Hurricane Sandy - American English Pronunciation

38,702 views ・ 2012-11-14

Rachel's English


Veuillez double-cliquer sur les sous-titres anglais ci-dessous pour lire la vidéo. Les sous-titres traduits sont traduits automatiquement.

00:00
As many of you probably know, hurricane Sandy devastated the east coast at the end of October,
0
179
6890
Comme beaucoup d'entre vous le savent probablement, l'ouragan Sandy a dévasté la côte est fin octobre
00:07
2012. The next day I hopped on my bike and checked in on friends who live in southern
1
7069
5511
2012. Le lendemain, j'ai sauté sur mon vélo et j'ai vérifié chez des amis qui vivent dans le sud de
00:12
Manhattan to see how they were doing.
2
12580
2480
Manhattan pour voir comment ils allaient.
00:22
First, let me talk about the word 'hurricane'. Three syllable word, stress on the first syllable.
3
22060
6920
Tout d'abord, permettez-moi de parler du mot « ouragan ». Mot de trois syllabes, accent mis sur la première syllabe.
00:28
It has the H consonant sound, the 'ur' as in 'her' vowel/consonant, hur-, hur-, that's
4
28980
7500
Il a le son de la consonne H, le 'ur' comme dans 'sa' voyelle/consonne, hur-, hur-, c'est
00:36
the stressed syllable. Then the IH as in SIT, K consonant sound, AY diphthong, and finally
5
36480
8259
la syllabe accentuée. Puis le IH comme dans SIT, le son de la consonne K, la diphtongue AY, et enfin
00:44
the N consonant sound. So the two unstressed syllables: -icane, -icane. No shape in the
6
44739
15631
le son de la consonne N. Donc les deux syllabes non accentuées : -icane, -icane. Aucune forme dans la
00:52
voice, lower and flatter. Also, lower in volume. Hurricane. Hurricane.
7
52840
7000
voix, plus basse et plus plate. De plus, moins volumineux. Ouragan. Ouragan.
01:00
>> Laura, the reason why I can hardly see you is because power's out.
8
60370
4700
>> Laura, la raison pour laquelle je peux à peine te voir est qu'il n'y a plus de courant.
01:05
In this sentence, the word 'can' is a helping verb. It's not the main verb. So, it's a function
9
65070
7560
Dans cette phrase, le mot « peut » est un verbe aidant. Ce n'est pas le verbe principal. Donc, c'est un
01:12
word, and I'm reducing it to 'kn', 'kn', 'I kn'. Listen again.
10
72630
6510
mot fonctionnel, et je le réduis à 'kn', 'kn', 'I kn'. Écoute encore.
01:19
>> Laura, the reason why I can [3x] >> Laura, the reason why I can hardly see
11
79140
5339
>> Laura, la raison pour laquelle je peux [3x] >> Laura, la raison pour laquelle je peux à peine
01:24
you is because power's out. >> That's correct.
12
84479
3111
te voir est qu'il n'y a plus de courant. >> C'est exact.
01:27
>> Now, what time did you guys lose power last night?
13
87590
2889
>> Maintenant, à quelle heure avez-vous perdu de l'électricité hier soir ?
01:30
Let's take a look at the T pronunciations in the sentence fragment 'last night'. Notice
14
90479
5941
Jetons un coup d'œil aux prononciations en T dans le fragment de phrase "hier soir". Remarquez que
01:36
I didn't say the T in the word 'last'. Normally, as being part of an ending consonant cluster,
15
96420
6470
je n'ai pas dit le T dans le mot "dernier". Normalement, comme faisant partie d'un groupe de consonnes de fin,
01:42
that would be pronounced. But often, when the next sound is another consonant, the ending
16
102890
6150
cela serait prononcé. Mais souvent, lorsque le son suivant est une autre consonne, la terminaison
01:49
T in a consonant cluster will be dropped. Last night, last night. Are you noticing also
17
109040
7930
T dans un groupe de consonnes sera supprimée. Hier soir, hier soir. Remarquez-vous également
01:56
a stop T at the end of the word 'night'? I'm not releasing the tt sound. Night, night.
18
116970
9359
un stop T à la fin du mot 'nuit' ? Je ne libère pas le son tt. Nuit nuit.
02:06
However, it's not the same as dropping the T: nigh', nigh'. The stop T makes the word
19
126329
7500
Cependant, ce n'est pas la même chose que de laisser tomber le T : presque, presque. L'arrêt T rend le mot
02:13
more abrupt, night, night. And it doesn't have quite the downward shape in voice, nigh-,
20
133829
7530
plus abrupt, nuit, nuit. Et il n'a pas tout à fait la forme descendante dans la voix, presque-,
02:21
nigh-, that it would have if I dropped the T altogether. Night, night. Last night. Listen
21
141359
8670
presque-, qu'il aurait si je laissais complètement tomber le T. Nuit nuit. La nuit dernière. Écoute
02:30
again.
22
150029
640
02:30
>> Now, what time did you guys lose power last night? [3x]
23
150669
5540
encore.
>> Maintenant, à quelle heure avez-vous perdu de l'électricité hier soir ? [3x]
02:36
>> Uh, we lost power just a little after 8:30.
24
156209
4450
>> Euh, nous avons perdu le courant peu après 8h30.
02:40
Another stop T. Eight-thirty. Eight, eight. Eight-thirty. Notice that the T in the word
25
160659
8571
Un autre arrêt T. Huit heures et demie. Huit, huit. Huit trente. Remarquez que le T dans le mot
02:49
'thirty' is being pronounced as a flap T because it comes after an R and before a vowel. Thirty,
26
169230
8420
'trente' se prononce comme un T rabat parce qu'il vient après un R et avant une voyelle. Trente,
02:57
thirty. Eight-thirty. Listen again.
27
177650
3129
trente. Huit trente. Écoute encore.
03:00
>> 8:30 [3x] >> Any idea when you're going to get your
28
180779
5110
>> 8:30 [3x] >> Avez-vous une idée de la date à laquelle vous allez
03:05
power back on? >> No idea --- could be several days.
29
185889
3320
remettre le courant ? >> Aucune idée --- pourrait être plusieurs jours.
03:09
>> What are you going to do with these days with no power?
30
189209
3560
>> Qu'allez-vous faire de ces jours sans électricité ?
03:12
What are you going to do? A couple reductions here. First, the word 'are' is being reduced
31
192769
5670
Qu'est ce que tu vas faire? Quelques réductions ici. Premièrement, le mot 'sont' est réduit
03:18
to 'er', 'er'. So, the T at the end of 'what' now comes between two vowel sounds and is
32
198439
6390
à 'er', 'er'. Ainsi, le T à la fin de « quoi » vient maintenant entre deux sons de voyelle et est
03:24
a flap T. What are, what are, what are, what are you going to do? Notice I'm also reducing
33
204829
6750
un volet T. Qu'est-ce que, qu'est-ce que, qu'est-ce que vous allez faire ? Remarquez que je réduis aussi
03:31
'going to' to gonna, gonna. What are you gonna do? Listen again.
34
211579
480
"va" à va, va. Qu'est-ce que tu vas faire? Écoute encore.
03:32
>> What are you going to do [3x] with these days with no power?
35
212059
10260
>> Qu'allez-vous faire [3x] de ces jours sans électricité ?
03:42
>> Um, well. Plan to do a lot of sitting and thinking. Staring out windows. Maybe some
36
222319
6861
>> Euh, eh bien. Prévoyez de rester assis et de réfléchir. Regarder par les fenêtres. Peut-être du
03:49
Balderdash. Who knows? >> Games.
37
229180
2750
Balderdash. Qui sait? >> Jeux.
03:51
>> Games. >> That sounds like a great way to spend the
38
231930
2179
>> Jeux. >> Cela semble être une excellente façon de passer les
03:54
next couple of days. If you ever need to recharge anything, just come on up to my apartment.
39
234109
6340
deux prochains jours. Si jamais tu as besoin de recharger quoi que ce soit, viens juste dans mon appartement.
04:00
Apartment. Two stop T's. So the T's in this word don't really follow the rules for T pronunciations.
40
240449
7231
Appartement. Deux T d'arrêt. Ainsi, les T de ce mot ne suivent pas vraiment les règles de prononciation des T.
04:07
Apartment, apartment. Listen again.
41
247680
4009
Appartement, appartement. Écoute encore.
04:11
>> My apartment [3x], you can have all the power and internet that you want.
42
251689
6630
>> Mon appartement [3x], vous pouvez avoir toute l' électricité et Internet que vous voulez.
04:18
Another 'can' reduction: you can, you can. You can have.
43
258319
5360
Une autre réduction « peut » : vous pouvez, vous pouvez. Vous pouvez avoir.
04:23
>> You can have [3x] all the power and internet that you want.
44
263679
3691
>> Vous pouvez avoir [3x] toute la puissance et Internet que vous voulez.
04:27
>> Will do. >> And hot water.
45
267370
1939
>> Fera l'affaire. >> Et de l'eau chaude.
04:29
>> Thank you. >> You're welcome.
46
269309
3471
>> Merci. >> De rien.
04:32
I also want to point out something interesting about the word 'weather'. 'Weather' can be
47
272780
4430
Je tiens également à souligner quelque chose d'intéressant à propos du mot «météo». « Météo » peut être à la
04:37
both a noun or a verb. Now, that's not that interesting. There are lots of words in American
48
277210
5199
fois un nom ou un verbe. Maintenant, ce n'est pas si intéressant. Il y a beaucoup de mots en
04:42
English that are that way. But thing about weather is that both as a noun and as a verb,
49
282409
5480
anglais américain qui sont ainsi. Mais le problème avec le temps, c'est qu'en tant que nom et en tant que verbe,
04:47
it's pronounced the same way. Stress on the first syllable: weather, weather. Normally,
50
287889
6571
il se prononce de la même manière. Accent sur la première syllabe : météo, météo. Normalement,
04:54
there will be a difference in pronunciation. For example, the word 'present'. Present is
51
294460
5209
il y aura une différence de prononciation. Par exemple, le mot "présent". Le présent est
04:59
the noun, stress is on the first syllable. Present. But as a verb, present, present,
52
299669
8011
le nom, l'accent est mis sur la première syllabe. Cadeau. Mais en tant que verbe, présent, présent, l'
05:07
stress is on the second syllable, so the two words are pronounced differently. Present,
53
307680
4690
accent est mis sur la deuxième syllabe, donc les deux mots se prononcent différemment. Présent,
05:12
present. But with 'weather', both the same. Both as a noun: we're having terrible weather.
54
312370
8099
présent. Mais avec 'météo', c'est la même chose. Les deux comme nom : nous avons un temps épouvantable.
05:20
And as a verb: we'll weather this storm. Weather, weather.
55
320469
6491
Et comme verbe : nous résisterons à cette tempête. Météo météo.
05:26
>> So Sara, How did you guys weather the storm last night?
56
326960
3609
>> Alors Sara, comment avez-vous résisté à la tempête hier soir ?
05:30
>> We weathered it amazingly well. Um, perhaps because the weather was not too crazy around
57
330569
6220
>> Nous l'avons étonnamment bien résisté. Euh, peut -être parce que le temps n'était pas trop fou par
05:36
here. At least it didn't seem so. >> But you did lose power.
58
336789
3960
ici. Du moins, cela n'en avait pas l'air. >> Mais vous avez perdu de la puissance.
05:40
>> We lost power.
59
340749
2051
>> Nous avons perdu le pouvoir.
05:42
So, most people are out of power. But luckily, they don't live too far from me. So my home
60
342800
8019
Ainsi, la plupart des gens n'ont plus de pouvoir. Mais heureusement, ils n'habitent pas trop loin de chez moi. Ainsi, ma maison
05:50
has been able to be a haven of internet and electricity for all my friends.
61
350819
6771
a pu être un havre d'internet et d' électricité pour tous mes amis.
05:57
Thank you to those who showed concern about me and my family during the hurricane. As
62
357590
4979
Merci à ceux qui se sont inquiétés pour moi et ma famille pendant l'ouragan. Comme
06:02
you can see, I came through just fine. It was great to see so many supporting those
63
362569
4961
vous pouvez le voir, je m'en suis bien sortie. C'était formidable de voir autant de personnes soutenir ceux
06:07
who went without electricity, heat, and hot water for many days. For example, some stores
64
367530
5569
qui ont été privés d'électricité, de chauffage et d' eau chaude pendant plusieurs jours. Par exemple, certains magasins
06:13
that had power set up charging stations in front so people could see the news and be
65
373099
4540
qui avaient de l'électricité ont installé des bornes de recharge devant afin que les gens puissent voir les nouvelles et être
06:17
in touch with loved ones. It was strange to walk around a darkened Manhattan. Though for
66
377639
5830
en contact avec leurs proches. C'était étrange de se promener dans un Manhattan sombre. Si pour la
06:23
most people, life is back to normal, others are still living without electricity and even
67
383469
4720
plupart des gens, la vie est revenue à la normale, d'autres vivent encore sans électricité ni même sans
06:28
running water. And others lost their homes entirely. As time goes on, let's continue
68
388189
5850
eau courante. Et d'autres ont entièrement perdu leur maison . Au fil du temps, continuons
06:34
to help out those affected by this hurricane.
69
394039
3210
à aider les personnes touchées par cet ouragan.
06:37
That's it, and thanks so much for using Rachel's English.
70
397249
3000
C'est tout, et merci beaucoup d'avoir utilisé l'anglais de Rachel.
À propos de ce site Web

Ce site vous présentera des vidéos YouTube utiles pour apprendre l'anglais. Vous verrez des leçons d'anglais dispensées par des professeurs de premier ordre du monde entier. Double-cliquez sur les sous-titres anglais affichés sur chaque page de vidéo pour lire la vidéo à partir de là. Les sous-titres défilent en synchronisation avec la lecture de la vidéo. Si vous avez des commentaires ou des demandes, veuillez nous contacter en utilisant ce formulaire de contact.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7