FAST ENGLISH: Native Speakers CAN’T Understand!

980,855 views ・ 2021-08-31

Rachel's English


لطفا برای پخش فیلم روی زیرنویس انگلیسی زیر دوبار کلیک کنید. زیرنویس های ترجمه شده به صورت ماشینی ترجمه می شوند.

00:00
Since I’ve been teaching American English  pronunciation, I have developed a theory  
0
480
4480
از آنجایی که من تلفظ انگلیسی آمریکایی را آموزش می‌دهم، نظریه‌ای را ایجاد کرده‌ام
00:04
that if you take certain words in a sentence  and a native speaker hears just those words,  
1
4960
6480
که اگر کلمات خاصی را در یک جمله استفاده کنید و یک زبان مادری فقط آن کلمات را بشنود،
00:11
they’ll have no idea what they’re hearing. Even  though it was spoken by a native speaker so I  
2
11440
4720
نمی‌داند چه می‌شنود. با وجود اینکه توسط یک زبان مادری صحبت می‌شد، من
00:16
tested it and I was right. Even native  speakers can’t understand this. I mean  
3
16160
5360
آن را آزمایش کردم و حق با من بود. حتی افراد بومی نمی‌توانند این را بفهمند. منظورم این است که
00:21
can you understand this? Or this? We’ll  figure out what’s going on in this video.
4
21520
6711
آیا می توانید این را بفهمید؟ یا این؟ در این ویدیو متوجه خواهیم شد که چه خبر است.
00:28
In every sentence we speak in English, we have  words that are more clear and words that are  
5
28800
5040
در هر جمله ای که به زبان انگلیسی صحبت می کنیم، کلماتی داریم که واضح تر و کلماتی
00:33
less clear. Even they are more clear, less clear  these words were clearer but and words that are  
6
33840
9280
کمتر واضح هستند. حتی آنها واضح تر، کمتر واضح هستند، این کلمات واضح تر بودند، اما کلماتی که
00:43
wasn’t so clear. I said it like this:
7
43120
2791
هستند  چندان واضح نبودند. من اینطور گفتم:
00:45
and words that are
8
45911
4733
و کلماتی که
00:50
In every sentence we speak in English, we have  words that are more clear and words that are less  
9
50644
5356
در هر جمله ای که به زبان انگلیسی صحبت می کنیم، کلماتی داریم که واضح تر هستند و کلماتی که کمتر
00:56
clear. That’s natural English. and words that are,  and words that are. And when I’m teaching this to  
10
56000
7280
واضح هستند. این انگلیسی طبیعی است. و کلماتی که هستند، و کلماتی که هستند. و وقتی گاهی اوقات این را
01:03
my students sometimes, they think no, no way,  that’s to unclear that can’t be right. But in  
11
63280
7280
به دانش‌آموزانم آموزش می‌دهم، آنها فکر می‌کنند نه، به هیچ وجه، مبهم است که نمی‌تواند درست باشد. اما در
01:10
fact, it’s so unclear that even native speakers  can’t understand it and it is right! What?  
12
70560
6320
حقیقت، آنقدر نامشخص است که حتی افراد بومی نمی توانند آن را درک کنند و درست است! چی؟
01:16
How is this possible? One word, context. In a  whole sentence we understand every word, the  
13
76880
8000
چه طور ممکنه؟ یک کلمه، زمینه. در یک جمله کامل ما هر کلمه را می فهمیم،
01:24
clear words and the unclear words. But if I chop  up a sentence and play just the unclear words,  
14
84880
7520
کلمات واضح و کلمات نامشخص. اما اگر یک جمله را برش بزنم و فقط کلمات نامفهوم را
01:32
even native speakers don’t always know what  they’re hearing. Isn’t that incredible? With  
15
92400
4880
پخش کنم، حتی افراد بومی زبان همیشه نمی‌دانند چه می‌شنوند. آیا این باور نکردنی نیست؟
01:37
the context of a sentence, no problem, hear  it once they get it. But the words alone,  
16
97280
6240
با   متن جمله، مشکلی نیست، پس از دریافت آن، آن را بشنوید. اما کلمات به تنهایی،
01:43
no idea. We’re going to test some native speakers  in a second and all you native speakers out there  
17
103520
6320
اطلاعی ندارم. ما می‌خواهیم چند نفر از سخنرانان بومی را در یک ثانیه آزمایش کنیم و همه شما زبان‌آموزان بومی را که در آنجا
01:49
watching, I want to know if you pass or fail. Do  you understand or not? But first, I just want to  
18
109840
6240
تماشا می‌کنید، می‌خواهم بدانم قبول می‌شوید یا شکست می‌خورید. می فهمی یا نه؟ اما در ابتدا، من فقط
01:56
point out from my non-native viewers, people who  are trying to learn to speak natural English,  
19
116080
6160
می‌خواهم از بینندگان غیربومی خود، افرادی که سعی در یادگیری صحبت کردن به زبان انگلیسی طبیعی دارند، اشاره
02:02
this is a lesson in simplifying and  speeding through certain words to get that  
20
122240
4960
کنم، این درسی است برای ساده‌سازی و سرعت بخشیدن به کلمات خاص برای دریافت آن
02:07
contrast of long and short which is important  in natural, easy to understand English. So,  
21
127200
7200
تضاد طولانی و کوتاه که در آن مهم است. طبیعی، آسان برای درک انگلیسی. بنابراین،
02:14
here we are at my parent’s house out on the back  deck. I’m playing part of a sentence. A couple of  
22
134400
5840
اینجا ما در خانه پدر و مادرم در پشت عرشه هستیم. من بخشی از یک جمله را بازی می کنم. چند
02:20
unclear, unstressed words in a row. Let’s see if  my friends and family can guess what I’m playing.  
23
140240
6061
کلمه نامشخص و بدون تاکید پشت سر هم. بیایید ببینیم آیا دوستان و خانواده من می‌توانند حدس بزنند که من چه بازی می‌کنم.
02:26
This is the clip they’re going to  hear: Do you know what’s being said?
24
146560
3440
این کلیپی است که آنها قرار است بشنوند: آیا می دانید چه چیزی گفته می شود؟
02:30
Put your guess in the comments  right now what is being said.
25
150960
5120
حدس خود را همین الان در نظرات مطرح کنید .
02:36
Let’s see if my parents and my  friends could figure it out.
26
156080
2830
بیایید ببینیم که آیا والدینم و دوستانم می توانند آن را بفهمند.
02:40
This first one I think is a little  bit easier but I’m not sure.
27
160480
2560
این مورد اول به نظر من کمی آسان‌تر است اما مطمئن نیستم.
02:43
Okay. Okay, here it is.
28
163040
926
باشه. خوب، اینجاست.
02:45
Hear it again?
29
165280
500
دوباره می شنوی؟
02:48
No.
30
168000
500
02:48
Okay, hey this is what I was hoping would happen
31
168720
2400
نه.
خوب، هی این چیزی است که من امیدوار بودم این
02:51
It sounds like
32
171120
880
02:52
Can you guys tell what it is? Should I turn it up?
33
172000
2240
اتفاق بیفتد. آیا باید آن را روشن کنم؟
02:54
Yeah.
34
174240
500
آره
02:55
Okay, I’m going to turn the volume all the way.
35
175120
2495
خوب، من می خواهم صدا را تا آخر کم کنم.
02:59
Jonathan.
36
179280
880
جاناتان
03:00
You think it’s Jonathan? What do you think?
37
180160
1680
فکر می کنی جاناتان است؟ شما چی فکر میکنید؟
03:01
Hit me.
38
181840
2000
من رو بزن.
03:03
Don’t know. Something, don’t know.
39
183840
4288
نمی دانم. چیزی، نمی دانم.
03:08
You think don’t know, you think  anything, you think Jonathan.
40
188456
2024
شما فکر می کنید نمی دانم، به هر چیزی فکر می کنید ، فکر می کنید جاناتان.
03:11
Come again.
41
191120
500
دوباره بیا.
03:12
Okay, here’s the last time.
42
192000
1293
خوب، این آخرین بار است.
03:15
Jonathan!
43
195520
708
جاناتان!
03:16
Their guess is
44
196960
1760
حدس آنها چیزی است که
03:18
Anything
45
198720
725
03:19
Jonathan
46
199920
960
جاناتان
03:20
Not a thing
47
200880
1040
چیزی
03:21
Don’t know
48
201920
1040
نیست نمی دانم
03:22
None of those are right. Really they have  no idea what this native speaker is saying.  
49
202960
5040
هیچ یک از آنها درست نیستند. واقعاً آنها نمی‌دانند این زبان مادری چه می‌گوید.
03:28
And I played it for then several times. Now  I’m going to play them the whole sentence.
50
208000
4463
و من آن را برای آن زمان چندین بار بازی کردم. اکنون می‌خواهم کل جمله را برای آنها پخش کنم.
03:33
You don’t have to face the  horrible pressures of this holiday.
51
213440
2720
شما مجبور نیستید با فشارهای وحشتناک این تعطیلات روبرو شوید.
03:36
You don’t have to.
52
216160
720
شما مجبور نیستید.
03:40
Do you totally understand it without  hesitation when you hear it in a sentence?
53
220240
4320
آیا وقتی آن را در یک جمله می شنوید، کاملاً بدون تردید آن را درک می کنید؟
03:44
Right, yeah.
54
224560
1280
درسته، آره
03:45
‘Cause it puts it in context.
55
225840
1760
زیرا آن را در زمینه قرار می دهد.
03:47
And they get it right away. No problem.  
56
227600
3120
و بلافاصله آن را دریافت می کنند. مشکلی نیست
03:50
I’ll play the whole sentence for  you. This is a clip form Friends.
57
230720
3243
کل جمله را برای شما پخش خواهم کرد . این یک فرم کلیپ دوستان است.
03:57
So let’s think about this. Natural spoken English  involves some words being so unclear that native  
58
237360
7760
پس بیایید به این موضوع فکر کنیم. انگلیسی گفتاری طبیعی شامل برخی از کلمات آنقدر نامشخص است که
04:05
speakers can’t understand them alone, out of  context. You’re going to have to really simplify  
59
245120
5600
گویشوران بومی به تنهایی و خارج از متن نمی توانند آنها را بفهمند . شما باید واقعاً
04:10
your mouth movements to make your unstressed  words fast enough. When we have more than one  
60
250720
6160
حرکات دهان خود را ساده کنید تا کلمات بدون استرس به اندازه کافی سریع شوند. وقتی بیش از
04:16
unstressed or reduced word in a row, I like to  call this a reduction string. A reduction is when  
61
256880
6240
یک کلمه بدون تاکید یا کاهش یافته پشت سر هم داریم، دوست دارم این را رشته کاهشی بنامم. کاهش زمانی است که
04:23
we change a sound or drop a sound. For example  the word “to”. We usually pronounce that [tə]  
62
263120
7120
یک صدا را تغییر دهیم یا یک صدا را رها کنیم. برای مثال کلمه «به». ما معمولاً تلفظ می کنیم که [tə]
04:30
with the schwa said quickly that’s a reduction.  Example sentence: I’m about to leave. To, to.
63
270240
8960
با schwa که به سرعت گفته می شود، این یک کاهش است. جمله مثال: من در شرف ترک هستم. به، به.
04:39
Let’s look at the sentence from Friends.
64
279200
1911
بیایید به جمله دوستان نگاه کنیم.
04:41
You don’t have to face the  horrible pressures of this holiday.  
65
281360
4819
شما مجبور نیستید با فشارهای وحشتناک این تعطیلات روبرو شوید.
04:46
Chandler said the first four words like this:
66
286560
3440
چندلر چهار کلمه اول را به این صورت گفت:
04:50
You don’t have to---
67
290000
874
04:50
Let’s slow that down.
68
290999
2115
شما مجبور نیستید---
بیایید سرعت آن را کم کنیم.
04:53
You don’t have to---
69
293431
1433
شما مجبور نیستید---
04:55
You. Very unclear. Don’t have. I don’t hear a T in  don’t and I don’t hear an H in have. Both dropped.  
70
295591
10729
شما. خیلی نامشخص ندارند. من یک T را در نمی‌شنوم و H in را نمی‌شنوم. هر دو سقوط کردند.
05:06
These are both known reductions, I’ve done  videos on both of these. The V sound changes  
71
306320
6240
اینها هر دو کاهش شناخته شده هستند، من روی هر دوی آنها ویدیوها را انجام داده‌ام. صدای V
05:12
to an F because it’s followed by a T. I also have  a video on that. Have to becomes hafto, hafto.  
72
312560
7888
به F تغییر می کند زیرا به دنبال آن یک T قرار می گیرد. من یک ویدیو نیز در مورد آن دارم. Have to می شود هفتو، هفتو.
05:21
You don’t have to becomes you  don’t have to, you don’t have to.  
73
321280
6320
شما مجبور نیستید تبدیل شوید، مجبور نیستید، مجبور نیستید.
05:27
Listen again in slow motion then  we’ll repeat it. We’ll do this twice.
74
327600
3699
دوباره با حرکت آهسته گوش کنید سپس آن را تکرار می‌کنیم. ما این کار را دو بار انجام خواهیم داد.
05:35
You’ve got to say it out loud to  get used to this way of speaking.
75
335600
4277
باید آن را با صدای بلند بگویید تا به این شیوه صحبت کردن عادت کنید.
05:43
Now, speed it up. I’ll play it 8 times in a  row with a pause each time. You hear it, you  
76
343840
5120
حالا، سرعت آن را افزایش دهید. من آن را 8 بار پشت سر هم و هر بار با مکث پخش خواهم کرد. آن را می شنوید،
05:48
say it eight times over. As you do this, you’ll  make minor adjustments and be able to simplify  
77
348960
6400
هشت بار تکرار می کنید. با انجام این کار، تنظیمات جزئی انجام می دهید و می توانید
05:55
your mouth movements more. Just go with the  flow. It’s not clear and it’s not supposed to be.
78
355360
5862
حرکات دهان خود را بیشتر ساده کنید. فقط همراه جریان باش. معلوم نیست و قرار نیست اینطور باشد.
06:14
How did you do? I know my students often can’t  believe just how quickly and unclearly they  
79
374480
6320
چطور انجامش دادی؟ می‌دانم که دانش‌آموزانم اغلب نمی‌توانند باور کنند که چقدر سریع و نامشخص
06:20
should be making some words. Here’s another  one. Can you understand what’s being said?
80
380800
6015
باید برخی کلمات را بسازند. اینجا یکی دیگر است . آیا می توانید بفهمید چه چیزی گفته می شود؟
06:28
Pretty tough right? Let’s  see what my family thought.
81
388000
2990
خیلی سخته درسته؟ بیایید ببینیم خانواده من چه فکری می‌کنند.
06:33
It was gonna.
82
393520
960
قرار بود
06:34
I was gonna.
83
394480
708
من قرار بود
06:35
You think I wasn’t gonna?
84
395920
1120
فکر می کنی من نمی خواستم؟
06:37
"I was gonna" is what I thought.
85
397040
1724
"من می خواستم" همان چیزی است که فکر می کردم.
06:38
We want to hear it again.
86
398764
1538
ما می خواهیم دوباره آن را بشنویم.
06:45
No idea.
87
405200
1040
نظری ندارم.
06:46
I don’t know.
88
406240
500
من نمی دانم.
06:47
Ginny had a good guess. She  guessed “I was going to” or  
89
407520
4960
جینی حدس خوبی داشت. او حدس زد "من می خواستم" یا
06:52
“I was gonna”. I was gonna.  I played them the full clip.
90
412480
3773
"من می خواستم". من قرار بود کلیپ کامل رو براشون پخش کردم
06:56
Okay, let’s listen to the sentence  and see if it becomes clear.
91
416880
3198
بسیار خوب، بیایید به جمله گوش کنیم و ببینیم واضح می شود یا نه.
07:01
I knew it wasn’t gonna work  out the moment that I --
92
421289
1650
می‌دانستم که درست نمی‌شود همان لحظه که من --
07:02
Wasn't gonna
93
422939
830
نمی‌خواستم
07:03
I knew it wasn’t gonna
94
423769
1541
می‌دانستم که
07:05
Yeah It wasn’t gonna
95
425310
1422
نمی‌شود بله، قرار نیست،
07:06
I knew it wasn’t gonna. That’s funny.
96
426732
2548
می‌دانستم که نمی‌شود. جالبه.
07:09
Because it doesn’t really ch like that.  It can go either way in that sentence.
97
429280
3680
چون واقعاً اینطور نیست. در آن جمله می تواند به هر دو صورت باشد.
07:12
But when you hear the whole  sentence you totally get it.
98
432960
2880
اما وقتی کل جمله را می‌شنوید، کاملاً متوجه می‌شوید.
07:15
You slow them
99
435840
880
شما فوراً آنها را کاهش می دهید
07:16
Right away. They don’t even need to  hear the full sentence. They understood  
100
436720
4320
. آنها حتی نیازی به شنیدن جمله کامل ندارند. آنها فهمیدند
07:21
that “It wasn’t going to”.
101
441040
3200
که «نمی‌شد».
07:24
One other thing I notice when doing this with  my family is they keep asking me to turn it  
102
444240
4960
یکی دیگر از چیزهایی که هنگام انجام این کار با خانواده‌ام متوجه می‌شوم این است که آنها مدام از من می‌خواهند آن را
07:29
up. It’s too quiet. That’s another quality of  unstressed syllables. They’re not just faster,  
103
449200
6240
افزایش دهم. خیلی ساکت است این یکی دیگر از ویژگی‌های هجاهای بدون تاکید است. آنها نه تنها سریع‌تر هستند،
07:35
they’re quieter. Just another way they contrast  with stressted syllables which are louder.  
104
455440
6076
ساکت‌تر هستند. فقط روش دیگری که آنها با هجاهای تاکیدی که بلندتر هستند تضاد دارند.
07:41
Let’s listen to that reduction  string in slow motion.
105
461920
3080
بیایید به آن رشته کاهشی در حرکت آهسته گوش دهیم.
07:45
I wasn’t gonna--
106
465000
1800
من نمی خواستم -
07:46
Now that you know it, do you hear it better?  I don’t hear either T. Iwasn’t gonna.  
107
466800
9083
حالا که آن را می دانید، بهتر می شنوید؟ من هم نمی شنوم T. Iwasn't gonna.
07:56
And gonna is so unclear I don’t hear a very good  n. Gonna, gonna, it wasn’t gonna, it wasn’t gonna.  
108
476080
8143
و آنقدر نامشخص است که صدای خیلی خوبی نمی شنوم. قرار بود، نمی شد، نمی شد.
08:04
Listen in slow motion and repeat it twice, make  sure your lips are moving as little as possible.
109
484223
5403
با حرکت آهسته گوش کنید و آن را دو بار تکرار کنید، مطمئن شوید که لب‌هایتان تا حد امکان کمتر حرکت می‌کنند.
08:15
And now, play it say it at regular  pace eight times. Focus on relaxation.
110
495600
6400
و اکنون، هشت بار آن را با سرعت منظم پخش کنید و بگویید . روی آرامش تمرکز کنید.
08:36
Now try to put that in the whole  sentence. Listen repeat five times.
111
516160
4234
اکنون سعی کنید آن را در کل جمله قرار دهید. گوش دادن به تکرار پنج بار.
09:02
Now, jump to my niece and  sister-in-law. I played them this.
112
542480
3974
حالا برو پیش خواهرزاده و خواهر شوهرم. اینو بازیشون کردم
09:07
Can you tell what you’re hearing?
113
547440
1609
می توانید بگویید چه می شنوید؟
09:12
This is just a. (laughing)
114
552800
2080
این فقط یک است. (با خنده)
09:14
Yeah.
115
554880
829
بله.
09:16
This is just a, your guess?
116
556234
1286
این فقط حدس شماست؟
09:18
This is just a.
117
558320
1040
این فقط یک است.
09:19
Okay.
118
559360
500
باشه.
09:20
Now let’s play the whole sentence.
119
560720
1825
حالا بیایید کل جمله را پخش کنیم.
09:23
Maybe it’s just a kidney stone.
120
563200
1800
شاید این فقط یک سنگ کلیه باشد.
09:25
Maybe it’s just a kidney stone.
121
565840
2160
شاید این فقط یک سنگ کلیه باشد.
09:28
Right. It’s so clear in a sentence, isn’t it? Like  you would never hear that like what is she saying?
122
568000
5040
درست. در یک جمله خیلی واضح است، اینطور نیست؟ مثل اینکه هرگز نمی‌شنوید که او می‌گوید؟
09:33
Right.
123
573040
500
درست.
09:34
When you hear just the fast words.
124
574240
2517
وقتی فقط کلمات سریع را می شنوید.
09:37
It is hard to tell. Listen in slow motion.
125
577760
3408
گفتنش سخته. با حرکت آهسته گوش کنید.
09:41
Maybe it’s just a kidney stone.
126
581831
5564
شاید این فقط یک سنگ کلیه باشد.
09:47
Maybe. Not so clear. It’s just a. I hardly hear  any vowel in it’s or just. It’s just, it’s just.  
127
587863
10202
شاید. چندان واضح نیست. این فقط یک است. من به سختی صدادار را در آن می شنوم یا فقط. فقط همین است.
09:58
In the whole sentence though, we get  it. I want you to try simplifying this  
128
598480
4160
اگرچه در کل جمله، آن را دریافت می کنیم. می‌خواهم سعی کنید این را
10:02
too with the play, it say it. Here  it is. Unclear speech eight times.  
129
602640
4659
هم با نمایشنامه ساده‌سازی کنید. ایناهاش. هشت بار گفتار نامفهوم.
10:07
Repeat each time, mouth  movement is minimal, simplify.
130
607600
4906
هر بار تکرار کنید، حرکت دهان کم است، ساده کنید.
10:25
And not let’s try the whole sentence five times.
131
625280
2997
و اجازه ندهید کل جمله را پنج بار امتحان کنیم.
10:44
The next time you’re working with  my analysis videos like this,  
132
644240
4262
دفعه بعد که با ویدیوهای تجزیه و تحلیل من مانند این کار می‌کنید،   در توضیحات ویدیو
10:48
I’ll link to some playlist with this kind of video  in the video description. Think about this: When  
133
648800
5040
به فهرست پخشی با این نوع ویدیو پیوند می‌دهم . به این فکر کنید:
10:53
you’re working with unstressed or reduced words,  they’re simplified. In fact, they maybe simplified  
134
653840
6480
وقتی با کلمات بدون تاکید یا کاهش یافته کار می کنید، آنها ساده می شوند. در واقع، آنها ممکن است
11:00
so much that a native speaker can’t even  understand the words out of context. But  
135
660320
5040
آنقدر ساده شوند که یک زبان مادری حتی نتواند کلمات را خارج از متن درک کند. اما
11:05
in a whole sentence, that contrast magically it  all comes together and everything becomes clear.
136
665360
6000
در یک جمله کامل، این تضاد به شکلی جادویی همه با هم جمع می‌شوند و همه چیز روشن می‌شود.
11:11
I love thinking about spoken English this way  and teaching you what I learn. Keep your learning  
137
671920
5120
من عاشق این هستم که به انگلیسی گفتاری از این طریق فکر کنم و آنچه را که یاد می‌گیرم به شما آموزش دهم.
11:17
going now with video. Thanks for watching  and be sure to subscribe with notifications,  
138
677040
5200
اکنون با ویدیو به یادگیری خود ادامه دهید. از تماشا کردن متشکریم و حتماً با اعلان‌ها مشترک شوید،
11:22
I make new videos every Tuesday. That’s it and  thanks so much for using Rachel’s English.
139
682240
6205
هر سه‌شنبه ویدیوهای جدیدی می‌سازم. همین است و بسیار سپاسگزارم که از انگلیسی راشل استفاده کردید.
درباره این وب سایت

این سایت ویدیوهای یوتیوب را به شما معرفی می کند که برای یادگیری زبان انگلیسی مفید هستند. دروس انگلیسی را خواهید دید که توسط معلمان درجه یک از سراسر جهان تدریس می شود. روی زیرنویس انگلیسی نمایش داده شده در هر صفحه ویدیو دوبار کلیک کنید تا ویدیو از آنجا پخش شود. زیرنویس‌ها با پخش ویدیو همگام می‌شوند. اگر نظر یا درخواستی دارید، لطفا با استفاده از این فرم تماس با ما تماس بگیرید.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7