Homophone Phrases -- American English Pronunciation

35,822 views ・ 2013-06-06

Rachel's English


لطفا برای پخش فیلم روی زیرنویس انگلیسی زیر دوبار کلیک کنید. زیرنویس های ترجمه شده به صورت ماشینی ترجمه می شوند.

00:00
In this American English pronunciation video, we're going to talk about homophone phrases.
0
250
6000
در این ویدیوی تلفظ انگلیسی آمریکایی، قصد داریم در مورد عبارات همفون صحبت کنیم.
00:12
Today I'm going to talk about how reductions can make homophone phrases. A homophone
1
12490
5000
امروز می‌خواهم در مورد اینکه چگونه کاهش‌ها می‌توانند عبارات هم‌آهنگ را ایجاد کنند صحبت کنم. همفون
00:17
is a pair or set of words that have different meanings and often different spellings, but
2
17490
5010
یک جفت یا مجموعه‌ای از کلمات است که معانی متفاوت و اغلب املای متفاوتی دارند، اما
00:22
sound the same, like flour / flower.
3
22500
4140
صداهای یکسانی دارند، مانند آرد / گل.
00:26
For example, three sentence fragments: got a / got to / I've got to. They'll all sound
4
26640
9370
به عنوان مثال، سه قطعه جمله: got a / got to / I've got to.
00:36
the same when we reduce them in a sentence. I got a new car, I got a new car, got a, got a,
5
36010
6869
وقتی آنها را در یک جمله کم کنیم، صدای همه آنها یکسان خواهد بود. من یک ماشین جدید گرفتم، یک ماشین جدید گرفتم، یک ماشین گرفتم،
00:42
I got a new car. Or, I got to test drive it, I got to test drive it, got to, got to,
6
42879
8750
یک ماشین جدید گرفتم. یا، باید آن را تست کنم، باید آن را تست کنم، باید آن را تست کنم،
00:51
I got to test drive it. Or, I have got to go. I've got to go, got to, got to. I've got
7
51629
9090
باید آن را تست کنم. یا باید برم باید بروم، باید بروم، باید بروم. من باید
01:00
to go. When students realize this, there is sometimes a bit of panic: how will people
8
60719
6361
بروم. وقتی دانش‌آموزان متوجه این موضوع می‌شوند، گاهی اوقات کمی وحشت به وجود می‌آید: چگونه مردم
01:07
know which one I'm saying. I want to put you at ease: you never need to worry about
9
67080
5320
بفهمند که کدام یک را می‌گویم. من می خواهم به شما آرامش بدهم: هرگز لازم نیست نگران
01:12
that. The context will always make it clear.
10
72400
3990
این موضوع باشید. زمینه همیشه آن را روشن خواهد کرد.
01:16
Another example: 'had her' and 'hatter' -- I'm sure you know the Mad Hatter is a character
11
76390
5530
مثال دیگر: "او را داشت" و "کلاهک‌زن" -- مطمئنم می‌دانید که کلاهک‌دار دیوانه شخصیتی
01:21
in Alice in Wonderland. One thing I try to stress with my students: when we're doing
12
81920
5640
در آلیس در سرزمین عجایب است. من سعی می‌کنم روی یک چیز با دانش‌آموزانم تأکید کنم: وقتی در حال
01:27
a reduction, like dropping the H in the word 'her', we don't want it to sound like a separate
13
87560
6470
کاهش هستیم، مانند انداختن حرف H در کلمه «او»، نمی‌خواهیم که مانند یک کلمه جداگانه به نظر برسد
01:34
word. We want it to sound like an extra syllable, part of a bigger word. So 'had
14
94030
5930
. ما می خواهیم که مانند یک هجای اضافی، بخشی از یک کلمه بزرگتر به نظر برسد. بنابراین،
01:39
her', had'er, had'er, two words, should sound just like 'hatter', 'hatter', one word.
15
99960
7250
دو کلمه باید مانند «کلاه‌دار»، «کلاه‌دار»، یک کلمه به نظر برسد.
01:47
Had her, hatter.
16
107210
2080
او را داشتم، کلاهدار. از
01:49
I had her bring it to me at work. The Mad Hatter is a fun character.
17
109290
4689
او خواستم آن را در محل کار برای من بیاورد. کلاهک دیوانه یک شخصیت سرگرم کننده است.
01:53
Think about this any time you're working with the reduction of her, or dropping the H on
18
113979
4451
هر زمان که با کاهش او کار می کنید یا H را روی
01:58
any other H reduction. It should sound like an extra syllable tacked on to the end of
19
118430
5630
هر کاهش H دیگر رها می کنید، به این فکر کنید. باید شبیه یک هجای اضافی باشد که قبلاً به انتهای
02:04
the word before.
20
124060
2460
کلمه چسبانده شده است.
02:06
Let's look at some more examples of these homophone phrases:
21
126520
4420
بیایید به چند نمونه دیگر از این عبارات همفون نگاه کنیم:
02:10
let her / led her / letter -- I let her leave work early, let her, let her. I led
22
130940
8250
let her / led her / letter -- من به او اجازه دادم زودتر کارش را ترک کند، بگذار، بگذار. من
02:19
her the wrong way, led her, led her. I didn't get the letter, letter, letter.
23
139190
7159
او را به راه اشتباه هدایت کردم، او را هدایت کردم، او را هدایت کردم. نامه، نامه، نامه را نگرفتم.
02:26
but her / butter -- I invited her, but her mother said no, but her, but her. When I
24
146349
8071
اما او / کره -- من او را دعوت کردم، اما مادرش گفت نه، اما او، اما او. موقع
02:34
bake, I usually use butter instead of margarine, butter, butter.
25
154420
5500
پخت معمولا به جای مارگارین، کره، کره از کره استفاده می کنم. به
02:39
gave him / gave them -- Now here we're dealing with two words that sound the same
26
159920
5480
او داد / به آنها داد -- حالا در اینجا با دو کلمه سروکار داریم که وقتی کاهش می یابند یکسان به نظر می رسند
02:45
when they reduce. Both HIM and THEM reduce to the schwa-M sound. So 'gave him' sounds
27
165400
8040
. هر دو HIM و THEM به صدای schwa-M کاهش می یابند. بنابراین «به او دادم»
02:53
just like 'gave them'. I gave him a new shirt, gave him, gave him. I gave them my old TV,
28
173440
8260
درست مانند «به آنها دادم» به نظر می رسد. یک پیراهن نو به او دادم، به او دادم، به او دادم. تلویزیون قدیمی ام را به آنها دادم،
03:01
gave them, gave them. Again, you don't need to worry that they sound the same. Based
29
181700
4950
دادم، دادم. باز هم، لازم نیست نگران باشید که صدای آنها یکسان است.
03:06
on context, people will know what you're talking about.
30
186650
3890
بر اساس زمینه، مردم می دانند که شما در مورد چه چیزی صحبت می کنید.
03:10
So there it is, just another interesting part of American English pronunciation.
31
190540
5300
بنابراین اینجاست، فقط یک بخش جالب دیگر از تلفظ انگلیسی آمریکایی.
03:15
That's it, and thanks so much for using Rachel's English.
32
195840
4000
همین، و از اینکه از زبان انگلیسی راشل استفاده کردید بسیار سپاسگزارم.
درباره این وب سایت

این سایت ویدیوهای یوتیوب را به شما معرفی می کند که برای یادگیری زبان انگلیسی مفید هستند. دروس انگلیسی را خواهید دید که توسط معلمان درجه یک از سراسر جهان تدریس می شود. روی زیرنویس انگلیسی نمایش داده شده در هر صفحه ویدیو دوبار کلیک کنید تا ویدیو از آنجا پخش شود. زیرنویس‌ها با پخش ویدیو همگام می‌شوند. اگر نظر یا درخواستی دارید، لطفا با استفاده از این فرم تماس با ما تماس بگیرید.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7