How to Pronounce MONKEY IDIOMS! American English Pronunciation

34,751 views ・ 2013-12-03

Rachel's English


لطفا برای پخش فیلم روی زیرنویس انگلیسی زیر دوبار کلیک کنید. زیرنویس های ترجمه شده به صورت ماشینی ترجمه می شوند.

00:00
In this American English pronunciation video, we're going to monkey around.
0
190
6325
در این ویدیوی تلفظ انگلیسی آمریکایی، ما به اطراف میمون می رویم.
00:06
Just kidding. That means to waste time.
1
6516
2972
شوخی کردم یعنی وقت تلف کردن.
00:09
We're not going to waste time. We're going to learn monkey idioms!
2
9489
4681
ما زمان را تلف نمی کنیم. ما قصد داریم اصطلاحات میمون را یاد بگیریم!
00:14
3
14171
7318
00:21
To begin, let's go over the pronunciation of the word 'monkey'.
4
21505
4524
برای شروع، بیایید به تلفظ کلمه "میمون" بپردازیم.
00:26
This is a two-syllable word with stress on the first syllable. DA-da, monkey.
5
26030
6553
این یک کلمه دو هجایی با تاکید بر هجای اول است. DA-da، میمون.
00:32
It begins with the M consonant sound, where the lips come together. MMmmmo-.
6
32584
6414
با صدای همخوان M شروع می شود، جایی که لب ها به هم می رسند. MMMMMO-.
00:38
Then we have the UH as in BUTTER sound. This is a completely relaxed sound.
7
38999
5407
سپس UH مانند صدای BUTTER را داریم. این یک صدای کاملا آرام است.
00:44
So, your tongue should be forward and relaxed, uh, uh, a little bit of jaw drop,
8
44407
4867
بنابراین، زبان شما باید به سمت جلو و ریلکس باشد، اوه، اوه، کمی افت فک،
00:49
and your lips should be completely relaxed. MMmmmo-.
9
49275
3960
و لب های شما باید کاملاً ریلکس باشند. MMMMMO-.
00:53
Because this is a stressed syllable,
10
53236
2066
از آنجا که این یک هجای تاکیدی است،
00:55
it should have the up-down shape of a stressed syllable in the voice. Mo-, mon-.
11
55303
8369
باید شکل هجای تاکیدی را در صدا داشته باشد. مو-، دوشنبه-.
01:03
Now we have the NG sound.
12
63673
2326
اکنون صدای NG را داریم.
01:06
The reason why the letter N is representing the NG sound
13
66000
3614
دلیل اینکه حرف N نشان دهنده صدای NG است این است
01:09
is because the next sound is the K, and they're made in the same spot.
14
69615
3718
که صدای بعدی K است و آنها در همان نقطه ساخته می شوند.
01:13
So, to make the NG sound, the tongue tip is here, touching behind the bottom front teeth,
15
73334
4793
بنابراین، برای ایجاد صدای NG، نوک زبان اینجاست و پشت دندان‌های جلوی پایینی را لمس می‌کند
01:18
and the back part of the tongue reaches up and touches the soft palate.
16
78128
3611
و قسمت پشتی زبان به سمت بالا می‌آید و کام نرم را لمس می‌کند.
01:21
The soft palate is lowered here because it's a nasal consonant, ng, ng-k.
17
81740
6634
کام نرم در اینجا پایین آمده است زیرا یک همخوان بینی، ng، ng-k است.
01:28
Then, to make the K, you just release the tongue down,
18
88375
3157
سپس، برای ساختن K، فقط زبان را رها کنید،
01:31
monk-, -k-.
19
91533
3664
monk-, -k-.
01:35
The soft palate will close for that. Then we go into the EE as in SHE vowel. Monkey.
20
95198
6421
کام نرم برای آن بسته خواهد شد. سپس مانند واکه SHE وارد EE می شویم. میمون
01:41
Since it's in an unstressed syllable, it should be very short and low in pitch,
21
101620
4339
از آنجایی که در یک هجای بدون تاکید است، باید بسیار کوتاه و کم صدا،
01:45
-key, -key, -key. Monkey.
22
105960
3737
-key، -key، -key باشد. میمون
01:49
Let's get into some idioms. First, 'fun as a barrel of monkeys'.
23
109698
4978
بیایید وارد برخی اصطلاحات شویم. اول، "تفریح ​​مانند بشکه ای از میمون ها".
01:54
This means something that's really fun, kind of like this video.
24
114677
4074
این به معنای چیزی است که واقعاً سرگرم کننده است، مانند این ویدیو.
01:58
But I usually use it sarcastically,
25
118752
2076
اما من معمولاً از آن به طعنه استفاده می کنم،
02:00
which means that I am explaining something that is not at all fun.
26
120829
3372
یعنی چیزی را توضیح می دهم که اصلاً جالب نیست.
02:04
For example, I'm going to the dentist to have a cavity filled. Fun as a barrel of monkeys.
27
124202
6251
به عنوان مثال، من به دندانپزشک می روم تا یک حفره را پر کنم. سرگرم کننده مانند بشکه ای از میمون ها.
02:10
The stress pattern for this phrase is DA-da-da-DA-da. Barrel of monkeys.
28
130454
5997
الگوی استرس این عبارت DA-da-da-DA-da است. بشکه میمون.
02:16
So, in many cases we'll reduce the word 'of'
29
136452
2595
بنابراین، در بسیاری از موارد، کلمه "of" را به گونه‌ای کاهش می‌دهیم که
02:19
to just have the schwa sound, no consonant at all. Barrel of, DA-da-da, Barrel of.
30
139048
7919
فقط صدای schwa داشته باشد، بدون صامت . بشکه از، DA-da-da، بشکه از.
02:26
Barrel of monkeys. Now here we're making 'monkey' plural, so the S will be a Z sound,
31
146968
5898
بشکه میمون. اکنون در اینجا ما "میمون" را جمع می کنیم، بنابراین S یک صدای Z، zz خواهد بود
02:32
zz, because the sound before was a vowel. Monkeys, monkeys. So just a very quick,
32
152867
6684
، زیرا صدای قبلی یک مصوت بود. میمون ها، میمون ها بنابراین فقط
02:39
soft Z sound at the end there. Barrel of monkeys.
33
159552
5006
صدای Z بسیار سریع و ملایم در پایان وجود دارد. بشکه میمون.
02:44
Monkey business. This can mean silliness. So you might say to a room full of rowdy kids,
34
164559
5960
تجارت میمون. این می تواند به معنای حماقت باشد. بنابراین ممکن است به اتاقی پر از بچه های داد و بیداد بگویید:
02:50
'Enough with the monkey business'. But, it can also mean dishonest behavior.
35
170520
5038
«با کسب و کار میمون ها بس است». اما، می تواند به معنای رفتار غیر صادقانه نیز باشد.
02:55
Monkey business. DA-da-DA-da. So, the first syllable of 'business' is also stressed.
36
175559
7348
تجارت میمون. دا-دا-دا-دا. بنابراین، هجای اول «کسب و کار» نیز تأکید دارد.
03:02
This stressed syllable has the IH as in SIT vowel, bu-, bu-,
37
182908
5823
این هجای تاکید شده دارای IH مانند مصوت SIT، bu-، bu- است
03:08
and the first S here represents the Z sound. Bus-, business. The second syllable,
38
188732
6549
و اولین S در اینجا نشان دهنده صدای Z است. اتوبوس-، تجارت. هجای دوم،
03:15
since it's unstressed, should be very quick, -ness, -ness, -ness. Business.
39
195282
6306
از آنجایی که بدون تاکید است، باید بسیار سریع باشد، -ness، -ness، -ness. کسب و کار.
03:21
Monkey business.
40
201589
1967
تجارت میمون.
03:23
Monkey suit. That's what I'm wearing! That's the literal meaning.
41
203557
4518
کت و شلوار میمون. این همان چیزی است که من می پوشم! معنای تحت اللفظی آن همین است.
03:28
But there's also an idiomatic meaning, and that's a tuxedo or other formal evening wear
42
208076
5348
اما یک معنای اصطلاحی نیز وجود دارد، و آن لباس تاکسیدو یا سایر لباس های شب رسمی
03:33
for men. Monkey suit. DA-da-da. Monkey suit. So, the word 'suit' has the S consonant sound.
43
213425
8468
برای مردان است. کت و شلوار میمون. دا-دا-دا. کت و شلوار میمون. بنابراین، کلمه "کت و شلوار" دارای صدای همخوان S است.
03:41
The letters U-I represent the OO as in BOO vowel, and we finish with a Stop T.
44
221894
5945
حروف U-I نشان دهنده OO در واکه BOO است، و ما با یک
03:47
Monkey suit, monkey suit.
45
227840
3611
کت و شلوار Stop T. Monkey، لباس میمون پایان می دهیم.
03:51
Monkey on my back. This is a problem
46
231452
2843
میمون روی پشتم این یک مشکل
03:54
or something that's really stressful that's taking a long time to resolve
47
234296
4098
یا چیزی است که واقعاً استرس زا است که مدت زیادی طول می کشد تا حل شود
03:58
or won't go away. For example, my friend is going through a nasty divorce.
48
238395
4897
یا از بین نمی رود. مثلا دوست من طلاق بدی را پشت سر می گذارد.
04:03
It's a monkey on his back. The stress pattern is DA-da-da-da-DA. Monkey on his back.
49
243293
6840
این یک میمون در پشت او است. الگوی استرس DA-da-da-da-DA است. میمون روی پشتش.
04:10
So, 'back' is stressed. The words 'on', and the next function word, whether it's 'my',
50
250134
5885
بنابراین، "بازگشت" استرس دارد. کلمات "روشن" و کلمه تابع بعدی، خواه "من"، "
04:16
'your', 'his', or 'her', will be unstressed. So, 'on my', 'on my',
51
256020
5980
شما"، "او" یا "او" باشد، بدون تاکید خواهند بود. بنابراین، «در مورد من»، «در مورد من»،
04:22
those two words will be really quick, low in pitch, and not too clear, on my, on my.
52
262001
5989
این دو کلمه واقعاً سریع، کم صدا و نه چندان واضح، در مورد من، روی من خواهند بود.
04:27
Or, it could be 'on your', 'on your'. Notice I'm reducing the word 'your' to 'yer'.
53
267991
6568
یا، ممکن است "روی شما"، "روی شما" باشد. توجه داشته باشید که من کلمه "شما" را به "yer" کاهش می دهم.
04:34
We've already made a video about that, so check it out. 'On his' or 'on her'.
54
274560
6056
ما قبلاً یک ویدیو در مورد آن ساخته ایم، پس آن را بررسی کنید. "روی او" یا "روی او".
04:40
In both of those cases, we'll probably drop the H. On his, on his, monkey on his back.
55
280617
6092
در هر دوی این موارد، ما احتمالا H. را روی میمون او، روی او، روی پشتش می‌اندازیم.
04:46
Or, on her, on her, monkey on her back. Check out this video on Dropping the H Reductions.
56
286710
7905
یا، روی او، روی او، میمون بر پشت او. این ویدیو را در مورد حذف کاهش H ببینید.
04:54
Have you ever heard someone say "I'm going to go ape." That means to get really angry.
57
294616
5683
آیا تا به حال شنیده اید که کسی بگوید "من می روم میمون". یعنی واقعاً عصبانی شوید.
05:00
For example, if she screws up my car, I'm going to go ape. Both 'go' and 'ape'
58
300300
6236
مثلاً اگر ماشین من را خراب کند، من می روم میمون. هر دو "برو" و "میمون"
05:06
are stressed, so the stress pattern is DA-DA. Go ape. We have the G consonant sound and the
59
306537
7093
استرس دارند، بنابراین الگوی استرس DA-DA است. برو میمون ما صدای همخوان G و
05:13
OH as in NO diphthong. Sometimes my students don't round their lips
60
313631
4542
OH را در دوفتونگ NO داریم. گاهی اوقات شاگردان من
05:18
enough for the second half of this diphthong, go, go, so make sure you do that.
61
318174
6372
برای نیمه دوم این دیفتونگ لب هایشان را به اندازه کافی گرد نمی کنند ، برو، برو، پس حتما این کار را انجام بده.
05:24
Ape. It begins with the AY as in SAY diphthong. Make sure you drop your jaw enough
62
324547
5732
بوزینه. با AY شروع می شود، همانطور که در دیفتونگ SAY. مطمئن شوید که فک خود را به اندازه کافی رها کرده اید
05:30
for the first sound of that diphthong, a-, a-pe. And finally, the P sound, ape. Go ape.
63
330288
9110
تا اولین صدای آن دیفتونگ، a-، a-pe، شنیده شود. و در نهایت، صدای P، میمون. برو میمون
05:39
There are more idioms that use the word 'monkey'. Can you think of them?
64
339399
4090
اصطلاحات بیشتری وجود دارد که از کلمه "میمون" استفاده می کنند. آیا می توانید به آنها فکر کنید؟
05:43
If so, put them in the comments below. If you liked this video,
65
343490
3870
اگر چنین است، آنها را در نظرات زیر قرار دهید. اگر این ویدیو را دوست داشتید،
05:47
check out my video on horse idioms. Yes, I am dressed like a horse in that video.
66
347361
6348
ویدیوی من در مورد اصطلاحات اسب را ببینید. بله، من در آن ویدیو مانند اسب لباس پوشیده ام.
05:53
That's it, and thanks so much for using Rachel's English.
67
353710
4877
همین، و از اینکه از زبان انگلیسی راشل استفاده کردید بسیار سپاسگزارم.
05:58
Thanks to my friends Todd and Veronica for the gibbons footage you saw in the background.
68
358588
4841
از دوستانم تاد و ورونیکا برای فیلم های گیبون که در پس زمینه دیدید تشکر می کنم.
06:03
Check out everyone's cool videos that they made
69
363445
3217
ویدیوهای جالب همه را که
06:06
while visiting the gibbons conservation center in California.
70
366663
3922
هنگام بازدید از مرکز حفاظت از گیبون ها در کالیفرنیا ساخته اند، تماشا کنید.
06:10
71
370586
25983
06:36
I think that my back has fallen open, but you can't see it, right?
72
396570
3846
من فکر می کنم که پشتم باز شده است ، اما شما نمی توانید آن را ببینید، درست است؟
06:40
Like, it's not draping here or anything?
73
400424
2213
مثل اینکه، اینجا پرده نیست یا چیز دیگری؟
06:42
74
402638
8379
06:51
Thank you.
75
411018
1156
متشکرم.
درباره این وب سایت

این سایت ویدیوهای یوتیوب را به شما معرفی می کند که برای یادگیری زبان انگلیسی مفید هستند. دروس انگلیسی را خواهید دید که توسط معلمان درجه یک از سراسر جهان تدریس می شود. روی زیرنویس انگلیسی نمایش داده شده در هر صفحه ویدیو دوبار کلیک کنید تا ویدیو از آنجا پخش شود. زیرنویس‌ها با پخش ویدیو همگام می‌شوند. اگر نظر یا درخواستی دارید، لطفا با استفاده از این فرم تماس با ما تماس بگیرید.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7