ENGLISH CONVERSATION

105,159 views ・ 2017-07-04

Rachel's English


Haga doble clic en los subtítulos en inglés para reproducir el vídeo. Los subtítulos traducidos se traducen automáticamente.

00:00
Hey, happy fourth!
0
220
1760
¡Hola, feliz cuarto!
00:01
So, today isn't the fourth but the day that you'll be seeing this is the fourth of July.
1
1980
4740
Entonces, hoy no es el cuatro, pero el día que verán esto es el cuatro de julio.
00:06
So today is the 2nd of July and I'm here with some friends in the park
2
6720
4380
Así que hoy es el 2 de julio y estoy aquí con algunos amigos en el parque
00:11
and we're gonna talk about what we're doing for the 4th and Fourth of July traditions.
3
11100
4880
y vamos a hablar sobre lo que estamos haciendo para las tradiciones del 4 y el 4 de julio.
00:22
What do you typically do on the fourth of July,
4
22060
1920
¿Qué haces normalmente el 4 de julio
00:23
- like the 4th of July is on Tuesday. -Fireworks.
5
23980
1780
, como el 4 de julio es un martes? -Fuegos artificiales.
00:25
Fireworks.
6
25760
1300
Fuegos artificiales.
00:27
Going to see fireworks is a much beloved tradition on the 4th of July in America.
7
27060
5160
Ir a ver fuegos artificiales es una tradición muy querida el 4 de julio en Estados Unidos.
00:32
Probably the most common tradition.
8
32220
2400
Probablemente la tradición más común.
00:34
A couple years ago, I took you up
9
34620
2040
Hace un par de años, los llevé
00:36
to see the view of the fireworks from the roof of my apartment in Manhattan
10
36660
4800
a ver la vista de los fuegos artificiales desde el techo de mi apartamento en Manhattan
00:41
and made a video there. That was a great view.
11
41460
4380
e hice un video allí. Esa fue una gran vista.
00:48
We're going to see fireworks and then like, usually there's like a family grill out.
12
48580
4600
Vamos a ver fuegos artificiales y luego, por lo general, hay una parrillada familiar.
00:53
Family grill out.
13
53180
1520
Parrillada familiar.
00:54
The verb 'grill out'.
14
54700
2520
El verbo 'asar a la parrilla'.
00:57
This confuses some people because the word 'out' seems like an extra word.
15
57220
5500
Esto confunde a algunas personas porque la palabra 'fuera' parece una palabra extra.
01:02
Almost always when you grill, you're grilling outside.
16
62720
3700
Casi siempre, cuando asa a la parrilla, lo hace al aire libre.
01:06
Certainly, he could've dropped the word but he said grill out
17
66420
3540
Ciertamente, podría haber dejado caer la palabra, pero dijo asar a la parrilla,
01:09
which is similar to cookout
18
69960
2140
que es similar a la comida al aire libre, lo
01:12
which implies that the food is being cooked and eaten outside.
19
72100
3600
que implica que la comida se cocina y se come afuera.
01:15
Usually, you invite people over for this. It's a little bit of a party.
20
75700
4260
Por lo general, invitas a la gente para esto. Es un poco de fiesta.
01:19
So a grill out is where you do this with a grill.
21
79960
2800
Entonces, una parrilla es donde haces esto con una parrilla.
01:22
He definitely could've just said: We're going to grill.
22
82760
2540
Definitivamente podría haber dicho simplemente: Vamos a asar a la parrilla.
01:25
Or he could've said: We're going to have a cookout.
23
85300
2180
O podría haber dicho: Vamos a tener una comida al aire libre.
01:27
But some people do use the term grill out.
24
87480
2980
Pero algunas personas usan el término asar a la parrilla.
01:30
Usually, there's like a family grill out.
25
90460
2980
Por lo general, hay como una parrillada familiar.
01:33
Family grill out.
26
93440
1260
Parrillada familiar.
01:34
But that was before I had my own family.
27
94700
4160
Pero eso fue antes de tener mi propia familia.
01:38
Yeah. So what do you do now?
28
98860
1820
Sí. ¿Entonces que haces ahora?
01:40
Uhm. Now, I'm not sure. We're new to the starting traditions.
29
100680
6120
Uhm. Ahora, no estoy seguro. Somos nuevos en las tradiciones de partida.
01:46
No fireworks though, right?
30
106800
2680
Sin embargo, no hay fuegos artificiales, ¿verdad?
01:49
I heard they scare babies.
31
109480
1820
Escuché que asustan a los bebés.
01:51
--We might go to fireworks. Probably not this year.
32
111300
3260
--Podríamos ir a los fuegos artificiales. Probablemente no este año.
01:54
Did you notice how he pronounced the word 'probably'?
33
114560
3380
¿Notaste cómo pronunció la palabra 'probablemente'?
01:57
He reduced it to something more like pry-- pry not--
34
117940
3800
Lo redujo a algo más como pry-- pry not--
02:01
But pry not this year: Pry-- pry--
35
121740
4940
Pero no pry este año: Pry-- pry-- Los
02:06
Americans really reduce this word.
36
126680
2200
estadounidenses realmente reducen esta palabra.
02:08
You can say probly, prolly, or pry.
37
128880
5680
Puede decir probly, prolly o pry.
02:14
He doesn't even really make an L sound.
38
134560
2800
Ni siquiera hace un sonido L.
02:17
I wouldn't necessarily recommend it as a non-native speaker.
39
137360
3600
No lo recomendaría necesariamente como hablante no nativo.
02:20
But you will hear native speakers do this.
40
140960
2940
Pero escuchará a hablantes nativos hacer esto.
02:23
Pry not this year. Pry not. Pry not. Pry not.
41
143900
3740
No hagas palanca este año. No hagas palanca. No hagas palanca. No hagas palanca.
02:27
- We might go to fireworks. Probably not this year. - Really?
42
147640
2360
- Podríamos ir a los fuegos artificiales. Probablemente no este año. - ¿En realidad?
02:30
- Yeah. We're not going to try this year either. - Eventually. Eventually, we'll go to fireworks.
43
150000
4220
- Sí. Tampoco lo vamos a intentar este año. - Eventualmente. Eventualmente, iremos a los fuegos artificiales.
02:34
Fireworks really scare dogs. We need to take care of him.
44
154220
3220
Los fuegos artificiales realmente asustan a los perros. Tenemos que cuidar de él.
02:37
So you guys have no idea what you'll do on Tuesday? Do you have off?
45
157440
3960
¿Así que no tienen idea de lo que harán el martes? ¿Tienes apagado?
02:41
Do you have off means have you been given the day off at work?
46
161400
3740
¿Tienes libre significa que te han dado el día libre en el trabajo?
02:45
As in for a holiday in this case.
47
165140
2880
Como para unas vacaciones en este caso.
02:48
Do you have off?
48
168020
1280
¿Tienes apagado?
02:49
I do have off. We might do some grilling. We'll see friends.
49
169300
4360
tengo apagado. Podríamos hacer un poco de parrillada. Nos veremos amigos.
02:53
But uh, it's to be determined.
50
173660
2540
Pero bueno, está por determinar.
02:56
Yeah.
51
176200
860
Sí.
02:57
To be determined.
52
177060
1420
Estar determinado.
02:58
This is a phrase you can use for something that's not yet certain.
53
178480
3700
Esta es una frase que puede usar para algo que aún no es seguro.
03:02
We're definitely leaving tomorrow but I don't know the time yet.
54
182180
3360
Definitivamente nos vamos mañana, pero aún no sé la hora.
03:05
It's to be determined.
55
185540
1700
Está por determinar.
03:07
But uh, It's to be determined.
56
187240
2180
Pero eh, está por determinarse.
03:09
Yeah.
57
189420
1400
Sí.
03:10
We might try to go one of these state parks with like a swimming beach lake in New Jersey.
58
190820
7100
Podríamos intentar ir a uno de estos parques estatales como un lago de playa para nadar en Nueva Jersey.
03:17
-- That sounds pretty cool. -- I just feel like,
59
197920
2140
-- Eso suena muy bien. -- Siento que,
03:20
for me, I want a body of water involved in my 4th of July plans.
60
200060
4120
para mí, quiero un cuerpo de agua involucrado en mis planes del 4 de julio.
03:24
A body of water refers to something like an ocean, lake,
61
204180
4660
Un cuerpo de agua se refiere a algo como un océano, un lago,
03:28
maybe a spring, sea, pond, that kind of thing.
62
208840
6440
tal vez un manantial, un mar, un estanque, ese tipo de cosas.
03:35
For me, I want a body of water involved in my 4th of July plans.
63
215280
4000
Para mí, quiero un cuerpo de agua involucrado en mis planes del 4 de julio.
03:39
That sounds like a good plan to me.
64
219280
1700
Eso suena como un buen plan para mí.
03:40
- Yeah. - Yeah?
65
220980
1040
- Sí. - ¿Sí?
03:42
I don't know.
66
222020
1140
No sé.
03:43
-- Find a place to swim. -- Yeah.
67
223160
1500
-- Encuentra un lugar para nadar. -- Sí.
03:44
It's just hard with the nap time. Don't you hate it when your life gets ruined by naptime?
68
224660
4100
Es difícil con la hora de la siesta. ¿No odias cuando tu vida se arruina por la siesta?
03:48
Dave and I both have babies about the same age, a little over a year.
69
228760
4240
Dave y yo tenemos bebés de la misma edad, un poco más de un año.
03:53
And I know for us, we want to keep our baby on a schedule because we think it makes life easier.
70
233000
5200
Y sé que para nosotros, queremos mantener a nuestro bebé en un horario porque creemos que hace la vida más fácil.
03:58
But at the same time, it kind of makes life harder.
71
238200
3000
Pero al mismo tiempo, hace la vida más difícil.
04:01
Yeah. It's just hard with the nap time. Don't you hate it when your life gets ruined by naptime?
72
241200
4500
Sí. Es difícil con la hora de la siesta. ¿No odias cuando tu vida se arruina por la siesta?
04:05
You guys haven't made that happen yet, right? You guys are still flexible.
73
245700
3540
Ustedes no han hecho que eso suceda todavía, ¿verdad? Ustedes todavía son flexibles.
04:09
Nope. We are pretty flexible.
74
249240
2160
No. Somos bastante flexibles.
04:11
Yeah.
75
251400
1200
Sí.
04:12
Our son pretty much dictates when everyone is to fall asleep.
76
252600
3480
Nuestro hijo prácticamente dicta cuando todos deben dormirse.
04:16
We still live and die by a schedule.
77
256080
3240
Todavía vivimos y morimos según un horario.
04:19
- We're not very scheduled. - Yeah.
78
259320
1720
- No estamos muy programados. - Sí.
04:21
Besides our own work schedule.
79
261040
1400
Además de nuestro propio horario de trabajo.
04:22
- Pros and cons to both approaches. - Yeah!
80
262440
2760
- Pros y contras de ambos enfoques. - ¡Sí!
04:25
Pros and cons.
81
265200
1560
Pros y contras.
04:26
This is a way to discusss and talk about things that are positive about a situation
82
266760
5020
Esta es una forma de discutir y hablar sobre las cosas positivas de una situación
04:31
and things that are negative about a situation.
83
271780
2960
y las cosas negativas de una situación.
04:34
For example, if someone's having a hard time making a decision, sometimes, the advice is:
84
274740
5820
Por ejemplo, si a alguien le cuesta tomar una decisión, a veces el consejo es:
04:40
Why don't you write out at list of pros and cons?
85
280560
4100
¿Por qué no escribe una lista de pros y contras?
04:48
He started talking about traditions again so I turned the camera back on.
86
288140
3440
Empezó a hablar de las tradiciones de nuevo, así que volví a encender la cámara.
04:51
Where I grew up in Lancaster, there was always a bunch of fireworks done by each like little borough.
87
291580
7740
Donde crecí en Lancaster, siempre había un montón de fuegos artificiales hechos por cada pequeño distrito.
04:59
Vocabulary word: borough.
88
299320
2600
Palabra de vocabulario: distrito.
05:01
A borough is a town or district incorporated within the US.
89
301920
5800
Un distrito es una ciudad o distrito incorporado dentro de los EE. UU.
05:07
So here, he's talking about Lancaster which is a country.
90
307720
3380
Así que aquí está hablando de Lancaster, que es un país.
05:11
And within that county, there would be Lancaster city but there are also lots of little boroughs.
91
311100
6780
Y dentro de ese condado, estaría la ciudad de Lancaster, pero también hay muchos distritos pequeños.
05:17
Also in New York city, Brooklyn, Queens, Manhattan, the Bronx, and Staten Island are called The 5 Boroughs.
92
317880
8960
También en la ciudad de Nueva York, Brooklyn, Queens, Manhattan, Bronx y Staten Island se denominan The 5 Boroughs.
05:26
A bunch of fireworks done by each like little borough.
93
326840
4720
Un montón de fuegos artificiales hechos por cada pequeño municipio.
05:31
So there would be days of fireworks around the 4th of July.
94
331560
5780
Entonces habría días de fuegos artificiales alrededor del 4 de julio.
05:37
What do you mean days? Like entire days where there was like a fireworks
95
337340
3240
¿Qué quieres decir con días? Como días enteros en los que hubo fuegos artificiales
05:40
-- in 2, 3... -- No, there would be like the 3rd,
96
340580
3360
-- en 2, 3... -- No, sería como el 3,
05:43
-- the 4th, 5th.. -- Yeah. Right.
97
343940
1700
-- el 4, 5... -- Sí. Derecho.
05:45
Depending on if it's on a weekend.
98
345640
1800
Dependiendo si es en fin de semana.
05:47
But like you can go to a like couple consecutive nights of fireworks.
99
347440
4180
Pero como tú puedes ir a un par de noches consecutivas de fuegos artificiales.
05:51
Yeah.
100
351620
1220
Sí.
05:52
Vocabulary word: consecutive.
101
352840
2980
Palabra de vocabulario: consecutivo.
05:55
This means following continuously or right in a row.
102
355820
4760
Esto significa seguir continuamente o en fila.
06:00
An unbroken sequence.
103
360580
3040
Una secuencia ininterrumpida.
06:03
So 'on 2 consecutive days' means 1 day right after the other.
104
363620
5460
Así que 'en 2 días consecutivos' significa 1 día inmediatamente después del otro.
06:09
No extra days in between.
105
369080
2000
No hay días extra en el medio.
06:11
-- to a like couple consecutive nights of fireworks.
106
371080
3500
-- a un par de noches consecutivas de fuegos artificiales.
06:14
So did you ever?
107
374580
1460
Entonces, ¿alguna vez?
06:16
Sometimes, we would. Uhm, the biggest one was in Lancaster County Park
108
376040
5960
A veces, lo haríamos. Uhm, el más grande estaba en el parque del condado de Lancaster,
06:22
where there actually had an orchestra
109
382000
3800
donde también había una
06:25
-- as well. -- Oh, nice!
110
385800
1220
orquesta. -- ¡Oh, es bueno!
06:27
That's-- where I grew up in Gainesville, there was like an outdoor amphitheater.
111
387020
4740
Eso es... donde crecí en Gainesville, había como un anfiteatro al aire libre.
06:31
Vocabulary word: amphitheater.
112
391760
3480
Palabra de vocabulario: anfiteatro.
06:35
This is a building, usually an outdoor building, often without a roof,
113
395240
4840
Este es un edificio, generalmente un edificio al aire libre, a menudo sin techo,
06:40
rounded, semi-circular,
114
400080
2460
redondeado, semicircular,
06:42
used for the presentation of musical events or maybe some drama.
115
402540
6020
utilizado para la presentación de eventos musicales o tal vez algún drama.
06:48
There can also be tiers of seating.
116
408560
2620
También puede haber niveles de asientos.
06:51
--in Gainesville, there was like an outdoor amphitheater with some pops band doing stuff and some fireworks.
117
411180
7520
--en Gainesville, había como un anfiteatro al aire libre con una banda de música pop haciendo cosas y algunos fuegos artificiales.
06:58
That was every year. Never strayed from that. Picnic and fireworks.
118
418700
5200
Eso era todos los años. Nunca me desvié de eso. Picnic y fuegos artificiales.
07:03
Yeah, that was like the biggest one.
119
423900
2240
Sí, ese fue como el más grande.
07:06
There are definitely places like that in Philly, right?
120
426140
3000
Definitivamente hay lugares así en Filadelfia, ¿verdad?
07:09
We're just not going cause we have babies.
121
429140
1780
Simplemente no vamos porque tenemos bebés.
07:10
-- Right. -- Yeah.
122
430920
1160
-- Derecho. -- Sí.
07:12
They-- in Philly, they set up at the art museum.
123
432080
2980
Ellos... en Filadelfia, se instalaron en el museo de arte.
07:15
Oh yeah!
124
435060
1000
¡Oh sí!
07:16
And they do really big firework production
125
436060
5460
Y hacen una gran producción de fuegos artificiales
07:21
with even, there's always like some live band.
126
441520
3280
con incluso, siempre hay alguna banda en vivo.
07:24
I'm not sure who it is this year though.
127
444800
1820
Aunque no estoy seguro de quién es este año.
07:26
Okay.
128
446620
740
Bueno.
07:27
-- I think The Roots did it one year. -- Really?
129
447360
2660
-- Creo que The Roots lo hizo un año. -- ¿En realidad?
07:30
Well maybe next year when the kids are older, we'll all go together.
130
450020
2920
Bueno, tal vez el próximo año, cuando los niños sean mayores, iremos todos juntos.
07:32
-- That sounds good to me. -- That'll be fun!
131
452940
2480
-- Suena bien para mi. -- ¡Será divertido!
07:35
Huge thanks to my friend, Dave, for being in this video.
132
455420
3860
Muchas gracias a mi amigo, Dave, por estar en este video.
07:39
That's it guys! Thanks so much for using Rachel's English!
133
459280
5020
Eso es todo chicos! ¡Muchas gracias por usar Rachel's English!

Original video on YouTube.com
Acerca de este sitio web

Este sitio le presentará vídeos de YouTube útiles para aprender inglés. Verá lecciones de inglés impartidas por profesores de primera categoría de todo el mundo. Haz doble clic en los subtítulos en inglés que aparecen en cada página de vídeo para reproducir el vídeo desde allí. Los subtítulos se desplazan en sincronía con la reproducción del vídeo. Si tiene algún comentario o petición, póngase en contacto con nosotros mediante este formulario de contacto.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7