What is a heteronym? A homophone?

68,270 views ・ 2016-11-22

Rachel's English


Haga doble clic en los subtítulos en inglés para reproducir el vídeo. Los subtítulos traducidos se traducen automáticamente.

00:00
In this American English Pronunciation video, we’re going to go over why we need the IPA.
0
0
7280
En este video de pronunciación del inglés americano, vamos a repasar por qué necesitamos el IPA.
00:07
This video was created for a course on IPA that is part of the Rachel’s English Academy,
1
7280
6200
Este video fue creado para un curso de IPA que es parte de Rachel's English Academy,
00:13
but I thought it was worth sharing here.
2
13480
2720
pero pensé que valía la pena compartirlo aquí.
00:16
Rachel's English Academy is a collection of courses I've created
3
16200
3740
Rachel's English Academy es una colección de cursos que he creado
00:19
to help you speak better English.
4
19940
2320
para ayudarte a hablar mejor inglés.
00:22
Courses on everything you need to know about pronunciation,
5
22260
3180
Cursos de todo lo que necesitas saber sobre pronunciación,
00:25
listening comprehension, conversation courses, phrasal verbs, and so on.
6
25440
5240
comprensión auditiva, cursos de conversación, phrasal verbs, etc.
00:30
You can join the Rachel's English Academy here for a small monthly fee.
7
30680
4440
Puedes unirte a Rachel's English Academy aquí por una pequeña tarifa mensual.
00:35
Once you join, you're locked in to that price for life even if the price goes up.
8
35120
4740
Una vez que te unes, estás sujeto a ese precio de por vida, incluso si el precio sube.
00:39
Okay, without further ado, the lesson.
9
39860
3540
Bien, sin más preámbulos, la lección.
00:43
The International Phonetic Alphabet was created by the International Phonetic Association
10
43400
6440
El Alfabeto Fonético Internacional fue creado por la Asociación Fonética Internacional
00:49
as a standardized way to write the sounds of spoken language.
11
49840
4860
como una forma estandarizada de escribir los sonidos del lenguaje hablado.
00:54
Why do we need this?
12
54700
1640
¿Porqué necesitamos esto?
00:56
Because English is not a phonetic language
13
56340
3280
Porque el inglés no es un idioma fonético
00:59
— that means there’s not a 1:1 relationship between letters and sounds.
14
59620
5540
, eso significa que no hay una relación 1:1 entre letras y sonidos.
01:05
For example, these words:
15
65160
4280
Por ejemplo, estas palabras:
01:09
They look the same except for the first letter.
16
69440
3620
Se ven iguales excepto por la primera letra.
01:13
They look like they should be pronounced the same except for the first sound.
17
73060
4700
Parece que deberían pronunciarse igual excepto por el primer sonido.
01:17
But that’s not the case.
18
77760
2240
Pero ese no es el caso.
01:20
‘Love’ has the UH as in BUTTER vowel.
19
80000
4420
'Love' tiene la UH como en la vocal BUTTER.
01:24
‘Cove’ has the OH diphthong,
20
84420
3120
'Cove' tiene el diptongo OH
01:27
and ‘move’ has the OO vowel.
21
87540
3860
y 'move' tiene la vocal OO.
01:31
Uh, oh, oo.
22
91400
4360
Oh, oh, oh
01:35
Love, cove, move.
23
95760
5460
Amor, cala, movimiento.
01:41
There are no rules to tell you which word should be pronounced which way,
24
101220
4680
No hay reglas que te digan qué palabra debe pronunciarse de qué manera,
01:45
you just have to know.
25
105900
1840
solo tienes que saberlo.
01:47
You just have to learn the pronunciation when you learn the word.
26
107740
3940
Solo tienes que aprender la pronunciación cuando aprendes la palabra.
01:51
Let's go a little further. What about this word?
27
111680
4420
Vayamos un poco más lejos. ¿Qué pasa con esta palabra?
01:56
It looks like the other three words, and its pronunciation is ‘dove’, just like ‘love’.
28
116100
7840
Se parece a las otras tres palabras, y su pronunciación es "paloma", al igual que "amor".
02:03
Wait, no. Its pronunciation is ‘dove’, just like ‘cove’.
29
123940
6540
Espera no. Su pronunciación es 'dove', al igual que 'cove'.
02:10
Actually, both pronunciations are right.
30
130480
3280
En realidad, ambas pronunciaciones son correctas.
02:13
For the noun, the bird, it’s ‘dove’. UH.
31
133760
4680
Para el sustantivo, el pájaro, es 'paloma'. OH.
02:18
But for the verb, past tense of ‘dive’, it’s pronounced ‘dove’.
32
138440
5940
Pero para el verbo, el tiempo pasado de 'dive', se pronuncia 'dove'.
02:24
So again, we need IPA to write these different sounds
33
144380
4520
Entonces, nuevamente, necesitamos que IPA escriba estos diferentes sonidos
02:28
so we can see that words are spelled the same, may still be pronounced differently.
34
148900
5880
para que podamos ver que las palabras se escriben igual, aún se pueden pronunciar de manera diferente.
02:34
This is called a heteronym.
35
154780
2800
Esto se llama un heterónimo.
02:37
One more confusing point: homophones.
36
157580
3520
Otro punto confuso: los homófonos.
02:41
Words that are spelled differently, but pronounced the same.
37
161100
3740
Palabras que se escriben diferente pero se pronuncian igual.
02:44
For example, pear.
38
164840
2660
Por ejemplo, pera.
02:47
Just one pronunciation for these two words: pear, pair.
39
167500
7320
Solo una pronunciación para estas dos palabras: pera, par.
02:54
There are lots of homophones in American English.
40
174820
3160
Hay muchos homófonos en inglés americano.
02:57
So we need the IPA to see, oh, they’re spelled differently, but they’re pronounced the same.
41
177980
6840
Así que necesitamos el IPA para ver, oh, se escriben de manera diferente, pero se pronuncian igual.
03:04
When you write a sound, in IPA, with a symbol instead of a letter, there’s no confusion.
42
184820
6460
Cuando escribes un sonido, en IPA, con un símbolo en lugar de una letra, no hay confusión.
03:11
You’re going to see a lot of IPA in the Rachel’s English Academy,
43
191280
4220
Vas a ver mucho IPA en Rachel's English Academy,
03:15
so this course is to help you get used to these symbols,
44
195500
3280
por lo que este curso es para ayudarte a acostumbrarte a estos símbolos,
03:18
to help you start to recognize them.
45
198780
2300
para ayudarte a comenzar a reconocerlos.
03:21
For information on joining the Rachel’s English Academy, click here.
46
201080
4460
Para obtener información sobre cómo unirse a Rachel's English Academy, haga clic aquí.
03:25
That’s it, and thanks so much for using Rachel’s English.
47
205540
4660
Eso es todo, y muchas gracias por usar el inglés de Rachel.

Original video on YouTube.com
Acerca de este sitio web

Este sitio le presentará vídeos de YouTube útiles para aprender inglés. Verá lecciones de inglés impartidas por profesores de primera categoría de todo el mundo. Haz doble clic en los subtítulos en inglés que aparecen en cada página de vídeo para reproducir el vídeo desde allí. Los subtítulos se desplazan en sincronía con la reproducción del vídeo. Si tiene algún comentario o petición, póngase en contacto con nosotros mediante este formulario de contacto.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7