ENGLISH CONVERSATION

105,159 views ・ 2017-07-04

Rachel's English


لطفا برای پخش فیلم روی زیرنویس انگلیسی زیر دوبار کلیک کنید. زیرنویس های ترجمه شده به صورت ماشینی ترجمه می شوند.

00:00
Hey, happy fourth!
0
220
1760
هی، چهارمین مبارک!
00:01
So, today isn't the fourth but the day that you'll be seeing this is the fourth of July.
1
1980
4740
بنابراین، امروز چهارم نیست، اما روزی که شما این را خواهید دید، چهارم ژوئیه است.
00:06
So today is the 2nd of July and I'm here with some friends in the park
2
6720
4380
بنابراین امروز دوم ژوئیه است و من با تعدادی از دوستان در پارک اینجا هستم
00:11
and we're gonna talk about what we're doing for the 4th and Fourth of July traditions.
3
11100
4880
و در مورد آنچه که برای سنت های چهارم و چهارم جولای انجام می دهیم صحبت خواهیم کرد.
00:22
What do you typically do on the fourth of July,
4
22060
1920
معمولاً در چهارم ژوئیه چه می‌کنید،
00:23
- like the 4th of July is on Tuesday. -Fireworks.
5
23980
1780
مثلاً 4 جولای روز سه‌شنبه است. -آتش بازی.
00:25
Fireworks.
6
25760
1300
آتش بازی.
00:27
Going to see fireworks is a much beloved tradition on the 4th of July in America.
7
27060
5160
رفتن به تماشای آتش بازی یک سنت بسیار محبوب در 4 جولای در آمریکا است.
00:32
Probably the most common tradition.
8
32220
2400
احتمالا رایج ترین سنت.
00:34
A couple years ago, I took you up
9
34620
2040
چند سال پیش، من شما را
00:36
to see the view of the fireworks from the roof of my apartment in Manhattan
10
36660
4800
برای دیدن منظره آتش بازی از پشت بام آپارتمانم در منهتن بردم
00:41
and made a video there. That was a great view.
11
41460
4380
و یک ویدیو در آنجا ساختم. این منظره عالی بود می‌خواهیم
00:48
We're going to see fireworks and then like, usually there's like a family grill out.
12
48580
4600
آتش‌بازی ببینیم و بعد دوست داریم، معمولاً مثل یک کباب‌پزی خانوادگی بیرون می‌رویم.
00:53
Family grill out.
13
53180
1520
کباب کردن خانواده
00:54
The verb 'grill out'.
14
54700
2520
فعل "گریل کردن".
00:57
This confuses some people because the word 'out' seems like an extra word.
15
57220
5500
این باعث سردرگمی برخی افراد می شود زیرا کلمه "خارج" به نظر یک کلمه اضافی است.
01:02
Almost always when you grill, you're grilling outside.
16
62720
3700
تقریباً همیشه وقتی کباب می‌کنید، بیرون کباب می‌کنید.
01:06
Certainly, he could've dropped the word but he said grill out
17
66420
3540
مطمئناً، او می‌توانست این کلمه را کنار بگذارد، اما گفت کباب کردن
01:09
which is similar to cookout
18
69960
2140
که شبیه به آشپزی است
01:12
which implies that the food is being cooked and eaten outside.
19
72100
3600
که به این معنی است که غذا در بیرون پخته و خورده می‌شود.
01:15
Usually, you invite people over for this. It's a little bit of a party.
20
75700
4260
معمولاً برای این کار افراد را دعوت می کنید. کمی مهمانی است.
01:19
So a grill out is where you do this with a grill.
21
79960
2800
بنابراین گریل اوت جایی است که این کار را با گریل انجام می دهید.
01:22
He definitely could've just said: We're going to grill.
22
82760
2540
او قطعاً می‌توانست بگوید: می‌رویم کباب می‌کنیم.
01:25
Or he could've said: We're going to have a cookout.
23
85300
2180
یا می توانست بگوید: ما یک آشپزی خواهیم داشت.
01:27
But some people do use the term grill out.
24
87480
2980
اما برخی افراد از اصطلاح گریل اوت استفاده می کنند.
01:30
Usually, there's like a family grill out.
25
90460
2980
معمولاً مانند یک کباب پز خانوادگی وجود دارد.
01:33
Family grill out.
26
93440
1260
کباب کردن خانواده
01:34
But that was before I had my own family.
27
94700
4160
اما این قبل از اینکه من خانواده خودم را داشته باشم بود.
01:38
Yeah. So what do you do now?
28
98860
1820
آره بنابراین تو الان چه کار میکنی؟
01:40
Uhm. Now, I'm not sure. We're new to the starting traditions.
29
100680
6120
اوهوم حالا، مطمئن نیستم. ما با سنت های آغازین جدید هستیم.
01:46
No fireworks though, right?
30
106800
2680
با این حال، آتش بازی وجود ندارد، درست است؟
01:49
I heard they scare babies.
31
109480
1820
شنیدم که بچه ها را می ترسانند.
01:51
--We might go to fireworks. Probably not this year.
32
111300
3260
-- ممکن است به آتش بازی برویم. احتمالا امسال نه. آیا
01:54
Did you notice how he pronounced the word 'probably'?
33
114560
3380
دقت کردید که او چگونه کلمه "احتمالا" را تلفظ می کند؟
01:57
He reduced it to something more like pry-- pry not--
34
117940
3800
او آن را به چیزی شبیه به فضولی تقلیل داد-- فضولی نکن--
02:01
But pry not this year: Pry-- pry--
35
121740
4940
اما امسال فضولی نکن: Pry-- فضولی--
02:06
Americans really reduce this word.
36
126680
2200
آمریکایی ها واقعاً این کلمه را کاهش می دهند. می
02:08
You can say probly, prolly, or pry.
37
128880
5680
توانید بگویید probly، prolly، یا فضولی.
02:14
He doesn't even really make an L sound.
38
134560
2800
او حتی واقعاً صدای L تولید نمی کند.
02:17
I wouldn't necessarily recommend it as a non-native speaker.
39
137360
3600
من لزوما آن را به عنوان یک زبان غیر بومی توصیه نمی کنم.
02:20
But you will hear native speakers do this.
40
140960
2940
اما شما خواهید شنید که افراد بومی این کار را انجام می دهند.
02:23
Pry not this year. Pry not. Pry not. Pry not.
41
143900
3740
امسال غر نزن فریاد نزن فریاد نزن فریاد نزن
02:27
- We might go to fireworks. Probably not this year. - Really?
42
147640
2360
- ممکن است به آتش بازی برویم. احتمالا امسال نه. - واقعا؟
02:30
- Yeah. We're not going to try this year either. - Eventually. Eventually, we'll go to fireworks.
43
150000
4220
- آره امسال هم قرار نیست تلاش کنیم. - در نهایت. در نهایت، ما به آتش بازی می رویم.
02:34
Fireworks really scare dogs. We need to take care of him.
44
154220
3220
آتش بازی واقعا سگ ها را می ترساند. ما باید از او مراقبت کنیم.
02:37
So you guys have no idea what you'll do on Tuesday? Do you have off?
45
157440
3960
پس بچه ها نمی دانید سه شنبه چه خواهید کرد؟ تعطیلی دارید؟
02:41
Do you have off means have you been given the day off at work?
46
161400
3740
آیا شما مرخصی دارید یعنی یک روز مرخصی در محل کار به شما داده شده است؟
02:45
As in for a holiday in this case.
47
165140
2880
همانطور که برای تعطیلات در این مورد.
02:48
Do you have off?
48
168020
1280
تعطیلی دارید؟
02:49
I do have off. We might do some grilling. We'll see friends.
49
169300
4360
من مرخصی دارم ممکن است کمی کباب کنیم. دوستان را خواهیم دید
02:53
But uh, it's to be determined.
50
173660
2540
اما اوه، باید مشخص شود.
02:56
Yeah.
51
176200
860
آره
02:57
To be determined.
52
177060
1420
تعیین شود.
02:58
This is a phrase you can use for something that's not yet certain.
53
178480
3700
این عبارتی است که می توانید برای چیزی که هنوز قطعی نیست استفاده کنید.
03:02
We're definitely leaving tomorrow but I don't know the time yet.
54
182180
3360
حتما فردا میرویم اما هنوز زمانش را نمیدانم. قرار است
03:05
It's to be determined.
55
185540
1700
مشخص شود
03:07
But uh, It's to be determined.
56
187240
2180
اما اوه، این باید تعیین شود.
03:09
Yeah.
57
189420
1400
آره
03:10
We might try to go one of these state parks with like a swimming beach lake in New Jersey.
58
190820
7100
ممکن است سعی کنیم به یکی از این پارک های ایالتی با دریاچه ساحلی شنا در نیوجرسی برویم.
03:17
-- That sounds pretty cool. -- I just feel like,
59
197920
2140
- خیلی جالب به نظر می رسد. - من فقط احساس می کنم،
03:20
for me, I want a body of water involved in my 4th of July plans.
60
200060
4120
برای من، من می خواهم یک بدن آب در برنامه های چهارم جولای من دخیل باشد.
03:24
A body of water refers to something like an ocean, lake,
61
204180
4660
بدنه آب به چیزی مانند اقیانوس، دریاچه،
03:28
maybe a spring, sea, pond, that kind of thing.
62
208840
6440
شاید چشمه، دریا، برکه و این چیزها اشاره دارد.
03:35
For me, I want a body of water involved in my 4th of July plans.
63
215280
4000
برای من، من می خواهم یک بدن آب در برنامه های چهارم جولای من درگیر باشد.
03:39
That sounds like a good plan to me.
64
219280
1700
این به نظر من برنامه خوبی است.
03:40
- Yeah. - Yeah?
65
220980
1040
- آره - آره؟
03:42
I don't know.
66
222020
1140
من نمی دانم.
03:43
-- Find a place to swim. -- Yeah.
67
223160
1500
-- مکانی برای شنا پیدا کنید. -- آره
03:44
It's just hard with the nap time. Don't you hate it when your life gets ruined by naptime?
68
224660
4100
فقط با زمان چرت زدن سخت است. آیا از آن متنفر نیستید که زندگی تان در زمان خواب خراب می شود؟
03:48
Dave and I both have babies about the same age, a little over a year.
69
228760
4240
من و دیو هر دو بچه هایی در یک سن داریم، کمی بیشتر از یک سال.
03:53
And I know for us, we want to keep our baby on a schedule because we think it makes life easier.
70
233000
5200
و من می دانم که برای ما، ما می خواهیم کودک خود را در یک برنامه نگه داریم زیرا فکر می کنیم که زندگی را آسان تر می کند.
03:58
But at the same time, it kind of makes life harder.
71
238200
3000
اما در عین حال به نوعی زندگی را سخت تر می کند.
04:01
Yeah. It's just hard with the nap time. Don't you hate it when your life gets ruined by naptime?
72
241200
4500
آره فقط با زمان چرت زدن سخت است. آیا از آن متنفر نیستید که زندگی تان در زمان خواب خراب می شود؟
04:05
You guys haven't made that happen yet, right? You guys are still flexible.
73
245700
3540
شما بچه ها هنوز این اتفاق نیفتاده است، درست است؟ شما بچه ها هنوز هم انعطاف پذیر هستید.
04:09
Nope. We are pretty flexible.
74
249240
2160
جواب منفی. ما بسیار انعطاف پذیر هستیم.
04:11
Yeah.
75
251400
1200
آره
04:12
Our son pretty much dictates when everyone is to fall asleep.
76
252600
3480
پسر ما تقریباً دیکته می کند که چه زمانی قرار است همه بخوابند.
04:16
We still live and die by a schedule.
77
256080
3240
ما هنوز با یک برنامه زندگی می کنیم و می میریم.
04:19
- We're not very scheduled. - Yeah.
78
259320
1720
- ما خیلی برنامه ریزی نداریم. - آره
04:21
Besides our own work schedule.
79
261040
1400
علاوه بر برنامه کاری خودمان.
04:22
- Pros and cons to both approaches. - Yeah!
80
262440
2760
- مزایا و معایب هر دو رویکرد. - آره!
04:25
Pros and cons.
81
265200
1560
مزایا و معایب.
04:26
This is a way to discusss and talk about things that are positive about a situation
82
266760
5020
این راهی برای بحث و گفتگو در مورد چیزهایی است که در مورد یک موقعیت مثبت هستند
04:31
and things that are negative about a situation.
83
271780
2960
و چیزهایی که در مورد یک موقعیت منفی هستند.
04:34
For example, if someone's having a hard time making a decision, sometimes, the advice is:
84
274740
5820
به عنوان مثال، اگر کسی در تصمیم گیری مشکل دارد، گاهی اوقات، توصیه این است:
04:40
Why don't you write out at list of pros and cons?
85
280560
4100
چرا در لیست مزایا و معایب خود نمی نویسید؟
04:48
He started talking about traditions again so I turned the camera back on.
86
288140
3440
او دوباره شروع به صحبت در مورد سنت ها کرد، بنابراین دوربین را دوباره روشن کردم.
04:51
Where I grew up in Lancaster, there was always a bunch of fireworks done by each like little borough.
87
291580
7740
جایی که من در لنکستر بزرگ شدم، همیشه یک دسته آتش بازی توسط هر یک مانند یک منطقه کوچک انجام می شد.
04:59
Vocabulary word: borough.
88
299320
2600
واژه واژگان: شهرستان.
05:01
A borough is a town or district incorporated within the US.
89
301920
5800
شهرک یک شهر یا ناحیه است که در ایالات متحده گنجانده شده است.
05:07
So here, he's talking about Lancaster which is a country.
90
307720
3380
بنابراین در اینجا، او در مورد لنکستر صحبت می کند که یک کشور است.
05:11
And within that county, there would be Lancaster city but there are also lots of little boroughs.
91
311100
6780
و در داخل آن شهرستان، شهر لنکستر وجود دارد، اما تعداد زیادی شهر کوچک نیز وجود دارد.
05:17
Also in New York city, Brooklyn, Queens, Manhattan, the Bronx, and Staten Island are called The 5 Boroughs.
92
317880
8960
همچنین در شهر نیویورک، بروکلین، کوئینز، منهتن، برانکس و استاتن آیلند، 5 منطقه نامیده می شوند.
05:26
A bunch of fireworks done by each like little borough.
93
326840
4720
یک دسته آتش بازی که توسط هر یک مانند یک منطقه کوچک انجام شده است.
05:31
So there would be days of fireworks around the 4th of July.
94
331560
5780
بنابراین در حدود 4 جولای روزهای آتش بازی وجود دارد.
05:37
What do you mean days? Like entire days where there was like a fireworks
95
337340
3240
منظورت از روزها چیه؟ مثل تمام روزهایی که مثل آتش بازی بود
05:40
-- in 2, 3... -- No, there would be like the 3rd,
96
340580
3360
-- در 2، 3... -- نه، مانند روز سوم،
05:43
-- the 4th, 5th.. -- Yeah. Right.
97
343940
1700
-- چهارم، پنجم... -- آره. درست.
05:45
Depending on if it's on a weekend.
98
345640
1800
بسته به اینکه آخر هفته باشد یا نه.
05:47
But like you can go to a like couple consecutive nights of fireworks.
99
347440
4180
اما مثل شما می توانید به چند شب متوالی آتش بازی بروید.
05:51
Yeah.
100
351620
1220
آره
05:52
Vocabulary word: consecutive.
101
352840
2980
واژه واژگان: متوالی.
05:55
This means following continuously or right in a row.
102
355820
4760
این به معنای دنبال کردن مداوم یا راست پشت سر هم است.
06:00
An unbroken sequence.
103
360580
3040
یک سکانس ناگسستنی
06:03
So 'on 2 consecutive days' means 1 day right after the other.
104
363620
5460
بنابراین "در 2 روز متوالی" به معنای 1 روز بلافاصله پس از دیگری است.
06:09
No extra days in between.
105
369080
2000
هیچ روز اضافی در این بین وجود ندارد.
06:11
-- to a like couple consecutive nights of fireworks.
106
371080
3500
-- به چند شب متوالی آتش بازی.
06:14
So did you ever?
107
374580
1460
پس تا حالا؟
06:16
Sometimes, we would. Uhm, the biggest one was in Lancaster County Park
108
376040
5960
گاهی اوقات ما این کار را می کردیم. اوهوم، بزرگترین آنها در پارک کانتی لنکستر بود،
06:22
where there actually had an orchestra
109
382000
3800
جایی که در واقع یک ارکستر وجود داشت
06:25
-- as well. -- Oh, nice!
110
385800
1220
-- همچنین. -- چه خوب!
06:27
That's-- where I grew up in Gainesville, there was like an outdoor amphitheater.
111
387020
4740
اینجاست-- جایی که من در گینزویل بزرگ شدم، آنجا شبیه یک آمفی تئاتر در فضای باز بود.
06:31
Vocabulary word: amphitheater.
112
391760
3480
واژه واژگان: آمفی تئاتر.
06:35
This is a building, usually an outdoor building, often without a roof,
113
395240
4840
این یک ساختمان است، معمولاً یک ساختمان در فضای باز، اغلب بدون سقف،
06:40
rounded, semi-circular,
114
400080
2460
گرد، نیمه دایره ای، که
06:42
used for the presentation of musical events or maybe some drama.
115
402540
6020
برای ارائه رویدادهای موسیقی یا شاید برخی نمایش ها استفاده می شود.
06:48
There can also be tiers of seating.
116
408560
2620
همچنین می تواند طبقاتی از صندلی وجود داشته باشد.
06:51
--in Gainesville, there was like an outdoor amphitheater with some pops band doing stuff and some fireworks.
117
411180
7520
در Gainesville، مانند یک آمفی تئاتر در فضای باز بود که چند گروه موسیقی پاپ در حال انجام کارها و آتش بازی بودند.
06:58
That was every year. Never strayed from that. Picnic and fireworks.
118
418700
5200
که هر سال بود. هرگز از آن دور نشد. پیک نیک و آتش بازی.
07:03
Yeah, that was like the biggest one.
119
423900
2240
آره، این مثل بزرگترین بود.
07:06
There are definitely places like that in Philly, right?
120
426140
3000
قطعاً چنین مکان هایی در فیلی وجود دارد، درست است؟
07:09
We're just not going cause we have babies.
121
429140
1780
ما نمی‌رویم چون بچه داریم.
07:10
-- Right. -- Yeah.
122
430920
1160
-- درست. -- آره
07:12
They-- in Philly, they set up at the art museum.
123
432080
2980
آنها-- در فیلی، در موزه هنر راه اندازی کردند.
07:15
Oh yeah!
124
435060
1000
اوه بله!
07:16
And they do really big firework production
125
436060
5460
و آنها تولید آتش بازی واقعاً بزرگی را با حتی انجام می دهند،
07:21
with even, there's always like some live band.
126
441520
3280
همیشه مانند برخی از گروه های زنده وجود دارد. با
07:24
I'm not sure who it is this year though.
127
444800
1820
این حال، مطمئن نیستم که امسال کیست.
07:26
Okay.
128
446620
740
باشه.
07:27
-- I think The Roots did it one year. -- Really?
129
447360
2660
-- فکر می کنم The Roots یک سال این کار را انجام داد. -- واقعا؟
07:30
Well maybe next year when the kids are older, we'll all go together.
130
450020
2920
خب شاید سال بعد که بچه ها بزرگتر شدند، همه با هم برویم.
07:32
-- That sounds good to me. -- That'll be fun!
131
452940
2480
- به نظر من خوب است. - این سرگرم کننده خواهد بود!
07:35
Huge thanks to my friend, Dave, for being in this video.
132
455420
3860
با تشکر فراوان از دوستم، دیو، برای حضور در این ویدیو.
07:39
That's it guys! Thanks so much for using Rachel's English!
133
459280
5020
همین بچه ها! از اینکه از زبان انگلیسی راشل استفاده کردید بسیار متشکریم!

Original video on YouTube.com
درباره این وب سایت

این سایت ویدیوهای یوتیوب را به شما معرفی می کند که برای یادگیری زبان انگلیسی مفید هستند. دروس انگلیسی را خواهید دید که توسط معلمان درجه یک از سراسر جهان تدریس می شود. روی زیرنویس انگلیسی نمایش داده شده در هر صفحه ویدیو دوبار کلیک کنید تا ویدیو از آنجا پخش شود. زیرنویس‌ها با پخش ویدیو همگام می‌شوند. اگر نظر یا درخواستی دارید، لطفا با استفاده از این فرم تماس با ما تماس بگیرید.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7