What is a heteronym? A homophone?

68,270 views ・ 2016-11-22

Rachel's English


لطفا برای پخش فیلم روی زیرنویس انگلیسی زیر دوبار کلیک کنید. زیرنویس های ترجمه شده به صورت ماشینی ترجمه می شوند.

00:00
In this American English Pronunciation video, we’re going to go over why we need the IPA.
0
0
7280
در این ویدیوی تلفظ انگلیسی آمریکایی، ما قصد داریم به این موضوع بپردازیم که چرا به IPA نیاز داریم.
00:07
This video was created for a course on IPA that is part of the Rachel’s English Academy,
1
7280
6200
این ویدیو برای دوره ای درباره IPA که بخشی از آکادمی انگلیسی راشل است ایجاد شده است،
00:13
but I thought it was worth sharing here.
2
13480
2720
اما فکر کردم ارزش اشتراک گذاری در اینجا را دارد.
00:16
Rachel's English Academy is a collection of courses I've created
3
16200
3740
آکادمی انگلیسی راشل مجموعه ای از دوره هایی است که من
00:19
to help you speak better English.
4
19940
2320
برای کمک به شما برای صحبت بهتر انگلیسی ایجاد کرده ام.
00:22
Courses on everything you need to know about pronunciation,
5
22260
3180
دوره هایی در مورد هر آنچه که باید در مورد تلفظ،
00:25
listening comprehension, conversation courses, phrasal verbs, and so on.
6
25440
5240
درک شنیداری، دوره های مکالمه، افعال عبارتی و غیره بدانید.
00:30
You can join the Rachel's English Academy here for a small monthly fee.
7
30680
4440
شما می توانید با پرداخت هزینه ماهانه کمی به آکادمی انگلیسی Rachel's English در اینجا بپیوندید.
00:35
Once you join, you're locked in to that price for life even if the price goes up.
8
35120
4740
پس از پیوستن به آن، حتی اگر قیمت بالا برود، مادام العمر در آن قیمت قفل خواهید شد.
00:39
Okay, without further ado, the lesson.
9
39860
3540
خوب، بدون بحث بیشتر، درس.
00:43
The International Phonetic Alphabet was created by the International Phonetic Association
10
43400
6440
الفبای آوایی بین المللی توسط انجمن بین المللی آوایی
00:49
as a standardized way to write the sounds of spoken language.
11
49840
4860
به عنوان روشی استاندارد برای نوشتن صداهای زبان گفتاری ایجاد شد.
00:54
Why do we need this?
12
54700
1640
چرا ما به این نیاز داریم؟
00:56
Because English is not a phonetic language
13
56340
3280
از آنجا که انگلیسی یک زبان آوایی نیست
00:59
— that means there’s not a 1:1 relationship between letters and sounds.
14
59620
5540
- این بدان معنی است که رابطه 1:1 بین حروف و صداها وجود ندارد.
01:05
For example, these words:
15
65160
4280
به عنوان مثال، این کلمات:
01:09
They look the same except for the first letter.
16
69440
3620
آنها به جز حرف اول یکسان هستند. به
01:13
They look like they should be pronounced the same except for the first sound.
17
73060
4700
نظر می رسد که باید به جز صدای اول یکسان تلفظ شوند.
01:17
But that’s not the case.
18
77760
2240
اما اینطور نیست.
01:20
‘Love’ has the UH as in BUTTER vowel.
19
80000
4420
"عشق" مانند واکه BUTTER دارای UH است.
01:24
‘Cove’ has the OH diphthong,
20
84420
3120
"Cove" دارای دیفتونگ OH
01:27
and ‘move’ has the OO vowel.
21
87540
3860
و "move" دارای مصوت OO است.
01:31
Uh, oh, oo.
22
91400
4360
اوه، اوه، اوه
01:35
Love, cove, move.
23
95760
5460
عشق، یارو، حرکت. هیچ
01:41
There are no rules to tell you which word should be pronounced which way,
24
101220
4680
قانونی وجود ندارد که به شما بگوید کدام کلمه باید به چه صورت تلفظ شود،
01:45
you just have to know.
25
105900
1840
فقط باید بدانید.
01:47
You just have to learn the pronunciation when you learn the word.
26
107740
3940
وقتی کلمه را یاد می گیرید فقط باید تلفظ را یاد بگیرید.
01:51
Let's go a little further. What about this word?
27
111680
4420
کمی جلوتر برویم. در مورد این کلمه چطور؟ به
01:56
It looks like the other three words, and its pronunciation is ‘dove’, just like ‘love’.
28
116100
7840
نظر می رسد مانند سه کلمه دیگر، و تلفظ آن "dove" است، درست مانند "عشق".
02:03
Wait, no. Its pronunciation is ‘dove’, just like ‘cove’.
29
123940
6540
صبر کن، نه تلفظ آن "dove" است، درست مانند "cove".
02:10
Actually, both pronunciations are right.
30
130480
3280
در واقع، هر دو تلفظ درست است.
02:13
For the noun, the bird, it’s ‘dove’. UH.
31
133760
4680
برای اسم، پرنده، «کبوتر» است. اوه
02:18
But for the verb, past tense of ‘dive’, it’s pronounced ‘dove’.
32
138440
5940
اما برای فعل، زمان گذشته "dive"، "dove" تلفظ می شود.
02:24
So again, we need IPA to write these different sounds
33
144380
4520
بنابراین، دوباره، ما برای نوشتن این صداهای مختلف به IPA نیاز داریم
02:28
so we can see that words are spelled the same, may still be pronounced differently.
34
148900
5880
تا بتوانیم ببینیم که املای کلمات یکسان است و ممکن است همچنان متفاوت تلفظ شوند. به
02:34
This is called a heteronym.
35
154780
2800
این نام دگرنام می گویند.
02:37
One more confusing point: homophones.
36
157580
3520
یک نکته گیج کننده دیگر: هموفون ها.
02:41
Words that are spelled differently, but pronounced the same.
37
161100
3740
کلماتی که املای آنها متفاوت است، اما یکسان تلفظ می شوند.
02:44
For example, pear.
38
164840
2660
مثلا گلابی.
02:47
Just one pronunciation for these two words: pear, pair.
39
167500
7320
فقط یک تلفظ برای این دو کلمه: گلابی، جفت.
02:54
There are lots of homophones in American English.
40
174820
3160
در انگلیسی آمریکایی همفون های زیادی وجود دارد.
02:57
So we need the IPA to see, oh, they’re spelled differently, but they’re pronounced the same.
41
177980
6840
بنابراین ما به IPA نیاز داریم تا ببینیم، اوه، املای آنها متفاوت است، اما آنها یکسان تلفظ می شوند.
03:04
When you write a sound, in IPA, with a symbol instead of a letter, there’s no confusion.
42
184820
6460
وقتی صدایی را در IPA با نماد به جای حرف می نویسید، هیچ سردرگمی وجود ندارد.
03:11
You’re going to see a lot of IPA in the Rachel’s English Academy,
43
191280
4220
شما در آکادمی انگلیسی راشل IPA زیادی خواهید دید،
03:15
so this course is to help you get used to these symbols,
44
195500
3280
بنابراین این دوره به شما کمک می‌کند تا به این نمادها عادت کنید و به
03:18
to help you start to recognize them.
45
198780
2300
شما در تشخیص آنها کمک کند.
03:21
For information on joining the Rachel’s English Academy, click here.
46
201080
4460
برای کسب اطلاعات در مورد پیوستن به آکادمی انگلیسی راشل، اینجا را کلیک کنید.
03:25
That’s it, and thanks so much for using Rachel’s English.
47
205540
4660
همین، و از اینکه از زبان انگلیسی راشل استفاده کردید بسیار سپاسگزارم.

Original video on YouTube.com
درباره این وب سایت

این سایت ویدیوهای یوتیوب را به شما معرفی می کند که برای یادگیری زبان انگلیسی مفید هستند. دروس انگلیسی را خواهید دید که توسط معلمان درجه یک از سراسر جهان تدریس می شود. روی زیرنویس انگلیسی نمایش داده شده در هر صفحه ویدیو دوبار کلیک کنید تا ویدیو از آنجا پخش شود. زیرنویس‌ها با پخش ویدیو همگام می‌شوند. اگر نظر یا درخواستی دارید، لطفا با استفاده از این فرم تماس با ما تماس بگیرید.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7