Hurricane Sandy - American English Pronunciation

38,624 views ・ 2012-11-14

Rachel's English


لطفا برای پخش فیلم روی زیرنویس انگلیسی زیر دوبار کلیک کنید. زیرنویس های ترجمه شده به صورت ماشینی ترجمه می شوند.

00:00
As many of you probably know, hurricane Sandy devastated the east coast at the end of October,
0
179
6890
همانطور که احتمالاً بسیاری از شما می دانید، طوفان سندی در پایان اکتبر 2012 سواحل شرقی را ویران کرد.
00:07
2012. The next day I hopped on my bike and checked in on friends who live in southern
1
7069
5511
روز بعد من سوار دوچرخه ام شدم و دوستانی را که در جنوب منهتن زندگی می کنند بررسی کردم
00:12
Manhattan to see how they were doing.
2
12580
2480
تا ببینم وضعیت آنها چگونه است.
00:22
First, let me talk about the word 'hurricane'. Three syllable word, stress on the first syllable.
3
22060
6920
ابتدا اجازه دهید در مورد کلمه "طوفان" صحبت کنم. کلمه سه هجا، تاکید بر هجای اول.
00:28
It has the H consonant sound, the 'ur' as in 'her' vowel/consonant, hur-, hur-, that's
4
28980
7500
صدای همخوان H دارد، «ur» در واکه/همخوان «her»، hur-، hur-، این
00:36
the stressed syllable. Then the IH as in SIT, K consonant sound, AY diphthong, and finally
5
36480
8259
هجای تاکیدی است. سپس IH مانند SIT، صدای همخوان K، دوفونگ AY و در نهایت
00:44
the N consonant sound. So the two unstressed syllables: -icane, -icane. No shape in the
6
44739
15631
صدای همخوان N. بنابراین دو هجای بدون تاکید : -icane، -icane. بدون شکل در
00:52
voice, lower and flatter. Also, lower in volume. Hurricane. Hurricane.
7
52840
7000
صدا، پایین تر و صاف تر. همچنین حجم آن کمتر باشد. طوفان. طوفان.
01:00
>> Laura, the reason why I can hardly see you is because power's out.
8
60370
4700
>> لورا، دلیل اینکه من به سختی می توانم شما را ببینم این است که برق قطع است.
01:05
In this sentence, the word 'can' is a helping verb. It's not the main verb. So, it's a function
9
65070
7560
در این جمله کلمه can یک فعل کمکی است . فعل اصلی نیست بنابراین، این یک
01:12
word, and I'm reducing it to 'kn', 'kn', 'I kn'. Listen again.
10
72630
6510
کلمه تابعی است، و من آن را به 'kn'، 'kn'، 'I kn' کاهش می دهم. دوباره گوش کن.
01:19
>> Laura, the reason why I can [3x] >> Laura, the reason why I can hardly see
11
79140
5339
>> لورا، دلیل اینکه من می توانم [3x] >> لورا، دلیل اینکه به سختی می توانم
01:24
you is because power's out. >> That's correct.
12
84479
3111
شما را ببینم این است که برق قطع شده است. >> درست است.
01:27
>> Now, what time did you guys lose power last night?
13
87590
2889
>> حالا، بچه ها دیشب چه ساعتی قدرت را از دست دادید ؟
01:30
Let's take a look at the T pronunciations in the sentence fragment 'last night'. Notice
14
90479
5941
بیایید نگاهی به تلفظ T در قطعه جمله "دیشب" بیندازیم. توجه داشته باشید که
01:36
I didn't say the T in the word 'last'. Normally, as being part of an ending consonant cluster,
15
96420
6470
T را در کلمه "آخرین" نگفتم. به طور معمول، به عنوان بخشی از یک خوشه صامت پایانی،
01:42
that would be pronounced. But often, when the next sound is another consonant, the ending
16
102890
6150
تلفظ می شود. اما اغلب، زمانی که صدای بعدی یک صامت دیگر باشد، پایان
01:49
T in a consonant cluster will be dropped. Last night, last night. Are you noticing also
17
109040
7930
T در یک خوشه همخوان حذف می شود. دیشب دیشب آیا متوجه
01:56
a stop T at the end of the word 'night'? I'm not releasing the tt sound. Night, night.
18
116970
9359
توقف T در انتهای کلمه "شب" نیز شده اید؟ من صدای tt را منتشر نمی کنم. شب، شب
02:06
However, it's not the same as dropping the T: nigh', nigh'. The stop T makes the word
19
126329
7500
با این حال، این مانند انداختن T نیست: نزدیک، نزدیک. توقف T کلمه را
02:13
more abrupt, night, night. And it doesn't have quite the downward shape in voice, nigh-,
20
133829
7530
ناگهانی تر می کند، شب، شب. و آن شکل کاملاً رو به پایین در صدا، نزدیک،
02:21
nigh-, that it would have if I dropped the T altogether. Night, night. Last night. Listen
21
141359
8670
نزدیک، ندارد، که اگر T را به طور کلی رها کنم، می‌توانست داشته باشد. شب، شب دیشب. دوباره گوش کن
02:30
again.
22
150029
640
02:30
>> Now, what time did you guys lose power last night? [3x]
23
150669
5540
.
>> حالا، بچه ها دیشب چه ساعتی قدرت را از دست دادید ؟ [3x]
02:36
>> Uh, we lost power just a little after 8:30.
24
156209
4450
>> اوه، ما فقط کمی بعد از ساعت 8:30 برق را از دست دادیم. یک
02:40
Another stop T. Eight-thirty. Eight, eight. Eight-thirty. Notice that the T in the word
25
160659
8571
توقف دیگر تی. هشت و نیم. هشت، هشت هشت و نیم. توجه داشته باشید که T در کلمه
02:49
'thirty' is being pronounced as a flap T because it comes after an R and before a vowel. Thirty,
26
169230
8420
"thirty" به عنوان flap T تلفظ می شود زیرا بعد از R و قبل از یک مصوت می آید. سی،
02:57
thirty. Eight-thirty. Listen again.
27
177650
3129
سی. هشت و نیم. دوباره گوش کن.
03:00
>> 8:30 [3x] >> Any idea when you're going to get your
28
180779
5110
>> 8:30 [3x] >> آیا ایده ای دارید که چه زمانی می خواهید
03:05
power back on? >> No idea --- could be several days.
29
185889
3320
برق خود را دوباره روشن کنید؟ >> ایده --- می تواند چندین روز باشد.
03:09
>> What are you going to do with these days with no power?
30
189209
3560
>> می خواهید با این روزها بدون قدرت چه کار کنید؟
03:12
What are you going to do? A couple reductions here. First, the word 'are' is being reduced
31
192769
5670
چی کار می خوای بکنی؟ چند کاهش در اینجا. اول، کلمه "are"
03:18
to 'er', 'er'. So, the T at the end of 'what' now comes between two vowel sounds and is
32
198439
6390
به "er"، "er" کاهش می یابد. بنابراین، T در انتهای "چه" اکنون بین دو صدای مصوت می آید و
03:24
a flap T. What are, what are, what are, what are you going to do? Notice I'm also reducing
33
204829
6750
یک فلپ T است. توجه داشته باشید که من
03:31
'going to' to gonna, gonna. What are you gonna do? Listen again.
34
211579
480
"going to" را به gonna، gonna نیز کاهش می دهم. چه کاری میخواهی انجام دهی؟ دوباره گوش کن.
03:32
>> What are you going to do [3x] with these days with no power?
35
212059
10260
>> با این روزها بدون برق چه می خواهید [3x] انجام دهید ؟
03:42
>> Um, well. Plan to do a lot of sitting and thinking. Staring out windows. Maybe some
36
222319
6861
>> اوم، خوب. برای نشستن و فکر کردن زیاد برنامه ریزی کنید . خیره شدن از پنجره ها شاید
03:49
Balderdash. Who knows? >> Games.
37
229180
2750
بالدرداش. چه کسی می داند؟ >> بازی ها.
03:51
>> Games. >> That sounds like a great way to spend the
38
231930
2179
>> بازی ها. >> به نظر می رسد راهی عالی برای گذراندن
03:54
next couple of days. If you ever need to recharge anything, just come on up to my apartment.
39
234109
6340
چند روز آینده باشد. اگر زمانی نیاز به شارژ مجدد چیزی داشتید، فقط به آپارتمان من بیایید.
04:00
Apartment. Two stop T's. So the T's in this word don't really follow the rules for T pronunciations.
40
240449
7231
اپارتمان. دو توقف T. بنابراین T در این کلمه واقعاً از قوانین تلفظ T پیروی نمی کند.
04:07
Apartment, apartment. Listen again.
41
247680
4009
آپارتمان، آپارتمان. دوباره گوش کن.
04:11
>> My apartment [3x], you can have all the power and internet that you want.
42
251689
6630
>> آپارتمان من [3x]، شما می توانید تمام قدرت و اینترنت مورد نظر خود را داشته باشید.
04:18
Another 'can' reduction: you can, you can. You can have.
43
258319
5360
کاهش دیگر «می‌توانی»: تو می‌توانی، می‌توانی. شما می توانید داشته.
04:23
>> You can have [3x] all the power and internet that you want.
44
263679
3691
>> شما می توانید [3x] تمام قدرت و اینترنت مورد نظر خود را داشته باشید.
04:27
>> Will do. >> And hot water.
45
267370
1939
>> انجام خواهد داد. >> و آب گرم.
04:29
>> Thank you. >> You're welcome.
46
269309
3471
>> ممنون. >> خوش آمدید.
04:32
I also want to point out something interesting about the word 'weather'. 'Weather' can be
47
272780
4430
من همچنین می خواهم به نکته جالبی در مورد کلمه "آب و هوا" اشاره کنم. "آب و هوا" می تواند
04:37
both a noun or a verb. Now, that's not that interesting. There are lots of words in American
48
277210
5199
هم اسم باشد و هم فعل. حالا آنقدرها هم جالب نیست. کلمات زیادی در انگلیسی آمریکایی وجود دارد
04:42
English that are that way. But thing about weather is that both as a noun and as a verb,
49
282409
5480
که اینگونه هستند. اما چیزی که در مورد آب و هوا وجود دارد این است که هم به عنوان اسم و هم به عنوان فعل،
04:47
it's pronounced the same way. Stress on the first syllable: weather, weather. Normally,
50
287889
6571
به یک شکل تلفظ می شود. تاکید بر هجای اول: آب و هوا، آب و هوا. به طور معمول،
04:54
there will be a difference in pronunciation. For example, the word 'present'. Present is
51
294460
5209
تفاوت در تلفظ وجود خواهد داشت. به عنوان مثال، کلمه "حال". حال
04:59
the noun, stress is on the first syllable. Present. But as a verb, present, present,
52
299669
8011
اسم است، تاکید بر هجای اول است. حاضر. اما به عنوان یک فعل، حال، حال،
05:07
stress is on the second syllable, so the two words are pronounced differently. Present,
53
307680
4690
تاکید بر هجای دوم است، بنابراین این دو کلمه متفاوت تلفظ می شوند. حاضر،
05:12
present. But with 'weather', both the same. Both as a noun: we're having terrible weather.
54
312370
8099
حاضر. اما با «آب و هوا»، هر دو یکسان هستند. هر دو به عنوان اسم: هوای بدی داریم.
05:20
And as a verb: we'll weather this storm. Weather, weather.
55
320469
6491
و به عنوان فعل: ما این طوفان را پشت سر خواهیم گذاشت. آب و هوا، آب و هوا
05:26
>> So Sara, How did you guys weather the storm last night?
56
326960
3609
>> پس سارا، بچه ها چطور طوفان دیشب را تحمل کردید ؟
05:30
>> We weathered it amazingly well. Um, perhaps because the weather was not too crazy around
57
330569
6220
>> ما آن را به طرز شگفت انگیزی خوب تحمل کردیم. اوم، شاید به این دلیل که هوا در این اطراف خیلی دیوانه نبود
05:36
here. At least it didn't seem so. >> But you did lose power.
58
336789
3960
. حداقل اینطور به نظر نمی رسید. >> اما شما قدرت را از دست دادید.
05:40
>> We lost power.
59
340749
2051
>> ما قدرت را از دست دادیم.
05:42
So, most people are out of power. But luckily, they don't live too far from me. So my home
60
342800
8019
بنابراین، اکثر مردم از قدرت خارج شده اند. اما خوشبختانه آنها خیلی دور از من زندگی نمی کنند. بنابراین خانه من
05:50
has been able to be a haven of internet and electricity for all my friends.
61
350819
6771
توانسته است بهشت ​​اینترنت و برق برای همه دوستانم باشد.
05:57
Thank you to those who showed concern about me and my family during the hurricane. As
62
357590
4979
از کسانی که در طول طوفان نگران من و خانواده ام بودند تشکر می کنم. همانطور که می
06:02
you can see, I came through just fine. It was great to see so many supporting those
63
362569
4961
بینید، من به خوبی از آن عبور کردم. دیدن این همه حمایت از کسانی
06:07
who went without electricity, heat, and hot water for many days. For example, some stores
64
367530
5569
که روزهای زیادی بدون برق، گرما و آب گرم ماندند، بسیار عالی بود . به عنوان مثال، برخی از فروشگاه هایی
06:13
that had power set up charging stations in front so people could see the news and be
65
373099
4540
که برق داشتند، ایستگاه های شارژ را در جلوی خود راه اندازی کردند تا مردم بتوانند اخبار را ببینند و
06:17
in touch with loved ones. It was strange to walk around a darkened Manhattan. Though for
66
377639
5830
با عزیزانشان در تماس باشند. قدم زدن در منهتن تاریک عجیب بود. اگرچه برای
06:23
most people, life is back to normal, others are still living without electricity and even
67
383469
4720
اکثر مردم، زندگی به روال عادی بازگشته است، دیگران هنوز بدون برق و حتی
06:28
running water. And others lost their homes entirely. As time goes on, let's continue
68
388189
5850
آب جاری زندگی می کنند. و دیگران خانه های خود را به طور کامل از دست دادند. با گذشت زمان، بیایید
06:34
to help out those affected by this hurricane.
69
394039
3210
به کمک به افراد آسیب دیده از این طوفان ادامه دهیم.
06:37
That's it, and thanks so much for using Rachel's English.
70
397249
3000
همین، و از اینکه از زبان انگلیسی راشل استفاده کردید بسیار سپاسگزارم.
درباره این وب سایت

این سایت ویدیوهای یوتیوب را به شما معرفی می کند که برای یادگیری زبان انگلیسی مفید هستند. دروس انگلیسی را خواهید دید که توسط معلمان درجه یک از سراسر جهان تدریس می شود. روی زیرنویس انگلیسی نمایش داده شده در هر صفحه ویدیو دوبار کلیک کنید تا ویدیو از آنجا پخش شود. زیرنویس‌ها با پخش ویدیو همگام می‌شوند. اگر نظر یا درخواستی دارید، لطفا با استفاده از این فرم تماس با ما تماس بگیرید.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7