ENGLISH CONVERSATION

104,998 views ・ 2017-07-04

Rachel's English


Fare doppio clic sui sottotitoli in inglese per riprodurre il video. I sottotitoli tradotti sono tradotti automaticamente.

00:00
Hey, happy fourth!
0
220
1760
Ehi, buon quarto!
00:01
So, today isn't the fourth but the day that you'll be seeing this is the fourth of July.
1
1980
4740
Quindi, oggi non è il 4 ma il giorno in cui vedrete questo è il 4 luglio.
00:06
So today is the 2nd of July and I'm here with some friends in the park
2
6720
4380
Quindi oggi è il 2 luglio e sono qui con alcuni amici nel parco
00:11
and we're gonna talk about what we're doing for the 4th and Fourth of July traditions.
3
11100
4880
e parleremo di cosa faremo per le tradizioni del 4 e del 4 luglio.
00:22
What do you typically do on the fourth of July,
4
22060
1920
Cosa fai di solito il 4 luglio,
00:23
- like the 4th of July is on Tuesday. -Fireworks.
5
23980
1780
come se il 4 luglio fosse martedì. -Fuochi d'artificio.
00:25
Fireworks.
6
25760
1300
Fuochi d'artificio.
00:27
Going to see fireworks is a much beloved tradition on the 4th of July in America.
7
27060
5160
Andare a vedere i fuochi d'artificio è una tradizione molto amata il 4 luglio in America.
00:32
Probably the most common tradition.
8
32220
2400
Probabilmente la tradizione più comune.
00:34
A couple years ago, I took you up
9
34620
2040
Un paio di anni fa, ti ho portato
00:36
to see the view of the fireworks from the roof of my apartment in Manhattan
10
36660
4800
a vedere la vista dei fuochi d'artificio dal tetto del mio appartamento a Manhattan
00:41
and made a video there. That was a great view.
11
41460
4380
e lì ho girato un video. È stata una vista fantastica.
00:48
We're going to see fireworks and then like, usually there's like a family grill out.
12
48580
4600
Vedremo i fuochi d'artificio e poi tipo, di solito c'è una grigliata di famiglia.
00:53
Family grill out.
13
53180
1520
Grigliata in famiglia.
00:54
The verb 'grill out'.
14
54700
2520
Il verbo 'grigliare'.
00:57
This confuses some people because the word 'out' seems like an extra word.
15
57220
5500
Questo confonde alcune persone perché la parola "fuori" sembra una parola in più.
01:02
Almost always when you grill, you're grilling outside.
16
62720
3700
Quasi sempre quando grigliate, grigliate fuori.
01:06
Certainly, he could've dropped the word but he said grill out
17
66420
3540
Certamente, avrebbe potuto abbandonare la parola, ma ha detto grill out
01:09
which is similar to cookout
18
69960
2140
che è simile al cookout,
01:12
which implies that the food is being cooked and eaten outside.
19
72100
3600
il che implica che il cibo viene cucinato e mangiato all'aperto.
01:15
Usually, you invite people over for this. It's a little bit of a party.
20
75700
4260
Di solito, inviti le persone per questo. È un po' una festa.
01:19
So a grill out is where you do this with a grill.
21
79960
2800
Quindi una grigliata è dove lo fai con una griglia.
01:22
He definitely could've just said: We're going to grill.
22
82760
2540
Sicuramente avrebbe potuto semplicemente dire: andremo a grigliare.
01:25
Or he could've said: We're going to have a cookout.
23
85300
2180
Oppure avrebbe potuto dire: faremo una cena all'aperto.
01:27
But some people do use the term grill out.
24
87480
2980
Ma alcune persone usano il termine grill out.
01:30
Usually, there's like a family grill out.
25
90460
2980
Di solito c'è una specie di grigliata di famiglia.
01:33
Family grill out.
26
93440
1260
Grigliata in famiglia.
01:34
But that was before I had my own family.
27
94700
4160
Ma era prima che avessi la mia famiglia.
01:38
Yeah. So what do you do now?
28
98860
1820
Sì. Quindi cosa fai adesso?
01:40
Uhm. Now, I'm not sure. We're new to the starting traditions.
29
100680
6120
Ehm. Ora, non ne sono sicuro. Siamo nuovi alle tradizioni di partenza.
01:46
No fireworks though, right?
30
106800
2680
Niente fuochi d'artificio però, giusto?
01:49
I heard they scare babies.
31
109480
1820
Ho sentito che spaventano i bambini.
01:51
--We might go to fireworks. Probably not this year.
32
111300
3260
--Potremmo andare ai fuochi d'artificio. Probabilmente non quest'anno.
01:54
Did you notice how he pronounced the word 'probably'?
33
114560
3380
Hai notato come ha pronunciato la parola "probabilmente"? Lo ha
01:57
He reduced it to something more like pry-- pry not--
34
117940
3800
ridotto a qualcosa di più simile a fare leva-- fare leva--
02:01
But pry not this year: Pry-- pry--
35
121740
4940
ma non fare leva quest'anno: fare-- fare leva-- gli
02:06
Americans really reduce this word.
36
126680
2200
americani riducono davvero questa parola.
02:08
You can say probly, prolly, or pry.
37
128880
5680
Puoi dire probabilmente, prolly o fare leva.
02:14
He doesn't even really make an L sound.
38
134560
2800
Non emette nemmeno un suono L.
02:17
I wouldn't necessarily recommend it as a non-native speaker.
39
137360
3600
Non lo consiglierei necessariamente come non madrelingua.
02:20
But you will hear native speakers do this.
40
140960
2940
Ma sentirai i madrelingua farlo.
02:23
Pry not this year. Pry not. Pry not. Pry not.
41
143900
3740
Non fare leva quest'anno. Non fare leva. Non fare leva. Non fare leva.
02:27
- We might go to fireworks. Probably not this year. - Really?
42
147640
2360
- Potremmo andare ai fuochi d'artificio. Probabilmente non quest'anno. - Veramente?
02:30
- Yeah. We're not going to try this year either. - Eventually. Eventually, we'll go to fireworks.
43
150000
4220
- Sì. Non ci proveremo neanche quest'anno. - Infine. Alla fine, andremo ai fuochi d'artificio.
02:34
Fireworks really scare dogs. We need to take care of him.
44
154220
3220
I fuochi d'artificio spaventano davvero i cani. Dobbiamo prenderci cura di lui.
02:37
So you guys have no idea what you'll do on Tuesday? Do you have off?
45
157440
3960
Quindi ragazzi non avete idea di cosa farete martedì? Hai spento? Sei
02:41
Do you have off means have you been given the day off at work?
46
161400
3740
libero significa che ti è stato concesso il giorno libero al lavoro?
02:45
As in for a holiday in this case.
47
165140
2880
Come per una vacanza in questo caso.
02:48
Do you have off?
48
168020
1280
Hai spento? Ho
02:49
I do have off. We might do some grilling. We'll see friends.
49
169300
4360
spento. Potremmo fare un po' di grigliate. Vedremo amici.
02:53
But uh, it's to be determined.
50
173660
2540
Ma uh, è da determinare.
02:56
Yeah.
51
176200
860
Sì.
02:57
To be determined.
52
177060
1420
Essere determinati.
02:58
This is a phrase you can use for something that's not yet certain.
53
178480
3700
Questa è una frase che puoi usare per qualcosa che non è ancora certo.
03:02
We're definitely leaving tomorrow but I don't know the time yet.
54
182180
3360
Partiamo sicuramente domani ma non so ancora l'ora.
03:05
It's to be determined.
55
185540
1700
È da determinare.
03:07
But uh, It's to be determined.
56
187240
2180
Ma uh, è da determinare.
03:09
Yeah.
57
189420
1400
Sì.
03:10
We might try to go one of these state parks with like a swimming beach lake in New Jersey.
58
190820
7100
Potremmo provare ad andare in uno di questi parchi statali con una specie di lago balneabile nel New Jersey.
03:17
-- That sounds pretty cool. -- I just feel like,
59
197920
2140
-- Sembra piuttosto interessante. - Mi sento come se,
03:20
for me, I want a body of water involved in my 4th of July plans.
60
200060
4120
per me, volessi uno specchio d'acqua coinvolto nei miei piani per il 4 luglio.
03:24
A body of water refers to something like an ocean, lake,
61
204180
4660
Uno specchio d'acqua si riferisce a qualcosa come un oceano, un lago,
03:28
maybe a spring, sea, pond, that kind of thing.
62
208840
6440
forse una sorgente, un mare, uno stagno, quel genere di cose.
03:35
For me, I want a body of water involved in my 4th of July plans.
63
215280
4000
Per me, voglio che uno specchio d'acqua sia coinvolto nei miei piani per il 4 luglio.
03:39
That sounds like a good plan to me.
64
219280
1700
Mi sembra un buon piano.
03:40
- Yeah. - Yeah?
65
220980
1040
- Sì. - Sì?
03:42
I don't know.
66
222020
1140
Non lo so.
03:43
-- Find a place to swim. -- Yeah.
67
223160
1500
-- Trova un posto dove nuotare. -- Sì.
03:44
It's just hard with the nap time. Don't you hate it when your life gets ruined by naptime?
68
224660
4100
È solo difficile con l'ora del pisolino. Non odi quando la tua vita viene rovinata dal pisolino?
03:48
Dave and I both have babies about the same age, a little over a year.
69
228760
4240
Dave ed io abbiamo entrambi bambini della stessa età, poco più di un anno.
03:53
And I know for us, we want to keep our baby on a schedule because we think it makes life easier.
70
233000
5200
E so che per noi, vogliamo mantenere il nostro bambino su un programma perché pensiamo che semplifichi la vita.
03:58
But at the same time, it kind of makes life harder.
71
238200
3000
Ma allo stesso tempo, rende la vita più difficile.
04:01
Yeah. It's just hard with the nap time. Don't you hate it when your life gets ruined by naptime?
72
241200
4500
Sì. È solo difficile con l'ora del pisolino. Non odi quando la tua vita viene rovinata dal pisolino?
04:05
You guys haven't made that happen yet, right? You guys are still flexible.
73
245700
3540
Ragazzi, non l'avete ancora realizzato, vero? Siete ancora flessibili.
04:09
Nope. We are pretty flexible.
74
249240
2160
No. Siamo piuttosto flessibili.
04:11
Yeah.
75
251400
1200
Sì.
04:12
Our son pretty much dictates when everyone is to fall asleep.
76
252600
3480
Nostro figlio detta praticamente quando tutti devono addormentarsi.
04:16
We still live and die by a schedule.
77
256080
3240
Viviamo e moriamo ancora secondo un programma.
04:19
- We're not very scheduled. - Yeah.
78
259320
1720
- Non siamo molto in programma. - Sì.
04:21
Besides our own work schedule.
79
261040
1400
Oltre al nostro programma di lavoro.
04:22
- Pros and cons to both approaches. - Yeah!
80
262440
2760
- Pro e contro di entrambi gli approcci. - Sì!
04:25
Pros and cons.
81
265200
1560
Pro e contro.
04:26
This is a way to discusss and talk about things that are positive about a situation
82
266760
5020
Questo è un modo per discutere e parlare di aspetti positivi di una situazione
04:31
and things that are negative about a situation.
83
271780
2960
e aspetti negativi di una situazione.
04:34
For example, if someone's having a hard time making a decision, sometimes, the advice is:
84
274740
5820
Ad esempio, se qualcuno ha difficoltà a prendere una decisione, a volte il consiglio è:
04:40
Why don't you write out at list of pros and cons?
85
280560
4100
perché non scrivi un elenco di pro e contro? Ha
04:48
He started talking about traditions again so I turned the camera back on.
86
288140
3440
ricominciato a parlare di tradizioni, così ho riacceso la telecamera.
04:51
Where I grew up in Lancaster, there was always a bunch of fireworks done by each like little borough.
87
291580
7740
Dove sono cresciuto a Lancaster, c'era sempre un mucchio di fuochi d'artificio fatti da ognuno come un piccolo borgo.
04:59
Vocabulary word: borough.
88
299320
2600
Parola del vocabolario: borgo.
05:01
A borough is a town or district incorporated within the US.
89
301920
5800
Un distretto è una città o un distretto incorporato negli Stati Uniti.
05:07
So here, he's talking about Lancaster which is a country.
90
307720
3380
Quindi qui, sta parlando di Lancaster che è un paese.
05:11
And within that county, there would be Lancaster city but there are also lots of little boroughs.
91
311100
6780
E all'interno di quella contea, ci sarebbe la città di Lancaster, ma ci sono anche molti piccoli distretti.
05:17
Also in New York city, Brooklyn, Queens, Manhattan, the Bronx, and Staten Island are called The 5 Boroughs.
92
317880
8960
Anche a New York City, Brooklyn, Queens, Manhattan, Bronx e Staten Island sono chiamati The 5 Boroughs.
05:26
A bunch of fireworks done by each like little borough.
93
326840
4720
Un mucchio di fuochi d'artificio fatti da ciascuno come un piccolo borgo.
05:31
So there would be days of fireworks around the 4th of July.
94
331560
5780
Quindi ci sarebbero giorni di fuochi d'artificio intorno al 4 luglio.
05:37
What do you mean days? Like entire days where there was like a fireworks
95
337340
3240
Cosa intendi per giorni? Come interi giorni in cui c'era come un fuoco d'artificio
05:40
-- in 2, 3... -- No, there would be like the 3rd,
96
340580
3360
-- tra 2, 3... -- No, ci sarebbe tipo il 3,
05:43
-- the 4th, 5th.. -- Yeah. Right.
97
343940
1700
-- il 4, il 5... -- Sì. Giusto.
05:45
Depending on if it's on a weekend.
98
345640
1800
Dipende se è un fine settimana.
05:47
But like you can go to a like couple consecutive nights of fireworks.
99
347440
4180
Ma puoi andare a un paio di notti consecutive di fuochi d'artificio.
05:51
Yeah.
100
351620
1220
Sì.
05:52
Vocabulary word: consecutive.
101
352840
2980
Parola del vocabolario: consecutivo.
05:55
This means following continuously or right in a row.
102
355820
4760
Ciò significa seguire continuamente o di fila.
06:00
An unbroken sequence.
103
360580
3040
Una sequenza ininterrotta.
06:03
So 'on 2 consecutive days' means 1 day right after the other.
104
363620
5460
Quindi "su 2 giorni consecutivi" significa 1 giorno subito dopo l'altro.
06:09
No extra days in between.
105
369080
2000
Nessun giorno in più nel mezzo.
06:11
-- to a like couple consecutive nights of fireworks.
106
371080
3500
- a un paio di notti consecutive di fuochi d'artificio.
06:14
So did you ever?
107
374580
1460
Quindi l'hai mai fatto?
06:16
Sometimes, we would. Uhm, the biggest one was in Lancaster County Park
108
376040
5960
A volte lo faremmo. Uhm, il più grande era a Lancaster County Park,
06:22
where there actually had an orchestra
109
382000
3800
dove in realtà c'era
06:25
-- as well. -- Oh, nice!
110
385800
1220
anche un'orchestra. -- Oh bello!
06:27
That's-- where I grew up in Gainesville, there was like an outdoor amphitheater.
111
387020
4740
Ecco... dove sono cresciuto a Gainesville, c'era come un anfiteatro all'aperto.
06:31
Vocabulary word: amphitheater.
112
391760
3480
Parola del vocabolario: anfiteatro. Si tratta di
06:35
This is a building, usually an outdoor building, often without a roof,
113
395240
4840
un edificio, solitamente un edificio all'aperto, spesso senza tetto,
06:40
rounded, semi-circular,
114
400080
2460
arrotondato, semicircolare,
06:42
used for the presentation of musical events or maybe some drama.
115
402540
6020
utilizzato per la presentazione di eventi musicali o magari di qualche dramma.
06:48
There can also be tiers of seating.
116
408560
2620
Ci possono essere anche livelli di posti a sedere.
06:51
--in Gainesville, there was like an outdoor amphitheater with some pops band doing stuff and some fireworks.
117
411180
7520
--a Gainesville, c'era come un anfiteatro all'aperto con una band pop che suonava e alcuni fuochi d'artificio.
06:58
That was every year. Never strayed from that. Picnic and fireworks.
118
418700
5200
Era ogni anno. Non mi sono mai allontanato da quello. Picnic e fuochi d'artificio.
07:03
Yeah, that was like the biggest one.
119
423900
2240
Sì, quello era come il più grande.
07:06
There are definitely places like that in Philly, right?
120
426140
3000
Ci sono sicuramente posti del genere a Philadelphia, giusto?
07:09
We're just not going cause we have babies.
121
429140
1780
Non andiamo solo perché abbiamo dei bambini.
07:10
-- Right. -- Yeah.
122
430920
1160
-- Giusto. -- Sì.
07:12
They-- in Philly, they set up at the art museum.
123
432080
2980
Loro... a Filadelfia, si sono sistemati al museo d'arte.
07:15
Oh yeah!
124
435060
1000
O si!
07:16
And they do really big firework production
125
436060
5460
E fanno davvero una grande produzione di fuochi d'artificio
07:21
with even, there's always like some live band.
126
441520
3280
con persino, c'è sempre una band dal vivo.
07:24
I'm not sure who it is this year though.
127
444800
1820
Non sono sicuro di chi sia quest'anno però.
07:26
Okay.
128
446620
740
Va bene.
07:27
-- I think The Roots did it one year. -- Really?
129
447360
2660
-- Penso che i Roots l'abbiano fatto un anno. -- Veramente?
07:30
Well maybe next year when the kids are older, we'll all go together.
130
450020
2920
Forse l'anno prossimo, quando i bambini saranno più grandi, andremo tutti insieme.
07:32
-- That sounds good to me. -- That'll be fun!
131
452940
2480
-- Per me va bene. -- Sarà divertente!
07:35
Huge thanks to my friend, Dave, for being in this video.
132
455420
3860
Grazie infinite al mio amico Dave per essere stato in questo video.
07:39
That's it guys! Thanks so much for using Rachel's English!
133
459280
5020
Questo è tutto ragazzi! Grazie mille per aver usato l'inglese di Rachel!

Original video on YouTube.com
A proposito di questo sito web

Questo sito vi presenterà i video di YouTube utili per l'apprendimento dell'inglese. Vedrete lezioni di inglese tenute da insegnanti di alto livello provenienti da tutto il mondo. Fate doppio clic sui sottotitoli in inglese visualizzati su ogni pagina video per riprodurre il video da lì. I sottotitoli scorrono in sincronia con la riproduzione del video. Se avete commenti o richieste, contattateci tramite questo modulo di contatto.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7