What is a heteronym? A homophone?

68,270 views ・ 2016-11-22

Rachel's English


Proszę kliknąć dwukrotnie na poniższe angielskie napisy, aby odtworzyć film. Przetłumaczone napisy są tłumaczone maszynowo.

00:00
In this American English Pronunciation video, we’re going to go over why we need the IPA.
0
0
7280
W tym filmie o amerykańskiej wymowie angielskiej omówimy, dlaczego potrzebujemy IPA.
00:07
This video was created for a course on IPA that is part of the Rachel’s English Academy,
1
7280
6200
Ten film powstał na potrzeby kursu IPA, który jest częścią Rachel's English Academy,
00:13
but I thought it was worth sharing here.
2
13480
2720
ale pomyślałem, że warto się nim tutaj podzielić.
00:16
Rachel's English Academy is a collection of courses I've created
3
16200
3740
Rachel's English Academy to zbiór kursów, które stworzyłem,
00:19
to help you speak better English.
4
19940
2320
aby pomóc Ci mówić lepiej po angielsku.
00:22
Courses on everything you need to know about pronunciation,
5
22260
3180
Kursy wszystkiego, co musisz wiedzieć o wymowie, rozumieniu ze
00:25
listening comprehension, conversation courses, phrasal verbs, and so on.
6
25440
5240
słuchu, kursach konwersacji, czasownikach frazowych i tak dalej.
00:30
You can join the Rachel's English Academy here for a small monthly fee.
7
30680
4440
Tutaj możesz dołączyć do Rachel's English Academy za niewielką miesięczną opłatą.
00:35
Once you join, you're locked in to that price for life even if the price goes up.
8
35120
4740
Po dołączeniu zostajesz przywiązany do tej ceny na całe życie, nawet jeśli cena wzrośnie.
00:39
Okay, without further ado, the lesson.
9
39860
3540
Dobra, bez zbędnych ceregieli, lekcja.
00:43
The International Phonetic Alphabet was created by the International Phonetic Association
10
43400
6440
Międzynarodowy alfabet fonetyczny został stworzony przez Międzynarodowe Stowarzyszenie Fonetyczne
00:49
as a standardized way to write the sounds of spoken language.
11
49840
4860
jako znormalizowany sposób zapisywania dźwięków języka mówionego.
00:54
Why do we need this?
12
54700
1640
Dlaczego tego potrzebujemy?
00:56
Because English is not a phonetic language
13
56340
3280
Ponieważ angielski nie jest językiem fonetycznym
00:59
— that means there’s not a 1:1 relationship between letters and sounds.
14
59620
5540
— oznacza to, że nie ma relacji 1:1 między literami a dźwiękami.
01:05
For example, these words:
15
65160
4280
Na przykład te słowa:
01:09
They look the same except for the first letter.
16
69440
3620
Wyglądają tak samo, z wyjątkiem pierwszej litery.
01:13
They look like they should be pronounced the same except for the first sound.
17
73060
4700
Wygląda na to, że powinny być wymawiane tak samo, z wyjątkiem pierwszego dźwięku.
01:17
But that’s not the case.
18
77760
2240
Ale tak nie jest.
01:20
‘Love’ has the UH as in BUTTER vowel.
19
80000
4420
„Love” ma UH jak w samogłosce BUTTER.
01:24
‘Cove’ has the OH diphthong,
20
84420
3120
„Cove” ma dyftong OH,
01:27
and ‘move’ has the OO vowel.
21
87540
3860
a „move” ma samogłoskę OO.
01:31
Uh, oh, oo.
22
91400
4360
Och, och, och.
01:35
Love, cove, move.
23
95760
5460
Miłość, zatoczka, ruch.
01:41
There are no rules to tell you which word should be pronounced which way,
24
101220
4680
Nie ma żadnych zasad mówiących, które słowo powinno być wymawiane w jaki sposób,
01:45
you just have to know.
25
105900
1840
po prostu musisz wiedzieć.
01:47
You just have to learn the pronunciation when you learn the word.
26
107740
3940
Po prostu musisz nauczyć się wymowy, gdy nauczysz się słowa.
01:51
Let's go a little further. What about this word?
27
111680
4420
Pójdźmy trochę dalej. Co z tym słowem?
01:56
It looks like the other three words, and its pronunciation is ‘dove’, just like ‘love’.
28
116100
7840
Wygląda jak pozostałe trzy słowa, a jego wymowa to „gołąb”, podobnie jak „miłość”.
02:03
Wait, no. Its pronunciation is ‘dove’, just like ‘cove’.
29
123940
6540
Czekaj nie. Jego wymowa to „dove”, podobnie jak „cove”.
02:10
Actually, both pronunciations are right.
30
130480
3280
Właściwie obie wymowy są poprawne.
02:13
For the noun, the bird, it’s ‘dove’. UH.
31
133760
4680
Dla rzeczownika, ptaka, to „gołąb”. UH.
02:18
But for the verb, past tense of ‘dive’, it’s pronounced ‘dove’.
32
138440
5940
Ale czasownik w czasie przeszłym „nurkować” wymawia się jako „gołąb”.
02:24
So again, we need IPA to write these different sounds
33
144380
4520
Więc znowu potrzebujemy IPA, aby zapisać te różne dźwięki, abyśmy
02:28
so we can see that words are spelled the same, may still be pronounced differently.
34
148900
5880
mogli zobaczyć, że słowa są pisane tak samo, ale nadal mogą być wymawiane inaczej.
02:34
This is called a heteronym.
35
154780
2800
Nazywa się to heteronimem.
02:37
One more confusing point: homophones.
36
157580
3520
Jeszcze jeden mylący punkt: homofony.
02:41
Words that are spelled differently, but pronounced the same.
37
161100
3740
Słowa, które są pisane inaczej, ale wymawiane tak samo.
02:44
For example, pear.
38
164840
2660
Na przykład gruszka.
02:47
Just one pronunciation for these two words: pear, pair.
39
167500
7320
Tylko jedna wymowa tych dwóch słów: gruszka, para.
02:54
There are lots of homophones in American English.
40
174820
3160
Istnieje wiele homofonów w amerykańskim angielskim.
02:57
So we need the IPA to see, oh, they’re spelled differently, but they’re pronounced the same.
41
177980
6840
Potrzebujemy więc IPA, aby zobaczyć, och, są one pisane inaczej, ale wymawiane są tak samo.
03:04
When you write a sound, in IPA, with a symbol instead of a letter, there’s no confusion.
42
184820
6460
Kiedy piszesz dźwięk, w IPA, z symbolem zamiast litery, nie ma zamieszania.
03:11
You’re going to see a lot of IPA in the Rachel’s English Academy,
43
191280
4220
Zobaczysz wiele IPA w Rachel's English Academy,
03:15
so this course is to help you get used to these symbols,
44
195500
3280
więc ten kurs ma pomóc ci przyzwyczaić się do tych symboli,
03:18
to help you start to recognize them.
45
198780
2300
aby pomóc ci zacząć je rozpoznawać.
03:21
For information on joining the Rachel’s English Academy, click here.
46
201080
4460
Aby uzyskać informacje na temat dołączania do Rachel's English Academy, kliknij tutaj.
03:25
That’s it, and thanks so much for using Rachel’s English.
47
205540
4660
To wszystko i bardzo dziękuję za używanie angielskiego Rachel.

Original video on YouTube.com
O tej stronie

Na tej stronie poznasz filmy z YouTube, które są przydatne do nauki języka angielskiego. Zobaczysz lekcje angielskiego prowadzone przez najlepszych nauczycieli z całego świata. Kliknij dwukrotnie na angielskie napisy wyświetlane na stronie każdego filmu, aby odtworzyć film od tego miejsca. Napisy przewijają się synchronicznie z odtwarzaniem filmu. Jeśli masz jakieś uwagi lub prośby, skontaktuj się z nami za pomocą formularza kontaktowego.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7