LEARN ENGLISH with TV – MODERN FAMILY

382,014 views ・ 2019-05-14

Rachel's English


Fare doppio clic sui sottotitoli in inglese per riprodurre il video. I sottotitoli tradotti sono tradotti automaticamente.

00:00
Hey you!
0
750
1000
Ei, tu!
00:01
Thanks for showing up just to study English with me.
1
1750
2169
Grazie per esserti presentato solo per studiare inglese con me.
00:03
Today I have a real treat.
2
3919
1261
Oggi ho una vera delizia.
00:05
We're going to learn English with TV.
3
5180
3360
Impareremo l'inglese con la TV.
00:08
Because sometimes you just want to be entertained when you learn.
4
8540
2810
Perché a volte vuoi solo divertirti quando impari.
00:11
We're going to take a scene from the ABC comedy 'Modern Family'.
5
11350
3600
Prenderemo una scena della commedia della ABC "Modern Family".
00:14
Have you seen it?
6
14950
1000
Lo hai visto?
00:15
It's really funny.
7
15950
1030
È davvero divertente.
00:16
There are lot of great reductions in this scene.
8
16980
2410
Ci sono molte grandi riduzioni in questa scena.
00:19
What we're going to do is a full pronunciation analysis.
9
19390
3040
Quello che faremo è un'analisi completa della pronuncia .
00:22
So we'll watch the scene and then we'll go back and together we'll study all of the reductions.
10
22430
4510
Quindi guarderemo la scena e poi torneremo indietro e insieme studieremo tutte le riduzioni.
00:26
Things like flap T, stress.
11
26940
2860
Cose come flap T, stress.
00:29
Studying this will really help you understand how Americans speak, what they do so it will
12
29800
4912
Studiare questo ti aiuterà davvero a capire come parlano gli americani, cosa fanno in modo da
00:34
increase you listening comprehension and then it will also help you sound more natural when
13
34712
4798
aumentare la tua comprensione orale e poi ti aiuterà anche a sembrare più naturale quando
00:39
you speak American English.
14
39510
1550
parli inglese americano.
00:45
So I call this kind of exercise a Ben Franklin exercise.
15
45180
3240
Quindi chiamo questo tipo di esercizio un esercizio di Ben Franklin .
00:48
It starts with us just watching the scene.
16
48430
2610
Inizia con noi che guardiamo la scena.
00:51
Then together we'll do the full pronunciation analysis.
17
51040
2880
Poi insieme faremo l'analisi completa della pronuncia .
00:53
I'll make sure you'll understand everything that's happening and how things are being
18
53920
4459
Mi assicurerò che tu capisca tutto ciò che sta accadendo e come vengono pronunciate le cose
00:58
pronounced.
19
58379
1000
.
00:59
Let's go ahead and get started with the scene.
20
59380
2460
Andiamo avanti e iniziamo con la scena.
01:03
>> What you guys laughing at?
21
63540
1380
>> Di cosa state ridendo?
01:04
Oh, I wouldn't worry about it.
22
64930
1590
Oh, non mi preoccuperei.
01:06
You said something funny, didn't you?
23
66520
1700
Hai detto qualcosa di divertente, vero?
01:08
The guy's a joke machine!
24
68220
1390
Il ragazzo è una macchina da barzellette!
01:09
Oh, someone's sitting there.
25
69960
1200
Oh, c'è qualcuno seduto lì.
01:11
Who?
26
71160
700
01:11
Someone who doesn't ask a million questions.
27
71860
2360
Chi?
Qualcuno che non fa un milione di domande.
01:14
Ah.
28
74720
500
Ah.
01:15
Grandpa you can sit with us.
29
75220
2250
Nonno, puoi sederti con noi.
01:17
Mmm, great.
30
77470
3010
Mmm, fantastico.
01:20
And now, the analysis.
31
80480
1700
E ora, l'analisi.
01:23
>> What you guys laughing at?
32
83980
1440
>> Di cosa state ridendo?
01:25
Okay, a single thought group.
33
85420
2360
Ok, un unico gruppo di pensiero.
01:27
Lots of reductions here.
34
87780
1230
Molte riduzioni qui.
01:29
What are you.
35
89010
1969
Che cosa siete.
01:30
Well here's some stress on, stress on 'wha', some stress on 'guys', some stress on 'la'.
36
90979
11570
Bene, qui c'è un po' di accento su, accento su 'wha', un po' di accento su 'ragazzi', un po' di accento su 'la'.
01:42
>> What you guys laughing at?
37
102549
2371
>> Di cosa state ridendo?
01:44
But are you unstressed?
38
104920
2650
Ma non sei stressato?
01:47
Said really unclearly.
39
107570
1500
Detto davvero poco chiaro.
01:49
So, the word 'R' often reduces to schwa-R, rr, rr.
40
109070
4960
Quindi, la parola 'R' spesso si riduce a schwa-R, rr, rr.
01:54
And then we would link with a flap T he links by actually I don't hear the R at all.
41
114030
4290
E poi ci collegheremmo con un flap I link in realtà non sento affatto la R. Ho
01:58
I hear what a, what a.
42
118320
1490
sentito che, che.
01:59
What are you, what are you, what are you.
43
119810
1940
Cosa sei, cosa sei, cosa sei.
02:01
The word U not reduced but it is unstressed.
44
121750
4509
La parola U non è ridotta ma non è accentata.
02:06
Flat in pitch.
45
126259
1000
Piatto in campo.
02:07
What are you, what are you, what are you, what are you, what are you, what are you guys.
46
127259
4590
Cosa siete, cosa siete, cosa siete, cosa siete , cosa siete, cosa siete ragazzi.
02:11
Try that.
47
131849
1091
Prova questo.
02:12
What are you guys.
48
132940
1000
Cosa siete ragazzi.
02:13
>> What are you guys...
49
133940
2510
>> Cosa state ragazzi...
02:16
What you guys laughing at?
50
136450
2590
Di cosa state ridendo?
02:19
Guys laughing at.
51
139040
1790
Ragazzi che ridono.
02:20
Now, he drops the NG sound and instead makes just an N sound laughin', laughin', laughin'
52
140830
8060
Ora, lascia cadere il suono NG e invece fa solo un suono N ridendo, ridendo, ridendo
02:28
at.
53
148890
1200
.
02:30
And then the N links into the vowel A, stop T at the end, laughin' at, laughin' at.
54
150090
6890
E poi la N si collega alla vocale A, ferma la T alla fine, ridendo, ridendo.
02:36
Try that.
55
156980
1640
Prova questo.
02:38
>> laughing at?
56
158620
2229
>> ridendo?
02:40
Oh, I wouldn't worry about it.
57
160849
3470
Oh, non mi preoccuperei.
02:44
Oh, I wouldn't worry about it.
58
164319
2771
Oh, non mi preoccuperei.
02:47
All linked together, all connected.
59
167090
1820
Tutti collegati insieme, tutti collegati.
02:48
Oh, I wouldn't.
60
168910
2230
Oh, non lo farei.
02:51
Little stress there.
61
171140
1959
Poco stress lì.
02:53
Worry.
62
173099
1371
Preoccupazione.
02:54
Most stressed there.
63
174470
2040
I più stressati lì. A
02:56
About it.
64
176510
1000
proposito.
02:57
But everything is very smooth.
65
177510
2360
Ma tutto è molto liscio.
02:59
There's no skips in the voice, there's no brakes.
66
179870
2839
Non ci sono salti nella voce, non ci sono freni.
03:02
>> Oh, I wouldn't worry about it.
67
182709
7420
>> Oh, non mi preoccuperei.
03:10
He holds out the word 'oh'.
68
190129
2051
Tiene fuori la parola 'oh'.
03:12
Oh, I. Links it right into the I diphthong.
69
192180
4750
Oh, I. Lo collega direttamente al dittongo I.
03:16
>> Oh, I...
70
196930
3130
>> Oh, io...
03:20
Oh, I wouldn't worry about it.
71
200060
3289
Oh, non mi preoccuperei.
03:23
What about the 'n't'?
72
203349
1671
E la 'n'?
03:25
There are several different ways that Americans pronounce that rarely is it with T, a true
73
205020
6960
Ci sono molti modi diversi in cui gli americani pronunciano che raramente è con T, una vera
03:31
T release.
74
211980
1250
versione T.
03:33
And here, I'm hearing 'wouldn't worry'.
75
213230
4929
E qui sento "non mi preoccuperei".
03:38
I'm hearing the T is completely dropped.
76
218159
1860
Ho sentito che la T è completamente caduta.
03:40
I don't hear a stop, I hear the N linking right into the W sound.
77
220019
4550
Non sento una fermata, sento la N che si collega direttamente al suono W.
03:44
Wouldn't worry, wouldn't worry.
78
224569
2750
Non mi preoccuperei, non mi preoccuperei.
03:47
So that is one way we pronounce an apostrophe T. Just without the T. That's what he's doing
79
227319
4901
Quindi questo è un modo in cui pronunciamo un apostrofo T. Solo senza la T. Ecco cosa sta facendo
03:52
here.
80
232220
1000
qui.
03:53
A reduction of a contraction.
81
233220
2220
Una riduzione di una contrazione.
03:55
>> I wouldn't worry about it.
82
235440
1960
>> non mi preoccuperei.
03:57
Worry about it.
83
237400
2280
Preoccupati.
03:59
The ending E vowel links right into the schwa, the first syllable of about, about it.
84
239680
8389
La vocale E finale si collega direttamente allo schwa, la prima sillaba di about, about it.
04:08
And then a flap T is used to link the two words together.
85
248069
3601
E poi un lembo T viene utilizzato per collegare insieme le due parole.
04:11
We use a flap T to link words when it comes between two vowel sounds or after an R or
86
251670
4620
Usiamo un lembo T per collegare le parole quando si trova tra due suoni vocalici o dopo una R o
04:16
before a vowel.
87
256290
1379
prima di una vocale.
04:17
About it, about it.
88
257669
1511
Su di esso, su di esso.
04:19
So it's not 'about it'.
89
259180
1899
Quindi non si tratta di "questo".
04:21
With true Ts but it's 'about it'.
90
261079
1961
Con veri Ts ma è "a proposito".
04:23
With a flap T and then a stop T. When you start studying T pronunciations, you realize
91
263040
5640
Con una T ribaltata e poi una T ferma. Quando inizi a studiare le pronunce della T, ti rendi conto
04:28
that it's not all that common to make a true T. It happens sometimes but most of the time,
92
268680
6020
che non è poi così comune fare una T vera. Succede a volte, ma la maggior parte delle volte,
04:34
the letter T is not pronounced as a true T. Here it was dropped completely, here it was
93
274700
6249
la lettera T non viene pronunciata come una T vera Qui è stato abbassato completamente, qui era
04:40
a flap T, and here it was a stop T. Here it was a flap T, and here it was a stop T. So
94
280949
8211
un lembo T, e qui era uno stop T. Qui era un lembo T, e qui era uno stop T. Quindi
04:49
on this, in this two sentence fragment we have five Ts.
95
289160
3970
su questo, in questo frammento di due frasi abbiamo cinque T .
04:53
None of them are true Ts.
96
293130
2510
Nessuno di loro è vero Ts.
04:55
Making a true T a flap T or stop T or dropping it altogether does make English more smooth
97
295640
5670
Rendere una vera T un flap T o interrompere la T o lasciarla cadere del tutto rende l'inglese più fluido
05:01
and this linking together is so important for the character of American English.
98
301310
5000
e questo collegamento è così importante per il carattere dell'inglese americano.
05:06
>> I wouldn't worry about it.
99
306310
4750
>> non mi preoccuperei.
05:11
You said something funny didn't you?
100
311060
1940
Hai detto qualcosa di divertente, vero?
05:13
I'm going to stop here for a minute guys.
101
313000
1870
Mi fermo qui un attimo ragazzi.
05:14
I have something important to tell you really quick.
102
314870
2830
Ho qualcosa di importante da dirti molto velocemente.
05:17
If you would like this kind of analysis, I'm going to do 11 videos in a row starting June
103
317700
4460
Se desideri questo tipo di analisi, farò 11 video di fila a partire dal 18 giugno. Sono i
05:22
18.
104
322160
1000
05:23
It's the summer blockbuster movies We're going to be learning English with movies and I'm
105
323160
4800
film di successo dell'estate Impareremo l'inglese con i film e
05:27
going to make an extra free audio lesson to go with each video lesson.
106
327960
4370
realizzerò un audio extra gratuito lezione per andare con ogni lezione video.
05:32
If you want that, you'll have to sign up.
107
332330
1960
Se lo vuoi, dovrai registrarti.
05:34
I'm not going to bombard people with emails so I only want to send people these free downloadable
108
334290
5300
Non ho intenzione di bombardare le persone con e-mail, quindi voglio solo inviare alle persone queste
05:39
audio lesssons if you want them.
109
339590
2370
lezioni audio scaricabili gratuitamente se le desideri.
05:41
So if you want to study English with movies this summer, follow this link here or on the
110
341960
5790
Quindi, se vuoi studiare l'inglese con i film quest'estate, segui questo link qui o nella
05:47
description below.
111
347750
1000
descrizione qui sotto.
05:48
Pass it on to your friends, we're going to be doing this together.
112
348750
3230
Passalo ai tuoi amici, lo faremo insieme.
05:51
It's going to be so fun.
113
351980
1410
Sarà così divertente.
05:53
I cannot wait to spend my summer with you.
114
353390
2930
Non vedo l'ora di passare la mia estate con te.
05:56
Okay now back to this analysis.
115
356320
3279
Va bene ora torniamo a questa analisi.
05:59
>> I wouldn't worry about it.
116
359599
1211
>> non mi preoccuperei.
06:00
You said something funny didn't you?
117
360810
2479
Hai detto qualcosa di divertente, vero?
06:03
You said something funny didn't you?
118
363289
5641
Hai detto qualcosa di divertente, vero?
06:08
Okay we have lots of reductions here.
119
368930
2060
Ok, abbiamo un sacco di riduzioni qui.
06:10
You said something.
120
370990
1000
Hai detto qualcosa.
06:11
You and some, both have a little bit of length but really fun is the most stressed syllable
121
371990
4799
Tu e alcuni avete entrambi un po' di lunghezza, ma davvero divertente è la sillaba più accentata
06:16
there.
122
376789
1000
lì.
06:17
You said some-thing.
123
377789
1321
Hai detto qualcosa.
06:19
Whats happening here?
124
379110
2850
Cosa sta succedendo qui?
06:21
How is that being pronounced?
125
381960
2280
Come si pronuncia?
06:24
>> You said something funny...
126
384240
4019
>> Hai detto qualcosa di divertente...
06:28
'You' is fully pronounced 'you' but it is said quickly.
127
388259
3910
'You' si pronuncia completamente 'you' ma si dice velocemente.
06:32
You said something.
128
392169
2161
Hai detto qualcosa. In
06:34
I don't actually hear the D. Said something.
129
394330
3780
realta' non sento la D. Ha detto qualcosa.
06:38
I hear the S sound, an E vowel linking right into the next sound, the S. The word said
130
398110
6360
Sento il suono S, una vocale E che si collega direttamente al suono successivo, la S. La parola said
06:44
which is a verb, a content word is said very unclearly here.
131
404470
3120
che è un verbo, una parola contenta è detta qui in modo molto poco chiaro.
06:47
You said something.
132
407590
1940
Hai detto qualcosa.
06:49
Now what about something?
133
409530
2270
Ora che dire di qualcosa?
06:51
>> You said something funny...
134
411800
6459
>> Hai detto qualcosa di divertente...
06:58
Something.
135
418259
1621
Qualcosa.
06:59
Some'n.
136
419880
1620
Alcuni'n. Modo
07:01
Very casual way to pronounce this though you will hear regularly.
137
421500
4610
molto casuale per pronunciarlo anche se lo ascolterai regolarmente.
07:06
Some'n.
138
426110
1880
Alcuni'n.
07:07
It's like S-U, a stop sound, the glottal stop and then M. Su-M, Su-M. So this is the U as
139
427990
8709
È come S-U, un suono di stop, lo stop glottale e poi M. Su-M, Su-M. Quindi questa è la U come
07:16
in butter vowel.
140
436699
2551
nella vocale del burro.
07:19
So those two sounds stay the same and then the stop is like the M, SU-M, and then the
141
439250
7631
Quindi quei due suoni rimangono gli stessi e poi lo stop è come la M, SU-M, e poi la
07:26
M is made again to show the ending of the word.
142
446881
3979
M è fatta di nuovo per mostrare la fine della parola.
07:30
It makes no sense.
143
450860
1000
Non ha senso.
07:31
It doesn't follow rules.
144
451860
1820
Non segue le regole.
07:33
But this is how you will hear the word pronounced sometimes.
145
453680
3579
Ma è così che a volte sentirai pronunciare la parola .
07:37
Su-M, Su-M, Su-M, Su-M.
146
457259
4440
Su-M, Su-M, Su-M, Su-M.
07:41
>> something funny...
147
461699
2220
>> qualcosa di divertente...
07:43
Actually, I think I'm going to change the way I wrote this in IPA.
148
463919
5120
A dire il vero, penso che cambierò il modo in cui l'ho scritto in IPA.
07:49
I think I'm going to take away the stop symbol here and I think I am going to write it with
149
469039
10380
Penso che toglierò il simbolo di stop qui e penso che lo scriverò con
07:59
like an M, a stop and an M. Sum'm, sum'm, sum'm.
150
479419
6701
una M, uno stop e una M. Sum'm, sum'm, sum'm.
08:06
>> Something funny...
151
486120
2269
>> Qualcosa di divertente...
08:08
Anyway, go by what you hear.
152
488389
3381
Comunque, segui quello che senti.
08:11
Just imitate that.
153
491770
1820
Imitalo e basta.
08:13
Sum'm, sum'm.
154
493590
2079
Somma, somma.
08:15
>> Something funny, something funny, something
155
495669
2911
>> Qualcosa di divertente, qualcosa di divertente, qualcosa di
08:18
funny didn't you?
156
498580
1000
divertente, vero?
08:19
Didn't you? didn't you? didn't you?
157
499580
2190
Non è vero? non è vero? non è vero?
08:21
Okay what's happening here?
158
501770
1390
Ok, cosa sta succedendo qui?
08:23
Okay well first of all, the word 'you' reduced.
159
503160
2510
Va bene, prima di tutto, la parola "tu" ridotta.
08:25
You, you, you.
160
505670
2110
Tu tu tu.
08:27
Not an U vowel but a schwa instead.
161
507780
2090
Non una vocale U ma invece uno schwa.
08:29
What about the N'T here?
162
509870
2060
E il N'T qui?
08:31
>> Didn't you?
163
511930
1510
>> vero?
08:33
Didn't you?
164
513440
1500
Non è vero?
08:34
Didn't you?
165
514940
1510
Non è vero?
08:36
To me it sounds like didn't you, didn't you.
166
516450
2250
A me sembra che tu non l'abbia fatto, vero.
08:38
The T is dropped.
167
518700
1449
La T è caduta.
08:40
We'll we knew that could happen.
168
520149
1640
Sapremo che potrebbe succedere.
08:41
I even feel that this D is dropped.
169
521789
2370
Sento persino che questo D è caduto.
08:44
Din'ya, din'ya.
170
524159
2021
Din'ya, din'ya.
08:46
It's a lazy unclear way to say this but reductions happen.
171
526180
4050
È un modo pigro e poco chiaro per dirlo, ma le riduzioni si verificano.
08:50
They happen all the time.
172
530230
1260
Succedono tutto il tempo.
08:51
Didn't you, didn't you, didn't you.
173
531490
2930
Non è vero, non è vero, non è vero?
08:54
>> Didn't you?
174
534420
3140
>> vero?
08:57
I wouldn't say this is a very common way to pronounce the word didn't but it does happen
175
537560
5550
Non direi che questo è un modo molto comune per pronunciare la parola non, ma succede
09:03
obviously.
176
543110
1000
ovviamente.
09:04
He's doing it.
177
544110
1560
Lo sta facendo.
09:05
>> Didn't you?
178
545670
2960
>> vero?
09:08
The guys's a joke machine.
179
548630
1750
I ragazzi sono una macchina per scherzi.
09:10
The guys's a joke machine.
180
550380
2000
I ragazzi sono una macchina per scherzi.
09:12
So again everything smoothly linked together in this thought group.
181
552380
3170
Quindi, ancora una volta, tutto è collegato in modo armonioso in questo gruppo di pensiero.
09:15
No brakes.
182
555550
1430
Niente freni.
09:16
The guy's a joke machine.
183
556980
3580
Il ragazzo è una macchina per scherzi.
09:20
Joke has the most stressed.
184
560560
2390
Lo scherzo è il più stressato.
09:22
Here it's a noun.
185
562950
1940
Qui è un sostantivo.
09:24
Joke can also be a verb.
186
564890
2620
Joke può anche essere un verbo.
09:27
But everything smoothly linked together.
187
567510
2940
Ma tutto è collegato senza problemi insieme.
09:30
The schwa of 'The' links right into the G.
188
570450
2440
Lo schwa di "The" si collega direttamente alla G.
09:32
The guys a.
189
572890
2350
I ragazzi a.
09:35
Now 'S pronounced as a Z and that links right into the schwa.
190
575240
3590
Ora 'S pronunciato come una Z e che si collega direttamente allo schwa.
09:38
The guy's a joke machine.
191
578830
5220
Il ragazzo è una macchina per scherzi.
09:44
>> The guy's a joke machine...
192
584050
3570
>> Il tizio è una macchina da barzellette...
09:47
What's happening the the K here?
193
587620
3560
Cosa sta succedendo la K qui?
09:51
It's not released.
194
591180
1630
Non è rilasciato.
09:52
Joke machine.
195
592810
2420
Macchina per scherzi.
09:55
So the tongue tip goes up into position but then there's no K release of the sound before
196
595230
5690
Quindi la punta della lingua va in posizione ma poi non c'è rilascio K del suono prima che
10:00
he goes in to the next sound which is the M. So a stop consonant.
197
600920
4850
lui entri nel suono successivo che è la M. Quindi una consonante di stop.
10:05
It's not uncommon to drop the release when that word is followed by a consonant.
198
605770
7860
Non è raro abbandonare il rilascio quando quella parola è seguita da una consonante.
10:13
Joke machine, joke machine, joke machine.
199
613630
4720
Macchina per scherzi, macchina per scherzi, macchina per scherzi.
10:18
>> Joke machine...
200
618350
1500
>> Joke machine...
10:19
Notice the CH in machine is pronounced SH.
201
619850
3570
Notare che la CH in machine è pronunciata SH.
10:23
Sh, sh, sh.
202
623420
3639
Sh, sh, sh.
10:27
>> Machine...
203
627059
1211
>> Macchina...
10:28
Oh, someone's sitting there.
204
628270
2420
Oh, c'è qualcuno seduto lì.
10:30
Oh, someone's sitting there.
205
630690
3380
Oh, c'è qualcuno seduto lì.
10:34
Oh, someone's sitting there.
206
634070
4260
Oh, c'è qualcuno seduto lì.
10:38
Smoothly linked together.
207
638330
1290
Senza problemi collegati insieme. Il
10:39
Pitch goes down towards the end of the phrase because it's a statement.
208
639620
4860
tono scende verso la fine della frase perché è un'affermazione.
10:44
>> Oh, someone's sitting there.
209
644480
5570
>> Oh, c'è qualcuno seduto lì.
10:50
Just like before with the word something, some, someone.
210
650050
4229
Proprio come prima con la parola qualcosa, qualcuno, qualcuno.
10:54
It's the U as in butter vowel and the stressed syllable there.
211
654279
3461
È la U come nella vocale del burro e la sillaba accentata lì.
10:57
Now the 'S in this case would be a Z sound because it comes after a voiced sound, N.
212
657740
8849
Ora la 'S in questo caso sarebbe un suono Z perché viene dopo un suono sonoro, N.
11:06
But it's Z followed by S. These two sounds have the same mouth position.
213
666589
5701
Ma è Z seguito da S. Questi due suoni hanno la stessa posizione della bocca.
11:12
Z is made with the voiced Z and S is made with just air, S. They're paired together.
214
672290
7080
Z è fatto con la Z sonora e S è fatto solo con aria, S. Sono accoppiati insieme.
11:19
And in a pair like this, it's the unvoiced sound that is stronger.
215
679370
5040
E in una coppia come questa, è il suono sordo che è più forte.
11:24
The voiced sound is weaker.
216
684410
1920
Il suono sonoro è più debole.
11:26
So it actually gets taken over.
217
686330
2310
Quindi in realtà viene preso in consegna.
11:28
And the two words just linked together with a, with an S sound.
218
688640
3520
E le due parole appena collegate insieme con una, con un suono S.
11:32
Someone sitting.
219
692160
1710
Qualcuno seduto.
11:33
There's no Z sound that you need to try to make.
220
693870
4060
Non c'è nessun suono Z che devi provare a fare.
11:37
Smoothly links the word together with the S. Someone sitting, someone sitting.
221
697930
4099
Collega dolcemente la parola con la S. Qualcuno seduto, qualcuno seduto.
11:42
Now what do you notice with the double T here?
222
702029
5211
Ora cosa noti con la doppia T qui?
11:47
>> Someone's sitting there.
223
707240
3300
>> C'è qualcuno seduto lì.
11:50
That's a flap T because it comes between two vowel sounds.
224
710540
3090
Questo è un lembo T perché si trova tra due suoni vocalici.
11:53
Sitting, sitting, sitting.
225
713630
2949
Seduto, seduto, seduto.
11:56
>> Sitting, sitting, sitting there.
226
716579
3481
>> Seduto, seduto, seduto lì.
12:00
Who?
227
720060
1280
Chi?
12:01
Who?
228
721340
1280
Chi?
12:02
Shape of a stressed syllable.
229
722620
3200
Forma di una sillaba accentata.
12:05
Up down, who?
230
725820
3389
Su giù, chi?
12:09
>> Who?
231
729209
1141
>> Chi?
12:10
Now this is a question, and you may know that many questions go up in pitch at the end.
232
730350
5870
Ora questa è una domanda, e forse saprai che molte domande salgono di tono alla fine.
12:16
Who?
233
736220
1000
Chi?
12:17
But this doesn't because it's, can't be answered by yes or no.
234
737220
3600
Ma questo non perché è, non si può rispondere con un sì o con un no.
12:20
So it's not a yes no question there for a pitch will generally go down.
235
740820
4889
Quindi non è una domanda sì no perché un tono generalmente scenderà.
12:25
Who?
236
745709
1761
Chi?
12:27
>> Who?
237
747470
1760
>> Chi?
12:29
Someone who doesn't ask a million questions.
238
749230
2990
Qualcuno che non fa un milione di domande.
12:32
Someone who doesn't ask a million questions.
239
752220
4200
Qualcuno che non fa un milione di domande.
12:36
I think those are the most stressed syllables there.
240
756420
2979
Penso che quelle siano le sillabe più accentate lì.
12:39
Let's look and see what's happening with the unstressed syllables.
241
759399
2391
Diamo un'occhiata e vediamo cosa sta succedendo con le sillabe non accentate.
12:41
Do we have any reductions?
242
761790
5690
Abbiamo delle riduzioni?
12:47
>> Someone who doesn't ask a million questions.
243
767480
5020
>> Qualcuno che non fa un milione di domande.
12:52
Yes we do.
244
772500
1190
Sì, lo facciamo.
12:53
Someone who, someone who.
245
773690
2170
Qualcuno che, qualcuno che.
12:55
The W sound is dropped in who and it's just the U vowel that's linked on to the ending
246
775860
4729
Il suono W è caduto in who ed è solo la vocale U che è collegata alla desinenza
13:00
N. Someone who, someone who.
247
780589
2791
N. Qualcuno chi, qualcuno chi.
13:03
These two words go together somewhat frequently and I think it probably happens a lot that
248
783380
4579
Queste due parole vanno insieme piuttosto frequentemente e penso che probabilmente accada spesso che
13:07
the W sound is dropped.
249
787959
1471
il suono W venga abbandonato.
13:09
Doesn't have to be.
250
789430
1000
Non deve essere.
13:10
Someone who.
251
790430
1070
Qualcuno che.
13:11
But it doesn't sound strange that it is.
252
791500
2089
Ma non suona strano che lo sia.
13:13
Someone who, someone who.
253
793589
1190
Qualcuno che, qualcuno che.
13:14
In fact, I didn't even realize that it was dropped until I focused in on this and listened
254
794779
4641
In effetti, non mi sono nemmeno reso conto che era stato abbandonato fino a quando non mi sono concentrato su questo e l'ho ascoltato
13:19
to it many times in a row.
255
799420
1980
molte volte di seguito.
13:21
That's how much we are used to reductions.
256
801400
3090
Ecco quanto siamo abituati alle riduzioni.
13:24
I never thought 'Oh my goodness, he never say the W sound.'
257
804490
7520
Non ho mai pensato 'Oh mio Dio, non ha mai detto il suono W.'
13:32
Someone who...
258
812010
1500
Qualcuno che...
13:33
>> Someone who doesn't ask...
259
813510
1410
>> Qualcuno che non chiede...
13:34
What about N'T here?
260
814920
2349
Che ne dici di N'T qui?
13:37
Doesn't ask, doesn't ask.
261
817269
2901
Non chiede, non chiede.
13:40
I here the T is totally dropped and the N sound links right into the vowel A. In the
262
820170
8590
I qui la T è totalmente caduta e il suono della N si collega direttamente alla vocale A. Nella
13:48
word doesn't, we have the U as in butter vowel and the Z sound.
263
828760
4210
parola non, abbiamo la U come nella vocale del burro e il suono della Z.
13:52
So S makes a Z on this word 'doesn't'.
264
832970
3059
Quindi S fa una Z su questa parola 'non'.
13:56
Doesn't ask
265
836029
1000
Non chiede
13:57
>> Someone who doesn't ask, someone who doesn't
266
837029
2821
>> Qualcuno che non chiede, qualcuno che non
13:59
ask, someone who doesn't ask a million questions.
267
839850
3299
chiede, qualcuno che non fa un milione di domande.
14:03
The K releases really lightly into the schwa 'ask a'.
268
843149
3740
La K si rilascia molto leggermente nello schwa 'ask a'.
14:06
Ask a, k, k, ask a.
269
846889
1750
Chiedi a, k, k, chiedi a.
14:08
When we have an ending consonant and the beginning vowel and often can feel like the consonant
270
848639
5981
Quando abbiamo una consonante finale e la vocale iniziale e spesso possiamo sentire che la consonante
14:14
belongs to the word that begins with a vowel k, k, k.
271
854620
4620
appartiene alla parola che inizia con una vocale k, k, k.
14:19
Ask, ask.
272
859240
1579
Chiedi, chiedi.
14:20
>> Someone who doesn't ask a million
273
860819
1830
>> Qualcuno che non chiede un milione
14:22
someone who doesn't ask a million someone who doesn't ask a million questions.
274
862649
4630
qualcuno che non chiede un milione qualcuno che non fa un milione di domande.
14:27
Million questions.
275
867279
2451
Milioni di domande. Il
14:29
Ending N sound goes right into the beginning K sound very smooth.
276
869730
5930
suono N finale va dritto nel suono K iniziale molto fluido.
14:35
Questions.
277
875660
1000
Domande.
14:36
QU usually makes a KW cluster, it does here, questions.
278
876660
7690
QU di solito crea un cluster KW, qui fa domande.
14:44
>> A million questions...
279
884350
2330
>> Un milione di domande...
14:46
Ah Grandpa, you can sit with us.
280
886680
3839
Ah nonno, puoi sederti con noi.
14:50
Grandpa, you can sit with us.
281
890519
1661
Nonno, puoi sederti con noi.
14:52
Higher in pitch.
282
892180
1940
Di tono più alto.
14:54
Making it sound really friendly and inviting.
283
894120
2899
Facendolo sembrare davvero amichevole e invitante.
14:57
Grandpa.
284
897019
1551
Nonno.
14:58
D is dropped, it comes between two vowels.
285
898570
2280
D è caduto, si trova tra due vocali.
15:00
Sorry, two consonants.
286
900850
1820
Scusa, due consonanti.
15:02
Very normal, very common to drop the D here.
287
902670
2420
Molto normale, molto comune lasciare la D qui.
15:05
It would be fairly uncommon to hear it pronounced.
288
905090
4520
Sarebbe abbastanza raro sentirlo pronunciato.
15:09
Grandpa, grandpa.
289
909610
1640
Nonno, nonno.
15:11
And actually, you might often hear that as an M sound 'grampa' rather that 'granpa'.
290
911250
8009
E in realtà, potresti spesso sentirlo come una M che suona "grampa" piuttosto che "granpa".
15:19
>> Grandpa, you can sit with us.
291
919259
7911
>> Nonno, puoi sederti con noi.
15:27
They actually would sound pretty much the same.
292
927170
2109
In realtà suonerebbero più o meno allo stesso modo.
15:29
Grandpa, grandpa, grandpa, grandpa.
293
929279
3000
Nonno, nonno, nonno, nonno.
15:32
It's hard to tell what she's doing.
294
932279
1000
È difficile dire cosa stia facendo.
15:33
I actually think the M sound is just closing the lips is a little bit easier, faster to
295
933279
5261
In realtà penso che il suono M sia solo chiudere le labbra sia un po' più facile, più veloce da
15:38
do than the N position.
296
938540
1890
fare rispetto alla posizione N.
15:40
So perhaps you could make this adjustment with this word.
297
940430
2849
Quindi forse potresti fare questo aggiustamento con questa parola.
15:43
Grandpa, grandpa, grandpa, grandpa.
298
943279
3761
Nonno, nonno, nonno, nonno.
15:47
And that would help you pronounce it more naturally.
299
947040
2109
E questo ti aiuterebbe a pronunciarlo in modo più naturale.
15:49
>> Grandpa, grandpa, grandpa you can sit with
300
949149
5391
>> Nonno, nonno, nonno puoi sederti con
15:54
us.
301
954540
1000
noi.
15:55
Little bit of stress on U.
302
955540
1599
Un po' di stress per te.
15:57
You can sit with us.
303
957139
3581
Puoi sederti con noi.
16:00
And then the most stressed there.
304
960720
2280
E poi il più stressato lì.
16:03
What about the word 'can'?
305
963000
2740
E la parola "può"?
16:05
Very common to reduce this word.
306
965740
1800
Molto comune per ridurre questa parola.
16:07
Can, can.
307
967540
1030
Posso posso.
16:08
K sound, schwa N said extremely quickly and it links the word U and sit together.
308
968570
6569
K suono, schwa N ha detto molto velocemente e collega la parola U e sedersi insieme.
16:15
You can sit, you can sit.
309
975139
2421
Puoi sederti, puoi sederti.
16:17
>> You can sit with us...
310
977560
4350
>> Puoi sederti con noi...
16:21
Sit.
311
981910
2150
Siediti.
16:24
Stop T. Sit with, sit with.
312
984060
3170
Stop T. Siediti con, siediti con.
16:27
Sit with us, sit with us.
313
987230
1849
Siediti con noi, siediti con noi.
16:29
And you can make a super light unvoiced th that links into the vowel U, for us.
314
989079
5671
E puoi creare una th sorda super leggera che si collega alla vocale U, per noi.
16:34
With us, with us, with us.
315
994750
1710
Con noi, con noi, con noi.
16:36
Sit with us.
316
996460
2069
Siediti con noi.
16:38
>> Sit with us.
317
998529
5180
>> Siediti con noi.
16:43
Great.
318
1003709
1721
Grande.
16:45
Great.
319
1005430
1730
Grande.
16:47
Great.
320
1007160
1729
Grande.
16:48
Up down shape of the stressed syllable.
321
1008889
1950
Forma verso l'alto della sillaba accentata.
16:50
A single thought group here.
322
1010839
1811
Un unico gruppo di pensiero qui.
16:52
Sorry, a single word in a thought group.
323
1012650
2080
Scusa, una sola parola in un gruppo di pensiero.
16:54
A single syllable in a thought group.
324
1014730
2099
Una singola sillaba in un gruppo di pensiero.
16:56
Great.
325
1016829
1000
Grande.
16:57
up-down shape, and ends in a Stop T. Cut off, no release.
326
1017829
6671
forma up-down e termina con uno Stop T. Tagliato, nessun rilascio.
17:04
T, great, great.
327
1024500
3850
T, fantastico, fantastico.
17:08
>> Great.
328
1028350
1290
>> Fantastico.
17:09
So many reductions happening here.
329
1029640
2340
Così tante riduzioni accadendo qui.
17:11
If you didn't know about them and you were reading along, it would be very hard to understand
330
1031980
4530
Se non sapevi di loro e continuavi a leggere, sarebbe molto difficile capire
17:16
how they were doing, what they were doing.
331
1036510
2240
come stavano, cosa stavano facendo.
17:18
But when we stop and we break it down, and we listen to a small fragment on a loop, it
332
1038750
5251
Ma quando ci fermiamo e lo scomponiamo, e ascoltiamo un piccolo frammento in loop,
17:24
becomes much more clear.
333
1044001
2298
diventa molto più chiaro.
17:26
Then you can start to learn how to simplify what you do when you're speaking in English
334
1046299
4221
Quindi puoi iniziare a imparare a semplificare ciò che fai quando parli in inglese
17:30
to sound more natural.
335
1050520
1990
per sembrare più naturale.
17:32
Let's listen to the whole conversation one more time.
336
1052510
3480
Ascoltiamo l'intera conversazione ancora una volta.
17:35
>> What are you guys laughing at?
337
1055990
3690
>> Di cosa state ridendo?
17:39
Oh, I wouldn't worry about it.
338
1059680
1580
Oh, non mi preoccuperei.
17:41
You said something funny, didn't you?
339
1061260
1720
Hai detto qualcosa di divertente, vero?
17:42
The guy's a joke machine.
340
1062980
1390
Il ragazzo è una macchina per scherzi.
17:44
Oh, someone's sitting there.
341
1064370
1760
Oh, c'è qualcuno seduto lì.
17:46
Who?
342
1066130
1000
Chi?
17:47
Someone who doesn't ask a million questions.
343
1067130
2169
Qualcuno che non fa un milione di domande.
17:49
Grandpa, you can sit with us.
344
1069299
3711
Nonno, puoi sederti con noi.
17:53
Great.
345
1073010
2290
Grande. È
17:55
That was fun.
346
1075300
1000
stato divertente.
17:56
To see the whole scene, click here or see the link in the video description below.
347
1076300
4670
Per vedere l'intera scena, clicca qui o guarda il link nella descrizione del video qui sotto.
18:00
We're going to be doing a lot more of this kind of analysis video together.
348
1080970
4120
Faremo molto di più di questo tipo di video di analisi insieme.
18:05
What scenes would you like to see.
349
1085090
1670
Quali scene vorresti vedere.
18:06
Let me know in the comments below.
350
1086760
1630
Fammi sapere nei commenti qui sotto.
18:08
Also, if you learn something brand new, a reduction or something like that that you
351
1088390
3980
Inoltre, se impari qualcosa di nuovo, una riduzione o qualcosa del genere che
18:12
have never heard before, put that in the comments below.
352
1092370
2890
non hai mai sentito prima, scrivilo nei commenti qui sotto.
18:15
I love to know what you guys are learning.
353
1095260
3050
Mi piace sapere cosa state imparando.
18:18
That's it and thanks so much for using Rachel's English.
354
1098310
4010
Questo è tutto e grazie mille per aver usato l'inglese di Rachel.
18:22
If you want to see my absolute latest video, click here.
355
1102320
3690
Se vuoi vedere il mio ultimo video in assoluto, clicca qui.
18:26
If you're new to the channel, check out this where to start playlist.
356
1106010
4940
Se sei nuovo sul canale, dai un'occhiata a questa playlist da dove iniziare.
18:30
Click here to subscribe.
357
1110950
1000
Clicca qui per iscriverti.
18:31
I make new videos on American English every Tuesday.
358
1111950
3310
Faccio nuovi video sull'inglese americano ogni martedì.
18:35
To be sure we can keep in touch, click here to sign up for my newsletter.
359
1115260
3820
Per essere sicuro che possiamo rimanere in contatto, clicca qui per iscriverti alla mia newsletter.
18:39
You'll get free lessons in you inbox every week.
360
1119080
2860
Riceverai lezioni gratuite nella tua casella di posta ogni settimana.
A proposito di questo sito web

Questo sito vi presenterà i video di YouTube utili per l'apprendimento dell'inglese. Vedrete lezioni di inglese tenute da insegnanti di alto livello provenienti da tutto il mondo. Fate doppio clic sui sottotitoli in inglese visualizzati su ogni pagina video per riprodurre il video da lì. I sottotitoli scorrono in sincronia con la riproduzione del video. Se avete commenti o richieste, contattateci tramite questo modulo di contatto.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7