LEARN ENGLISH with TV – MODERN FAMILY

383,878 views ・ 2019-05-14

Rachel's English


Haga doble clic en los subtítulos en inglés para reproducir el vídeo. Los subtítulos traducidos se traducen automáticamente.

00:00
Hey you!
0
750
1000
¡Eh, tú!
00:01
Thanks for showing up just to study English with me.
1
1750
2169
Gracias por aparecer solo para estudiar inglés conmigo.
00:03
Today I have a real treat.
2
3919
1261
Hoy tengo un verdadero placer.
00:05
We're going to learn English with TV.
3
5180
3360
Vamos a aprender inglés con la tele.
00:08
Because sometimes you just want to be entertained when you learn.
4
8540
2810
Porque a veces solo quieres entretenerte cuando aprendes.
00:11
We're going to take a scene from the ABC comedy 'Modern Family'.
5
11350
3600
Vamos a tomar una escena de la comedia de ABC 'Modern Family'.
00:14
Have you seen it?
6
14950
1000
¿Lo has visto?
00:15
It's really funny.
7
15950
1030
Es muy divertido.
00:16
There are lot of great reductions in this scene.
8
16980
2410
Hay muchas grandes reducciones en esta escena.
00:19
What we're going to do is a full pronunciation analysis.
9
19390
3040
Lo que vamos a hacer es un análisis de pronunciación completo.
00:22
So we'll watch the scene and then we'll go back and together we'll study all of the reductions.
10
22430
4510
Así que veremos la escena y luego regresaremos y juntos estudiaremos todas las reducciones.
00:26
Things like flap T, stress.
11
26940
2860
Cosas como flap T, estrés.
00:29
Studying this will really help you understand how Americans speak, what they do so it will
12
29800
4912
Estudiar esto realmente te ayudará a comprender cómo hablan los estadounidenses, lo que hacen, por lo que
00:34
increase you listening comprehension and then it will also help you sound more natural when
13
34712
4798
aumentará tu comprensión auditiva y también te ayudará a sonar más natural
00:39
you speak American English.
14
39510
1550
cuando hables inglés estadounidense.
00:45
So I call this kind of exercise a Ben Franklin exercise.
15
45180
3240
Así que llamo a este tipo de ejercicio un ejercicio de Ben Franklin .
00:48
It starts with us just watching the scene.
16
48430
2610
Comienza con nosotros simplemente viendo la escena.
00:51
Then together we'll do the full pronunciation analysis.
17
51040
2880
Luego juntos haremos el análisis de pronunciación completo.
00:53
I'll make sure you'll understand everything that's happening and how things are being
18
53920
4459
Me aseguraré de que entiendas todo lo que está pasando y cómo se
00:58
pronounced.
19
58379
1000
pronuncian las cosas.
00:59
Let's go ahead and get started with the scene.
20
59380
2460
Sigamos adelante y comencemos con la escena.
01:03
>> What you guys laughing at?
21
63540
1380
>> ¿De qué se ríen?
01:04
Oh, I wouldn't worry about it.
22
64930
1590
Oh, yo no me preocuparía por eso.
01:06
You said something funny, didn't you?
23
66520
1700
Dijiste algo gracioso, ¿no?
01:08
The guy's a joke machine!
24
68220
1390
¡El tipo es una máquina de bromas!
01:09
Oh, someone's sitting there.
25
69960
1200
Oh, alguien está sentado allí.
01:11
Who?
26
71160
700
01:11
Someone who doesn't ask a million questions.
27
71860
2360
¿Quién?
Alguien que no hace un millón de preguntas.
01:14
Ah.
28
74720
500
ah
01:15
Grandpa you can sit with us.
29
75220
2250
Abuelo, puedes sentarte con nosotros.
01:17
Mmm, great.
30
77470
3010
Mmm, genial.
01:20
And now, the analysis.
31
80480
1700
Y ahora, el análisis.
01:23
>> What you guys laughing at?
32
83980
1440
>> ¿De qué se ríen?
01:25
Okay, a single thought group.
33
85420
2360
Bien, un solo grupo de pensamiento.
01:27
Lots of reductions here.
34
87780
1230
Muchas reducciones aquí.
01:29
What are you.
35
89010
1969
Que eres.
01:30
Well here's some stress on, stress on 'wha', some stress on 'guys', some stress on 'la'.
36
90979
11570
Bueno, aquí hay algo de énfasis, énfasis en 'qué', algo de énfasis en 'chicos', algo de énfasis en 'la'.
01:42
>> What you guys laughing at?
37
102549
2371
>> ¿De qué se ríen?
01:44
But are you unstressed?
38
104920
2650
¿Pero no estás estresado?
01:47
Said really unclearly.
39
107570
1500
Dijo muy poco claro.
01:49
So, the word 'R' often reduces to schwa-R, rr, rr.
40
109070
4960
Entonces, la palabra 'R' a menudo se reduce a schwa-R, rr, rr.
01:54
And then we would link with a flap T he links by actually I don't hear the R at all.
41
114030
4290
Y luego enlazaríamos con un colgajo Los enlaces por en realidad no escucho la R en absoluto.
01:58
I hear what a, what a.
42
118320
1490
Escucho qué, qué.
01:59
What are you, what are you, what are you.
43
119810
1940
Que eres, que eres, que eres.
02:01
The word U not reduced but it is unstressed.
44
121750
4509
La palabra U no se reduce pero no se acentúa.
02:06
Flat in pitch.
45
126259
1000
Piso en tono.
02:07
What are you, what are you, what are you, what are you, what are you, what are you guys.
46
127259
4590
Que sois, que sois, que sois, que sois, que sois, que sois chicos.
02:11
Try that.
47
131849
1091
Trata eso.
02:12
What are you guys.
48
132940
1000
¿Qué son ustedes?
02:13
>> What are you guys...
49
133940
2510
>> ¿Qué están ustedes...
02:16
What you guys laughing at?
50
136450
2590
¿De qué se están riendo?
02:19
Guys laughing at.
51
139040
1790
Chicos riéndose de.
02:20
Now, he drops the NG sound and instead makes just an N sound laughin', laughin', laughin'
52
140830
8060
Ahora, deja caer el sonido NG y en su lugar solo hace un sonido N riendo, riendo,
02:28
at.
53
148890
1200
riendo.
02:30
And then the N links into the vowel A, stop T at the end, laughin' at, laughin' at.
54
150090
6890
Y luego la N se une a la vocal A, detiene la T al final, riéndose de, riéndose de.
02:36
Try that.
55
156980
1640
Trata eso.
02:38
>> laughing at?
56
158620
2229
>> riéndose de?
02:40
Oh, I wouldn't worry about it.
57
160849
3470
Oh, yo no me preocuparía por eso.
02:44
Oh, I wouldn't worry about it.
58
164319
2771
Oh, yo no me preocuparía por eso.
02:47
All linked together, all connected.
59
167090
1820
Todos unidos, todos conectados.
02:48
Oh, I wouldn't.
60
168910
2230
Oh, no lo haría.
02:51
Little stress there.
61
171140
1959
Poco estrés allí.
02:53
Worry.
62
173099
1371
Preocuparse.
02:54
Most stressed there.
63
174470
2040
Más estresado allí.
02:56
About it.
64
176510
1000
sobre eso
02:57
But everything is very smooth.
65
177510
2360
Pero todo es muy suave.
02:59
There's no skips in the voice, there's no brakes.
66
179870
2839
No hay saltos en la voz, no hay frenos.
03:02
>> Oh, I wouldn't worry about it.
67
182709
7420
>> Oh, no me preocuparía por eso.
03:10
He holds out the word 'oh'.
68
190129
2051
Extiende la palabra 'oh'.
03:12
Oh, I. Links it right into the I diphthong.
69
192180
4750
Oh, I. Lo conecta directamente con el diptongo I.
03:16
>> Oh, I...
70
196930
3130
>> Oh, yo...
03:20
Oh, I wouldn't worry about it.
71
200060
3289
Oh, no me preocuparía por eso.
03:23
What about the 'n't'?
72
203349
1671
¿Qué pasa con la 'n't'?
03:25
There are several different ways that Americans pronounce that rarely is it with T, a true
73
205020
6960
Hay varias formas diferentes en que los estadounidenses pronuncian que rara vez es con T, un verdadero
03:31
T release.
74
211980
1250
lanzamiento de T.
03:33
And here, I'm hearing 'wouldn't worry'.
75
213230
4929
Y aquí, estoy escuchando 'no me preocuparía'.
03:38
I'm hearing the T is completely dropped.
76
218159
1860
Escuché que la T se cayó por completo.
03:40
I don't hear a stop, I hear the N linking right into the W sound.
77
220019
4550
No escucho una parada, escucho la N enlazada directamente con el sonido de la W.
03:44
Wouldn't worry, wouldn't worry.
78
224569
2750
No me preocuparía, no me preocuparía.
03:47
So that is one way we pronounce an apostrophe T. Just without the T. That's what he's doing
79
227319
4901
Así que esa es una forma en que pronunciamos un apóstrofe T. Solo que sin la T. Eso es lo que está haciendo
03:52
here.
80
232220
1000
aquí.
03:53
A reduction of a contraction.
81
233220
2220
Una reducción de una contracción.
03:55
>> I wouldn't worry about it.
82
235440
1960
>> Yo no me preocuparía por eso.
03:57
Worry about it.
83
237400
2280
Preocúpate de eso.
03:59
The ending E vowel links right into the schwa, the first syllable of about, about it.
84
239680
8389
La vocal E final enlaza directamente con la schwa, la primera sílaba de about, about it.
04:08
And then a flap T is used to link the two words together.
85
248069
3601
Y luego se usa una solapa T para unir las dos palabras.
04:11
We use a flap T to link words when it comes between two vowel sounds or after an R or
86
251670
4620
Usamos una T solapada para unir palabras cuando se encuentra entre dos sonidos de vocales o después de una R o
04:16
before a vowel.
87
256290
1379
antes de una vocal.
04:17
About it, about it.
88
257669
1511
Sobre eso, sobre eso.
04:19
So it's not 'about it'.
89
259180
1899
Así que no se trata de 'sobre eso'.
04:21
With true Ts but it's 'about it'.
90
261079
1961
Con verdaderos Ts pero se trata de 'sobre eso'.
04:23
With a flap T and then a stop T. When you start studying T pronunciations, you realize
91
263040
5640
Con una T agitada y luego una T parada. Cuando comienzas a estudiar las pronunciaciones de T, te das cuenta de
04:28
that it's not all that common to make a true T. It happens sometimes but most of the time,
92
268680
6020
que no es tan común hacer una T verdadera. Sucede a veces, pero la mayoría de las veces,
04:34
the letter T is not pronounced as a true T. Here it was dropped completely, here it was
93
274700
6249
la letra T no se pronuncia como una T verdadera. Aquí se dejó caer por completo, aquí era
04:40
a flap T, and here it was a stop T. Here it was a flap T, and here it was a stop T. So
94
280949
8211
una T con solapa, y aquí era una T con parada. Aquí era una T con solapa, y aquí era una T con parada.
04:49
on this, in this two sentence fragment we have five Ts.
95
289160
3970
.
04:53
None of them are true Ts.
96
293130
2510
Ninguno de ellos son verdaderos "yoes".
04:55
Making a true T a flap T or stop T or dropping it altogether does make English more smooth
97
295640
5670
Hacer que una T verdadera sea una T de aleta o una T de parada o eliminarla por completo hace que el inglés sea más suave
05:01
and this linking together is so important for the character of American English.
98
301310
5000
y esta vinculación es muy importante para el carácter del inglés americano.
05:06
>> I wouldn't worry about it.
99
306310
4750
>> Yo no me preocuparía por eso.
05:11
You said something funny didn't you?
100
311060
1940
Dijiste algo gracioso, ¿no?
05:13
I'm going to stop here for a minute guys.
101
313000
1870
Voy a parar aquí por un minuto chicos.
05:14
I have something important to tell you really quick.
102
314870
2830
Tengo algo importante que decirte muy rápido.
05:17
If you would like this kind of analysis, I'm going to do 11 videos in a row starting June
103
317700
4460
Si desea este tipo de análisis, voy a hacer 11 videos seguidos a partir del
05:22
18.
104
322160
1000
18 de junio.
05:23
It's the summer blockbuster movies We're going to be learning English with movies and I'm
105
323160
4800
Son las películas más taquilleras del verano. Vamos a aprender inglés con películas y
05:27
going to make an extra free audio lesson to go with each video lesson.
106
327960
4370
voy a hacer un audio extra gratis. lección para ir con cada lección de video.
05:32
If you want that, you'll have to sign up.
107
332330
1960
Si quieres eso, tendrás que registrarte.
05:34
I'm not going to bombard people with emails so I only want to send people these free downloadable
108
334290
5300
No voy a bombardear a las personas con correos electrónicos, así que solo quiero enviarles estas
05:39
audio lesssons if you want them.
109
339590
2370
lecciones de audio descargables gratuitas si las desean.
05:41
So if you want to study English with movies this summer, follow this link here or on the
110
341960
5790
Entonces, si quieres estudiar inglés con películas este verano, sigue este enlace aquí o en la
05:47
description below.
111
347750
1000
descripción a continuación.
05:48
Pass it on to your friends, we're going to be doing this together.
112
348750
3230
Pásalo a tus amigos, vamos a hacer esto juntos.
05:51
It's going to be so fun.
113
351980
1410
Va a ser muy divertido.
05:53
I cannot wait to spend my summer with you.
114
353390
2930
No puedo esperar para pasar mi verano contigo.
05:56
Okay now back to this analysis.
115
356320
3279
Bueno, ahora volvamos a este análisis.
05:59
>> I wouldn't worry about it.
116
359599
1211
>> Yo no me preocuparía por eso.
06:00
You said something funny didn't you?
117
360810
2479
Dijiste algo gracioso, ¿no?
06:03
You said something funny didn't you?
118
363289
5641
Dijiste algo gracioso, ¿no?
06:08
Okay we have lots of reductions here.
119
368930
2060
Está bien, tenemos muchas reducciones aquí.
06:10
You said something.
120
370990
1000
Dijiste algo.
06:11
You and some, both have a little bit of length but really fun is the most stressed syllable
121
371990
4799
You and some, ambos tienen un poco de longitud, pero realmente divertido es la sílaba más acentuada
06:16
there.
122
376789
1000
allí.
06:17
You said some-thing.
123
377789
1321
Dijiste algo.
06:19
Whats happening here?
124
379110
2850
¿Que esta pasando aqui?
06:21
How is that being pronounced?
125
381960
2280
¿Cómo se pronuncia eso?
06:24
>> You said something funny...
126
384240
4019
>> Dijiste algo gracioso...
06:28
'You' is fully pronounced 'you' but it is said quickly.
127
388259
3910
'Tú' se pronuncia completamente 'tú' pero se dice rápidamente.
06:32
You said something.
128
392169
2161
Dijiste algo.
06:34
I don't actually hear the D. Said something.
129
394330
3780
En realidad no escucho la D. Dijo algo.
06:38
I hear the S sound, an E vowel linking right into the next sound, the S. The word said
130
398110
6360
Escucho el sonido S, una vocal E que se une al siguiente sonido, la S. La palabra dicha,
06:44
which is a verb, a content word is said very unclearly here.
131
404470
3120
que es un verbo, una palabra de contenido, se dice de manera muy poco clara aquí.
06:47
You said something.
132
407590
1940
Dijiste algo.
06:49
Now what about something?
133
409530
2270
Ahora, ¿qué pasa con algo?
06:51
>> You said something funny...
134
411800
6459
>> Dijiste algo gracioso...
06:58
Something.
135
418259
1621
Algo.
06:59
Some'n.
136
419880
1620
Algunos
07:01
Very casual way to pronounce this though you will hear regularly.
137
421500
4610
Una forma muy casual de pronunciar esto, aunque lo escucharás regularmente.
07:06
Some'n.
138
426110
1880
Algunos
07:07
It's like S-U, a stop sound, the glottal stop and then M. Su-M, Su-M. So this is the U as
139
427990
8709
Es como S-U, un sonido de parada, la parada glótica y luego M. Su-M, Su-M. Así que esta es la U como
07:16
in butter vowel.
140
436699
2551
vocal de mantequilla.
07:19
So those two sounds stay the same and then the stop is like the M, SU-M, and then the
141
439250
7631
Así que esos dos sonidos permanecen igual y luego la parada es como la M, SU-M, y luego la
07:26
M is made again to show the ending of the word.
142
446881
3979
M se vuelve a hacer para mostrar el final de la palabra.
07:30
It makes no sense.
143
450860
1000
No tiene sentido.
07:31
It doesn't follow rules.
144
451860
1820
No sigue reglas.
07:33
But this is how you will hear the word pronounced sometimes.
145
453680
3579
Pero así es como escucharás la palabra pronunciada a veces.
07:37
Su-M, Su-M, Su-M, Su-M.
146
457259
4440
Su-M, Su-M, Su-M, Su-M.
07:41
>> something funny...
147
461699
2220
>> algo gracioso...
07:43
Actually, I think I'm going to change the way I wrote this in IPA.
148
463919
5120
De hecho, creo que voy a cambiar la forma en que escribí esto en IPA.
07:49
I think I'm going to take away the stop symbol here and I think I am going to write it with
149
469039
10380
Creo que quitaré el símbolo de alto aquí y creo que lo escribiré
07:59
like an M, a stop and an M. Sum'm, sum'm, sum'm.
150
479419
6701
con una M, un alto y una M. Sum'm, sum'm, sum'm.
08:06
>> Something funny...
151
486120
2269
>> Algo divertido...
08:08
Anyway, go by what you hear.
152
488389
3381
De todos modos, guíese por lo que oye.
08:11
Just imitate that.
153
491770
1820
Solo imita eso.
08:13
Sum'm, sum'm.
154
493590
2079
Suma, suma.
08:15
>> Something funny, something funny, something
155
495669
2911
>> Algo divertido, algo divertido, algo
08:18
funny didn't you?
156
498580
1000
divertido, ¿verdad?
08:19
Didn't you? didn't you? didn't you?
157
499580
2190
¿No es así? ¿no es así? ¿no es así?
08:21
Okay what's happening here?
158
501770
1390
Bien, ¿qué está pasando aquí?
08:23
Okay well first of all, the word 'you' reduced.
159
503160
2510
Está bien, primero que nada, la palabra 'tú' se reduce.
08:25
You, you, you.
160
505670
2110
Tú tú tú.
08:27
Not an U vowel but a schwa instead.
161
507780
2090
No es una vocal U, sino una schwa.
08:29
What about the N'T here?
162
509870
2060
¿Qué pasa con el N'T aquí?
08:31
>> Didn't you?
163
511930
1510
>> ¿No es así?
08:33
Didn't you?
164
513440
1500
¿No es así?
08:34
Didn't you?
165
514940
1510
¿No es así?
08:36
To me it sounds like didn't you, didn't you.
166
516450
2250
A mí me parece que no lo hiciste, no lo hiciste.
08:38
The T is dropped.
167
518700
1449
Se cae la T.
08:40
We'll we knew that could happen.
168
520149
1640
Sabíamos que eso podía pasar.
08:41
I even feel that this D is dropped.
169
521789
2370
Incluso siento que esta D se cae.
08:44
Din'ya, din'ya.
170
524159
2021
Din'ya, din'ya.
08:46
It's a lazy unclear way to say this but reductions happen.
171
526180
4050
Es una forma perezosa y poco clara de decir esto, pero las reducciones ocurren.
08:50
They happen all the time.
172
530230
1260
Suceden todo el tiempo.
08:51
Didn't you, didn't you, didn't you.
173
531490
2930
No lo hiciste, no lo hiciste, no lo hiciste.
08:54
>> Didn't you?
174
534420
3140
>> ¿No es así?
08:57
I wouldn't say this is a very common way to pronounce the word didn't but it does happen
175
537560
5550
No diría que esta es una forma muy común de pronunciar la palabra didn't pero sucede
09:03
obviously.
176
543110
1000
obviamente.
09:04
He's doing it.
177
544110
1560
lo está haciendo
09:05
>> Didn't you?
178
545670
2960
>> ¿No es así?
09:08
The guys's a joke machine.
179
548630
1750
Los chicos son una máquina de bromas.
09:10
The guys's a joke machine.
180
550380
2000
Los chicos son una máquina de bromas.
09:12
So again everything smoothly linked together in this thought group.
181
552380
3170
Así que de nuevo todo se unió sin problemas en este grupo de pensamiento.
09:15
No brakes.
182
555550
1430
Sin frenos.
09:16
The guy's a joke machine.
183
556980
3580
El tipo es una máquina de bromas.
09:20
Joke has the most stressed.
184
560560
2390
Broma tiene el más estresado.
09:22
Here it's a noun.
185
562950
1940
Aquí es un sustantivo.
09:24
Joke can also be a verb.
186
564890
2620
Joke también puede ser un verbo.
09:27
But everything smoothly linked together.
187
567510
2940
Pero todo se unió sin problemas.
09:30
The schwa of 'The' links right into the G.
188
570450
2440
El schwa de 'The' enlaza directamente con la G.
09:32
The guys a.
189
572890
2350
Los chicos a.
09:35
Now 'S pronounced as a Z and that links right into the schwa.
190
575240
3590
Ahora 'S se pronuncia como una Z y eso enlaza directamente con el schwa.
09:38
The guy's a joke machine.
191
578830
5220
El tipo es una máquina de bromas.
09:44
>> The guy's a joke machine...
192
584050
3570
>> El tipo es una máquina de bromas...
09:47
What's happening the the K here?
193
587620
3560
¿Qué está pasando el K aquí?
09:51
It's not released.
194
591180
1630
No está liberado.
09:52
Joke machine.
195
592810
2420
Máquina de bromas.
09:55
So the tongue tip goes up into position but then there's no K release of the sound before
196
595230
5690
Entonces, la punta de la lengua sube a su posición, pero luego no hay liberación de K del sonido antes de
10:00
he goes in to the next sound which is the M. So a stop consonant.
197
600920
4850
que pase al siguiente sonido, que es la M. Entonces, una consonante de parada.
10:05
It's not uncommon to drop the release when that word is followed by a consonant.
198
605770
7860
No es raro dejar caer el comunicado cuando esa palabra es seguida por una consonante.
10:13
Joke machine, joke machine, joke machine.
199
613630
4720
Máquina de bromas, máquina de bromas, máquina de bromas.
10:18
>> Joke machine...
200
618350
1500
>> Máquina de bromas...
10:19
Notice the CH in machine is pronounced SH.
201
619850
3570
Observe que CH en máquina se pronuncia SH.
10:23
Sh, sh, sh.
202
623420
3639
Sh, sh, sh.
10:27
>> Machine...
203
627059
1211
>> Máquina...
10:28
Oh, someone's sitting there.
204
628270
2420
Oh, alguien está sentado allí.
10:30
Oh, someone's sitting there.
205
630690
3380
Oh, alguien está sentado allí.
10:34
Oh, someone's sitting there.
206
634070
4260
Oh, alguien está sentado allí.
10:38
Smoothly linked together.
207
638330
1290
Unidos suavemente.
10:39
Pitch goes down towards the end of the phrase because it's a statement.
208
639620
4860
El tono desciende hacia el final de la frase porque es una declaración.
10:44
>> Oh, someone's sitting there.
209
644480
5570
>> Oh, alguien está sentado allí.
10:50
Just like before with the word something, some, someone.
210
650050
4229
Igual que antes con la palabra algo, alguien, alguien.
10:54
It's the U as in butter vowel and the stressed syllable there.
211
654279
3461
Es la U como vocal de mantequilla y la sílaba acentuada allí.
10:57
Now the 'S in this case would be a Z sound because it comes after a voiced sound, N.
212
657740
8849
Ahora, la 'S en este caso sería un sonido Z porque viene después de un sonido sonoro, N.
11:06
But it's Z followed by S. These two sounds have the same mouth position.
213
666589
5701
Pero es Z seguido de S. Estos dos sonidos tienen la misma posición de la boca.
11:12
Z is made with the voiced Z and S is made with just air, S. They're paired together.
214
672290
7080
Z se hace con la Z sonora y S se hace solo con aire, S. Están emparejados.
11:19
And in a pair like this, it's the unvoiced sound that is stronger.
215
679370
5040
Y en un par como este, es el sonido sordo el que es más fuerte.
11:24
The voiced sound is weaker.
216
684410
1920
El sonido sonoro es más débil.
11:26
So it actually gets taken over.
217
686330
2310
Así que en realidad se toma el control.
11:28
And the two words just linked together with a, with an S sound.
218
688640
3520
Y las dos palabras simplemente se unieron con a, con un sonido S.
11:32
Someone sitting.
219
692160
1710
Alguien sentado.
11:33
There's no Z sound that you need to try to make.
220
693870
4060
No hay ningún sonido Z que debas intentar hacer.
11:37
Smoothly links the word together with the S. Someone sitting, someone sitting.
221
697930
4099
Une suavemente la palabra junto con la S. Alguien sentado, alguien sentado.
11:42
Now what do you notice with the double T here?
222
702029
5211
Ahora, ¿qué notas con la doble T aquí?
11:47
>> Someone's sitting there.
223
707240
3300
>> Alguien está sentado allí.
11:50
That's a flap T because it comes between two vowel sounds.
224
710540
3090
Esa es una T aleta porque se encuentra entre dos sonidos de vocales.
11:53
Sitting, sitting, sitting.
225
713630
2949
Sentado, sentado, sentado.
11:56
>> Sitting, sitting, sitting there.
226
716579
3481
>> Sentado, sentado, sentado allí.
12:00
Who?
227
720060
1280
¿Quién?
12:01
Who?
228
721340
1280
¿Quién?
12:02
Shape of a stressed syllable.
229
722620
3200
Forma de una sílaba acentuada.
12:05
Up down, who?
230
725820
3389
Arriba abajo, ¿quién?
12:09
>> Who?
231
729209
1141
>> ¿Quién?
12:10
Now this is a question, and you may know that many questions go up in pitch at the end.
232
730350
5870
Ahora bien, esta es una pregunta, y es posible que sepa que muchas preguntas aumentan de tono al final.
12:16
Who?
233
736220
1000
¿Quién?
12:17
But this doesn't because it's, can't be answered by yes or no.
234
737220
3600
Pero esto no porque es, no se puede responder con un sí o un no.
12:20
So it's not a yes no question there for a pitch will generally go down.
235
740820
4889
Por lo tanto, no es una pregunta de sí, no, porque un lanzamiento generalmente bajará.
12:25
Who?
236
745709
1761
¿Quién?
12:27
>> Who?
237
747470
1760
>> ¿Quién?
12:29
Someone who doesn't ask a million questions.
238
749230
2990
Alguien que no hace un millón de preguntas.
12:32
Someone who doesn't ask a million questions.
239
752220
4200
Alguien que no hace un millón de preguntas.
12:36
I think those are the most stressed syllables there.
240
756420
2979
Creo que esas son las sílabas más acentuadas allí.
12:39
Let's look and see what's happening with the unstressed syllables.
241
759399
2391
Miremos y veamos qué está pasando con las sílabas átonas.
12:41
Do we have any reductions?
242
761790
5690
¿Tenemos alguna reducción?
12:47
>> Someone who doesn't ask a million questions.
243
767480
5020
>> Alguien que no hace un millón de preguntas.
12:52
Yes we do.
244
772500
1190
Sí.
12:53
Someone who, someone who.
245
773690
2170
Alguien que, alguien que.
12:55
The W sound is dropped in who and it's just the U vowel that's linked on to the ending
246
775860
4729
El sonido W se deja caer en quién y es solo la vocal U la que está vinculada a la terminación
13:00
N. Someone who, someone who.
247
780589
2791
N. Alguien que, alguien que.
13:03
These two words go together somewhat frequently and I think it probably happens a lot that
248
783380
4579
Estas dos palabras van juntas con cierta frecuencia y creo que probablemente suceda mucho que se
13:07
the W sound is dropped.
249
787959
1471
elimine el sonido W.
13:09
Doesn't have to be.
250
789430
1000
No tiene que ser
13:10
Someone who.
251
790430
1070
Alguien que.
13:11
But it doesn't sound strange that it is.
252
791500
2089
Pero no suena extraño que lo sea.
13:13
Someone who, someone who.
253
793589
1190
Alguien que, alguien que.
13:14
In fact, I didn't even realize that it was dropped until I focused in on this and listened
254
794779
4641
De hecho, ni siquiera me di cuenta de que se había descartado hasta que me concentré en esto y lo
13:19
to it many times in a row.
255
799420
1980
escuché muchas veces seguidas.
13:21
That's how much we are used to reductions.
256
801400
3090
Eso es lo mucho que estamos acostumbrados a las reducciones.
13:24
I never thought 'Oh my goodness, he never say the W sound.'
257
804490
7520
Nunca pensé 'Oh, Dios mío, él nunca dice el sonido W'.
13:32
Someone who...
258
812010
1500
Alguien que...
13:33
>> Someone who doesn't ask...
259
813510
1410
>> Alguien que no pregunte...
13:34
What about N'T here?
260
814920
2349
¿Qué hay de N'T aquí?
13:37
Doesn't ask, doesn't ask.
261
817269
2901
No pregunta, no pregunta.
13:40
I here the T is totally dropped and the N sound links right into the vowel A. In the
262
820170
8590
I aquí la T se elimina por completo y el sonido N se vincula directamente con la vocal A. En la
13:48
word doesn't, we have the U as in butter vowel and the Z sound.
263
828760
4210
palabra doesn't, tenemos la U como en la vocal de mantequilla y el sonido Z.
13:52
So S makes a Z on this word 'doesn't'.
264
832970
3059
Entonces S hace una Z en esta palabra 'no'.
13:56
Doesn't ask
265
836029
1000
No pregunta
13:57
>> Someone who doesn't ask, someone who doesn't
266
837029
2821
>> Alguien que no pregunta, alguien que
13:59
ask, someone who doesn't ask a million questions.
267
839850
3299
no pregunta, alguien que no hace un millón de preguntas.
14:03
The K releases really lightly into the schwa 'ask a'.
268
843149
3740
La K se libera muy suavemente en el schwa 'ask a'.
14:06
Ask a, k, k, ask a.
269
846889
1750
Pregunte a, k, k, pregunte a.
14:08
When we have an ending consonant and the beginning vowel and often can feel like the consonant
270
848639
5981
Cuando tenemos una consonante final y una vocal inicial, muchas veces podemos sentir que la consonante
14:14
belongs to the word that begins with a vowel k, k, k.
271
854620
4620
pertenece a la palabra que comienza con una vocal k, k, k.
14:19
Ask, ask.
272
859240
1579
Pregunta pregunta.
14:20
>> Someone who doesn't ask a million
273
860819
1830
>> Alguien que no hace un millón
14:22
someone who doesn't ask a million someone who doesn't ask a million questions.
274
862649
4630
alguien que no hace un millón alguien que no hace un millón de preguntas.
14:27
Million questions.
275
867279
2451
Millones de preguntas.
14:29
Ending N sound goes right into the beginning K sound very smooth.
276
869730
5930
El sonido N final va directamente al sonido K inicial muy suave.
14:35
Questions.
277
875660
1000
Preguntas.
14:36
QU usually makes a KW cluster, it does here, questions.
278
876660
7690
QU generalmente hace un grupo de KW, lo hace aquí, preguntas.
14:44
>> A million questions...
279
884350
2330
>> Un millón de preguntas...
14:46
Ah Grandpa, you can sit with us.
280
886680
3839
Ah , abuelo, puedes sentarte con nosotros.
14:50
Grandpa, you can sit with us.
281
890519
1661
Abuelo, puedes sentarte con nosotros.
14:52
Higher in pitch.
282
892180
1940
Más alto en tono.
14:54
Making it sound really friendly and inviting.
283
894120
2899
Haciéndolo sonar realmente amigable y acogedor.
14:57
Grandpa.
284
897019
1551
Abuelo.
14:58
D is dropped, it comes between two vowels.
285
898570
2280
D se cae, viene entre dos vocales.
15:00
Sorry, two consonants.
286
900850
1820
Lo siento, dos consonantes.
15:02
Very normal, very common to drop the D here.
287
902670
2420
Muy normal, muy común dejar caer la D aquí.
15:05
It would be fairly uncommon to hear it pronounced.
288
905090
4520
Sería bastante raro escucharlo pronunciado.
15:09
Grandpa, grandpa.
289
909610
1640
abuelo, abuelo.
15:11
And actually, you might often hear that as an M sound 'grampa' rather that 'granpa'.
290
911250
8009
Y, de hecho, es posible que a menudo escuches que como una M suena 'grampa' en lugar de 'granpa'.
15:19
>> Grandpa, you can sit with us.
291
919259
7911
>> Abuelo, puedes sentarte con nosotros.
15:27
They actually would sound pretty much the same.
292
927170
2109
De hecho, sonarían más o menos igual.
15:29
Grandpa, grandpa, grandpa, grandpa.
293
929279
3000
Abuelo, abuelo, abuelo, abuelo.
15:32
It's hard to tell what she's doing.
294
932279
1000
Es difícil decir lo que está haciendo.
15:33
I actually think the M sound is just closing the lips is a little bit easier, faster to
295
933279
5261
De hecho, creo que el sonido M es simplemente cerrar los labios, es un poco más fácil, más rápido de
15:38
do than the N position.
296
938540
1890
hacer que la posición N.
15:40
So perhaps you could make this adjustment with this word.
297
940430
2849
Así que tal vez podrías hacer este ajuste con esta palabra.
15:43
Grandpa, grandpa, grandpa, grandpa.
298
943279
3761
Abuelo, abuelo, abuelo, abuelo.
15:47
And that would help you pronounce it more naturally.
299
947040
2109
Y eso te ayudaría a pronunciarlo con más naturalidad.
15:49
>> Grandpa, grandpa, grandpa you can sit with
300
949149
5391
>> Abuelo, abuelo, abuelo puedes sentarte con
15:54
us.
301
954540
1000
nosotros.
15:55
Little bit of stress on U.
302
955540
1599
Un poco de estrés en U.
15:57
You can sit with us.
303
957139
3581
Puedes sentarte con nosotros.
16:00
And then the most stressed there.
304
960720
2280
Y luego el más estresado allí.
16:03
What about the word 'can'?
305
963000
2740
¿Qué pasa con la palabra 'puede'?
16:05
Very common to reduce this word.
306
965740
1800
Muy común reducir esta palabra.
16:07
Can, can.
307
967540
1030
puede, puede.
16:08
K sound, schwa N said extremely quickly and it links the word U and sit together.
308
968570
6569
Sonido K, schwa N dijo extremadamente rápido y vincula la palabra U y sentarse juntos.
16:15
You can sit, you can sit.
309
975139
2421
Puedes sentarte, puedes sentarte.
16:17
>> You can sit with us...
310
977560
4350
>> Puedes sentarte con nosotros...
16:21
Sit.
311
981910
2150
Siéntate.
16:24
Stop T. Sit with, sit with.
312
984060
3170
Detener T. Siéntate con, siéntate con.
16:27
Sit with us, sit with us.
313
987230
1849
Siéntate con nosotros, siéntate con nosotros.
16:29
And you can make a super light unvoiced th that links into the vowel U, for us.
314
989079
5671
Y puedes hacer una th sorda súper ligera que se vincule con la vocal U, para nosotros.
16:34
With us, with us, with us.
315
994750
1710
Con nosotros, con nosotros, con nosotros.
16:36
Sit with us.
316
996460
2069
Sentarse con nosotros.
16:38
>> Sit with us.
317
998529
5180
>> Siéntate con nosotros.
16:43
Great.
318
1003709
1721
Gran.
16:45
Great.
319
1005430
1730
Gran.
16:47
Great.
320
1007160
1729
Gran.
16:48
Up down shape of the stressed syllable.
321
1008889
1950
Arriba abajo forma de la sílaba acentuada.
16:50
A single thought group here.
322
1010839
1811
Un solo grupo de pensamiento aquí.
16:52
Sorry, a single word in a thought group.
323
1012650
2080
Lo siento, una sola palabra en un grupo de pensamiento.
16:54
A single syllable in a thought group.
324
1014730
2099
Una sola sílaba en un grupo de pensamiento.
16:56
Great.
325
1016829
1000
Gran.
16:57
up-down shape, and ends in a Stop T. Cut off, no release.
326
1017829
6671
arriba-abajo, y termina en una T Stop. Cortada, sin liberación.
17:04
T, great, great.
327
1024500
3850
T, genial, genial.
17:08
>> Great.
328
1028350
1290
>> Genial.
17:09
So many reductions happening here.
329
1029640
2340
Tantas reducciones sucediendo aquí.
17:11
If you didn't know about them and you were reading along, it would be very hard to understand
330
1031980
4530
Si no supieras sobre ellos y estuvieras leyendo, sería muy difícil entender
17:16
how they were doing, what they were doing.
331
1036510
2240
cómo estaban, qué estaban haciendo.
17:18
But when we stop and we break it down, and we listen to a small fragment on a loop, it
332
1038750
5251
Pero cuando nos detenemos y lo desglosamos, y escuchamos un pequeño fragmento en un bucle, se
17:24
becomes much more clear.
333
1044001
2298
vuelve mucho más claro.
17:26
Then you can start to learn how to simplify what you do when you're speaking in English
334
1046299
4221
Luego, puedes comenzar a aprender cómo simplificar lo que haces cuando hablas en inglés
17:30
to sound more natural.
335
1050520
1990
para sonar más natural.
17:32
Let's listen to the whole conversation one more time.
336
1052510
3480
Escuchemos toda la conversación una vez más.
17:35
>> What are you guys laughing at?
337
1055990
3690
>> ¿De qué se ríen?
17:39
Oh, I wouldn't worry about it.
338
1059680
1580
Oh, yo no me preocuparía por eso.
17:41
You said something funny, didn't you?
339
1061260
1720
Dijiste algo gracioso, ¿no?
17:42
The guy's a joke machine.
340
1062980
1390
El tipo es una máquina de bromas.
17:44
Oh, someone's sitting there.
341
1064370
1760
Oh, alguien está sentado allí.
17:46
Who?
342
1066130
1000
¿Quién?
17:47
Someone who doesn't ask a million questions.
343
1067130
2169
Alguien que no hace un millón de preguntas.
17:49
Grandpa, you can sit with us.
344
1069299
3711
Abuelo, puedes sentarte con nosotros.
17:53
Great.
345
1073010
2290
Gran.
17:55
That was fun.
346
1075300
1000
Eso fue divertido.
17:56
To see the whole scene, click here or see the link in the video description below.
347
1076300
4670
Para ver la escena completa, haga clic aquí o vea el enlace en la descripción del video a continuación.
18:00
We're going to be doing a lot more of this kind of analysis video together.
348
1080970
4120
Vamos a hacer mucho más de este tipo de video de análisis juntos.
18:05
What scenes would you like to see.
349
1085090
1670
¿Qué escenas te gustaría ver?
18:06
Let me know in the comments below.
350
1086760
1630
Déjame saber abajo en los comentarios.
18:08
Also, if you learn something brand new, a reduction or something like that that you
351
1088390
3980
Además, si aprende algo nuevo, una reducción o algo así
18:12
have never heard before, put that in the comments below.
352
1092370
2890
que nunca antes había escuchado, póngalo en los comentarios a continuación.
18:15
I love to know what you guys are learning.
353
1095260
3050
Me encanta saber lo que ustedes están aprendiendo.
18:18
That's it and thanks so much for using Rachel's English.
354
1098310
4010
Eso es todo y muchas gracias por usar Rachel's English.
18:22
If you want to see my absolute latest video, click here.
355
1102320
3690
Si quieres ver mi último video absoluto, haz clic aquí.
18:26
If you're new to the channel, check out this where to start playlist.
356
1106010
4940
Si eres nuevo en el canal, consulta esta lista de reproducción para comenzar.
18:30
Click here to subscribe.
357
1110950
1000
Haga clic aquí para suscribirse.
18:31
I make new videos on American English every Tuesday.
358
1111950
3310
Hago videos nuevos en inglés americano todos los martes.
18:35
To be sure we can keep in touch, click here to sign up for my newsletter.
359
1115260
3820
Para estar seguros de que podemos mantenernos en contacto, haga clic aquí para suscribirse a mi boletín informativo.
18:39
You'll get free lessons in you inbox every week.
360
1119080
2860
Recibirás lecciones gratis en tu bandeja de entrada cada semana.
Acerca de este sitio web

Este sitio le presentará vídeos de YouTube útiles para aprender inglés. Verá lecciones de inglés impartidas por profesores de primera categoría de todo el mundo. Haz doble clic en los subtítulos en inglés que aparecen en cada página de vídeo para reproducir el vídeo desde allí. Los subtítulos se desplazan en sincronía con la reproducción del vídeo. Si tiene algún comentario o petición, póngase en contacto con nosotros mediante este formulario de contacto.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7