English Pronunciation Study: What did you do Today? (Ben Franklin Exercise)

1,511,597 views ・ 2013-02-13

Rachel's English


لطفا برای پخش فیلم روی زیرنویس انگلیسی زیر دوبار کلیک کنید. زیرنویس های ترجمه شده به صورت ماشینی ترجمه می شوند.

00:00
In this American English pronunciation exercise, we're going to study some conversation. Today
0
619
5640
در این تمرین تلفظ انگلیسی آمریکایی، قصد داریم چند مکالمه را مطالعه کنیم. امروز
00:06
it's going to be a Ben Franklin exercise, where we analyze the speech together. Today's
1
6259
5800
قرار است تمرین بن فرانکلین باشد که در آن سخنرانی را با هم تحلیل می کنیم.
00:12
topic: what did you do today?
2
12059
1941
موضوع امروز: امروز چه کردید؟
00:21
Great. Let's get started.
3
21000
3070
عالی. بیا شروع کنیم.
00:24
>> Tom, what did you do today?
4
24070
1930
>> تام، امروز چه کار کردی؟
00:26
Tom, what did you do today? Lots of interesting things happening here. I noticed first of
5
26000
4400
تام، امروز چه کار کردی؟ اتفاقات جالب زیادی اینجا می افتد. اول از همه متوجه شدم
00:30
all that I've dropped the T here: what did, what did, what did you do? I'm also noticing
6
30400
7299
که T را اینجا انداخته ام: چه کرد، چه کرد، چه کردی؟ من همچنین متوجه شده ام که در
00:37
I'm getting more of a J sound here, j-ou, j-ou. Whuh-dih-jou, dih-jou. So the D and
7
37699
7860
اینجا صدای جی بیشتر می شود، j-ou، j-ou. ووه دیه جو، دیه جو. بنابراین D و
00:45
the Y here are combining to make the J sound. So we have wuh-dih-jou, what did you [3x].
8
45559
11340
Y در اینجا با هم ترکیب می شوند تا صدای J را ایجاد کنند. پس ما ووه دیه جو داریم، چه کردی [3x].
00:56
Tom, what did you do today? The other thing I notice is that the T here is really more
9
56899
5401
تام، امروز چه کار کردی؟ نکته دیگری که من متوجه شدم این است که T در اینجا واقعا بیشتر
01:02
of a flap sound, a D, do duh-, do duh-, do today, this is most definitely a schwa, so
10
62300
6510
یک صدای فلپ است، یک D، do duh-، do duh-، امروز انجام دهید، این قطعاً یک schwa است، بنابراین
01:08
we're reducing this unstressed syllable to be the schwa. Today, today, do today, to today.
11
68810
9270
ما این هجای بدون تاکید را کاهش می دهیم. شوا امروز، امروز، انجام امروز، به امروز.
01:18
Tom, what did you do today?
12
78080
2140
تام، امروز چه کار کردی؟
01:20
>> Tom, what did you do today? >> Today? >> Today.
13
80220
3140
>> تام، امروز چه کار کردی؟ >> امروز؟ >> امروز.
01:23
>> Today I woke up...
14
83360
2000
>> امروز از خواب بیدار شدم...
01:25
Now here we have 'today' three times. Always, the first syllable is reduced to the schwa
15
85360
5700
حالا اینجا سه ​​بار "امروز" داریم. همیشه، هجای اول به صدای schwa کاهش می یابد
01:31
sound, but I'm noticing that these T's are all True T's, and not Flap T's. That's because
16
91060
6000
، اما من متوجه می شوم که این T ها همه T True T هستند، نه Flap T. دلیلش این است که
01:37
they are beginning sentences. So, we're not going to reduce that to a Flap T. In the case
17
97060
5440
آنها در حال شروع جملات هستند. بنابراین، ما آن را به یک Flap T تقلیل نمی‌دهیم. در مورد
01:42
up here, 'do today', it came, the T in 'today', came in between a vowel, 'do', the OO vowel,
18
102500
8340
اینجا، 'do today'، T در 'امروز'، بین یک مصوت، 'do'، واکه OO آمده است.
01:50
and the schwa sound. And that's why we made this a flap sound. But here we're beginning
19
110840
4800
و صدای شوا و به همین دلیل است که ما این صدای فلپ را ایجاد کردیم. اما در اینجا ما
01:55
a sentence, so we're going to go ahead and give it the True T sound---though we will
20
115640
4770
یک جمله را شروع می کنیم، بنابراین می خواهیم به آن صدای True T بدهیم --- هرچند که
02:00
most definitely reduce to the schwa. Today.
21
120410
3230
قطعاً به schwa تقلیل خواهیم داد. امروز.
02:03
>> Today? >> Today. [3x] >> Tom, what did you do today?
22
123640
5500
>> امروز؟ >> امروز. [3x] >> تام، امروز چه کار کردی؟
02:09
>> Today? >> Today. >> Today I woke up...
23
129140
2769
>> امروز؟ >> امروز. >> امروز از خواب بیدار شدم...
02:11
Everything was very connected there, and I know that when we have something ending in
24
131909
4720
همه چیز در آنجا بسیار به هم متصل بود، و می دانم که وقتی چیزی داریم که به
02:16
a vowel or diphthong sound, and the next word beginning in a vowel or diphthong sound, that
25
136629
4991
یک مصوت یا صدای دوگانه ختم می شود، و کلمه بعدی که با صدای مصوت یا دوفونگ شروع می شود،
02:21
we want that to really glide together, today I [3x]. And anytime we have a word that begins
26
141620
7199
ما می خواهیم که واقعاً سر بخورد. با هم، امروز من [3x]. و هر زمان که کلمه ای داریم که
02:28
with a vowel, we want to say, hmm, does the word before end in a consonant sound? It does.
27
148819
6000
با یک مصوت شروع می شود، می خواهیم بگوییم، هوم، آیا کلمه قبل به صامت ختم می شود؟ این کار را انجام می دهد.
02:34
It ends in the K consonant sound, woke up, woke up. So, to help us link, we can almost
28
154819
6640
به صدای همخوان K ختم می شود، بیدار شدم، بیدار شدم. بنابراین، برای کمک به ما در پیوند، تقریباً می‌توانیم
02:41
think of it as beginning the next word, wo-kup, woke up. Today I woke up.
29
161459
8110
آن را به عنوان شروع کلمه بعدی، wo-up، wake up در نظر بگیریم. امروز از خواب بیدار شدم.
02:49
>> Today? >> Today. >> Today I woke up, and I went for a run.
30
169569
4500
>> امروز؟ >> امروز. >> امروز از خواب بیدار شدم و برای دویدن رفتم.
02:54
And I went for a run. Tom dropped the D here, connected this word 'and' to 'I', 'and I' [3x]
31
174069
7980
و من برای دویدن رفتم. تام D را در اینجا انداخت، این کلمه "and" را به "I"، "and I" وصل کرد [3x]
03:02
This was the schwa sound, so he's reduced 'and'. And I, and I, and I went for a run.
32
182049
8450
این صدای schwa بود، بنابراین او "and" را کاهش داد. و من و من و برای دویدن رفتم.
03:10
For a, for a. Tom reduced the vowel in the word 'for' to the schwa. And we've connected
33
190499
5800
برای یک، برای یک. تام مصوت در کلمه "for" را به schwa کاهش داد. و ما
03:16
these two function words together, for a, for a, for a, this is also a schwa. For a,
34
196299
7621
این دو کلمه تابع را به هم متصل کرده ایم، برای a، برای a، برای a، این نیز یک schwa است. برای یک،
03:23
for a, for a run, for a run, and I went for a run. Can you pick out the two stressed words
35
203920
8069
برای یک، برای یک دویدن، برای یک دویدن، و من برای دویدن رفتم. آیا می توانید دو کلمه تاکید شده را
03:31
here? Went, run. Those are the words that have the most shape in the voice. The most
36
211989
6911
در اینجا انتخاب کنید؟ رفت، فرار کن آن کلماتی هستند که بیشترین شکل را در صدا دارند. بیشترین
03:38
length: and I went for a run. And I went for a run. Again, he's got the intonation going
37
218900
7129
طول: و برای دویدن رفتم. و من برای دویدن رفتم. باز هم، او لحنی را
03:46
up here at the end, because, comma, he's giving us a list here. And there's more information
38
226029
5600
در پایان اینجا بالا می‌برد، زیرا با کاما، او فهرستی را در اینجا به ما می‌دهد. و اطلاعات بیشتری
03:51
about to come.
39
231629
1701
در مورد آینده وجود دارد.
03:53
>> Today I woke up, and I went for a run. [3x]
40
233330
3979
>> امروز از خواب بیدار شدم و برای دویدن رفتم. [3x]
03:57
And, um, then I just worked.
41
237309
2691
و اوم، سپس من فقط کار کردم.
04:00
And, um... Now here, Tom did pronounce the D, he linked it to the next word, beginning
42
240000
4769
و اوم... حالا در اینجا، تام D را تلفظ کرد ، او آن را به کلمه بعدی مرتبط کرد، که
04:04
with a vowel, which is just this thought-word that we say when we're thinking, and um, and
43
244769
6181
با یک مصوت شروع می‌شود، که فقط همین کلمه فکری است که وقتی فکر می‌کنیم، و ام، و
04:10
um. Again, the intonation of the voice is going up at the end, and um, signaling, comma,
44
250950
9830
امم می‌گوییم. باز هم لحن صدا در پایان بالا می‌رود، و اوم، علامت، کاما،
04:20
not a period, more information coming.
45
260780
2889
نه نقطه، اطلاعات بیشتری در راه است.
04:23
And, um, [3x] then I just worked.
46
263669
4720
و اوم، [3x] سپس من فقط کار کردم.
04:28
Worked, worked, then I just worked. Here, finally, we have the intonation of the voice
47
268389
4691
کار کردم، کار کردم، بعد فقط کار کردم. در اینجا، در نهایت، ما زیر و بمی صدا
04:33
going down at the end. So we know, period, end of the sentence, end of the thought. Then
48
273080
6019
در انتها پایین می آید. بنابراین می دانیم، نقطه، پایان جمله، پایان فکر. سپس
04:39
I: he connected this ending consonant to the beginning vowel, the diphthong 'ai', I, to
49
279099
6421
I: او این صامت پایانی را به مصوت آغازین، دوفتانگ 'ai'، I وصل کرد تا
04:45
smooth that out. Then I, then I, then I just worked. Did you notice? Tom dropped the T
50
285520
6799
آن را صاف کند. بعد من، بعد من، بعد فقط کار کردم. متوجه شدید؟ تام T را
04:52
here. We did not get 'just worked', 'just worked'. He didn't release it. This happens
51
292319
7401
اینجا انداخت. ما "فقط کار" نکردیم، "فقط کار کردیم". او آن را آزاد نکرد. این
04:59
often when we have a word that ends in a cluster with a T when the next word also begins with
52
299720
6129
اغلب زمانی اتفاق می‌افتد که کلمه‌ای داریم که به یک خوشه با T ختم می‌شود، در حالی که کلمه بعدی نیز با
05:05
a consonant. In these cases, often, the T will get dropped. I just worked. [3x] Do you
53
305849
10570
یک صامت شروع می‌شود. در این موارد، اغلب، T کاهش می یابد. من فقط کار کردم [3x] آیا
05:16
notice that the -ed ending is pronounced as a T sound. That's because the sound before,
54
316419
6370
متوجه شده اید که پایان -ed به صورت صدای T تلفظ می شود. این به این دلیل است که صدای قبلی،
05:22
the K, is unvoiced. So this ending will also be unvoiced. Worked, worked.
55
322789
5511
K، بدون صدا است. بنابراین این پایان نیز بی صدا خواهد بود. کار کرد، کار کرد.
05:28
...and I went for a run. And, um, then I just worked. [3x]
56
328300
7979
... و من برای دویدن رفتم. و اوم، پس من فقط کار کردم. [3x]
05:36
>> So, where do you run?
57
336279
1980
>> بنابراین، کجا می دوید؟
05:38
So, where do you run? Now, this is a question, but did you notice the intonation went down
58
338259
5160
پس کجا فرار می کنی؟ حالا این یک سوال است، اما متوجه شدید که لحن
05:43
at the end? Run, run. That's because it's a question that cannot be answered with just
59
343419
6900
در پایان پایین آمد؟ بدو بدو. این به این دلیل است که این سؤالی است که نمی توان فقط با
05:50
'yes' or 'no'. Yes/no questions go up in pitch at the end. All other questions tend to go
60
350319
5750
«بله» یا «نه» به آن پاسخ داد. سوالات بله/خیر در پایان بالا می‌آیند. تمام سؤالات دیگر
05:56
down in pitch at the end. Where do you run? Do you hear the stressed words in that question?
61
356069
7521
در انتها پایین می‌آیند. کجا می دوی؟ آیا کلمات تاکید شده در آن سوال را می شنوید؟
06:03
Where, run. So, where do you run? Longer words, more up/down shape of the voice. Where, run.
62
363590
13819
کجا، فرار کن پس کجا فرار می کنی؟ کلمات طولانی تر، شکل صدای بالا/پایین بیشتر. کجا، فرار کن
06:17
So where do you run?
63
377409
1340
پس کجا فرار می کنی؟
06:18
>> So, where do you run? [3x] >> I run in Fort Greene Park.
64
378749
6151
>> بنابراین، کجا می دوید؟ [3x] >> من در فورت گرین پارک می دوم.
06:24
What do you hear as being the stressed syllables there?
65
384900
2870
چه چیزی به عنوان هجاهای تاکید شده در آنجا می شنوید؟
06:27
>> I run in Fort Greene Park. [3x]
66
387770
4829
>> من در پارک فورت گرین می دوم. [3x]
06:32
I run in Fort Greene Park. I hear da-da-da-DAA-DAA-DAA. Definitely I hear 'Fort', 'Greene', and 'Park'
67
392599
8250
من در فورت گرین پارک می دوم. من da-da-da-DAA-DAA-DAA را می شنوم. قطعاً «فورت»، «گرین» و «پارک» را می‌شنوم که
06:40
all being longer, all having that shape in the voice. I run in Fort Greene Park. Also,
68
400849
6030
همگی طولانی‌تر هستند و همگی در صدا آن شکلی دارند . من در فورت گرین پارک می دوم. همچنین،
06:46
'I' is a little more stressed than 'run in'. I, I, DA-da-da, DA-da-da, I run in, I run
69
406879
8130
«من» کمی بیشتر از «دویدن در» استرس دارد. I, I, DA-da-da, DA-da-da, I run in, I run in
06:55
in, run in, run in. So those two words are really linked together because we have and
70
415009
5280
, run in, run in. بنابراین این دو کلمه واقعاً به هم مرتبط هستند زیرا ما
07:00
ending consonant and a beginning vowel. Run in, run in, I run in, I run in Fort Greene Park.
71
420289
6740
صامت و پایان و یک مصوت آغازی داریم. بدوید، بدوید، من دویدم، من در پارک فورت گرین می دویدم.
07:07
>> I run in Fort Greene Park. [3x] In Brooklyn.
72
427029
6290
>> من در پارک فورت گرین می دوم. [3x] در بروکلین.
07:13
In Brooklyn. Brooklyn, a two syllable word. One of the syllables will be stressed. What
73
433319
5320
در بروکلین بروکلین، کلمه ای دو هجا. یکی از هجاها تاکید می شود. چه چیزی
07:18
do you hear as being stressed? Brooklyn, Brooklyn. Definitely it's that first syllable. Brook-,
74
438639
7641
به عنوان استرس می شنوید؟ بروکلین، بروکلین. قطعاً همان هجای اول است. بروک-،
07:26
Brook-, Brooklyn, Brooklyn.
75
446280
3749
بروک-، بروکلین، بروکلین.
07:30
>> In Brooklyn. [3x] >> So, what are you doing after this?
76
450029
5790
>> در بروکلین. [3x] >> خب، بعد از این چه کار می کنید؟
07:35
So, what are you doing after this? How was I able to say so many words quickly, but still
77
455819
5910
خب بعد از این چیکار میکنی؟ چطور توانستم این همه کلمه را سریع بگویم، اما باز هم
07:41
be clear? First of all, I'm dramatically reducing the word 'are' to the schwa-R sound, er, er.
78
461729
8060
واضح باشم؟ اول از همه، من به طور چشمگیری کلمه "are" را به صدای schwa-R تقلیل می دهم.
07:49
That means the T here is now coming between two vowel sounds, and I'm making that a flap
79
469789
5190
این به این معنی است که T اینجا بین دو صدای مصوت می آید، و من آن
07:54
T sound, which sounds like the D between vowels. What are [3x]. Also the word 'you' is unstressed,
80
474979
8370
صدای فلپ T را ایجاد می کنم که مانند D بین مصوت ها به نظر می رسد. [3x] چیست. همچنین کلمه "شما" بدون تاکید است،
08:03
so it's going to be in that same line, what are you [4x], very fast, quite flat, lower
81
483349
7630
بنابراین در همان خط خواهد بود، شما چه هستید [4x]، بسیار سریع، کاملا صاف،
08:10
in volume. What are you doing? Now here we have a stressed word, do-, doing. Doing, what
82
490979
8460
حجم کمتری دارد. چه کار می کنی؟ اکنون در اینجا ما یک کلمه تاکید داریم، انجام-، انجام دادن. انجام می دهید، چه
08:19
are you doing? Do you hear how the syllable 'do' sticks out of that phrase more than anything
83
499439
5440
کار می کنید؟ آیا می شنوید که چگونه هجای "do" بیش از هر چیز دیگری از آن عبارت بیرون می آید
08:24
else? What are you doing? [2x] After this. Another stressed word here.
84
504879
13040
؟ چه کار می کنی؟ [2x] پس از این. یک کلمه تاکیدی دیگر در اینجا.
08:37
>> So, what are you doing after this? [5x] >> After this, nothing.
85
517919
7741
>> بنابراین، پس از این چه می کنید؟ [5x] >> بعد از این، هیچ چیز.
08:45
Tom's speaking a little bit more slowly than I am here. After this, nothing. We have two
86
525660
7729
تام کمی آهسته تر از من اینجا صحبت می کند. بعد از این هیچی ما در
08:53
2-syllable words here. Which syllable is stressed? Let's take first the word 'after'. If you
87
533389
5640
اینجا دو کلمه 2 هجا داریم. کدام هجا تاکید دارد؟ بیایید ابتدا کلمه «بعد» را در نظر بگیریم. اگر
08:59
think you hear the first syllable as being stressed, you're right. Af-, after, -ter,
88
539029
5841
فکر می کنید که هجای اول را به عنوان استرس می شنوید، حق با شماست. اف-، پس از، -تر،
09:04
-ter, -ter. The second syllable: very low in pitch, flat, and quick. After. What about
89
544870
8140
-تر، -تر. هجای دوم: بسیار کم ، صاف و سریع. بعد از. در مورد
09:13
the word 'nothing'? Again, it's the first syllable. ING endings, even though this isn't
90
553010
6889
کلمه "هیچ" چطور؟ باز هم هجای اول است . پایان های ING، حتی اگر این
09:19
an ING verb, will be unstressed. Nothing, no-, no-, nothing.
91
559899
7921
یک فعل ING نیست، بدون تاکید خواهند بود. هیچی، نه، نه، هیچی.
09:27
>> After this, nothing. [3x] >> No plans. >> No plans.
92
567820
10819
>> بعد از این، هیچ چیز. [3x] >> بدون برنامه. >> بدون برنامه
09:38
Nothing reduces in this phrase. I'm really hearing this as two different stressed words.
93
578639
4411
در این عبارت چیزی کم نمی کند. من واقعاً این را به عنوان دو کلمه متفاوت با تاکید می شنوم.
09:43
They're both one syllable, no plans. No plans.
94
583050
4550
هر دو یک هجا هستند، بدون برنامه. بدون برنامه.
09:47
>> No plans. >> No plans. [3x] >> Should we get dinner? >> Yeah.
95
587600
7340
>> بدون برنامه >> بدون برنامه [3x] >> آیا باید شام بخوریم؟ >> آره
09:54
Should we get dinner? One of the things that I notice is that I'm dropping the D sound:
96
594940
4310
باید شام بخوریم؟ یکی از چیزهایی که متوجه می‌شوم این است که صدای D را می‌ریزم:
09:59
should we, should we. Should we get [3x]. That's helping me say this less-important
97
599250
5920
باید، باید. آیا باید [3x] را دریافت کنیم. این به من کمک می کند تا این کلمه کمتر مهم را
10:05
word even faster. Should we get dinner?
98
605170
3330
سریع تر بیان کنم. باید شام بخوریم؟
10:08
>> Should we get dinner? [3x]
99
608500
4190
>> آیا باید شام بخوریم؟ [3x]
10:12
I notice that the T here is a Stop T, I don't release it. It's not 'get dinner', it's get,
100
612690
5699
متوجه شدم که T در اینجا Stop T است، من آن را رها نمی کنم. "شام بگیر" نیست، بگیر، بگیر
10:18
get, get, get dinner, get dinner. Should we get dinner?
101
618389
4331
، بگیر، شام بگیر، شام بگیر. باید شام بخوریم؟
10:22
>> Should we get dinner? [3x]
102
622720
3940
>> آیا باید شام بخوریم؟ [3x]
10:26
Do you notice, in this question my voice does go up in pitch at the end. Dinner, dinner.
103
626660
7900
آیا متوجه شدید، در این سوال صدای من در پایان بالا می رود. شام، شام
10:34
That's because this is a yes/no question. Pitch goes up. Should we get dinner? Yeah.
104
634560
8620
این به این دلیل است که این یک سوال بله / خیر است. زمین بالا می رود. باید شام بخوریم؟ آره
10:43
As you probably know, a more casual way to say 'yes'. Should we get dinner? Yeah.
105
643180
5440
همانطور که احتمالاً می دانید، یک روش معمولی تر برای "بله" گفتن است. باید شام بخوریم؟ آره
10:48
>> Should we get dinner? >> Yeah.
106
648620
2810
>> آیا باید شام بخوریم؟ >> آره
10:51
Working this way with any video or audio clip can help improve your listening comprehension
107
651430
5670
کار کردن به این روش با هر کلیپ ویدیویی یا صوتی می تواند به بهبود درک شنیداری
10:57
and your pronunciation.
108
657100
2750
و تلفظ شما کمک کند.
10:59
That's it, and thanks so much for using Rachel's English.
109
659850
3000
همین، و از اینکه از زبان انگلیسی راشل استفاده کردید بسیار سپاسگزارم.
درباره این وب سایت

این سایت ویدیوهای یوتیوب را به شما معرفی می کند که برای یادگیری زبان انگلیسی مفید هستند. دروس انگلیسی را خواهید دید که توسط معلمان درجه یک از سراسر جهان تدریس می شود. روی زیرنویس انگلیسی نمایش داده شده در هر صفحه ویدیو دوبار کلیک کنید تا ویدیو از آنجا پخش شود. زیرنویس‌ها با پخش ویدیو همگام می‌شوند. اگر نظر یا درخواستی دارید، لطفا با استفاده از این فرم تماس با ما تماس بگیرید.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7