How to Negotiate Your Salary in a Job Interview | Preparing for A Job Interview | Salary Negotiation

92,261 views

2019-06-16 ・ Rachel's English


New videos

How to Negotiate Your Salary in a Job Interview | Preparing for A Job Interview | Salary Negotiation

92,261 views ・ 2019-06-16

Rachel's English


Por favor, faça duplo clique nas legendas em inglês abaixo para reproduzir o vídeo. As legendas traduzidas são traduzidas automaticamente.

00:00
Negotiating your salary.
0
0
1920
Negociando seu salário.
00:01
There’s a lot at stake here, it’s not just about this job and this year:
1
1920
4740
Há muito em jogo aqui, não é apenas sobre este trabalho e este ano:
00:06
your pay for the rest of the time at this organization will be based on how you negotiate your salary
2
6660
5200
seu pagamento pelo resto do tempo nesta organização será baseado em como você negocia seu salário
00:11
as you take your first position.
3
11860
2180
ao assumir seu primeiro cargo.
00:14
But negotiating your salary can be awkward and uncomfortable.
4
14040
3340
Mas negociar seu salário pode ser estranho e desconfortável.
00:17
Today we’re going to discuss how to talk about salary in a job interview,
5
17380
4040
Hoje vamos discutir como falar sobre salário em uma entrevista de emprego
00:21
and how to negotiate your salary once an offer is made.
6
21420
3100
e como negociar seu salário quando uma oferta é feita.
00:24
This is something you’ll want to think about and plan ahead of time
7
24520
2760
Isso é algo em que você deve pensar e planejar com antecedência
00:27
to ensure the conversation goes the way you want it to.
8
27280
3300
para garantir que a conversa ocorra da maneira que você deseja.
00:30
9
30580
4280
00:34
I recently sat down with Cindy who has served as Executive Director at a New York City non-profit
10
34860
5280
Recentemente, conversei com Cindy, que atuou como diretora executiva em uma organização sem fins lucrativos da cidade de Nova York
00:40
and she now works as a recruiter.
11
40140
1980
e agora trabalha como recrutadora.
00:42
She’s hired hundreds of people and can help you think through your requirements,
12
42120
3860
Ela contratou centenas de pessoas e pode ajudá-lo a pensar em seus requisitos
00:45
and the right way to talk about them.
13
45980
1900
e na maneira certa de falar sobre eles.
00:47
So cindy, let's talk about salary.
14
47880
2480
Cindy, vamos falar sobre salário.
00:50
15
50360
1740
00:52
How do you suggest people talk about that in an interview?
16
52100
4460
Como você sugere que as pessoas falem sobre isso em uma entrevista?
00:56
It is complicated and it's one of the things that scares people.
17
56560
3760
É complicado e é uma das coisas que assusta as pessoas.
01:00
So one is as with everything else that I've said, prepare for it ahead of time.
18
60320
3800
Então, como em tudo o mais que eu disse, prepare-se para isso com antecedência.
01:04
The ways that you can prepare for it, one, there may be...You should make sure,
19
64120
3900
As maneiras pelas quais você pode se preparar para isso, uma, pode haver ... Você deve se certificar, sabe
01:08
you know, if there's a salary band or a hourly rate listed, because that makes it really simple.
20
68020
5440
, se há uma faixa salarial ou uma taxa horária listada, porque isso torna tudo muito simples.
01:13
Some places will do that so make sure you're aware of that.
21
73460
2980
Alguns lugares farão isso, então certifique-se de estar ciente disso.
01:16
Lots of places small, and they'll say based on experience, etcetera.
22
76440
3420
Muitos lugares pequenos, e eles dirão com base na experiência, etc.
01:19
Something that's good to know is that there are states now in new york and california, maybe some others,
23
79860
5000
Algo que é bom saber é que agora existem estados em Nova York e na Califórnia, talvez alguns outros,
01:24
where it is no longer legal for them to ask you what you currently make, or what you made in your previous job.
24
84860
5080
onde não é mais legal perguntar o que você ganha atualmente ou o que você ganhava em seu emprego anterior.
01:29
Actually, it's helpful to know.
25
89940
1500
Na verdade, é útil saber.
01:31
So be prepared with your previous salaries, if you're in a state where that's legal, and they may say,
26
91440
3980
Então esteja preparado com seus salários anteriores, se você estiver em um estado onde isso é legal, e eles podem dizer,
01:35
what was your last salary and they base, you know, they'll base what you, what they may
27
95420
5040
qual foi o seu último salário e eles baseiam, você sabe, eles vão basear o que você, o que eles podem
01:40
give you based on what you made previously.
28
100460
1940
te dar com base em o que você fez anteriormente.
01:42
Okay, let's say you live in a state where it's not legal to do that,
29
102400
3880
Ok, digamos que você viva em um estado onde não é legal fazer isso,
01:46
yet they've asked you that?
30
106280
2180
mas eles te perguntaram isso?
01:48
Maybe the person interviewing you doesn't know, or maybe they don't care,
31
108460
4680
Talvez a pessoa que está entrevistando você não saiba, ou talvez não se importe
01:53
what, how do you think that should be handled by the person who's being interviewed?
32
113140
5820
, como você acha que isso deve ser tratado pela pessoa que está sendo entrevistada? Quero
01:58
I mean, I would say you can handle it two ways.
33
118960
3680
dizer, eu diria que você pode lidar com isso de duas maneiras.
02:02
Um, you could...Here, would be my suggestion, would be to say: in my last role, I made about X
34
122640
8080
Hum, você poderia... Aqui, seria minha sugestão, seria dizer: no meu último papel, fiz sobre X
02:10
and I anticipate or expect or want to make x in this role.
35
130720
6120
e antecipo ou espero ou quero fazer x neste papel.
02:16
And that way you're answering both sides of the question.
36
136840
3060
E dessa forma você está respondendo a ambos os lados da questão.
02:19
It's super complicated if that happens.
37
139900
2620
É super complicado se isso acontecer.
02:22
Um and with all of the things that are not legal to be asked about in an interview.
38
142520
4860
Hum e com todas as coisas que não são legais para serem perguntadas em uma entrevista.
02:27
Cindy has given you a good,
39
147380
1720
Cindy deu a você uma
02:29
general way to talk about your salary if you’re asked directly what you currently make,
40
149100
4140
maneira boa e geral de falar sobre seu salário se você for perguntado diretamente quanto ganha atualmente
02:33
and how to, in the same sentence, mention a ballpark for what you want to make in your new position.
41
153240
5820
e como, na mesma frase, mencionar uma estimativa do que deseja ganhar em seu novo cargo.
02:39
Ballpark.
42
159060
780
02:39
I go over what this idiom means at the end of the video.
43
159840
3920
Estádio.
Examino o significado dessa expressão no final do vídeo.
02:43
She also mentions a salary band or grade.
44
163760
3260
Ela também menciona uma faixa salarial ou grau.
02:47
In some organizations, positions are assigned a salary band
45
167020
3680
Em algumas organizações, os cargos recebem uma faixa salarial, o
02:50
which simply means the pay for that position must fall within a set range.
46
170700
4620
que significa simplesmente que o pagamento para esse cargo deve estar dentro de uma faixa definida.
02:55
If you know the top of the range is too little for you to accept the job,
47
175320
4100
Se você sabe que o topo de gama é muito pouco para você aceitar o trabalho,
02:59
you should drop out of the process as soon as you know that since they won't be able to offer you more.
48
179420
5380
deve desistir do processo assim que souber disso, pois eles não poderão oferecer mais.
03:04
If you are asked: Then what are your salary expectations?
49
184800
3200
Se você for perguntado: Então quais são suas expectativas salariais?
03:08
Which is often the question that's asked,
50
188000
2520
Qual é frequentemente a pergunta que é feita,
03:10
so the research you should do ahead of time is what are the salaries or comparable salaries at organizations?
51
190520
4860
então a pesquisa que você deve fazer com antecedência é quais são os salários ou salários comparáveis ​​nas organizações?
03:15
You can go on to Glassdoor, um, you can go on, you know, do a search of
52
195380
4040
Você pode ir para o Glassdoor, um, você pode ir, você sabe, fazer uma pesquisa de
03:19
just 'what are the salaries of this place' and it'll pull up wherever that salary information might be,
53
199420
4140
apenas 'quais são os salários deste lugar' e ele vai aparecer onde quer que as informações salariais possam estar,
03:23
and so if you can't find it for the company you're applying for, look for others.
54
203560
3260
e se você puder' Se não encontrar para a empresa a que se candidata, procure outras.
03:26
If you're applying in the nonprofit space, you can go on to Guidestar.
55
206820
3680
Se você está se inscrevendo no espaço sem fins lucrativos, pode ir para Guidestar.
03:30
That shows at least top salaries at an organization,
56
210500
2620
Isso mostra pelo menos os melhores salários de uma organização, o
03:33
that is not always helpful, but it can at least help you have a gauge.
57
213120
3280
que nem sempre é útil, mas pode pelo menos ajudá-lo a ter um medidor.
03:36
So do as much research as you can about what the role is and what
58
216400
3880
Portanto, faça o máximo de pesquisa possível sobre qual é a função e quais
03:40
standard salaries are in a place of which you are applying so that you know where that basis is.
59
220280
5660
são os salários padrão no local para o qual você está se candidatando, para saber onde está essa base.
03:45
Cindy mentions two websites, Glassdoor and Guidestar.
60
225940
4820
Cindy menciona dois sites, Glassdoor e Guidestar.
03:50
Glassdoor is a website where you can enter a company or organization and see all sorts of information about it.
61
230760
6360
Glassdoor é um site onde você pode entrar em uma empresa ou organização e ver todo tipo de informação sobre ela.
03:57
You can read reviews from people who work there or have worked there, on their experience as an employee,
62
237120
5840
Você pode ler comentários de pessoas que trabalham ou já trabalharam lá, sobre sua experiência como funcionário,
04:02
but you can also see the salaries for various positions.
63
242960
3700
mas também pode ver os salários de vários cargos.
04:06
You can also do a search on the job title for the job for which you’re applying,
64
246660
3980
Você também pode fazer uma busca pelo título da vaga para a qual está se candidatando
04:10
and see all salaries at different companies in the same city or region that you’ll be working in.
65
250640
5680
e ver todos os salários em diferentes empresas na mesma cidade ou região em que vai trabalhar.
04:16
This can give you a great idea of what to ask for.
66
256320
3240
Isso pode lhe dar uma ótima ideia do que pedir.
04:19
And then figure out, you know,
67
259560
1500
E então descubra, você sabe,
04:21
if you're flexible, then say that, and say "You know, I'm looking for a salary of $60,000 a year but I'm flexible, like
68
261060
5900
se você é flexível, então diga isso, e diga "Sabe, estou procurando um salário de $ 60.000 por ano, mas sou flexível, como se
04:26
I'm willing to go down to 50,000, but I really like to be closer to 60. If you're not flexible,
69
266960
4500
estivesse disposto a descer para 50.000, mas eu realmente gosto de estar mais perto de 60. Se você não é flexível,
04:31
if you have a bottom line, then say what that is.
70
271460
2100
se você tem uma linha de fundo, então diga o que é.
04:33
If truly, you're like, I cannot make less than 75 thousand, like, I just can't, then then communicate that.
71
273560
6260
Se realmente, você pensa, eu não posso ganhar menos de 75 mil, tipo, Eu simplesmente não posso, então comunique isso.
04:39
Because it doesn't.... It'll-- you don't want to waste your time or their time.
72
279820
3640
Porque não... Isso vai-- você não quer desperdiçar seu tempo ou o tempo deles.
04:43
If you really are flexible and you can say "Look, I'm really flexible I'm excited about this role,
73
283460
4260
Se você realmente for flexível e puder dizer "Olha, Sou muito flexível. Estou empolgado com essa função,
04:47
like the salary isn't the thing that's most important to me, could you share with me what the range is?
74
287720
4540
como se o salário não fosse o mais importante para mim. Você poderia compartilhar comigo qual é a faixa?
04:52
And they'll, you know, I, we are very flexible, I've always been very flexible with range, and say the range is x,
75
292260
6600
E eles vão, sabe, eu, nós somos muito flexíveis, sempre fui muito flexível com o alcance, e dizem que o alcance é x,
04:58
is that comfortable for you?
76
298860
840
isso é confortável para você?
04:59
And they'll say yes or no. Right?
77
299700
2460
E eles dirão sim ou não. Certo?
05:02
So you know, I think you need to know going in where your requirements are and are they flexible?
78
302160
7940
Então, acho que você precisa saber onde estão seus requisitos e se eles são flexíveis?
05:10
Not only do you need to research current salaries at the organization
79
310100
3780
Você não precisa apenas pesquisar os salários atuais na organização
05:13
and the same position at other local organizations, but you also need to ask yourself what your range is.
80
313880
6500
e a mesma posição em outras organizações locais, mas também precisa se perguntar qual é o seu intervalo.
05:20
Know how low you’d be willing to go, and what your preferred salary is.
81
320380
4360
Saiba o quão baixo você estaria disposto a ir e qual é o seu salário preferido.
05:24
You can use phrases like these:
82
324740
2120
Você pode usar frases como estas:
05:26
“I’d like to see myself making between $50,000 and $60,000.”
83
326860
4480
“Gostaria de me ver ganhando entre US$ 50.000 e US$ 60.000.”
05:31
“I’d like to be at or close to $75,000.”
84
331340
3620
“Eu gostaria de estar perto de US$ 75.000.”
05:34
“I can’t take this position for less than $70,000.”
85
334960
4200
“Não posso assumir este cargo por menos de US$ 70.000.”
05:39
In an interview, how much should you be justifying what your salary requirements are?
86
339160
6100
Em uma entrevista, quanto você deve justificar quais são seus requisitos salariais?
05:45
So let's say they give you a range and you feel like you really need to be at the top of that range to take the job.
87
345260
5980
Então, digamos que eles lhe dêem um intervalo e você sinta que realmente precisa estar no topo desse intervalo para aceitar o trabalho.
05:51
When you say that, should you, or is it a turn-off to say: and I think that my skills and XYZ justify that?
88
351240
10780
Quando você diz isso, você deveria ou é desagradável dizer: e eu acho que minhas habilidades e XYZ justificam isso?
06:02
Or just leave leave all of that alone, just do numbers?
89
362020
3340
Ou apenas deixe tudo isso em paz, apenas faça números?
06:05
You just, well, actually at the at the point of your interview process,
90
365360
3880
Você apenas, bem, na verdade, no ponto de seu processo de entrevista,
06:09
if they say the range is 50 to 60 and you think you need to be at the top of that range,
91
369240
4700
se eles disserem que o intervalo é de 50 a 60 e você acha que precisa estar no topo desse intervalo,
06:13
I wouldn't mention that at that point.
92
373940
1340
eu não mencionaria isso nesse ponto.
06:15
You wait till you have an offer to do negotiating.
93
375280
2420
Você espera até ter uma oferta para negociar.
06:17
You don't negotiate on salary until then, in my opinion.
94
377700
2600
Não se negocia salário até lá, na minha opinião.
06:20
Great advice.
95
380300
720
Ótimo conselho.
06:21
Yeah, so you, so that put, as long as it's within range, then you say "Great! That's comfortable for me."
96
381020
4700
Sim, então você, então, contanto que esteja dentro do alcance, então você diz "Ótimo! Isso é confortável para mim."
06:25
97
385720
1120
06:26
I mean me, I mean, it's possible they may ask you more, like, you know, it depends on the situation, as a recruiter,
98
386840
5400
Quer dizer, eu quero dizer, é possível que eles perguntem mais, tipo, sabe, depende da situação, como recrutador,
06:32
I can have a much more frank conversation with somebody, right,
99
392240
2140
eu posso ter uma conversa muito mais franca com alguém, né,
06:34
to figure out really what the situation is around salary,
100
394380
2560
para descobrir realmente qual é a situação é sobre salário,
06:36
101
396940
640
06:37
and and people feel more comfortable talking to a recruiter about that.
102
397580
3440
e as pessoas se sentem mais à vontade para falar com um recrutador sobre isso.
06:41
103
401020
1240
06:42
But you know, I would say you don't, you don't want to start negotiating until there's--
104
402260
4760
Mas você sabe, eu diria que você não, você não quer começar a negociar até que haja -
06:47
until you have something to negotiate about.
105
407020
2320
até que você tenha algo para negociar.
06:49
>> Right, until there's been an offer. >> Which is an offer.
106
409340
2620
>> Certo, até que haja uma oferta. >> Que é uma oferta.
06:51
So basically, be prepared, do your research to know what to expect, and then
107
411960
5000
Então, basicamente, esteja preparado, faça sua pesquisa para saber o que esperar e
06:56
also be prepared to say what you want, and not,
108
416960
5340
também esteja preparado para dizer o que deseja e não,
07:02
you know, shy away from being direct about that, if it is indeed what you need to have.
109
422300
3880
você sabe, evite ser direto sobre isso, se for realmente o que você precisa ter.
07:06
Yes. Yes.
110
426180
1300
Sim. Sim.
07:07
And if you've done your research, and if you really don't know,
111
427480
2460
E se você fez sua pesquisa e realmente não sabe,
07:09
I do think it's okay to say: "You know, I really don't know what the salary range would be for a role like this.
112
429940
5660
acho que não há problema em dizer: "Sabe, eu realmente não sei qual seria a faixa salarial para uma função como essa.
07:15
Would love to have some understanding of that before I say what I need."
113
435600
3560
Adoraria ter alguma compreensão disso antes de dizer o que preciso."
07:19
That's also okay.
114
439160
1520
Tudo bem também.
07:20
Like, especially if you're moving into a new field, like, and you can say, you know, I was making around this,
115
440680
7140
Tipo, especialmente se você está mudando para um novo campo, tipo, e você pode dizer, você sabe, eu estava contornando isso,
07:27
you know, before, but it was a very different field, and so I expect that the salary ranges are different here,
116
447820
6260
você sabe, antes, mas era um campo muito diferente, então eu espero que as faixas salariais são diferentes aqui
07:34
and I haven't been able to find very good information, would love if you could help me figure that out.
117
454080
4760
e não consegui encontrar informações muito boas, adoraria se você pudesse me ajudar a descobrir isso.
07:38
Like, so I think, there are a lot of different answers,
118
458840
3080
Tipo, acho que há muitas respostas diferentes,
07:41
but you just want to know it ahead-- you want to prepare ahead of time.
119
461920
2160
mas você só quer saber com antecedência - você quer se preparar com antecedência.
07:44
>>Yeah. >>What those answers are.
120
464080
1160
>>Sim. >>Quais são essas respostas.
07:45
>> Always be prepared. >> Yeah.
121
465240
1620
>> Esteja sempre preparado. >> Sim.
07:46
So let’s say you do get an offer.
122
466860
2460
Então, digamos que você receba uma oferta. O
07:49
Now what?
123
469320
1060
que agora?
07:50
You’re no longer in the interview process, you’re in the negotiation process.
124
470380
4420
Você não está mais no processo de entrevista, está no processo de negociação. Em primeiro lugar
07:54
First of all, as Steve mentioned in an early video in this course,
125
474800
3900
, como Steve mencionou em um vídeo anterior deste curso,
07:58
if you’re waiting for another offer from another company,
126
478700
3020
se você estiver esperando por outra oferta de outra empresa
08:01
or you already have one and you’re deciding between two, go ahead and let the companies know.
127
481720
5320
ou se já tiver uma e estiver decidindo entre duas, vá em frente e informe as empresas.
08:07
You could say something like, I also have an offer from another company,
128
487040
3960
Você poderia dizer algo como, também tenho uma oferta de outra empresa,
08:11
could I have a few days to consider my options?
129
491000
3120
posso ter alguns dias para considerar minhas opções?
08:14
You may find that a company is willing to match a higher offer from another company if they really want you.
130
494120
6020
Você pode descobrir que uma empresa está disposta a igualar uma oferta maior de outra empresa se ela realmente quiser você.
08:20
But also, never lie about having another offer from another company.
131
500140
4320
Mas também, nunca minta sobre ter outra oferta de outra empresa.
08:24
Your job offer will likely come in as a phone call.
132
504460
3260
Sua oferta de emprego provavelmente chegará como um telefonema.
08:27
It’s very normal to ask for a couple of days to think about it.
133
507720
3640
É muito normal pedir alguns dias para pensar nisso.
08:31
The person who’s offering you the position will probably want you to let them know the specific day
134
511360
5300
A pessoa que está lhe oferecendo o cargo provavelmente vai querer que você informe o dia específico em
08:36
that you’ll give them your answer.
135
516660
1640
que você dará a resposta. Não
08:38
It is okay to respond with an email rather than a phone call, and it is also definitely okay to negotiate your salary.
136
518300
6480
há problema em responder com um e-mail em vez de um telefonema, e também não há problema em negociar seu salário.
08:44
In fact, the person offering you the job is probably expecting it.
137
524780
3800
Na verdade, a pessoa que está lhe oferecendo o emprego provavelmente está esperando por isso.
08:48
I talked to several people who do hiring for their companies and they said in some cases,
138
528580
4260
Conversei com várias pessoas que contratam para suas empresas e elas disseram que, em alguns casos,
08:52
they do make a last/best offer right from the beginning.
139
532840
3580
fazem uma última/melhor oferta desde o início.
08:56
That is, when they give you the offer, they say something like, this is the most we could offer you for this position,
140
536420
5460
Ou seja, quando eles fazem a oferta, eles dizem algo como, isso é o máximo que poderíamos oferecer a você para esse cargo,
09:01
or, this is our last and best offer.
141
541880
2700
ou essa é a nossa última e melhor oferta.
09:04
In that case, there is no negotiating.
142
544580
2080
Nesse caso, não há negociação.
09:06
You can decide if you'll take it or not.
143
546660
1980
Você pode decidir se aceita ou não.
09:08
But if they don’t say that, it’s fair to ask for more.
144
548640
3020
Mas se eles não dizem isso, é justo pedir mais.
09:11
You could say something like, I’d be so happy to take this position, but I would like to be making ___.
145
551660
6340
Você poderia dizer algo como, eu ficaria muito feliz em assumir esta posição, mas gostaria de fazer ___.
09:18
Name your number.
146
558000
1460
Dê um nome ao seu número.
09:19
If they can offer you that, or something close to it, then great.
147
559460
3060
Se eles puderem oferecer isso, ou algo próximo a isso, ótimo.
09:22
If what you’ve asked for is beyond the budget, then they'll let you know.
148
562520
3140
Se o que você pediu estiver além do orçamento, eles o avisarão.
09:25
It doesn’t mean you can’t take the job.
149
565660
2360
Isso não significa que você não pode aceitar o trabalho.
09:28
When you counter, when you ask for more money, how much is it appropriate to ask for?
150
568020
5240
Quando você contra-ataca, quando pede mais dinheiro, quanto é apropriado pedir?
09:33
There’s no one perfect answer here, but from the people I’ve talked to,
151
573260
3900
Não há uma resposta perfeita aqui, mas pelas pessoas com quem conversei,
09:37
it sounds like something around 8 percent or so would be reasonable.
152
577160
4160
parece que algo em torno de 8% seria razoável.
09:41
If you’re offered 60,000, it would be okay to ask for 65,000.
153
581320
4140
Se lhe oferecerem 60.000, não há problema em pedir 65.000.
09:45
You could push that up a little bit more if it’s very important for you to make more,
154
585460
4380
Você pode aumentar um pouco mais se for muito importante para você ganhar mais,
09:49
but you wouldn’t want to counter with something like 80,000 if you were offered 60,000.
155
589840
5480
mas não gostaria de contra-atacar com algo como 80.000 se lhe oferecessem 60.000.
09:55
Do your research,
156
595320
1500
Faça sua pesquisa,
09:56
know what expectations are, and know your bottom line.
157
596820
3480
saiba quais são as expectativas e conheça seus resultados.
10:00
All this will help negotiating a salary go smoothly.
158
600300
3400
Tudo isso ajudará a negociar um salário sem problemas.
10:03
Good luck in your new position.
159
603700
2340
Boa sorte em sua nova posição.
10:06
And this concludes the course on getting a job in the US.
160
606040
3600
E isso conclui o curso sobre como conseguir um emprego nos EUA.
10:09
I’ve had so much fun learning with you along the way.
161
609640
3180
Eu me diverti muito aprendendo com você ao longo do caminho.
10:12
What jobs are you applying for, or, what job were you offered?
162
612820
3800
Para quais empregos você está se candidatando ou que emprego lhe foi oferecido?
10:16
Let me know in the comments below.
163
616620
2300
Deixe-me saber nos comentários abaixo.
10:18
I wish you all the successes in the world.
164
618920
2720
Te desejo todo o sucesso do mundo.
10:21
For my non-native students, we’re going to get to your English lesson in just a minute.
165
621640
4900
Para meus alunos não nativos, chegaremos à sua aula de inglês em apenas um minuto.
10:26
If you haven’t already, be sure to click the subscribe button and the bell for notifications.
166
626540
5440
Se você ainda não o fez, certifique-se de clicar no botão de inscrição e no sino para notificações.
10:31
I make new videos on the English language and American culture every Tuesday
167
631980
4600
Eu faço novos vídeos sobre a língua inglesa e a cultura americana toda terça-feira
10:36
and have over 600 videos on my channel to date
168
636580
2700
e tenho mais de 600 vídeos em meu canal até o momento com
10:39
focusing on listening comprehension and accent reduction.
169
639280
3520
foco na compreensão auditiva e redução do sotaque.
10:42
While you’re waiting for next week’s video, a great next step would be to check out this “get started playlist.”
170
642800
6560
Enquanto você espera pelo vídeo da próxima semana, um ótimo próximo passo seria conferir esta “lista de reprodução para começar”.
10:49
Now for my students who are non-native speakers of English, I want to go over how I used the word ‘ballpark’.
171
649360
7320
Agora, para meus alunos que não são falantes nativos de inglês, quero repassar como usei a palavra 'ballpark'.
10:56
A ballpark is a baseball field, but we use it idiomatically.
172
656680
3840
Um estádio é um campo de beisebol, mas nós o usamos de forma idiomática.
11:00
The way I used it, it means approximation.
173
660520
2940
Do jeito que eu usei, significa aproximação.
11:03
When talking about salary range, I said “mention a ballpark for what you want to make in your new position.”
174
663460
6640
Ao falar sobre faixa salarial, eu disse “mencione uma estimativa para o que você deseja ganhar em seu novo cargo”.
11:10
A ballpark estimate or figure is, again, an approximate.
175
670100
3800
Uma estimativa ou figura aproximada é, novamente, uma aproximação.
11:13
And when I use that, it implies that I haven’t spent a lot of time thinking about the details
176
673900
5240
E quando uso isso, significa que não passei muito tempo pensando nos detalhes
11:19
before I come up with the number.
177
679140
1760
antes de chegar ao número.
11:20
It’s just a ballpark figure.
178
680900
1760
É apenas uma figura aproximada.
11:22
It’s just a general approximation.
179
682660
2380
É apenas uma aproximação geral.
11:25
For example, recently, we asked our friend who is a contractor how much it would cost to repair our shower,
180
685040
6120
Por exemplo, recentemente, perguntamos ao nosso amigo que é empreiteiro quanto custaria para consertar nosso chuveiro,
11:31
which was leaking.
181
691160
1200
que estava vazando.
11:32
We described the situation and he gave a ballpark estimate over the phone.
182
692360
4180
Descrevemos a situação e ele deu uma estimativa aproximada por telefone.
11:36
If he came to our house, explored the issue, and looked up how much the materials would cost,
183
696540
5000
Se ele viesse à nossa casa, explorasse o assunto e verificasse quanto custaria o material,
11:41
he would be able to give us a more accurate estimate.
184
701540
2960
poderia nos dar uma estimativa mais precisa.
11:44
Let’s say you’re negotiating selling your car.
185
704500
3200
Digamos que você esteja negociando a venda do seu carro.
11:47
Someone wants to buy it, and he’s saying what he’s willing to pay for it.
186
707700
3960
Alguém quer comprá-lo e está dizendo quanto está disposto a pagar por ele.
11:51
$5000.
187
711660
1260
$ 5.000.
11:52
He might say, "Am I in the right ballpark?" or, "Are we in the same ballpark?"
188
712920
5480
Ele pode dizer: "Estou no estádio certo?" ou, "Estamos no mesmo estádio?"
11:58
If you're thinking of selling for $6000, then an initial offer of $5000 might feel like it’s in the right ballpark.
189
718400
6740
Se você está pensando em vender por $ 6.000, então uma oferta inicial de $ 5.000 pode parecer o ideal.
12:05
But if you wanted to sell for $9000, then $5000 probably feels like it’s not even in the ballpark.
190
725140
6920
Mas se você quiser vender por $ 9.000, então $ 5.000 provavelmente parece que não está nem no estádio.
12:12
We also use ‘ballpark’ in the phrase ‘to hit it out of the ballpark’
191
732060
4240
Também usamos 'ballpark' na frase 'to hit it out the ballpark'
12:16
to congratulate someone on doing something spectacularly well.
192
736300
4000
para parabenizar alguém por fazer algo espetacularmente bem.
12:20
Maybe a colleague at work made an amazing presentation to a client.
193
740300
3640
Talvez um colega de trabalho tenha feito uma apresentação incrível para um cliente.
12:23
You could say: "You hit it out of the ballpark!"
194
743940
3520
Você poderia dizer: "Você acertou em cheio!"
12:27
Or maybe David gave me the best birthday present I could ever imagine.
195
747460
4840
Ou talvez David tenha me dado o melhor presente de aniversário que eu poderia imaginar.
12:32
I could say, "He hit it out of the ballpark."
196
752300
3320
Eu poderia dizer: "Ele acertou em cheio."
12:35
Another ‘ball’ term you might hear in negotiations is ‘low ball’.
197
755620
4660
Outro termo de 'bola' que você pode ouvir nas negociações é 'bola baixa'.
12:40
This is when someone offers you something that you feel is well below the value.
198
760280
4720
É quando alguém lhe oferece algo que você sente que está bem abaixo do valor.
12:45
For example, if I want to sell that car for $9000, and someone offers me $5000, you might say,
199
765000
7100
Por exemplo, se eu quiser vender aquele carro por $ 9.000 e alguém me oferecer $ 5.000, você pode dizer:
12:52
"That’s a low ball offer."
200
772100
2040
"Essa é uma oferta baixa".
12:54
Or you could also use it as a verb and say, "He’s low balling me."
201
774140
4780
Ou você também pode usá-lo como um verbo e dizer: "Ele está me enganando".
12:58
Have you ever heard one of these terms before?
202
778920
2320
Você já ouviu um desses termos antes?
13:01
Describe the situation in the comments so other students can learn from you.
203
781240
4460
Descreva a situação nos comentários para que outros alunos possam aprender com você.
13:05
That’s it, and thanks so much for using Rachel’s English.
204
785700
4680
É isso, e muito obrigado por usar o inglês da Rachel.
13:10
205
790380
19780
Sobre este site

Este sítio irá apresentar-lhe vídeos do YouTube que são úteis para a aprendizagem do inglês. Verá lições de inglês ensinadas por professores de primeira linha de todo o mundo. Faça duplo clique nas legendas em inglês apresentadas em cada página de vídeo para reproduzir o vídeo a partir daí. As legendas deslocam-se em sincronia com a reprodução do vídeo. Se tiver quaisquer comentários ou pedidos, por favor contacte-nos utilizando este formulário de contacto.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7