابل دانلود رایگان را برای مردم بفرستم
05:39
audio lesssons if you want them.
109
339590
2370
اگر بخواهید.
05:41
So if you want to study English with movies this summer, follow this link here or on the
110
341960
5790
بنابراین اگر می خواهید در تابستان امسال انگلیسی را با فیلم بخوانید، این لینک را در اینجا یا در
05:47
description below.
111
347750
1000
توضیحات زیر دنبال کنید.
05:48
Pass it on to your friends, we're going to be doing this together.
112
348750
3230
آن را به دوستان خود ارسال کنید، ما با هم این کار را انجام خواهیم داد.
05:51
It's going to be so fun.
113
351980
1410
خیلی سرگرم کننده خواهد بود.
05:53
I cannot wait to spend my summer with you.
114
353390
2930
من نمی توانم صبر کنم تا تابستان خود را با شما بگذرانم.
05:56
Okay now back to this analysis.
115
356320
3279
خوب حالا به این تحلیل برگردیم.
05:59
>> I wouldn't worry about it.
116
359599
1211
>> من در مورد آن نگران نباشید.
06:00
You said something funny didn't you?
117
360810
2479
چیز خنده داری گفتی نه؟
06:03
You said something funny didn't you?
118
363289
5641
چیز خنده داری گفتی نه؟
06:08
Okay we have lots of reductions here.
119
368930
2060
خوب ما در اینجا کاهش های زیادی داریم.
06:10
You said something.
120
370990
1000
یه چیزی گفتی
06:11
You and some, both have a little bit of length but really fun is the most stressed syllable
121
371990
4799
شما و برخی، هر دو کمی طول دارید، اما واقعا سرگرم کننده ترین هجا است
06:16
there.
122
376789
1000
.
06:17
You said some-thing.
123
377789
1321
یه چیزی گفتی
06:19
Whats happening here?
124
379110
2850
اینجا چه اتفاقی دارد میافتد؟
06:21
How is that being pronounced?
125
381960
2280
چگونه تلفظ می شود؟
06:24
>> You said something funny...
126
384240
4019
>> چیز خنده داری گفتی... "
06:28
'You' is fully pronounced 'you' but it is said quickly.
127
388259
3910
شما" به طور کامل "تو" تلفظ می شود اما سریع گفته می شود.
06:32
You said something.
128
392169
2161
یه چیزی گفتی
06:34
I don't actually hear the D. Said something.
129
394330
3780
من در واقع نمی شنوم که D. چیزی گفته است.
06:38
I hear the S sound, an E vowel linking right into the next sound, the S. The word said
130
398110
6360
من صدای S را می شنوم، یک واکه E که مستقیماً به صدای بعدی یعنی S پیوند می زند. کلمه گفته شده
06:44
which is a verb, a content word is said very unclearly here.
131
404470
3120
که یک فعل است، یک کلمه محتوا در اینجا بسیار نامشخص گفته می شود .
06:47
You said something.
132
407590
1940
یه چیزی گفتی
06:49
Now what about something?
133
409530
2270
حالا در مورد چیزی چی؟
06:51
>> You said something funny...
134
411800
6459
>> یه چیز خنده دار گفتی...
06:58
Something.
135
418259
1621
یه چیزی.
06:59
Some'n.
136
419880
1620
بعضی ها
07:01
Very casual way to pronounce this though you will hear regularly.
137
421500
4610
روشی بسیار معمولی برای تلفظ این جمله، هر چند مرتباً می شنوید.
07:06
Some'n.
138
426110
1880
بعضی ها
07:07
It's like S-U, a stop sound, the glottal stop and then M. Su-M, Su-M. So this is the U as
139
427990
8709
مانند S-U، صدای توقف، توقف گلوتال و سپس M. Su-M، Su-M. بنابراین این U است که
07:16
in butter vowel.
140
436699
2551
در واکه کره ای است.
07:19
So those two sounds stay the same and then the stop is like the M, SU-M, and then the
141
439250
7631
بنابراین آن دو صدا یکسان می مانند و سپس توقف مانند M، SU-M است، و سپس
07:26
M is made again to show the ending of the word.
142
446881
3979
M دوباره ساخته می شود تا پایان کلمه را نشان دهد .
07:30
It makes no sense.
143
450860
1000
هیچ معنیای نمیده. از
07:31
It doesn't follow rules.
144
451860
1820
قوانین پیروی نمی کند
07:33
But this is how you will hear the word pronounced sometimes.
145
453680
3579
اما گاهی اوقات تلفظ این کلمه را اینگونه خواهید شنید .
07:37
Su-M, Su-M, Su-M, Su-M.
146
457259
4440
Su-M، Su-M، Su-M، Su-M.
07:41
>> something funny...
147
461699
2220
>> یک چیز خنده دار...
07:43
Actually, I think I'm going to change the way I wrote this in IPA.
148
463919
5120
در واقع، من فکر می کنم من قصد دارم روشی را که در IPA نوشتم تغییر دهم.
07:49
I think I'm going to take away the stop symbol here and I think I am going to write it with
149
469039
10380
فکر می‌کنم نماد توقف را در اینجا حذف می‌کنم و فکر می‌کنم می‌خواهم آن را با
07:59
like an M, a stop and an M. Sum'm, sum'm, sum'm.
150
479419
6701
یک M، یک توقف و یک M بنویسم. Sum'm، sum'm، sum'm.
08:06
>> Something funny...
151
486120
2269
>> یک چیز خنده دار ...
08:08
Anyway, go by what you hear.
152
488389
3381
به هر حال، به آنچه می شنوید بروید.
08:11
Just imitate that.
153
491770
1820
فقط همینو تقلید کن
08:13
Sum'm, sum'm.
154
493590
2079
مجموع، مجموع
08:15
>> Something funny, something funny, something
155
495669
2911
>> یک چیز خنده دار، یک چیز خنده دار، یک چیز
08:18
funny didn't you?
156
498580
1000
خنده دار نیست؟ مگه
08:19
Didn't you? didn't you? didn't you?
157
499580
2190
نه؟ نه؟ نه؟
08:21
Okay what's happening here?
158
501770
1390
خوب اینجا چه خبر است؟
08:23
Okay well first of all, the word 'you' reduced.
159
503160
2510
خوب اول از همه، کلمه "شما" کاهش یافت.
08:25
You, you, you.
160
505670
2110
تو تو تو.
08:27
Not an U vowel but a schwa instead.
161
507780
2090
نه یک واکه U بلکه یک schwa.
08:29
What about the N'T here?
162
509870
2060
در مورد N'T اینجا چطور؟
08:31
>> Didn't you?
163
511930
1510
>> نداشتی؟ مگه
08:33
Didn't you?
164
513440
1500
نه؟ مگه
08:34
Didn't you?
165
514940
1510
نه؟
08:36
To me it sounds like didn't you, didn't you.
166
516450
2250
برای من به نظر می رسد که نه، نه.
08:38
The T is dropped.
167
518700
1449
T رها شده است.
08:40
We'll we knew that could happen.
168
520149
1640
ما می دانستیم که ممکن است اتفاق بیفتد.
08:41
I even feel that this D is dropped.
169
521789
2370
من حتی احساس می کنم که این D حذف شده است.
08:44
Din'ya, din'ya.
170
524159
2021
دینیا، دینیا
08:46
It's a lazy unclear way to say this but reductions happen.
171
526180
4050
این یک راه تنبل نامشخص برای گفتن این است، اما کاهش اتفاق می افتد.
08:50
They happen all the time.
172
530230
1260
آنها همیشه اتفاق می افتد.
08:51
Didn't you, didn't you, didn't you.
173
531490
2930
نکردی، نکردی، نه.
08:54
>> Didn't you?
174
534420
3140
>> آیا شما؟
08:57
I wouldn't say this is a very common way to pronounce the word didn't but it does happen
175
537560
5550
نمی‌توانم بگویم این یک روش بسیار رایج برای تلفظ کلمه نیست، اما به وضوح اتفاق می‌افتد
09:03
obviously.
176
543110
1000
.
09:04
He's doing it.
177
544110
1560
داره انجامش میده
09:05
>> Didn't you?
178
545670
2960
>> آیا شما؟
09:08
The guys's a joke machine.
179
548630
1750
بچه ها ماشین جوک هستند
09:10
The guys's a joke machine.
180
550380
2000
بچه ها ماشین جوک هستند
09:12
So again everything smoothly linked together in this thought group.
181
552380
3170
بنابراین دوباره همه چیز به خوبی در این گروه فکری به هم مرتبط شد.
09:15
No brakes.
182
555550
1430
بدون ترمز
09:16
The guy's a joke machine.
183
556980
3580
آن پسر یک دستگاه جوک است.
09:20
Joke has the most stressed.
184
560560
2390
جوک بیشترین استرس را دارد.
09:22
Here it's a noun.
185
562950
1940
اینجا یک اسم است.
09:24
Joke can also be a verb.
186
564890
2620
جوک می تواند فعل هم باشد.
09:27
But everything smoothly linked together.
187
567510
2940
اما همه چیز به خوبی با هم مرتبط شد.
09:30
The schwa of 'The' links right into the G.
188
570450
2440
schwa از 'The' مستقیماً به G.
09:32
The guys a.
189
572890
2350
The guys a.
09:35
Now 'S pronounced as a Z and that links right into the schwa.
190
575240
3590
اکنون S به صورت Z تلفظ می شود و مستقیماً به schwa متصل می شود.
09:38
The guy's a joke machine.
191
578830
5220
آن پسر یک دستگاه جوک است.
09:44
>> The guy's a joke machine...
192
584050
3570
>> مرد یک دستگاه شوخی است...
09:47
What's happening the the K here?
193
587620
3560
K اینجا چه اتفاقی می افتد؟
09:51
It's not released.
194
591180
1630
منتشر نشده است.
09:52
Joke machine.
195
592810
2420
دستگاه جوک.
09:55
So the tongue tip goes up into position but then there's no K release of the sound before
196
595230
5690
بنابراین نوک زبان در موقعیت خود بالا می‌رود، اما قبل از اینکه
10:00
he goes in to the next sound which is the M. So a stop consonant.
197
600920
4850
به صدای بعدی که M است برود، صدای K منتشر نمی‌شود. بنابراین یک همخوان توقف.
10:05
It's not uncommon to drop the release when that word is followed by a consonant.
198
605770
7860
زمانی که آن کلمه با یک همخوان دنبال می شود، رها کردن انتشار آن غیر معمول نیست.
10:13
Joke machine, joke machine, joke machine.
199
613630
4720
دستگاه جوک، دستگاه جوک، دستگاه جوک.
10:18
>> Joke machine...
200
618350
1500
>> دستگاه جوک...
10:19
Notice the CH in machine is pronounced SH.
201
619850
3570
توجه کنید CH در دستگاه SH تلفظ می شود.
10:23
Sh, sh, sh.
202
623420
3639
ش، ش، ش.
10:27
>> Machine...
203
627059
1211
>> ماشین...
10:28
Oh, someone's sitting there.
204
628270
2420
آه، کسی آنجا نشسته است.
10:30
Oh, someone's sitting there.
205
630690
3380
اوه، کسی آنجا نشسته است.
10:34
Oh, someone's sitting there.
206
634070
4260
اوه، کسی آنجا نشسته است.
10:38
Smoothly linked together.
207
638330
1290
هموار به هم مرتبط شده اند.
10:39
Pitch goes down towards the end of the phrase because it's a statement.
208
639620
4860
Pitch تا انتهای عبارت پایین می آید زیرا یک عبارت است.
10:44
>> Oh, someone's sitting there.
209
644480
5570
>> اوه، کسی آنجا نشسته است.
10:50
Just like before with the word something, some, someone.
210
650050
4229
درست مثل قبل با کلمه چیزی، بعضی، کسی.
10:54
It's the U as in butter vowel and the stressed syllable there.
211
654279
3461
این U است که در واکه کره ای و هجای تاکید شده در آنجا است.
10:57
Now the 'S in this case would be a Z sound because it comes after a voiced sound, N.
212
657740
8849
حالا S در این مورد یک صدای Z خواهد بود زیرا بعد از یک صدای صدادار، N می آید.
11:06
But it's Z followed by S. These two sounds have the same mouth position.
213
666589
5701
اما Z به دنبال آن S است. این دو صدا موقعیت دهان یکسانی دارند.
11:12
Z is made with the voiced Z and S is made with just air, S. They're paired together.
214
672290
7080
Z با صدای Z ساخته شده است و S فقط با هوا، S ساخته شده است. آنها با هم جفت شده اند.
11:19
And in a pair like this, it's the unvoiced sound that is stronger.
215
679370
5040
و در یک جفت شبیه به این، این صدای بدون صدا است که قوی تر است.
11:24
The voiced sound is weaker.
216
684410
1920
صدای صدا ضعیف تر است.
11:26
So it actually gets taken over.
217
686330
2310
بنابراین در واقع تسخیر می شود.
11:28
And the two words just linked together with a, with an S sound.
218
688640
3520
و این دو کلمه فقط با a، با صدای S به هم مرتبط شدند.
11:32
Someone sitting.
219
692160
1710
کسی نشسته
11:33
There's no Z sound that you need to try to make.
220
693870
4060
صدای Z وجود ندارد که باید سعی کنید آن را بسازید.
11:37
Smoothly links the word together with the S. Someone sitting, someone sitting.
221
697930
4099
به آرامی کلمه را با S پیوند می دهد. Someone sitting, someone sitting.
11:42
Now what do you notice with the double T here?
222
702029
5211
حالا با دو T در اینجا چه چیزی را متوجه می شوید؟
11:47
>> Someone's sitting there.
223
707240
3300
>> کسی آنجا نشسته است.
11:50
That's a flap T because it comes between two vowel sounds.
224
710540
3090
این یک فلپ T است زیرا بین دو صدای مصوت می آید.
11:53
Sitting, sitting, sitting.
225
713630
2949
نشسته، نشسته، نشسته.
11:56
>> Sitting, sitting, sitting there.
226
716579
3481
>> نشستن، نشستن، نشستن آنجا.
12:00
Who?
227
720060
1280
سازمان بهداشت جهانی؟
12:01
Who?
228
721340
1280
سازمان بهداشت جهانی؟
12:02
Shape of a stressed syllable.
229
722620
3200
شکل هجای تاکید شده.
12:05
Up down, who?
230
725820
3389
بالا پایین، کی؟
12:09
>> Who?
231
729209
1141
>> چه کسی؟
12:10
Now this is a question, and you may know that many questions go up in pitch at the end.
232
730350
5870
اکنون این یک سوال است و ممکن است بدانید که بسیاری از سؤالات در پایان مطرح می شوند.
12:16
Who?
233
736220
1000
سازمان بهداشت جهانی؟
12:17
But this doesn't because it's, can't be answered by yes or no.
234
737220
3600
اما این به این دلیل نیست که نمی توان با بله یا خیر پاسخ داد.
12:20
So it's not a yes no question there for a pitch will generally go down.
235
740820
4889
بنابراین این یک سوال بله نیست، زیرا زمین به طور کلی پایین می آید.
12:25
Who?
236
745709
1761
سازمان بهداشت جهانی؟
12:27
>> Who?
237
747470
1760
>> چه کسی؟
12:29
Someone who doesn't ask a million questions.
238
749230
2990
کسی که یک میلیون سوال نمیپرسد
12:32
Someone who doesn't ask a million questions.
239
752220
4200
کسی که یک میلیون سوال نمیپرسد
12:36
I think those are the most stressed syllables there.
240
756420
2979
من فکر می کنم این هجاها بیشترین تاکید را در آنجا دارند.
12:39
Let's look and see what's happening with the unstressed syllables.
241
759399
2391
بیایید نگاه کنیم و ببینیم با هجاهای بدون تاکید چه اتفاقی می افتد.
12:41
Do we have any reductions?
242
761790
5690
آیا کاهشی داریم؟
12:47
>> Someone who doesn't ask a million questions.
243
767480
5020
>> کسی که یک میلیون سوال نمی پرسد.
12:52
Yes we do.
244
772500
1190
بله ما انجام میدهیم.
12:53
Someone who, someone who.
245
773690
2170
کسی که، کسی که.
12:55
The W sound is dropped in who and it's just the U vowel that's linked on to the ending
246
775860
4729
صدای W در who حذف شده است و این فقط مصوت U است که به پایان N پیوند می خورد.
13:00
N. Someone who, someone who.
247
780589
2791
Someone who, someone who.
13:03
These two words go together somewhat frequently and I think it probably happens a lot that
248
783380
4579
این دو کلمه تا حدودی با هم ترکیب می شوند و من فکر می کنم احتمالاً این اتفاق می افتد که
13:07
the W sound is dropped.
249
787959
1471
صدای W حذف می شود. لازم
13:09
Doesn't have to be.
250
789430
1000
نیست.
13:10
Someone who.
251
790430
1070
کسی که.
13:11
But it doesn't sound strange that it is.
252
791500
2089
اما عجیب به نظر نمی رسد که باشد.
13:13
Someone who, someone who.
253
793589
1190
کسی که، کسی که.
13:14
In fact, I didn't even realize that it was dropped until I focused in on this and listened
254
794779
4641
در واقع، من حتی متوجه نشدم که حذف شده است تا زمانی که روی آن تمرکز کردم و
13:19
to it many times in a row.
255
799420
1980
چندین بار پشت سر هم به آن گوش دادم.
13:21
That's how much we are used to reductions.
256
801400
3090
همین قدر به کاهش عادت کرده ایم.
13:24
I never thought 'Oh my goodness, he never say the W sound.'
257
804490
7520
من هرگز فکر نمی کردم "اوه خدای من، او هرگز صدای W را نمی گوید."
13:32
Someone who...
258
812010
1500
کسی که...
13:33
>> Someone who doesn't ask...
259
813510
1410
>> کسی که نمی پرسد...
13:34
What about N'T here?
260
814920
2349
در مورد N'T اینجا چطور؟
13:37
Doesn't ask, doesn't ask.
261
817269
2901
نمی پرسد، نمی پرسد.
13:40
I here the T is totally dropped and the N sound links right into the vowel A. In the
262
820170
8590
من در اینجا T به طور کامل حذف شده است و صدای N درست به واکه A متصل می شود. در
13:48
word doesn't, we have the U as in butter vowel and the Z sound.
263
828760
4210
کلمه does not، ما U را در واکه کره و صدای Z داریم.
13:52
So S makes a Z on this word 'doesn't'.
264
832970
3059
بنابراین S روی این کلمه «نمی‌کند» یک Z می‌سازد.
13:56
Doesn't ask
265
836029
1000
نمی پرسد
13:57
>> Someone who doesn't ask, someone who doesn't
266
837029
2821
>> کسی که نمی پرسد، کسی که نمی
13:59
ask, someone who doesn't ask a million questions.
267
839850
3299
پرسد، کسی که میلیون ها سوال نمی پرسد.
14:03
The K releases really lightly into the schwa 'ask a'.
268
843149
3740
K واقعاً به آرامی در schwa 'ask a' منتشر می شود. از
14:06
Ask a, k, k, ask a.
269
846889
1750
a، k، k، a بپرسید.
14:08
When we have an ending consonant and the beginning vowel and often can feel like the consonant
270
848639
5981
وقتی یک صامت پایانی و مصوت ابتدایی داریم و اغلب احساس می کنیم که صامت
14:14
belongs to the word that begins with a vowel k, k, k.
271
854620
4620
متعلق به کلمه ای است که با مصوت k، k، k شروع می شود.
14:19
Ask, ask.
272
859240
1579
بپرس، بپرس
14:20
>> Someone who doesn't ask a million
273
860819
1830
>> کسی که یک میلیون سوال نمیپرسد
14:22
someone who doesn't ask a million someone who doesn't ask a million questions.
274
862649
4630
کسی که یک میلیون سوال نمیپرسد کسی که یک میلیون سوال نمیپرسد.
14:27
Million questions.
275
867279
2451
میلیون سوال
14:29
Ending N sound goes right into the beginning K sound very smooth.
276
869730
5930
صدای پایانی N درست به ابتدای صدای K بسیار نرم می رود.
14:35
Questions.
277
875660
1000
سوالات.
14:36
QU usually makes a KW cluster, it does here, questions.
278
876660
7690
QU معمولاً یک خوشه KW ایجاد می کند، در اینجا سؤال می کند .
14:44
>> A million questions...
279
884350
2330
>> یک میلیون سوال...
14:46
Ah Grandpa, you can sit with us.
280
886680
3839
آخ بابابزرگ میتونی پیش ما بشینی.
14:50
Grandpa, you can sit with us.
281
890519
1661
بابابزرگ میتونی پیش ما بشینی
14:52
Higher in pitch.
282
892180
1940
در زیر و بم بالاتر.
14:54
Making it sound really friendly and inviting.
283
894120
2899
ساختن آن واقعا دوستانه و دعوت کننده است.
14:57
Grandpa.
284
897019
1551
پدربزرگ
14:58
D is dropped, it comes between two vowels.
285
898570
2280
D حذف می شود، بین دو مصوت می آید.
15:00
Sorry, two consonants.
286
900850
1820
با عرض پوزش، دو صامت.
15:02
Very normal, very common to drop the D here.
287
902670
2420
خیلی معمولی است، خیلی معمول است که D را در اینجا رها کنید.
15:05
It would be fairly uncommon to hear it pronounced.
288
905090
4520
شنیدن تلفظ آن نسبتاً غیرمعمول خواهد بود.
15:09
Grandpa, grandpa.
289
909610
1640
پدربزرگ، پدربزرگ
15:11
And actually, you might often hear that as an M sound 'grampa' rather that 'granpa'.
290
911250
8009
و در واقع، ممکن است اغلب آن را بشنوید که به‌عنوان یک M صدای «گراپا» به جای آن «گرانپا» است.
15:19
>> Grandpa, you can sit with us.
291
919259
7911
>> پدربزرگ، شما می توانید با ما بنشینید.
15:27
They actually would sound pretty much the same.
292
927170
2109
آنها در واقع تقریباً یکسان خواهند بود .
15:29
Grandpa, grandpa, grandpa, grandpa.
293
929279
3000
پدربزرگ، پدربزرگ، پدربزرگ، پدربزرگ. به
15:32
It's hard to tell what she's doing.
294
932279
1000
سختی می توان گفت که او چه می کند.
15:33
I actually think the M sound is just closing the lips is a little bit easier, faster to
295
933279
5261
من در واقع فکر می‌کنم صدای M که فقط لب‌ها را می‌بندد کمی راحت‌تر است، سریع‌تر
15:38
do than the N position.
296
938540
1890
از حالت N انجام می‌شود.
15:40
So perhaps you could make this adjustment with this word.
297
940430
2849
پس شاید بتوانید این تنظیم را با این کلمه انجام دهید.
15:43
Grandpa, grandpa, grandpa, grandpa.
298
943279
3761
پدربزرگ، پدربزرگ، پدربزرگ، پدربزرگ.
15:47
And that would help you pronounce it more naturally.
299
947040
2109
و این به شما کمک می کند آن را طبیعی تر تلفظ کنید .
15:49
>> Grandpa, grandpa, grandpa you can sit with
300
949149
5391
>> پدربزرگ، پدربزرگ، پدربزرگ، شما می توانید با
15:54
us.
301
954540
1000
ما بنشینید.
15:55
Little bit of stress on U.
302
955540
1599
کمی استرس روی U.
15:57
You can sit with us.
303
957139
3581
می توانید با ما بنشینید.
16:00
And then the most stressed there.
304
960720
2280
و سپس بیشترین استرس در آنجا وجود دارد.
16:03
What about the word 'can'?
305
963000
2740
در مورد کلمه "می توانم" چطور؟
16:05
Very common to reduce this word.
306
965740
1800
کاهش این کلمه بسیار رایج است.
16:07
Can, can.
307
967540
1030
می توانید می توانید.
16:08
K sound, schwa N said extremely quickly and it links the word U and sit together.
308
968570
6569
صدای K، schwa N بسیار سریع گفت و کلمه U و نشستن را با هم پیوند می دهد.
16:15
You can sit, you can sit.
309
975139
2421
شما می توانید بنشینید، می توانید بنشینید.
16:17
>> You can sit with us...
310
977560
4350
>> می توانید با ما بنشینید...
16:21
Sit.
311
981910
2150
بنشینید.
16:24
Stop T. Sit with, sit with.
312
984060
3170
بس کن تی. بنشین با، بنشین.
16:27
Sit with us, sit with us.
313
987230
1849
با ما بنشین، با ما بنشین.
16:29
And you can make a super light unvoiced th that links into the vowel U, for us.
314
989079
5671
و شما می توانید یک th فوق سبک بدون صدا که به واکه U پیوند می خورد، برای ما بسازید.
16:34
With us, with us, with us.
315
994750
1710
با ما، با ما، با ما.
16:36
Sit with us.
316
996460
2069
با ما بشین
16:38
>> Sit with us.
317
998529
5180
>> با ما بنشینید.
16:43
Great.
318
1003709
1721
عالی.
16:45
Great.
319
1005430
1730
عالی.
16:47
Great.
320
1007160
1729
عالی.
16:48
Up down shape of the stressed syllable.
321
1008889
1950
شکل هجای تاکید شده به سمت بالا.
16:50
A single thought group here.
322
1010839
1811
یک گروه فکری واحد در اینجا.
16:52
Sorry, a single word in a thought group.
323
1012650
2080
با عرض پوزش، یک کلمه در یک گروه فکری.
16:54
A single syllable in a thought group.
324
1014730
2099
یک هجا در یک گروه فکری.
16:56
Great.
325
1016829
1000
عالی.
16:57
up-down shape, and ends in a Stop T. Cut off, no release.
326
1017829
6671
شکل بالا به پایین، و به Stop T ختم می شود. Cut off، بدون رهاسازی.
17:04
T, great, great.
327
1024500
3850
تی، عالی، عالی
17:08
>> Great.
328
1028350
1290
>> عالی
17:09
So many reductions happening here.
329
1029640
2340
کاهش های زیادی در اینجا اتفاق می افتد.
17:11
If you didn't know about them and you were reading along, it would be very hard to understand
330
1031980
4530
اگر شما در مورد آنها نمی دانستید و همراه با آنها مطالعه می کردید، درک اینکه
17:16
how they were doing, what they were doing.
331
1036510
2240
آنها چگونه کار می کردند و چه می کردند بسیار سخت بود.
17:18
But when we stop and we break it down, and we listen to a small fragment on a loop, it
332
1038750
5251
اما وقتی توقف می کنیم و آن را می شکنیم و به قطعه کوچکی در یک حلقه گوش می دهیم،
17:24
becomes much more clear.
333
1044001
2298
بسیار واضح تر می شود.
17:26
Then you can start to learn how to simplify what you do when you're speaking in English
334
1046299
4221
سپس می‌توانید یاد بگیرید که چگونه وقتی به زبان انگلیسی صحبت می‌کنید ساده‌سازی کنید
17:30
to sound more natural.
335
1050520
1990
تا طبیعی‌تر به نظر برسد.
17:32
Let's listen to the whole conversation one more time.
336
1052510
3480
بیایید یک بار دیگر به کل مکالمه گوش کنیم.
17:35
>> What are you guys laughing at?
337
1055990
3690
>> بچه ها به چه می خندید؟
17:39
Oh, I wouldn't worry about it.
338
1059680
1580
اوه، من نگران آن نیستم.
17:41
You said something funny, didn't you?
339
1061260
1720
چیز خنده داری گفتی، نه؟
17:42
The guy's a joke machine.
340
1062980
1390
آن پسر یک دستگاه جوک است.
17:44
Oh, someone's sitting there.
341
1064370
1760
اوه، کسی آنجا نشسته است.
17:46
Who?
342
1066130
1000
سازمان بهداشت جهانی؟
17:47
Someone who doesn't ask a million questions.
343
1067130
2169
کسی که یک میلیون سوال نمیپرسد
17:49
Grandpa, you can sit with us.
344
1069299
3711
بابابزرگ میتونی پیش ما بشینی
17:53
Great.
345
1073010
2290
عالی.
17:55
That was fun.
346
1075300
1000
جالب بود.
17:56
To see the whole scene, click here or see the link in the video description below.
347
1076300
4670
برای دیدن کل صحنه اینجا را کلیک کنید یا لینکی که در توضیحات ویدیوی زیر است را ببینید.
18:00
We're going to be doing a lot more of this kind of analysis video together.
348
1080970
4120
ما قرار است تعداد بیشتری از این نوع ویدیوی تحلیلی را با هم انجام دهیم.
18:05
What scenes would you like to see.
349
1085090
1670
دوست داری چه صحنه هایی ببینی
18:06
Let me know in the comments below.
350
1086760
1630
با گذاشتن کامنت در ادامه به من اطلاع دهید.
18:08
Also, if you learn something brand new, a reduction or something like that that you
351
1088390
3980
همچنین، اگر چیزی کاملاً جدید، کاهش یا چیزی شبیه به آن یاد گرفتید که
18:12
have never heard before, put that in the comments below.
352
1092370
2890
قبلاً نشنیده اید، آن را در نظرات زیر قرار دهید .
18:15
I love to know what you guys are learning.
353
1095260
3050
من دوست دارم بدانم شما بچه ها چه چیزی یاد می گیرید.
18:18
That's it and thanks so much for using Rachel's English.
354
1098310
4010
تمام و سپاس فراوان برای استفاده از زبان انگلیسی راشل.
18:22
If you want to see my absolute latest video, click here.
355
1102320
3690
اگر می خواهید آخرین ویدیوی مطلق من را ببینید، اینجا را کلیک کنید.
18:26
If you're new to the channel, check out this where to start playlist.
356
1106010
4940
اگر در کانال تازه وارد هستید، این لیست پخش را از کجا شروع کنید، بررسی کنید.
18:30
Click here to subscribe.
357
1110950
1000
برای اشتراک اینجا را کلیک کنید.
18:31
I make new videos on American English every Tuesday.
358
1111950
3310
من هر سه شنبه ویدیوهای جدیدی به انگلیسی آمریکایی می سازم .
18:35
To be sure we can keep in touch, click here to sign up for my newsletter.
359
1115260
3820
برای اطمینان از اینکه می توانیم در تماس باشیم، اینجا را کلیک کنید تا در خبرنامه من ثبت نام کنید.
18:39
You'll get free lessons in you inbox every week.
360
1119080
2860
هر هفته در صندوق ورودی خود دروس رایگان دریافت خواهید کرد .
درباره این وب سایت

این سایت ویدیوهای یوتیوب را به شما معرفی می کند که برای یادگیری زبان انگلیسی مفید هستند. دروس انگلیسی را خواهید دید که توسط معلمان درجه یک از سراسر جهان تدریس می شود. روی زیرنویس انگلیسی نمایش داده شده در هر صفحه ویدیو دوبار کلیک کنید تا ویدیو از آنجا پخش شود. زیرنویس‌ها با پخش ویدیو همگام می‌شوند. اگر نظر یا درخواستی دارید، لطفا با استفاده از این فرم تماس با ما تماس بگیرید.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7