What is a heteronym? A homophone?

68,270 views ・ 2016-11-22

Rachel's English


Veuillez double-cliquer sur les sous-titres anglais ci-dessous pour lire la vidéo. Les sous-titres traduits sont traduits automatiquement.

00:00
In this American English Pronunciation video, we’re going to go over why we need the IPA.
0
0
7280
Dans cette vidéo sur la prononciation de l'anglais américain, nous allons expliquer pourquoi nous avons besoin de l'IPA.
00:07
This video was created for a course on IPA that is part of the Rachel’s English Academy,
1
7280
6200
Cette vidéo a été créée pour un cours sur l'IPA qui fait partie de la Rachel's English Academy,
00:13
but I thought it was worth sharing here.
2
13480
2720
mais j'ai pensé qu'elle valait la peine d'être partagée ici.
00:16
Rachel's English Academy is a collection of courses I've created
3
16200
3740
Rachel's English Academy est une collection de cours que j'ai créés
00:19
to help you speak better English.
4
19940
2320
pour vous aider à mieux parler anglais.
00:22
Courses on everything you need to know about pronunciation,
5
22260
3180
Des cours sur tout ce que vous devez savoir sur la prononciation, la
00:25
listening comprehension, conversation courses, phrasal verbs, and so on.
6
25440
5240
compréhension orale, les cours de conversation, les verbes à particule, etc.
00:30
You can join the Rachel's English Academy here for a small monthly fee.
7
30680
4440
Vous pouvez rejoindre la Rachel's English Academy ici pour une somme modique mensuelle.
00:35
Once you join, you're locked in to that price for life even if the price goes up.
8
35120
4740
Une fois que vous vous êtes inscrit, vous êtes enfermé dans ce prix à vie, même si le prix augmente.
00:39
Okay, without further ado, the lesson.
9
39860
3540
Bon, sans plus tarder, la leçon.
00:43
The International Phonetic Alphabet was created by the International Phonetic Association
10
43400
6440
L'Alphabet Phonétique International a été créé par l'Association Phonétique Internationale
00:49
as a standardized way to write the sounds of spoken language.
11
49840
4860
comme un moyen standardisé d'écrire les sons de la langue parlée.
00:54
Why do we need this?
12
54700
1640
Pourquoi avons nous besoin de ça?
00:56
Because English is not a phonetic language
13
56340
3280
Parce que l'anglais n'est pas une langue phonétique
00:59
— that means there’s not a 1:1 relationship between letters and sounds.
14
59620
5540
- cela signifie qu'il n'y a pas de relation 1: 1 entre les lettres et les sons.
01:05
For example, these words:
15
65160
4280
Par exemple, ces mots :
01:09
They look the same except for the first letter.
16
69440
3620
Ils se ressemblent sauf pour la première lettre.
01:13
They look like they should be pronounced the same except for the first sound.
17
73060
4700
Ils semblent devoir être prononcés de la même manière, sauf pour le premier son.
01:17
But that’s not the case.
18
77760
2240
Mais ce n'est pas le cas.
01:20
‘Love’ has the UH as in BUTTER vowel.
19
80000
4420
'Love' a le UH comme dans la voyelle BUTTER.
01:24
‘Cove’ has the OH diphthong,
20
84420
3120
«Cove» a la diphtongue OH
01:27
and ‘move’ has the OO vowel.
21
87540
3860
et «move» a la voyelle OO.
01:31
Uh, oh, oo.
22
91400
4360
Euh, oh, oh.
01:35
Love, cove, move.
23
95760
5460
Aimez, crique, bougez.
01:41
There are no rules to tell you which word should be pronounced which way,
24
101220
4680
Il n'y a pas de règles pour vous dire quel mot doit être prononcé de quelle manière, il
01:45
you just have to know.
25
105900
1840
vous suffit de le savoir.
01:47
You just have to learn the pronunciation when you learn the word.
26
107740
3940
Il vous suffit d'apprendre la prononciation lorsque vous apprenez le mot.
01:51
Let's go a little further. What about this word?
27
111680
4420
Allons un peu plus loin. Qu'en est-il de ce mot ?
01:56
It looks like the other three words, and its pronunciation is ‘dove’, just like ‘love’.
28
116100
7840
Il ressemble aux trois autres mots, et sa prononciation est "colombe", tout comme "amour".
02:03
Wait, no. Its pronunciation is ‘dove’, just like ‘cove’.
29
123940
6540
Attendez, non. Sa prononciation est « dove », tout comme « cove ».
02:10
Actually, both pronunciations are right.
30
130480
3280
En fait, les deux prononciations sont correctes.
02:13
For the noun, the bird, it’s ‘dove’. UH.
31
133760
4680
Pour le nom, l'oiseau, c'est "colombe". EUH.
02:18
But for the verb, past tense of ‘dive’, it’s pronounced ‘dove’.
32
138440
5940
Mais pour le verbe, passé de "plonger", il se prononce "colombe".
02:24
So again, we need IPA to write these different sounds
33
144380
4520
Encore une fois, nous avons besoin d'IPA pour écrire ces différents sons
02:28
so we can see that words are spelled the same, may still be pronounced differently.
34
148900
5880
afin que nous puissions voir que les mots sont orthographiés de la même manière, peuvent toujours être prononcés différemment.
02:34
This is called a heteronym.
35
154780
2800
C'est ce qu'on appelle un hétéronyme.
02:37
One more confusing point: homophones.
36
157580
3520
Un autre point déroutant : les homophones.
02:41
Words that are spelled differently, but pronounced the same.
37
161100
3740
Mots qui s'écrivent différemment, mais qui se prononcent de la même façon.
02:44
For example, pear.
38
164840
2660
Par exemple, poire.
02:47
Just one pronunciation for these two words: pear, pair.
39
167500
7320
Une seule prononciation pour ces deux mots : poire, paire.
02:54
There are lots of homophones in American English.
40
174820
3160
Il y a beaucoup d'homophones en anglais américain.
02:57
So we need the IPA to see, oh, they’re spelled differently, but they’re pronounced the same.
41
177980
6840
Nous avons donc besoin de l'IPA pour voir, oh, ils sont orthographiés différemment, mais ils se prononcent de la même manière.
03:04
When you write a sound, in IPA, with a symbol instead of a letter, there’s no confusion.
42
184820
6460
Lorsque vous écrivez un son, en IPA, avec un symbole au lieu d'une lettre, il n'y a pas de confusion.
03:11
You’re going to see a lot of IPA in the Rachel’s English Academy,
43
191280
4220
Vous allez voir beaucoup d'IPA à la Rachel's English Academy,
03:15
so this course is to help you get used to these symbols,
44
195500
3280
donc ce cours est pour vous aider à vous habituer à ces symboles,
03:18
to help you start to recognize them.
45
198780
2300
pour vous aider à commencer à les reconnaître.
03:21
For information on joining the Rachel’s English Academy, click here.
46
201080
4460
Pour plus d'informations sur l'adhésion à la Rachel's English Academy, cliquez ici.
03:25
That’s it, and thanks so much for using Rachel’s English.
47
205540
4660
C'est tout, et merci beaucoup d'avoir utilisé l'anglais de Rachel.

Original video on YouTube.com
À propos de ce site Web

Ce site vous présentera des vidéos YouTube utiles pour apprendre l'anglais. Vous verrez des leçons d'anglais dispensées par des professeurs de premier ordre du monde entier. Double-cliquez sur les sous-titres anglais affichés sur chaque page de vidéo pour lire la vidéo à partir de là. Les sous-titres défilent en synchronisation avec la lecture de la vidéo. Si vous avez des commentaires ou des demandes, veuillez nous contacter en utilisant ce formulaire de contact.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7