ENGLISH CONVERSATION

104,998 views ・ 2017-07-04

Rachel's English


Por favor, faça duplo clique nas legendas em inglês abaixo para reproduzir o vídeo. As legendas traduzidas são traduzidas automaticamente.

00:00
Hey, happy fourth!
0
220
1760
Ei, feliz quarto!
00:01
So, today isn't the fourth but the day that you'll be seeing this is the fourth of July.
1
1980
4740
Então, hoje não é dia 4, mas o dia em que você verá isso é 4 de julho.
00:06
So today is the 2nd of July and I'm here with some friends in the park
2
6720
4380
Então, hoje é 2 de julho e estou aqui com alguns amigos no parque
00:11
and we're gonna talk about what we're doing for the 4th and Fourth of July traditions.
3
11100
4880
e vamos conversar sobre o que estamos fazendo para as tradições de 4 e 4 de julho.
00:22
What do you typically do on the fourth of July,
4
22060
1920
O que você normalmente faz no dia 4 de julho
00:23
- like the 4th of July is on Tuesday. -Fireworks.
5
23980
1780
- como se o dia 4 de julho fosse na terça-feira. -Fogos de artifício.
00:25
Fireworks.
6
25760
1300
Fogos de artifício.
00:27
Going to see fireworks is a much beloved tradition on the 4th of July in America.
7
27060
5160
Ir ver fogos de artifício é uma tradição muito amada no dia 4 de julho na América.
00:32
Probably the most common tradition.
8
32220
2400
Provavelmente a tradição mais comum.
00:34
A couple years ago, I took you up
9
34620
2040
Alguns anos atrás, levei você
00:36
to see the view of the fireworks from the roof of my apartment in Manhattan
10
36660
4800
para ver os fogos de artifício do telhado do meu apartamento em Manhattan
00:41
and made a video there. That was a great view.
11
41460
4380
e fiz um vídeo lá. Essa foi uma ótima visão.
00:48
We're going to see fireworks and then like, usually there's like a family grill out.
12
48580
4600
Vamos ver fogos de artifício e, em seguida, geralmente há um churrasco em família.
00:53
Family grill out.
13
53180
1520
Churrasco em família.
00:54
The verb 'grill out'.
14
54700
2520
O verbo 'grill out'.
00:57
This confuses some people because the word 'out' seems like an extra word.
15
57220
5500
Isso confunde algumas pessoas porque a palavra 'fora' parece uma palavra extra.
01:02
Almost always when you grill, you're grilling outside.
16
62720
3700
Quase sempre quando você grelha, está grelhando do lado de fora.
01:06
Certainly, he could've dropped the word but he said grill out
17
66420
3540
Certamente, ele poderia ter omitido a palavra, mas disse grelhar,
01:09
which is similar to cookout
18
69960
2140
que é semelhante ao churrasco,
01:12
which implies that the food is being cooked and eaten outside.
19
72100
3600
o que implica que a comida está sendo cozida e comida do lado de fora.
01:15
Usually, you invite people over for this. It's a little bit of a party.
20
75700
4260
Normalmente, você convida as pessoas para isso. É um pouco de festa.
01:19
So a grill out is where you do this with a grill.
21
79960
2800
Portanto, uma grelha é onde você faz isso com uma grelha.
01:22
He definitely could've just said: We're going to grill.
22
82760
2540
Ele definitivamente poderia ter apenas dito: Nós vamos grelhar.
01:25
Or he could've said: We're going to have a cookout.
23
85300
2180
Ou ele poderia ter dito: vamos fazer um churrasco.
01:27
But some people do use the term grill out.
24
87480
2980
Mas algumas pessoas usam o termo grelhar.
01:30
Usually, there's like a family grill out.
25
90460
2980
Normalmente, há como um churrasco em família.
01:33
Family grill out.
26
93440
1260
Churrasco em família.
01:34
But that was before I had my own family.
27
94700
4160
Mas isso foi antes de eu ter minha própria família.
01:38
Yeah. So what do you do now?
28
98860
1820
Sim. Então, o que você faz agora?
01:40
Uhm. Now, I'm not sure. We're new to the starting traditions.
29
100680
6120
Hum. Agora, não tenho certeza. Somos novos nas tradições iniciais.
01:46
No fireworks though, right?
30
106800
2680
Sem fogos de artifício, certo?
01:49
I heard they scare babies.
31
109480
1820
Ouvi dizer que assustam bebês.
01:51
--We might go to fireworks. Probably not this year.
32
111300
3260
--Podemos ir para fogos de artifício. Provavelmente não este ano.
01:54
Did you notice how he pronounced the word 'probably'?
33
114560
3380
Você notou como ele pronunciou a palavra 'provavelmente'?
01:57
He reduced it to something more like pry-- pry not--
34
117940
3800
Ele reduziu para algo mais como bisbilhotar, não bisbilhotar,
02:01
But pry not this year: Pry-- pry--
35
121740
4940
mas não bisbilhotar este ano: bisbilhotar, bisbilhotar, os
02:06
Americans really reduce this word.
36
126680
2200
americanos realmente reduzem essa palavra.
02:08
You can say probly, prolly, or pry.
37
128880
5680
Você pode dizer probly, prolly ou pry.
02:14
He doesn't even really make an L sound.
38
134560
2800
Ele nem mesmo faz um som de L.
02:17
I wouldn't necessarily recommend it as a non-native speaker.
39
137360
3600
Eu não o recomendaria necessariamente como um falante não nativo.
02:20
But you will hear native speakers do this.
40
140960
2940
Mas você ouvirá falantes nativos fazerem isso.
02:23
Pry not this year. Pry not. Pry not. Pry not.
41
143900
3740
Pry não este ano. Não tente. Não tente. Não tente.
02:27
- We might go to fireworks. Probably not this year. - Really?
42
147640
2360
- Podemos ir para fogos de artifício. Provavelmente não este ano. - Realmente?
02:30
- Yeah. We're not going to try this year either. - Eventually. Eventually, we'll go to fireworks.
43
150000
4220
- Sim. Também não vamos tentar este ano. - Eventualmente. Eventualmente, iremos aos fogos de artifício.
02:34
Fireworks really scare dogs. We need to take care of him.
44
154220
3220
Fogos de artifício realmente assustam os cães. Precisamos cuidar dele.
02:37
So you guys have no idea what you'll do on Tuesday? Do you have off?
45
157440
3960
Então vocês não têm ideia do que vão fazer na terça-feira? você tem folga?
02:41
Do you have off means have you been given the day off at work?
46
161400
3740
Você tem folga significa que você teve folga no trabalho?
02:45
As in for a holiday in this case.
47
165140
2880
Como em um feriado neste caso.
02:48
Do you have off?
48
168020
1280
você tem folga?
02:49
I do have off. We might do some grilling. We'll see friends.
49
169300
4360
eu tenho folga. Podemos fazer alguns grelhados. Veremos amigos.
02:53
But uh, it's to be determined.
50
173660
2540
Mas uh, é para ser determinado.
02:56
Yeah.
51
176200
860
Sim.
02:57
To be determined.
52
177060
1420
Estar determinado.
02:58
This is a phrase you can use for something that's not yet certain.
53
178480
3700
Esta é uma frase que você pode usar para algo que ainda não é certo.
03:02
We're definitely leaving tomorrow but I don't know the time yet.
54
182180
3360
Definitivamente vamos embora amanhã, mas ainda não sei a hora.
03:05
It's to be determined.
55
185540
1700
É para ser determinado.
03:07
But uh, It's to be determined.
56
187240
2180
Mas uh, é para ser determinado.
03:09
Yeah.
57
189420
1400
Sim.
03:10
We might try to go one of these state parks with like a swimming beach lake in New Jersey.
58
190820
7100
Podemos tentar ir a um desses parques estaduais com um lago de praia para nadar em Nova Jersey.
03:17
-- That sounds pretty cool. -- I just feel like,
59
197920
2140
-- Isso soa muito legal. - Eu apenas sinto que,
03:20
for me, I want a body of water involved in my 4th of July plans.
60
200060
4120
para mim, quero um corpo de água envolvido em meus planos de 4 de julho.
03:24
A body of water refers to something like an ocean, lake,
61
204180
4660
Um corpo de água se refere a algo como um oceano, lago,
03:28
maybe a spring, sea, pond, that kind of thing.
62
208840
6440
talvez uma nascente, mar, lagoa, esse tipo de coisa.
03:35
For me, I want a body of water involved in my 4th of July plans.
63
215280
4000
Para mim, quero um corpo de água envolvido em meus planos de 4 de julho.
03:39
That sounds like a good plan to me.
64
219280
1700
Isso soa como um bom plano para mim.
03:40
- Yeah. - Yeah?
65
220980
1040
- Sim. - Sim?
03:42
I don't know.
66
222020
1140
Não sei.
03:43
-- Find a place to swim. -- Yeah.
67
223160
1500
-- Encontre um lugar para nadar. -- Sim.
03:44
It's just hard with the nap time. Don't you hate it when your life gets ruined by naptime?
68
224660
4100
Só é difícil com a hora da soneca. Você não odeia quando sua vida é arruinada pela hora da soneca?
03:48
Dave and I both have babies about the same age, a little over a year.
69
228760
4240
Dave e eu temos filhos mais ou menos da mesma idade, pouco mais de um ano.
03:53
And I know for us, we want to keep our baby on a schedule because we think it makes life easier.
70
233000
5200
E eu sei que para nós, queremos manter nosso bebê dentro do cronograma porque achamos que isso torna a vida mais fácil.
03:58
But at the same time, it kind of makes life harder.
71
238200
3000
Mas, ao mesmo tempo, isso meio que torna a vida mais difícil.
04:01
Yeah. It's just hard with the nap time. Don't you hate it when your life gets ruined by naptime?
72
241200
4500
Sim. Só é difícil com a hora da soneca. Você não odeia quando sua vida é arruinada pela hora da soneca?
04:05
You guys haven't made that happen yet, right? You guys are still flexible.
73
245700
3540
Vocês ainda não fizeram isso acontecer, certo? Vocês ainda são flexíveis.
04:09
Nope. We are pretty flexible.
74
249240
2160
Não. Somos bastante flexíveis.
04:11
Yeah.
75
251400
1200
Sim.
04:12
Our son pretty much dictates when everyone is to fall asleep.
76
252600
3480
Nosso filho praticamente dita quando todos devem dormir.
04:16
We still live and die by a schedule.
77
256080
3240
Ainda vivemos e morremos de acordo com uma programação.
04:19
- We're not very scheduled. - Yeah.
78
259320
1720
- Não estamos muito programados. - Sim.
04:21
Besides our own work schedule.
79
261040
1400
Além do nosso próprio horário de trabalho.
04:22
- Pros and cons to both approaches. - Yeah!
80
262440
2760
- Prós e contras de ambas as abordagens. - Sim!
04:25
Pros and cons.
81
265200
1560
Prós e contras.
04:26
This is a way to discusss and talk about things that are positive about a situation
82
266760
5020
Esta é uma maneira de discutir e falar sobre coisas que são positivas sobre uma situação
04:31
and things that are negative about a situation.
83
271780
2960
e coisas que são negativas sobre uma situação.
04:34
For example, if someone's having a hard time making a decision, sometimes, the advice is:
84
274740
5820
Por exemplo, se alguém está tendo dificuldade para tomar uma decisão, às vezes, o conselho é:
04:40
Why don't you write out at list of pros and cons?
85
280560
4100
por que você não escreve uma lista de prós e contras?
04:48
He started talking about traditions again so I turned the camera back on.
86
288140
3440
Ele começou a falar sobre tradições novamente, então liguei a câmera novamente.
04:51
Where I grew up in Lancaster, there was always a bunch of fireworks done by each like little borough.
87
291580
7740
Onde eu cresci em Lancaster, sempre havia um monte de fogos de artifício feitos por cada um dos pequenos bairros.
04:59
Vocabulary word: borough.
88
299320
2600
Palavra do vocabulário: bairro.
05:01
A borough is a town or district incorporated within the US.
89
301920
5800
Um borough é uma cidade ou distrito incorporado nos EUA.
05:07
So here, he's talking about Lancaster which is a country.
90
307720
3380
Aqui, ele está falando sobre Lancaster, que é um país.
05:11
And within that county, there would be Lancaster city but there are also lots of little boroughs.
91
311100
6780
E dentro desse condado, haveria a cidade de Lancaster, mas também há muitos pequenos bairros.
05:17
Also in New York city, Brooklyn, Queens, Manhattan, the Bronx, and Staten Island are called The 5 Boroughs.
92
317880
8960
Também na cidade de Nova York, Brooklyn, Queens, Manhattan, Bronx e Staten Island são chamados de The 5 Boroughs.
05:26
A bunch of fireworks done by each like little borough.
93
326840
4720
Um monte de fogos de artifício feitos por cada um como um pequeno bairro.
05:31
So there would be days of fireworks around the 4th of July.
94
331560
5780
Portanto, haveria dias de fogos de artifício por volta de 4 de julho.
05:37
What do you mean days? Like entire days where there was like a fireworks
95
337340
3240
O que você quer dizer com dias? Como dias inteiros onde havia fogos de artifício
05:40
-- in 2, 3... -- No, there would be like the 3rd,
96
340580
3360
-- em 2, 3... -- Não, haveria tipo 3,
05:43
-- the 4th, 5th.. -- Yeah. Right.
97
343940
1700
-- 4, 5 .. -- Sim. Certo.
05:45
Depending on if it's on a weekend.
98
345640
1800
Dependendo se for em um final de semana.
05:47
But like you can go to a like couple consecutive nights of fireworks.
99
347440
4180
Mas como você pode ir a algumas noites consecutivas de fogos de artifício.
05:51
Yeah.
100
351620
1220
Sim.
05:52
Vocabulary word: consecutive.
101
352840
2980
Palavra do vocabulário: consecutivo.
05:55
This means following continuously or right in a row.
102
355820
4760
Isso significa seguir continuamente ou em linha reta.
06:00
An unbroken sequence.
103
360580
3040
Uma sequência ininterrupta.
06:03
So 'on 2 consecutive days' means 1 day right after the other.
104
363620
5460
Então 'em 2 dias consecutivos' significa 1 dia logo após o outro.
06:09
No extra days in between.
105
369080
2000
Sem dias extras no meio.
06:11
-- to a like couple consecutive nights of fireworks.
106
371080
3500
- para algumas noites consecutivas de fogos de artifício.
06:14
So did you ever?
107
374580
1460
Então você já?
06:16
Sometimes, we would. Uhm, the biggest one was in Lancaster County Park
108
376040
5960
Às vezes, nós iríamos. Uhm, o maior foi em Lancaster County Park,
06:22
where there actually had an orchestra
109
382000
3800
onde na verdade havia uma orquestra
06:25
-- as well. -- Oh, nice!
110
385800
1220
- também. -- Oh legal!
06:27
That's-- where I grew up in Gainesville, there was like an outdoor amphitheater.
111
387020
4740
Isso é onde eu cresci em Gainesville, havia como um anfiteatro ao ar livre.
06:31
Vocabulary word: amphitheater.
112
391760
3480
Palavra do vocabulário: anfiteatro.
06:35
This is a building, usually an outdoor building, often without a roof,
113
395240
4840
Este é um edifício, geralmente um edifício ao ar livre, muitas vezes sem telhado,
06:40
rounded, semi-circular,
114
400080
2460
arredondado, semicircular,
06:42
used for the presentation of musical events or maybe some drama.
115
402540
6020
usado para a apresentação de eventos musicais ou talvez algum drama.
06:48
There can also be tiers of seating.
116
408560
2620
Também pode haver níveis de assentos.
06:51
--in Gainesville, there was like an outdoor amphitheater with some pops band doing stuff and some fireworks.
117
411180
7520
--em Gainesville, havia como um anfiteatro ao ar livre com uma banda pop fazendo coisas e alguns fogos de artifício.
06:58
That was every year. Never strayed from that. Picnic and fireworks.
118
418700
5200
Isso era todo ano. Nunca me desviei disso. Piquenique e fogos de artifício.
07:03
Yeah, that was like the biggest one.
119
423900
2240
Sim, esse foi o maior. Com
07:06
There are definitely places like that in Philly, right?
120
426140
3000
certeza existem lugares assim na Filadélfia, certo?
07:09
We're just not going cause we have babies.
121
429140
1780
Só não vamos porque temos bebês.
07:10
-- Right. -- Yeah.
122
430920
1160
-- Certo. -- Sim.
07:12
They-- in Philly, they set up at the art museum.
123
432080
2980
Eles... na Filadélfia, eles se estabeleceram no museu de arte.
07:15
Oh yeah!
124
435060
1000
Oh sim!
07:16
And they do really big firework production
125
436060
5460
E eles fazem uma grande produção de fogos de
07:21
with even, there's always like some live band.
126
441520
3280
artifício, sempre há uma banda ao vivo.
07:24
I'm not sure who it is this year though.
127
444800
1820
Não tenho certeza de quem é este ano.
07:26
Okay.
128
446620
740
OK.
07:27
-- I think The Roots did it one year. -- Really?
129
447360
2660
-- Acho que o The Roots fez isso um ano. -- Realmente?
07:30
Well maybe next year when the kids are older, we'll all go together.
130
450020
2920
Bem, talvez no próximo ano, quando as crianças forem mais velhas, iremos todos juntos.
07:32
-- That sounds good to me. -- That'll be fun!
131
452940
2480
-- Isso soa bem para mim. -- Isso vai ser divertido!
07:35
Huge thanks to my friend, Dave, for being in this video.
132
455420
3860
Muito obrigado ao meu amigo, Dave, por estar neste vídeo.
07:39
That's it guys! Thanks so much for using Rachel's English!
133
459280
5020
É isso pessoal! Muito obrigado por usar o inglês da Rachel!

Original video on YouTube.com
Sobre este site

Este sítio irá apresentar-lhe vídeos do YouTube que são úteis para a aprendizagem do inglês. Verá lições de inglês ensinadas por professores de primeira linha de todo o mundo. Faça duplo clique nas legendas em inglês apresentadas em cada página de vídeo para reproduzir o vídeo a partir daí. As legendas deslocam-se em sincronia com a reprodução do vídeo. Se tiver quaisquer comentários ou pedidos, por favor contacte-nos utilizando este formulário de contacto.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7