How to Negotiate Your Salary in a Job Interview | Preparing for A Job Interview | Salary Negotiation

92,000 views ・ 2019-06-16

Rachel's English


لطفا برای پخش فیلم روی زیرنویس انگلیسی زیر دوبار کلیک کنید. زیرنویس های ترجمه شده به صورت ماشینی ترجمه می شوند.

00:00
Negotiating your salary.
0
0
1920
در حال مذاکره با حقوق شما در
00:01
There’s a lot at stake here, it’s not just about this job and this year:
1
1920
4740
اینجا چیزهای زیادی در خطر است، فقط به این شغل و امسال مربوط نمی شود:
00:06
your pay for the rest of the time at this organization will be based on how you negotiate your salary
2
6660
5200
دستمزد شما برای بقیه زمان در این سازمان بر اساس نحوه مذاکره با حقوق خود
00:11
as you take your first position.
3
11860
2180
در هنگام گرفتن موقعیت اول خواهد بود.
00:14
But negotiating your salary can be awkward and uncomfortable.
4
14040
3340
اما مذاکره با حقوق شما ممکن است ناخوشایند و ناراحت کننده باشد.
00:17
Today we’re going to discuss how to talk about salary in a job interview,
5
17380
4040
امروز می خواهیم در مورد نحوه صحبت در مورد حقوق در مصاحبه شغلی
00:21
and how to negotiate your salary once an offer is made.
6
21420
3100
و نحوه مذاکره با حقوق خود پس از ارائه پیشنهاد صحبت کنیم.
00:24
This is something you’ll want to think about and plan ahead of time
7
24520
2760
این چیزی است که می‌خواهید درباره آن فکر کنید و از قبل برنامه‌ریزی کنید
00:27
to ensure the conversation goes the way you want it to.
8
27280
3300
تا مطمئن شوید که مکالمه همانطور که می‌خواهید پیش می‌رود.
00:30
9
30580
4280
00:34
I recently sat down with Cindy who has served as Executive Director at a New York City non-profit
10
34860
5280
من اخیراً با سیندی که به عنوان مدیر اجرایی در یک سازمان غیرانتفاعی شهر نیویورک خدمت کرده است
00:40
and she now works as a recruiter.
11
40140
1980
و او اکنون به عنوان یک استخدام کننده کار می کند، صحبت کردم.
00:42
She’s hired hundreds of people and can help you think through your requirements,
12
42120
3860
او صدها نفر را استخدام کرده است و می تواند به شما کمک کند تا در مورد نیازهای خود فکر کنید
00:45
and the right way to talk about them.
13
45980
1900
و روش صحیح صحبت در مورد آنها را بررسی کنید.
00:47
So cindy, let's talk about salary.
14
47880
2480
پس سیندی، بیایید در مورد حقوق صحبت کنیم.
00:50
15
50360
1740
00:52
How do you suggest people talk about that in an interview?
16
52100
4460
چگونه به مردم پیشنهاد می کنید در مصاحبه در مورد آن صحبت کنند؟
00:56
It is complicated and it's one of the things that scares people.
17
56560
3760
این پیچیده است و یکی از چیزهایی است که مردم را می ترساند.
01:00
So one is as with everything else that I've said, prepare for it ahead of time.
18
60320
3800
بنابراین یکی مانند هر چیز دیگری است که من گفتم، از قبل برای آن آماده شوید.
01:04
The ways that you can prepare for it, one, there may be...You should make sure,
19
64120
3900
راه‌هایی که می‌توانید برای آن آماده کنید، یکی، ممکن است وجود داشته باشد... باید مطمئن شوید، می‌دانید،
01:08
you know, if there's a salary band or a hourly rate listed, because that makes it really simple.
20
68020
5440
اگر یک باند دستمزد یا نرخ ساعتی فهرست شده باشد، زیرا این کار را واقعاً ساده می‌کند.
01:13
Some places will do that so make sure you're aware of that.
21
73460
2980
برخی از مکان ها این کار را انجام می دهند، بنابراین مطمئن شوید که از آن آگاه هستید.
01:16
Lots of places small, and they'll say based on experience, etcetera.
22
76440
3420
بسیاری از مکان‌ها کوچک هستند و بر اساس تجربه و غیره می‌گویند.
01:19
Something that's good to know is that there are states now in new york and california, maybe some others,
23
79860
5000
چیزی که خوب است بدانید این است که اکنون ایالت هایی در نیویورک و کالیفرنیا، شاید در برخی دیگر، وجود دارند
01:24
where it is no longer legal for them to ask you what you currently make, or what you made in your previous job.
24
84860
5080
که دیگر قانونی نیست که آنها از شما بپرسند که در حال حاضر چه کار می کنید یا در شغل قبلی خود چه چیزی ساخته اید.
01:29
Actually, it's helpful to know.
25
89940
1500
در واقع، دانستن آن مفید است.
01:31
So be prepared with your previous salaries, if you're in a state where that's legal, and they may say,
26
91440
3980
بنابراین با حقوق قبلی خود آماده باشید، اگر در حالتی هستید که قانونی است، و ممکن است بگویند
01:35
what was your last salary and they base, you know, they'll base what you, what they may
27
95420
5040
آخرین حقوق شما چقدر بوده است و آنها پایه می دهند، می دانید، آنها بر اساس آنچه شما ممکن است به
01:40
give you based on what you made previously.
28
100460
1940
شما بدهند، می دهند. آنچه قبلا ساخته اید
01:42
Okay, let's say you live in a state where it's not legal to do that,
29
102400
3880
خوب، فرض کنید شما در ایالتی زندگی می کنید که انجام این کار قانونی نیست،
01:46
yet they've asked you that?
30
106280
2180
اما آنها از شما این را خواسته اند؟
01:48
Maybe the person interviewing you doesn't know, or maybe they don't care,
31
108460
4680
ممکن است شخصی که با شما مصاحبه می کند نداند، یا شاید برایش مهم نباشد، به
01:53
what, how do you think that should be handled by the person who's being interviewed?
32
113140
5820
نظر شما فردی که در حال مصاحبه است چگونه باید با آن برخورد کند؟
01:58
I mean, I would say you can handle it two ways.
33
118960
3680
منظورم این است که می‌توانم به دو صورت با آن کنار بیایی.
02:02
Um, you could...Here, would be my suggestion, would be to say: in my last role, I made about X
34
122640
8080
ام، شما می توانید... اینجا، پیشنهاد من است، می توان گفت: در آخرین نقشم، من در مورد X ساخته ام
02:10
and I anticipate or expect or want to make x in this role.
35
130720
6120
و من پیش بینی می کنم یا انتظار دارم یا می خواهم x را در این نقش بسازم.
02:16
And that way you're answering both sides of the question.
36
136840
3060
و به این ترتیب شما به هر دو طرف سوال پاسخ می دهید.
02:19
It's super complicated if that happens.
37
139900
2620
اگر این اتفاق بیفتد بسیار پیچیده است.
02:22
Um and with all of the things that are not legal to be asked about in an interview.
38
142520
4860
ام و با همه چیزهایی که قانونی نیست که در مصاحبه در مورد آنها سؤال شود.
02:27
Cindy has given you a good,
39
147380
1720
02:29
general way to talk about your salary if you’re asked directly what you currently make,
40
149100
4140
اگر مستقیماً از شما پرسیده شود که در حال حاضر چه کار می کنید،
02:33
and how to, in the same sentence, mention a ballpark for what you want to make in your new position.
41
153240
5820
و چگونه می توانید در همان جمله، برای چیزی که می خواهید در موقعیت جدید خود به دست آورید، یک توپ را ذکر کنید، سیندی یک راه خوب و کلی برای صحبت در مورد حقوق خود ارائه کرده است.
02:39
Ballpark.
42
159060
780
02:39
I go over what this idiom means at the end of the video.
43
159840
3920
بالپارک.
من در پایان ویدیو به معنای این اصطلاح می پردازم.
02:43
She also mentions a salary band or grade.
44
163760
3260
او همچنین یک باند یا درجه حقوق را ذکر می کند.
02:47
In some organizations, positions are assigned a salary band
45
167020
3680
در برخی از سازمان ها، به موقعیت ها یک باند حقوق اختصاص داده می شود
02:50
which simply means the pay for that position must fall within a set range.
46
170700
4620
که به سادگی به این معنی است که دستمزد برای آن موقعیت باید در محدوده تعیین شده باشد.
02:55
If you know the top of the range is too little for you to accept the job,
47
175320
4100
اگر می‌دانید که سطح بالای محدوده برای قبول شغل برای شما کم است،
02:59
you should drop out of the process as soon as you know that since they won't be able to offer you more.
48
179420
5380
به محض اینکه متوجه شدید که نمی‌توانند به شما پیشنهاد بیشتری بدهند، باید از این روند خارج شوید.
03:04
If you are asked: Then what are your salary expectations?
49
184800
3200
اگر از شما بپرسند: پس انتظارات حقوق شما چیست؟
03:08
Which is often the question that's asked,
50
188000
2520
سوالی که اغلب پرسیده می شود،
03:10
so the research you should do ahead of time is what are the salaries or comparable salaries at organizations?
51
190520
4860
بنابراین تحقیقی که باید زودتر از موعد انجام دهید این است که حقوق ها یا حقوق های قابل مقایسه در سازمان ها چقدر است؟ می‌توانید
03:15
You can go on to Glassdoor, um, you can go on, you know, do a search of
52
195380
4040
به Glassdoor بروید، اوم، می‌توانید ادامه دهید، می‌دانید،
03:19
just 'what are the salaries of this place' and it'll pull up wherever that salary information might be,
53
199420
4140
فقط «حقوق‌های این مکان چقدر است» را جستجو کنید و هر کجا که اطلاعات حقوق و دستمزد وجود دارد، نمایش داده می‌شود،
03:23
and so if you can't find it for the company you're applying for, look for others.
54
203560
3260
و اگر بتوانید. آن را برای شرکتی که درخواست می کنید پیدا کنید، به دنبال دیگران باشید.
03:26
If you're applying in the nonprofit space, you can go on to Guidestar.
55
206820
3680
اگر در فضای غیرانتفاعی درخواست می دهید، می توانید به Guidestar بروید.
03:30
That shows at least top salaries at an organization,
56
210500
2620
این حداقل دستمزدهای بالا را در یک سازمان نشان می دهد،
03:33
that is not always helpful, but it can at least help you have a gauge.
57
213120
3280
که همیشه مفید نیست، اما حداقل می تواند به شما در داشتن یک سنج کمک کند.
03:36
So do as much research as you can about what the role is and what
58
216400
3880
بنابراین تا آنجا که می توانید در مورد این که چه نقشی دارد و چه
03:40
standard salaries are in a place of which you are applying so that you know where that basis is.
59
220280
5660
حقوق استانداردی در جایی که درخواست می کنید تحقیق کنید تا بدانید که مبنای آن کجاست.
03:45
Cindy mentions two websites, Glassdoor and Guidestar.
60
225940
4820
سیندی از دو وب سایت Glassdoor و Guidestar نام می برد.
03:50
Glassdoor is a website where you can enter a company or organization and see all sorts of information about it.
61
230760
6360
Glassdoor وب سایتی است که در آن می توانید وارد یک شرکت یا سازمان شوید و انواع اطلاعات مربوط به آن را مشاهده کنید. می‌توانید
03:57
You can read reviews from people who work there or have worked there, on their experience as an employee,
62
237120
5840
نظرات افرادی را که در آنجا کار می‌کنند یا در آنجا کار کرده‌اند، درباره تجربه‌شان به‌عنوان کارمند بخوانید،
04:02
but you can also see the salaries for various positions.
63
242960
3700
اما همچنین می‌توانید حقوق‌های پست‌های مختلف را ببینید.
04:06
You can also do a search on the job title for the job for which you’re applying,
64
246660
3980
همچنین می‌توانید عنوان شغلی را که برای آن درخواست می‌دهید جستجو کنید
04:10
and see all salaries at different companies in the same city or region that you’ll be working in.
65
250640
5680
و همه حقوق‌ها را در شرکت‌های مختلف در همان شهر یا منطقه‌ای که در آن مشغول به کار هستید، مشاهده کنید.
04:16
This can give you a great idea of what to ask for.
66
256320
3240
درخواست برای.
04:19
And then figure out, you know,
67
259560
1500
و سپس بفهمید، می دانید،
04:21
if you're flexible, then say that, and say "You know, I'm looking for a salary of $60,000 a year but I'm flexible, like
68
261060
5900
اگر منعطف هستید، آن را بگویید، و بگویید: "می دانید، من به دنبال حقوق 60000 دلار در سال هستم، اما من انعطاف پذیر هستم، مانند اینکه
04:26
I'm willing to go down to 50,000, but I really like to be closer to 60. If you're not flexible,
69
266960
4500
حاضرم پایین بیایم. 50000، اما من واقعا دوست دارم به 60 نزدیکتر باشم. اگر منعطف نیستی، اگر نتیجه ای داری،
04:31
if you have a bottom line, then say what that is.
70
271460
2100
بگو چیست
04:33
If truly, you're like, I cannot make less than 75 thousand, like, I just can't, then then communicate that.
71
273560
6260
. من فقط نمی توانم، پس آن را با او در میان بگذارم.
04:39
Because it doesn't.... It'll-- you don't want to waste your time or their time.
72
279820
3640
زیرا اینطور نیست... این کار را انجام می دهد-- نمی خواهید وقت خود یا وقت آنها را تلف کنید.
04:43
If you really are flexible and you can say "Look, I'm really flexible I'm excited about this role,
73
283460
4260
اگر واقعاً انعطاف پذیر هستید و می توانید بگویید "ببین، من واقعاً منعطف هستم و در مورد این نقش هیجان زده هستم،
04:47
like the salary isn't the thing that's most important to me, could you share with me what the range is?
74
287720
4540
مثل اینکه دستمزد برای من مهم ترین چیز نیست، می توانید با من در میان بگذارید که چه محدوده ای دارد؟
04:52
And they'll, you know, I, we are very flexible, I've always been very flexible with range, and say the range is x,
75
292260
6600
و آنها می گویند، می دانید، من، ما بسیار انعطاف پذیر هستیم، من همیشه در مورد برد بسیار انعطاف پذیر بوده ام، و می گویند که محدوده x است،
04:58
is that comfortable for you?
76
298860
840
آیا این برای شما راحت است؟
04:59
And they'll say yes or no. Right?
77
299700
2460
و آنها می گویند بله یا خیر. درست؟
05:02
So you know, I think you need to know going in where your requirements are and are they flexible?
78
302160
7940
بنابراین می دانید، من فکر می کنم باید بدانید که نیازهای شما کجاست و آیا آنها انعطاف پذیر هستند؟
05:10
Not only do you need to research current salaries at the organization
79
310100
3780
نه تنها باید در مورد حقوق فعلی در سازمان
05:13
and the same position at other local organizations, but you also need to ask yourself what your range is.
80
313880
6500
و موقعیت مشابه در سایر سازمان های محلی تحقیق کنید، بلکه باید از خود بپرسید که محدوده کاری شما چقدر است.
05:20
Know how low you’d be willing to go, and what your preferred salary is.
81
320380
4360
بدانید که مایلید چقدر پایین بروید و حقوق ترجیحی شما چقدر است.
05:24
You can use phrases like these:
82
324740
2120
می توانید از عباراتی مانند این استفاده کنید:
05:26
“I’d like to see myself making between $50,000 and $60,000.”
83
326860
4480
"من می خواهم ببینم که بین 50000 تا 60000 دلار درآمد دارم."
05:31
“I’d like to be at or close to $75,000.”
84
331340
3620
"من دوست دارم 75000 دلار یا نزدیک به آن باشم."
05:34
“I can’t take this position for less than $70,000.”
85
334960
4200
من نمی توانم این موقعیت را با کمتر از 70000 دلار بگیرم.
05:39
In an interview, how much should you be justifying what your salary requirements are?
86
339160
6100
در یک مصاحبه، چقدر باید حقوق مورد نیاز خود را توجیه کنید؟
05:45
So let's say they give you a range and you feel like you really need to be at the top of that range to take the job.
87
345260
5980
بنابراین فرض کنید که آنها به شما محدوده ای می دهند و شما احساس می کنید که واقعاً باید در بالای آن محدوده باشید تا کار را به عهده بگیرید.
05:51
When you say that, should you, or is it a turn-off to say: and I think that my skills and XYZ justify that?
88
351240
10780
وقتی شما این را می گویید، آیا باید بگویید، یا اینکه بگویید: و من فکر می کنم که مهارت های من و XYZ این را توجیه می کند؟
06:02
Or just leave leave all of that alone, just do numbers?
89
362020
3340
یا فقط رها کنید همه اینها را به حال خود رها کنید، فقط اعداد را انجام دهید؟
06:05
You just, well, actually at the at the point of your interview process,
90
365360
3880
شما فقط، خوب، در واقع در مرحله مصاحبه خود هستید،
06:09
if they say the range is 50 to 60 and you think you need to be at the top of that range,
91
369240
4700
اگر آنها بگویند محدوده 50 تا 60 است و فکر می کنید باید در بالای آن محدوده باشید،
06:13
I wouldn't mention that at that point.
92
373940
1340
در آن مرحله به آن اشاره نمی کنم.
06:15
You wait till you have an offer to do negotiating.
93
375280
2420
منتظر می مانید تا پیشنهادی برای مذاکره داشته باشید.
06:17
You don't negotiate on salary until then, in my opinion.
94
377700
2600
به نظر من تا آن موقع روی دستمزد مذاکره نمی کنید.
06:20
Great advice.
95
380300
720
نصیحت عالی
06:21
Yeah, so you, so that put, as long as it's within range, then you say "Great! That's comfortable for me."
96
381020
4700
بله، پس شما، تا زمانی که در محدوده باشد، می گویید "عالی! این برای من راحت است."
06:25
97
385720
1120
06:26
I mean me, I mean, it's possible they may ask you more, like, you know, it depends on the situation, as a recruiter,
98
386840
5400
منظورم من است، منظورم این است که ممکن است آنها بیشتر از شما بپرسند، مثلاً، می دانید، این بستگی به شرایط دارد، به عنوان یک استخدام کننده،
06:32
I can have a much more frank conversation with somebody, right,
99
392240
2140
من می توانم صحبتی بسیار صریح تر با کسی داشته باشم، درست است،
06:34
to figure out really what the situation is around salary,
100
394380
2560
تا بفهمم واقعاً در چه وضعیتی است. حول و حوش حقوق است،
06:36
101
396940
640
06:37
and and people feel more comfortable talking to a recruiter about that.
102
397580
3440
و مردم احساس راحتی می کنند که با یک استخدام کننده در این مورد صحبت کنند.
06:41
103
401020
1240
06:42
But you know, I would say you don't, you don't want to start negotiating until there's--
104
402260
4760
اما می دانید، من می گویم که این کار را نمی کنید، نمی خواهید مذاکره را شروع کنید تا زمانی که وجود داشته باشد -
06:47
until you have something to negotiate about.
105
407020
2320
تا زمانی که چیزی برای مذاکره داشته باشید.
06:49
>> Right, until there's been an offer. >> Which is an offer.
106
409340
2620
>> درست است، تا زمانی که پیشنهادی وجود داشته باشد. >> که یک پیشنهاد است.
06:51
So basically, be prepared, do your research to know what to expect, and then
107
411960
5000
بنابراین، اساساً، آماده باشید، تحقیق خود را انجام دهید تا بدانید چه انتظاری دارید، و سپس
06:56
also be prepared to say what you want, and not,
108
416960
5340
آماده باشید تا آنچه را که می خواهید بگویید، و می
07:02
you know, shy away from being direct about that, if it is indeed what you need to have.
109
422300
3880
دانید، از مستقیم بودن در مورد آن اجتناب نکنید، اگر واقعاً چیزی است که باید داشته باشید.
07:06
Yes. Yes.
110
426180
1300
آره. آره.
07:07
And if you've done your research, and if you really don't know,
111
427480
2460
و اگر تحقیقات خود را انجام داده اید، و اگر واقعاً نمی دانید،
07:09
I do think it's okay to say: "You know, I really don't know what the salary range would be for a role like this.
112
429940
5660
فکر می کنم اشکالی ندارد که بگویید: "می دانید، من واقعاً نمی دانم محدوده دستمزد برای نقشی مانند این چقدر خواهد بود.
07:15
Would love to have some understanding of that before I say what I need."
113
435600
3560
دوست دارم قبل از اینکه آنچه را که نیاز دارم بگویم، کمی از آن درک داشته باشم."
07:19
That's also okay.
114
439160
1520
این هم اشکالی ندارد.
07:20
Like, especially if you're moving into a new field, like, and you can say, you know, I was making around this,
115
440680
7140
مثلاً، به خصوص اگر در حال حرکت به یک رشته جدید هستید، مانند، و می توانید بگویید، می دانید، من قبلاً در مورد این موضوع کار می کردم، می
07:27
you know, before, but it was a very different field, and so I expect that the salary ranges are different here,
116
447820
6260
دانید، اما این یک زمینه بسیار متفاوت بود، و بنابراین من انتظار دارم که محدوده حقوق اینجا متفاوت هستند،
07:34
and I haven't been able to find very good information, would love if you could help me figure that out.
117
454080
4760
و من نتوانستم اطلاعات خیلی خوبی پیدا کنم، خوشحال می شوم اگر بتوانید به من کمک کنید تا آن را بفهمم.
07:38
Like, so I think, there are a lot of different answers,
118
458840
3080
من فکر می‌کنم، پاسخ‌های مختلفی وجود دارد،
07:41
but you just want to know it ahead-- you want to prepare ahead of time.
119
461920
2160
اما شما فقط می‌خواهید از قبل آن را بدانید - می‌خواهید از قبل آماده شوید.
07:44
>>Yeah. >>What those answers are.
120
464080
1160
>> آره >> آن پاسخ ها چیست.
07:45
>> Always be prepared. >> Yeah.
121
465240
1620
>> همیشه آماده باشید. >> آره
07:46
So let’s say you do get an offer.
122
466860
2460
بنابراین فرض کنید پیشنهادی دریافت می کنید.
07:49
Now what?
123
469320
1060
حالا چی؟
07:50
You’re no longer in the interview process, you’re in the negotiation process.
124
470380
4420
شما دیگر در فرآیند مصاحبه نیستید، در فرآیند مذاکره هستید.
07:54
First of all, as Steve mentioned in an early video in this course,
125
474800
3900
اول از همه، همانطور که استیو در یک ویدیوی اولیه در این دوره اشاره کرد،
07:58
if you’re waiting for another offer from another company,
126
478700
3020
اگر منتظر پیشنهاد دیگری از سوی شرکت دیگری هستید،
08:01
or you already have one and you’re deciding between two, go ahead and let the companies know.
127
481720
5320
یا در حال حاضر یکی دارید و بین دو مورد تصمیم می گیرید، ادامه دهید و شرکت ها را مطلع کنید.
08:07
You could say something like, I also have an offer from another company,
128
487040
3960
می توانید چیزی شبیه این بگویید، من هم یک پیشنهاد از یک شرکت دیگر دارم، آیا
08:11
could I have a few days to consider my options?
129
491000
3120
می توانم چند روز فرصت داشته باشم تا گزینه هایم را بررسی کنم؟
08:14
You may find that a company is willing to match a higher offer from another company if they really want you.
130
494120
6020
ممکن است متوجه شوید که اگر شرکتی واقعاً شما را بخواهد، مایل است با پیشنهاد بالاتری از شرکت دیگری مطابقت کند.
08:20
But also, never lie about having another offer from another company.
131
500140
4320
اما همچنین هرگز در مورد داشتن پیشنهاد دیگری از شرکت دیگری دروغ نگویید.
08:24
Your job offer will likely come in as a phone call.
132
504460
3260
پیشنهاد شغلی شما احتمالاً به صورت یک تماس تلفنی ارائه خواهد شد.
08:27
It’s very normal to ask for a couple of days to think about it.
133
507720
3640
خیلی طبیعی است که چند روزی بخواهید تا در مورد آن فکر کنید.
08:31
The person who’s offering you the position will probably want you to let them know the specific day
134
511360
5300
شخصی که این موقعیت را به شما پیشنهاد می کند احتمالاً از شما می خواهد که روز مشخصی را
08:36
that you’ll give them your answer.
135
516660
1640
که به او پاسخ می دهید به او اطلاع دهید.
08:38
It is okay to respond with an email rather than a phone call, and it is also definitely okay to negotiate your salary.
136
518300
6480
پاسخ دادن با ایمیل به جای تماس تلفنی اشکالی ندارد و همچنین مذاکره با حقوقتان نیز قطعاً اشکالی ندارد.
08:44
In fact, the person offering you the job is probably expecting it.
137
524780
3800
در واقع، شخصی که به شما این کار را پیشنهاد می کند احتمالاً انتظار آن را دارد.
08:48
I talked to several people who do hiring for their companies and they said in some cases,
138
528580
4260
من با چندین نفر که برای شرکت هایشان استخدام می کنند صحبت کردم و آنها گفتند که در برخی موارد،
08:52
they do make a last/best offer right from the beginning.
139
532840
3580
از همان ابتدا آخرین/بهترین پیشنهاد را ارائه می دهند.
08:56
That is, when they give you the offer, they say something like, this is the most we could offer you for this position,
140
536420
5460
یعنی وقتی به شما پیشنهاد می دهند، چیزی شبیه این می گویند که این بیشترین چیزی است که می توانیم برای این موقعیت به شما پیشنهاد دهیم
09:01
or, this is our last and best offer.
141
541880
2700
یا این آخرین و بهترین پیشنهاد ما است.
09:04
In that case, there is no negotiating.
142
544580
2080
در این صورت هیچ مذاکره ای وجود ندارد.
09:06
You can decide if you'll take it or not.
143
546660
1980
شما می توانید تصمیم بگیرید که آیا آن را می گیرید یا نه.
09:08
But if they don’t say that, it’s fair to ask for more.
144
548640
3020
اما اگر آنها این را نگویند، عادلانه است که درخواست بیشتری داشته باشید.
09:11
You could say something like, I’d be so happy to take this position, but I would like to be making ___.
145
551660
6340
شما می توانید چیزی شبیه این بگویید، من خیلی خوشحال خواهم شد که این موقعیت را بگیرم، اما دوست دارم ___ را بسازم.
09:18
Name your number.
146
558000
1460
شماره خود را نام ببرید
09:19
If they can offer you that, or something close to it, then great.
147
559460
3060
اگر آنها بتوانند آن یا چیزی نزدیک به آن را به شما پیشنهاد دهند، عالی است.
09:22
If what you’ve asked for is beyond the budget, then they'll let you know.
148
562520
3140
اگر چیزی که درخواست کرده اید فراتر از بودجه باشد، آنها به شما اطلاع خواهند داد.
09:25
It doesn’t mean you can’t take the job.
149
565660
2360
این بدان معنا نیست که شما نمی توانید این کار را انجام دهید.
09:28
When you counter, when you ask for more money, how much is it appropriate to ask for?
150
568020
5240
وقتی مخالفت می کنید، وقتی پول بیشتری می خواهید، درخواست چقدر مناسب است؟
09:33
There’s no one perfect answer here, but from the people I’ve talked to,
151
573260
3900
هیچ پاسخ کاملی در اینجا وجود ندارد، اما از نظر افرادی که با آنها صحبت کرده ام، به
09:37
it sounds like something around 8 percent or so would be reasonable.
152
577160
4160
نظر می رسد چیزی حدود 8 درصد یا بیشتر منطقی باشد.
09:41
If you’re offered 60,000, it would be okay to ask for 65,000.
153
581320
4140
اگر 60000 به شما پیشنهاد شود، اشکالی ندارد که 65000 بخواهید.
09:45
You could push that up a little bit more if it’s very important for you to make more,
154
585460
4380
اگر کسب درآمد بیشتر برایتان مهم است، می‌توانید آن را کمی بیشتر کنید،
09:49
but you wouldn’t want to counter with something like 80,000 if you were offered 60,000.
155
589840
5480
اما اگر 60000 به شما پیشنهاد شود، نمی‌خواهید با چیزی حدود 80000 مقابله کنید.
09:55
Do your research,
156
595320
1500
تحقیق خود را انجام دهید،
09:56
know what expectations are, and know your bottom line.
157
596820
3480
بدانید چه انتظاراتی دارید، و نتیجه خود را بدانید.
10:00
All this will help negotiating a salary go smoothly.
158
600300
3400
همه اینها به مذاکره برای دستمزد کمک می کند.
10:03
Good luck in your new position.
159
603700
2340
موفق باشید در موقعیت جدید.
10:06
And this concludes the course on getting a job in the US.
160
606040
3600
و این دوره کاریابی در ایالات متحده را به پایان می رساند.
10:09
I’ve had so much fun learning with you along the way.
161
609640
3180
در طول مسیر از یادگیری با شما بسیار لذت بردم.
10:12
What jobs are you applying for, or, what job were you offered?
162
612820
3800
برای چه شغلی درخواست می دهید یا چه شغلی به شما پیشنهاد شده است؟
10:16
Let me know in the comments below.
163
616620
2300
با گذاشتن کامنت در ادامه به من اطلاع دهید. برای
10:18
I wish you all the successes in the world.
164
618920
2720
شما آرزوی موفقیت در تمام دنیا دارم.
10:21
For my non-native students, we’re going to get to your English lesson in just a minute.
165
621640
4900
برای دانش‌آموزان غیربومی من، فقط در یک دقیقه به درس انگلیسی شما می‌رسیم.
10:26
If you haven’t already, be sure to click the subscribe button and the bell for notifications.
166
626540
5440
اگر قبلاً این کار را نکرده‌اید، حتماً روی دکمه اشتراک و زنگ اعلان‌ها کلیک کنید.
10:31
I make new videos on the English language and American culture every Tuesday
167
631980
4600
من هر سه‌شنبه ویدیوهای جدیدی در مورد زبان انگلیسی و فرهنگ آمریکایی می‌سازم
10:36
and have over 600 videos on my channel to date
168
636580
2700
و تا به امروز بیش از 600 ویدیو در کانال خود دارم که
10:39
focusing on listening comprehension and accent reduction.
169
639280
3520
بر درک شنیداری و کاهش لهجه تمرکز دارند.
10:42
While you’re waiting for next week’s video, a great next step would be to check out this “get started playlist.”
170
642800
6560
در حالی که منتظر ویدیوی هفته آینده هستید، یک قدم عالی بعدی این است که این «لیست پخش شروع کنید» را بررسی کنید.
10:49
Now for my students who are non-native speakers of English, I want to go over how I used the word ‘ballpark’.
171
649360
7320
اکنون برای دانش‌آموزانم که زبان مادری زبان انگلیسی نیستند، می‌خواهم به نحوه استفاده از کلمه "ballpark" بپردازم.
10:56
A ballpark is a baseball field, but we use it idiomatically.
172
656680
3840
پارک توپ یک زمین بیسبال است، اما ما از آن به صورت اصطلاحی استفاده می کنیم.
11:00
The way I used it, it means approximation.
173
660520
2940
روشی که من از آن استفاده کردم به معنای تقریب است.
11:03
When talking about salary range, I said “mention a ballpark for what you want to make in your new position.”
174
663460
6640
وقتی در مورد محدوده حقوق صحبت می‌کردم، گفتم: «برای آنچه که می‌خواهید در موقعیت جدید خود بسازید، یک توپ را ذکر کنید».
11:10
A ballpark estimate or figure is, again, an approximate.
175
670100
3800
یک تخمین یا رقم توپ، باز هم تقریبی است.
11:13
And when I use that, it implies that I haven’t spent a lot of time thinking about the details
176
673900
5240
و وقتی از آن استفاده می‌کنم، به این معنی است که قبل از رسیدن به شماره، زمان زیادی را صرف فکر کردن به جزئیات نکرده‌ام
11:19
before I come up with the number.
177
679140
1760
.
11:20
It’s just a ballpark figure.
178
680900
1760
این فقط یک شکل توپ است.
11:22
It’s just a general approximation.
179
682660
2380
این فقط یک تقریب کلی است.
11:25
For example, recently, we asked our friend who is a contractor how much it would cost to repair our shower,
180
685040
6120
به عنوان مثال اخیراً از دوست خود که پیمانکار است پرسیدیم که هزینه تعمیر دوش ما
11:31
which was leaking.
181
691160
1200
که نشتی داشت چقدر است؟
11:32
We described the situation and he gave a ballpark estimate over the phone.
182
692360
4180
ما وضعیت را شرح دادیم و او از طریق تلفن تخمینی را ارائه داد.
11:36
If he came to our house, explored the issue, and looked up how much the materials would cost,
183
696540
5000
اگر او به خانه ما می آمد، موضوع را بررسی می کرد و هزینه مواد را بررسی می کرد،
11:41
he would be able to give us a more accurate estimate.
184
701540
2960
می توانست برآورد دقیق تری به ما بدهد.
11:44
Let’s say you’re negotiating selling your car.
185
704500
3200
فرض کنید در حال مذاکره برای فروش ماشین خود هستید.
11:47
Someone wants to buy it, and he’s saying what he’s willing to pay for it.
186
707700
3960
کسی می خواهد آن را بخرد، و او می گوید که حاضر است برای آن هزینه بپردازد.
11:51
$5000.
187
711660
1260
5000 دلار
11:52
He might say, "Am I in the right ballpark?" or, "Are we in the same ballpark?"
188
712920
5480
او ممکن است بگوید: "آیا من در جایگاه مناسبی هستم؟" یا "آیا ما در یک میدان توپ هستیم؟"
11:58
If you're thinking of selling for $6000, then an initial offer of $5000 might feel like it’s in the right ballpark.
189
718400
6740
اگر به فروش به قیمت 6000 دلار فکر می کنید، پیشنهاد اولیه 5000 دلاری ممکن است به نظر برسد که در مکان مناسبی قرار دارد.
12:05
But if you wanted to sell for $9000, then $5000 probably feels like it’s not even in the ballpark.
190
725140
6920
اما اگر می‌خواهید به قیمت 9000 دلار بفروشید، احتمالاً 5000 دلار به نظر می‌رسد که حتی در پارکینگ هم نیست.
12:12
We also use ‘ballpark’ in the phrase ‘to hit it out of the ballpark’
191
732060
4240
ما همچنین از "ballpark" در عبارت "to hit it out of the ball park" استفاده می کنیم
12:16
to congratulate someone on doing something spectacularly well.
192
736300
4000
تا به کسی تبریک بگوییم که کاری فوق العاده خوب انجام داده است.
12:20
Maybe a colleague at work made an amazing presentation to a client.
193
740300
3640
شاید یک همکار در محل کار ارائه شگفت انگیزی به مشتری ارائه کرده است.
12:23
You could say: "You hit it out of the ballpark!"
194
743940
3520
می توانید بگویید: "تو از محوطه توپ زدی!"
12:27
Or maybe David gave me the best birthday present I could ever imagine.
195
747460
4840
یا شاید دیوید بهترین هدیه تولدی را که می توانستم تصور کنم به من داد. می‌توانستم
12:32
I could say, "He hit it out of the ballpark."
196
752300
3320
بگویم: "او آن را از محوطه توپ زد."
12:35
Another ‘ball’ term you might hear in negotiations is ‘low ball’.
197
755620
4660
یکی دیگر از اصطلاحات "توپ" که ممکن است در مذاکرات بشنوید "توپ پایین" است.
12:40
This is when someone offers you something that you feel is well below the value.
198
760280
4720
این زمانی است که کسی چیزی را به شما پیشنهاد می دهد که احساس می کنید بسیار کمتر از ارزش است.
12:45
For example, if I want to sell that car for $9000, and someone offers me $5000, you might say,
199
765000
7100
به عنوان مثال، اگر من بخواهم آن ماشین را به قیمت 9000 دلار بفروشم و کسی به من 5000 دلار پیشنهاد دهد، ممکن است بگویید:
12:52
"That’s a low ball offer."
200
772100
2040
"این یک پیشنهاد کم توپ است."
12:54
Or you could also use it as a verb and say, "He’s low balling me."
201
774140
4780
یا می توانید از آن به عنوان فعل نیز استفاده کنید و بگویید: "He's low balling me." آیا
12:58
Have you ever heard one of these terms before?
202
778920
2320
تاکنون یکی از این اصطلاحات را شنیده اید؟
13:01
Describe the situation in the comments so other students can learn from you.
203
781240
4460
وضعیت را در نظرات توضیح دهید تا سایر دانش آموزان بتوانند از شما یاد بگیرند.
13:05
That’s it, and thanks so much for using Rachel’s English.
204
785700
4680
همین، و از اینکه از زبان انگلیسی راشل استفاده کردید بسیار سپاسگزارم.
13:10
205
790380
19780
درباره این وب سایت

این سایت ویدیوهای یوتیوب را به شما معرفی می کند که برای یادگیری زبان انگلیسی مفید هستند. دروس انگلیسی را خواهید دید که توسط معلمان درجه یک از سراسر جهان تدریس می شود. روی زیرنویس انگلیسی نمایش داده شده در هر صفحه ویدیو دوبار کلیک کنید تا ویدیو از آنجا پخش شود. زیرنویس‌ها با پخش ویدیو همگام می‌شوند. اگر نظر یا درخواستی دارید، لطفا با استفاده از این فرم تماس با ما تماس بگیرید.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7