How to Negotiate Your Salary in a Job Interview | Preparing for A Job Interview | Salary Negotiation
91,829 views ・ 2019-06-16
下の英語字幕をダブルクリックすると動画を再生できます。 翻訳された字幕は機械翻訳です。
00:00
Negotiating your salary.
0
0
1920
あなたの給料を交渉します。
00:01
There’s a lot at stake here, it’s not just
about this job and this year:
1
1920
4740
ここには多くの問題があります。それ
はこの仕事と今年だけではあり
00:06
your pay for the rest of the time at this organization will be based on how you negotiate your salary
2
6660
5200
ません。この組織での残りの時間の支払いは、最初のポジションに就くときに給与を交渉する方法に基づいて決まります
00:11
as you take your first position.
3
11860
2180
。
00:14
But negotiating your salary can be awkward and uncomfortable.
4
14040
3340
しかし、あなたの給料の交渉は厄介で不快なものになる可能性があります。
00:17
Today we’re going to discuss how to talk about salary in a job interview,
5
17380
4040
今日は、就職の面接で給与について話す
00:21
and how to negotiate your salary once an offer is made.
6
21420
3100
方法と、オファーが出されたら給与を交渉する方法について説明します。
00:24
This is something you’ll want to think about and plan ahead of time
7
24520
2760
これは
00:27
to ensure the conversation goes the way you want it to.
8
27280
3300
、会話が思い通りに進むように、事前に考えて計画する必要があるものです。
00:30
9
30580
4280
00:34
I recently sat down with Cindy who has served as Executive Director at a New York City non-profit
10
34860
5280
私は最近、ニューヨーク市の非営利団体で常務取締役を務めていたシンディ
00:40
and she now works as a recruiter.
11
40140
1980
と話をしました。彼女は現在、リクルーターとして働いています。
00:42
She’s hired hundreds of people and can help you think through your requirements,
12
42120
3860
彼女は何百人もの人々を雇い、あなたがあなたの要件
00:45
and the right way to talk about them.
13
45980
1900
とそれらについて話す正しい方法について考えるのを手伝うことができます。
00:47
So cindy, let's talk about salary.
14
47880
2480
シンディ、給料について話しましょう。
00:50
15
50360
1740
00:52
How do you suggest people talk about that in an interview?
16
52100
4460
インタビューで人々がそれについて話すことをどのように提案しますか?
00:56
It is complicated and it's one of the things that scares people.
17
56560
3760
それは複雑で、人々を怖がらせるものの1つです。
01:00
So one is as with everything else that I've said, prepare for it ahead of time.
18
60320
3800
ですから、私が言った他のすべてと同じように、事前に準備してください。
01:04
The ways that you can prepare for it, one, there may be...You should make sure,
19
64120
3900
あなたがそれを準備することができる方法、1つ、あるかもしれません...あなた
01:08
you know, if there's a salary band or a hourly rate listed, because that makes it really simple.
20
68020
5440
はそれが本当に簡単になるので、給与バンドまたは時給がリストされているかどうかを確認する必要があります。
01:13
Some places will do that so make sure you're aware of that.
21
73460
2980
いくつかの場所はそれをするので、あなたがそれを知っていることを確認してください。
01:16
Lots of places small, and they'll say based on experience, etcetera.
22
76440
3420
小さな場所がたくさんあり、経験などに基づいて言うでしょう。
01:19
Something that's good to know is that there are states now in new york and california, maybe some others,
23
79860
5000
知っておくとよいことは、現在ニューヨークとカリフォルニアに州があり、おそらく他の州
01:24
where it is no longer legal for them to ask you what you currently make, or what you made in your previous job.
24
84860
5080
では、現在何を作っているのか、以前の仕事で何を作ったのかを尋ねることはもはや合法ではないということです。
01:29
Actually, it's helpful to know.
25
89940
1500
実際、知っておくと役に立ちます。
01:31
So be prepared with your previous salaries, if you're in a state where that's legal, and they may say,
26
91440
3980
それで、あなたがそれが合法である状態にあるなら、あなたの以前の給料で準備してください、そして彼ら
01:35
what was your last salary and they base, you know, they'll base what you, what they may
27
95420
5040
はあなたの最後の給料は何でしたかと言うかもしれません、そして彼らはあなたが何をベースにするか、あなたが知っている、彼らはあなたに基づいてあなたに何を与えるかもしれ
01:40
give you based on what you made previously.
28
100460
1940
ません 以前に作ったもの。
01:42
Okay, let's say you live in a state where it's not legal to do that,
29
102400
3880
さて、あなたがそれをすることは合法ではない状態に住んでいるとしましょう、
01:46
yet they've asked you that?
30
106280
2180
それでも彼らはあなたにそれを尋ねましたか?
01:48
Maybe the person interviewing you doesn't know, or maybe they don't care,
31
108460
4680
面接をしている人が知らないかもしれないし、気にしないかもしれませんが、面接を受けている
01:53
what, how do you think that should be handled by the person who's being interviewed?
32
113140
5820
人はそれをどのように扱うべきだと思いますか?
01:58
I mean, I would say you can handle it two ways.
33
118960
3680
つまり、2つの方法で処理できると思います。
02:02
Um, you could...Here, would be my suggestion, would be to say: in my last role, I made about X
34
122640
8080
ええと、あなたは...ここに、私の提案があります:私の最後の役割で、私はXについて作成しました、
02:10
and I anticipate or expect or want to make x in this role.
35
130720
6120
そして私はこの役割でxを作成することを期待するか、期待するか、またはしたいと思います。
02:16
And that way you're answering both sides of the question.
36
136840
3060
そしてそのようにして、あなたは質問の両側に答えています。
02:19
It's super complicated if that happens.
37
139900
2620
それが起こった場合、それは非常に複雑です。
02:22
Um and with all of the things that are not legal to be asked about in an interview.
38
142520
4860
ええと、インタビューで尋ねられるのは合法ではないすべてのもので。
02:27
Cindy has given you a good,
39
147380
1720
シンディは、
02:29
general way to talk about your salary if you’re asked directly what you currently make,
40
149100
4140
あなたが現在何を作っているのかを直接尋ねられた場合の給与
02:33
and how to, in the same sentence, mention a ballpark for what you want to make in your new position.
41
153240
5820
について、そして同じ文で、あなたが新しいポジションで作りたいものの球場に言及する方法について、あなたに良い一般的な方法を与えました。
02:39
Ballpark.
42
159060
780
02:39
I go over what this idiom means at the end of the video.
43
159840
3920
野球場。
ビデオの最後で、このイディオムの意味について説明します。
02:43
She also mentions a salary band or grade.
44
163760
3260
彼女はまた、給与バンドまたは等級についても言及しています。
02:47
In some organizations, positions are assigned a salary band
45
167020
3680
一部の組織では、ポジションに給与バンドが割り当てられて
02:50
which simply means the pay for that position must fall within a set range.
46
170700
4620
います。これは、そのポジションの給与が設定された範囲内に収まらなければならないことを意味します。
02:55
If you know the top of the range is too little for you to accept the job,
47
175320
4100
範囲の上限が少なすぎて仕事を受け入れる
02:59
you should drop out of the process as soon as you know that since they won't be able to offer you more.
48
179420
5380
ことができないことがわかっている場合は、それ以上提供できないため、そのことを知ったらすぐにプロセスを中止する必要があります。
03:04
If you are asked: Then what are your salary expectations?
49
184800
3200
あなたが尋ねられた場合:それではあなたの給料の期待は何ですか?
03:08
Which is often the question that's asked,
50
188000
2520
よく聞かれる質問はどれですか。
03:10
so the research you should do ahead of time is what are the salaries or comparable salaries at organizations?
51
190520
4860
事前に調査する必要があるのは、組織の給与または同等の給与はいくらですか。
03:15
You can go on to Glassdoor, um, you can go on, you know, do a search of
52
195380
4040
グラスドアに行くことができます、ええと、あなたは続けることができます、あなたが知っている、
03:19
just 'what are the salaries of this place' and it'll pull up wherever that salary information might be,
53
199420
4140
ちょうど「この場所の給料は何ですか」の検索をしてください、そしてそれはその給料情報があるかもしれないところならどこでも引き上げられます、
03:23
and so if you can't find it for the company you're applying for, look for others.
54
203560
3260
そしてあなたができるなら」 あなたが申請している会社のためにそれを見つけて、他のものを探してください。
03:26
If you're applying in the nonprofit space, you can go on to Guidestar.
55
206820
3680
非営利団体に応募する場合は、Guidestarに進むことができます。
03:30
That shows at least top salaries at an organization,
56
210500
2620
これは、少なくとも組織の最高給与を示し
03:33
that is not always helpful, but it can at least help you have a gauge.
57
213120
3280
ており、常に役立つとは限りませんが、少なくともゲージを得るのに役立ちます。
03:36
So do as much research as you can about what the role is and what
58
216400
3880
ですから、その役割が何であるか、そして
03:40
standard salaries are in a place of which you are applying so that you know where that basis is.
59
220280
5660
あなたが適用している場所での標準的な給与が何であるかについてあなたができる限り多くの研究をして、その基礎がどこにあるかを知ってください。
03:45
Cindy mentions two websites, Glassdoor and Guidestar.
60
225940
4820
Cindyは、GlassdoorとGuidestarの2つのWebサイトについて言及しています。
03:50
Glassdoor is a website where you can enter a company or organization and see all sorts of information about it.
61
230760
6360
Glassdoorは、会社や組織に入って、それに関するあらゆる種類の情報を見ることができるWebサイトです。
03:57
You can read reviews from people who work there or have worked there, on their experience as an employee,
62
237120
5840
そこで働いている人や働いたことのある人の従業員としての経験についてのレビューを読むことができますが、
04:02
but you can also see the salaries for various positions.
63
242960
3700
さまざまな役職の給与も見ることができます。
04:06
You can also do a search on the job title for the job for which you’re applying,
64
246660
3980
また、応募する仕事の役職を検索して
04:10
and see all salaries at different companies in the same city or region that you’ll be working in.
65
250640
5680
、同じ都市または地域のさまざまな会社のすべての給与を確認することもできます。
04:16
This can give you a great idea of what to ask for.
66
256320
3240
これにより、何ができるかを知ることができます。 をお願いする。
04:19
And then figure out, you know,
67
259560
1500
そして、
04:21
if you're flexible, then say that, and say "You know, I'm looking for a salary of $60,000 a year but I'm flexible, like
68
261060
5900
あなたが柔軟であるかどうかを理解し、それを言って、「あなたが知っている、私は年間60,000ドルの給料を探していますが、私は
04:26
I'm willing to go down to 50,000, but I really like to be closer to 60. If you're not flexible,
69
266960
4500
柔軟です。 50,000ですが、私は本当に60に近づきたいです。柔軟性がない場合、収益がある場合は
04:31
if you have a bottom line, then say what that is.
70
271460
2100
、それが何であるかを言い
04:33
If truly, you're like, I cannot make less than 75 thousand, like, I just can't, then then communicate that.
71
273560
6260
ます。本当にあなたが好きなら、私は75,000未満を作ることはできません。 私にはできません、それからそれを伝えます
04:39
Because it doesn't.... It'll-- you don't want to waste your time or their time.
72
279820
3640
。それはそうではないので....それは-あなたはあなたの時間や彼らの時間を無駄にしたくないでしょう。
04:43
If you really are flexible and you can say "Look, I'm really flexible I'm excited about this role,
73
283460
4260
あなたが本当に柔軟であなたが「見て、 私は本当に柔軟です。
04:47
like the salary isn't the thing that's most important to me, could you share with me what the range is?
74
287720
4540
給料は私にとって最も重要なことではないので、この役割に興奮しています。範囲を教えていただけますか?
04:52
And they'll, you know, I, we are very flexible, I've always been very flexible with range, and say the range is x,
75
292260
6600
そして、彼らは、あなたが知っている、私は、私たちが非常に柔軟です、私は常に範囲で非常に柔軟でした、そして範囲はxであると言います、それは
04:58
is that comfortable for you?
76
298860
840
あなたにとって快適ですか?
04:59
And they'll say yes or no. Right?
77
299700
2460
そして、彼らはイエスかノーかを言うでしょう。 右?
05:02
So you know, I think you need to know going in where your requirements are and are they flexible?
78
302160
7940
だから、あなたはあなたの要件がどこにあるのかを知る必要があると思います、そしてそれらは柔軟ですか?
05:10
Not only do you need to research current salaries at the organization
79
310100
3780
組織の現在の給与
05:13
and the same position at other local organizations, but you also need to ask yourself what your range is.
80
313880
6500
と他の地元の組織の同じ役職を調査する必要があるだけでなく、自分の範囲が何であるかを自問する必要もあります。
05:20
Know how low you’d be willing to go, and what your preferred salary is.
81
320380
4360
あなたが進んでいくことをどれだけ低くするか、そしてあなたの好ましい給料は何であるかを知ってください。
05:24
You can use phrases like these:
82
324740
2120
次のようなフレーズを使用できます
05:26
“I’d like to see myself making between $50,000 and $60,000.”
83
326860
4480
。「自分が50,000ドルから60,000ドルの間で稼いでいるのを見たいです。」
05:31
“I’d like to be at or close to $75,000.”
84
331340
3620
「75,000ドルかそれに近い額になりたいです。」
05:34
“I can’t take this position for less than $70,000.”
85
334960
4200
「70,000ドル未満でこのポジションに就くことはできません。」
05:39
In an interview, how much should you be justifying what your salary requirements are?
86
339160
6100
面接では、給与要件をどの程度正当化する必要がありますか?
05:45
So let's say they give you a range and you feel like you really need to be at the top of that range to take the job.
87
345260
5980
それで、彼らがあなたに範囲を与えて、あなたが仕事をするためにあなたが本当にその範囲のトップにいる必要があると感じているとしましょう。
05:51
When you say that, should you, or is it a turn-off to say: and I think that my skills and XYZ justify that?
88
351240
10780
あなたがそれを言うとき、あなたは言うべきですか、それとも言うのはオフですか:そして私は私のスキルとXYZがそれを正当化すると思いますか?
06:02
Or just leave leave all of that alone, just do numbers?
89
362020
3340
または、そのままにして、数字だけを残しますか?
06:05
You just, well, actually at the at the point of your interview process,
90
365360
3880
面接の時点で
06:09
if they say the range is 50 to 60 and you think you need to be at the top of that range,
91
369240
4700
、範囲が50から60であると言われ、その範囲の上限に達する必要があると思われる場合は、
06:13
I wouldn't mention that at that point.
92
373940
1340
その時点では言及しません。
06:15
You wait till you have an offer to do negotiating.
93
375280
2420
交渉の申し出があるまで待ちます。
06:17
You don't negotiate on salary until then, in my opinion.
94
377700
2600
私の意見では、それまで給与について交渉することはありません。
06:20
Great advice.
95
380300
720
素晴らしいアドバイス。
06:21
Yeah, so you, so that put, as long as it's within range, then you say "Great! That's comfortable for me."
96
381020
4700
ええ、あなたはそうです、それが範囲内にある限り、あなたは「素晴らしい!それは私にとって快適です」と言います。
06:25
97
385720
1120
06:26
I mean me, I mean, it's possible they may ask you more, like, you know, it depends on the situation, as a recruiter,
98
386840
5400
つまり、私は、彼らがあなたにもっと尋ねる可能性があります、あなたが知っているように、それは状況に依存します、リクルーターとして、
06:32
I can have a much more frank conversation with somebody, right,
99
392240
2140
私は誰かともっと率直な会話をすることができます、
06:34
to figure out really what the situation is around salary,
100
394380
2560
そうです、本当に状況が何であるかを理解するために は給料の周りに
06:36
101
396940
640
06:37
and and people feel more comfortable talking to a recruiter about that.
102
397580
3440
あり、人々はそれについてリクルーターと話すことをより快適に感じます。
06:41
103
401020
1240
06:42
But you know, I would say you don't, you don't want to start negotiating until there's--
104
402260
4760
しかし、あなたが知っている、私はあなたがそうしないと言うでしょう、あなたは交渉を始めるまで交渉を始めたくありません-あなたが交渉する何かがある
06:47
until you have something to negotiate about.
105
407020
2320
まで。
06:49
>> Right, until there's been an offer.
>> Which is an offer.
106
409340
2620
>>そうですね、オファーがあるまで。
>>これはオファーです。
06:51
So basically, be prepared, do your research to know what to expect, and then
107
411960
5000
したがって、基本的には、準備をして、何を期待するかを知るために調査を行い、
06:56
also be prepared to say what you want, and not,
108
416960
5340
次に、
07:02
you know, shy away from being direct about that, if it is indeed what you need to have.
109
422300
3880
あなたが本当に必要としているものである場合は、それについて直接話すことを躊躇しないで、あなたが望むものを言う準備をしてください。
07:06
Yes. Yes.
110
426180
1300
はい。 はい。
07:07
And if you've done your research, and if
you really don't know,
111
427480
2460
そして、あなたが調査を行ったことがあり
、本当にわからない場合は、
07:09
I do think it's okay to say: "You know, I really don't know what the salary range would be for a role like this.
112
429940
5660
次のように言っても大丈夫だと思います。
07:15
Would love to have some understanding of that before I say what I need."
113
435600
3560
必要なことを言う前に、それをある程度理解しておくこと」
07:19
That's also okay.
114
439160
1520
それも大丈夫です。
07:20
Like, especially if you're moving into a new field, like, and you can say, you know, I was making around this,
115
440680
7140
特に、新しい分野に異動する場合は、たとえば、以前はこれを回避していたと言えますが
07:27
you know, before, but it was a very different field, and so I expect that the salary ranges are different here,
116
447820
6260
、それは非常に異なる分野だったので、給与の範囲は予想されます。 ここでは違いますが
07:34
and I haven't been able to find very good information, would love if you could help me figure that out.
117
454080
4760
、私は非常に良い情報を見つけることができませんでした。それを理解するのを手伝っていただければ幸いです。
07:38
Like, so I think, there are a lot of different answers,
118
458840
3080
のように、私は思うに、さまざまな答え
07:41
but you just want to know it ahead-- you want to prepare ahead of time.
119
461920
2160
がありますが、あなたはそれを前もって知りたいだけです-あなたは前もって準備したいのです。
07:44
>>Yeah.
>>What those answers are.
120
464080
1160
>>うん。
>>それらの答えは何ですか。
07:45
>> Always be prepared.
>> Yeah.
121
465240
1620
>>常に準備してください。
>>うん。
07:46
So let’s say you do get an offer.
122
466860
2460
それで、あなたが申し出を受け取ったとしましょう。
07:49
Now what?
123
469320
1060
それで?
07:50
You’re no longer in the interview process, you’re in the negotiation process.
124
470380
4420
あなたはもはや面接の過程ではなく、交渉の過程にあります。
07:54
First of all, as Steve mentioned in an early video in this course,
125
474800
3900
まず、スティーブがこのコースの初期のビデオで述べたように、
07:58
if you’re waiting for another offer from another company,
126
478700
3020
別の会社からの別のオファーを待っている場合、
08:01
or you already have one and you’re deciding between two, go ahead and let the companies know.
127
481720
5320
またはすでに1つを持っていて、2つを決定する場合は、先に進んで会社に知らせてください。
08:07
You could say something like, I also have an offer from another company,
128
487040
3960
他の会社からのオファーもあります
08:11
could I have a few days to consider my options?
129
491000
3120
が、数日で選択肢を検討できますか?
08:14
You may find that a company is willing to match a higher offer from another company if they really want you.
130
494120
6020
彼らが本当にあなたを望んでいるなら、ある会社が他の会社からのより高いオファーにマッチすることをいとわないことに気付くかもしれません。
08:20
But also, never lie about having another offer from another company.
131
500140
4320
しかしまた、他の会社からの別の申し出があることについて決して嘘をつかないでください。
08:24
Your job offer will likely come in as a phone call.
132
504460
3260
あなたの求人はおそらく電話としてやってくるでしょう。
08:27
It’s very normal to ask for a couple of
days to think about it.
133
507720
3640
それについて考えるために数日を求めるのはごく普通の
ことです。
08:31
The person who’s offering you the position will probably want you to let them know the specific day
134
511360
5300
あなたにポジションを提供している人は、おそらく
08:36
that you’ll give them your answer.
135
516660
1640
あなたが彼らにあなたの答えを与える特定の日を彼らに知らせてほしいと思うでしょう。
08:38
It is okay to respond with an email rather than a phone call, and it is also definitely okay to negotiate your salary.
136
518300
6480
電話ではなくメールで返信しても大丈夫ですし、給料の交渉も大丈夫です。
08:44
In fact, the person offering you the job is probably expecting it.
137
524780
3800
実際、あなたに仕事を提供している人はおそらくそれを期待しています。
08:48
I talked to several people who do hiring for their companies and they said in some cases,
138
528580
4260
私は彼らの会社のために雇用をしている何人かの人々と話をしました、そして彼らはある場合には
08:52
they do make a last/best offer right from the beginning.
139
532840
3580
彼らが最初から最後の/最高の申し出をするということを言いました。
08:56
That is, when they give you the offer, they say something like, this is the most we could offer you for this position,
140
536420
5460
つまり、彼らがあなたにオファーを与えるとき、彼らは次のようなことを言います、これは私たちがこのポジションのためにあなたに提供できる最も多いものです、
09:01
or, this is our last and best offer.
141
541880
2700
またはこれは私たちの最後で最高のオファーです。
09:04
In that case, there is no negotiating.
142
544580
2080
その場合、交渉はありません。
09:06
You can decide if you'll take it or not.
143
546660
1980
あなたはそれを取るかどうかを決めることができます。
09:08
But if they don’t say that, it’s fair to ask for more.
144
548640
3020
しかし、彼らがそう言わないのなら、もっと頼むのは公平です。
09:11
You could say something like, I’d be so happy to take this position, but I would like to be making ___.
145
551660
6340
この役職に就けてとても嬉しいですが、___を作りたいと思います。
09:18
Name your number.
146
558000
1460
番号に名前を付けます。
09:19
If they can offer you that, or something close to it, then great.
147
559460
3060
彼らがあなたにそれ、またはそれに近い何かを提供することができれば、それは素晴らしいことです。
09:22
If what you’ve asked for is beyond the budget, then they'll let you know.
148
562520
3140
あなたが求めたものが予算を超えている場合、彼らはあなたに知らせます。
09:25
It doesn’t mean you can’t take the job.
149
565660
2360
それはあなたがその仕事を引き受けることができないという意味ではありません。
09:28
When you counter, when you ask for more money, how much is it appropriate to ask for?
150
568020
5240
あなたが反対するとき、あなたがより多くのお金を求めるとき、どれくらいを求めるのが適切ですか?
09:33
There’s no one perfect answer here, but from the people I’ve talked to,
151
573260
3900
ここに完璧な答えはありませんが、私が話をした人々からすると、
09:37
it sounds like something around 8 percent or so would be reasonable.
152
577160
4160
約8パーセント程度が妥当であるように思われます。
09:41
If you’re offered 60,000, it would be okay to ask for 65,000.
153
581320
4140
60,000が提供された場合、65,000を要求してもかまいません。
09:45
You could push that up a little bit more if it’s very important for you to make more,
154
585460
4380
より多くを作ることが非常に重要である場合は、それをもう少し押し上げること
09:49
but you wouldn’t want to counter with something like 80,000 if you were offered 60,000.
155
589840
5480
ができますが、60,000が提供された場合は、80,000のようなもので対抗したくないでしょう。
09:55
Do your research,
156
595320
1500
あなたの研究を行い、
09:56
know what expectations are, and know your bottom line.
157
596820
3480
期待が何であるかを知り、そしてあなたの収益を知ってください。
10:00
All this will help negotiating a salary go smoothly.
158
600300
3400
これはすべて、給与の交渉がスムーズに進むのに役立ちます。
10:03
Good luck in your new position.
159
603700
2340
あなたの新しい位置で頑張ってください。
10:06
And this concludes the course on getting a job in the US.
160
606040
3600
そして、これで米国での就職に関するコースは終了です。
10:09
I’ve had so much fun learning with you along the way.
161
609640
3180
途中であなたと一緒に学ぶのはとても楽しかったです。
10:12
What jobs are you applying for, or, what
job were you offered?
162
612820
3800
どのような仕事に応募していますか、またはどのような
仕事を提供されましたか?
10:16
Let me know in the comments below.
163
616620
2300
以下のコメントで教えてください。
10:18
I wish you all the successes in the world.
164
618920
2720
世界での成功をお祈りします。
10:21
For my non-native students, we’re going to get to your English lesson in just a minute.
165
621640
4900
私の非ネイティブの学生のために、私たちはあなたの英語のレッスンにほんの数分で着くつもりです。
10:26
If you haven’t already, be sure to click the subscribe button and the bell for notifications.
166
626540
5440
まだ行っていない場合は、必ず[購読]ボタンとベルをクリックして通知を確認してください。
10:31
I make new videos on the English language and American culture every Tuesday
167
631980
4600
私は毎週火曜日に英語とアメリカの文化に関する新しい動画を作成し、
10:36
and have over 600 videos on my channel to date
168
636580
2700
現在までに600本以上の動画
10:39
focusing on listening comprehension and accent reduction.
169
639280
3520
を聴解とアクセントの削減に焦点を当てています。
10:42
While you’re waiting for next week’s video, a great next step would be to check out this “get started playlist.”
170
642800
6560
来週の動画を待っている間、次の素晴らしいステップは、この「スタートプレイリスト」をチェックすることです。
10:49
Now for my students who are non-native speakers of English, I want to go over how I used the word ‘ballpark’.
171
649360
7320
ここで、英語を母国語としない生徒のために、「野球場」という言葉をどのように使用したかについて説明したいと思います。
10:56
A ballpark is a baseball field, but we use it idiomatically.
172
656680
3840
球場は野球場ですが、慣習的に使用しています。
11:00
The way I used it, it means approximation.
173
660520
2940
私がそれを使用した方法、それは近似を意味します。
11:03
When talking about salary range, I said “mention a ballpark for what you want to make in your new position.”
174
663460
6640
給与の範囲について話すとき、私は「あなたが新しいポジションで作りたいもののための球場について言及する」と言いました。
11:10
A ballpark estimate or figure is, again, an approximate.
175
670100
3800
球場の見積もりまたは数値も、概算です。
11:13
And when I use that, it implies that I haven’t spent a lot of time thinking about the details
176
673900
5240
それを使うと、数字を思いつく前に詳細を考えるのに多くの時間を費やしていないことを意味し
11:19
before I come up with the number.
177
679140
1760
ます。
11:20
It’s just a ballpark figure.
178
680900
1760
ただの球場のフィギュアです。
11:22
It’s just a general approximation.
179
682660
2380
これは単なる一般的な概算です。
11:25
For example, recently, we asked our friend who is a contractor how much it would cost to repair our shower,
180
685040
6120
たとえば、最近、請負業者である友人に、漏れていたシャワーの修理にいくらかかるか尋ねました
11:31
which was leaking.
181
691160
1200
。
11:32
We described the situation and he gave a ballpark estimate over the phone.
182
692360
4180
私たちは状況を説明し、彼は電話で球場の見積もりを出しました。
11:36
If he came to our house, explored the issue, and looked up how much the materials would cost,
183
696540
5000
彼が私たちの家に来て、問題を調査し、材料がいくらかかるか
11:41
he would be able to give us a more accurate estimate.
184
701540
2960
を調べれば、彼は私たちにもっと正確な見積もりを与えることができるでしょう。
11:44
Let’s say you’re negotiating selling your car.
185
704500
3200
車の販売を交渉しているとしましょう。
11:47
Someone wants to buy it, and he’s saying what he’s willing to pay for it.
186
707700
3960
誰かがそれを買いたがっていて、彼はそれに対して何を払っても構わないと言っています。
11:51
$5000.
187
711660
1260
5000ドル。
11:52
He might say, "Am I in the right ballpark?" or, "Are we in the same ballpark?"
188
712920
5480
彼は「私は正しい球場にいますか?」と言うかもしれません。 または、「私たちは同じ球場にいますか?」
11:58
If you're thinking of selling for $6000, then an initial offer of $5000 might feel like it’s in the right ballpark.
189
718400
6740
6000ドルで販売することを考えている場合、5000ドルの最初のオファーは、適切な球場にあるように感じるかもしれません。
12:05
But if you wanted to sell for $9000, then $5000 probably feels like it’s not even in the ballpark.
190
725140
6920
しかし、9000ドルで販売したい場合、5000ドルはおそらく球場にさえないように感じます。
12:12
We also use ‘ballpark’ in the phrase ‘to hit it out of the ballpark’
191
732060
4240
また、「球場からそれを打つために」というフレーズで「球場」を使用して、
12:16
to congratulate someone on doing
something spectacularly well.
192
736300
4000
誰かが見事にうまくやったことを祝福し
ます。
12:20
Maybe a colleague at work made an amazing presentation to a client.
193
740300
3640
たぶん、職場の同僚がクライアントに素晴らしいプレゼンテーションをしました。
12:23
You could say: "You hit it out of the ballpark!"
194
743940
3520
あなたは言うことができます:「あなたはそれを球場から打ちました!」
12:27
Or maybe David gave me the best birthday present I could ever imagine.
195
747460
4840
あるいは、デビッドが私に想像できる最高の誕生日プレゼントをくれたのかもしれません。
12:32
I could say, "He hit it out of the ballpark."
196
752300
3320
「彼は球場からそれを打った」と私は言うことができました。 交渉で
12:35
Another ‘ball’ term you might hear in
negotiations is ‘low ball’.
197
755620
4660
耳にするもう1つの「ボール」用語
は、「ローボール」です。
12:40
This is when someone offers you something that you feel is well below the value.
198
760280
4720
これは、誰かがあなたが価値をはるかに下回っていると感じる何かをあなたに提供するときです。
12:45
For example, if I want to sell that car for $9000, and someone offers me $5000, you might say,
199
765000
7100
たとえば、その車を9000ドルで販売したいのに、誰かが5000ドルを提供してくれた場合、
12:52
"That’s a low ball offer."
200
772100
2040
「それは低価格のオファーです」と言うかもしれません。
12:54
Or you could also use it as a verb and say,
"He’s low balling me."
201
774140
4780
または、動詞として使用して、
「彼は私を低く抑えています」と言うこともできます。
12:58
Have you ever heard one of these terms before?
202
778920
2320
これらの用語の1つを以前に聞いたことがありますか?
13:01
Describe the situation in the comments so other students can learn from you.
203
781240
4460
他の生徒があなたから学ぶことができるように、コメントで状況を説明してください。
13:05
That’s it, and thanks so much for using Rachel’s English.
204
785700
4680
それだけです。レイチェルの英語をご利用いただきありがとうございます。
13:10
205
790380
19780
New videos
Original video on YouTube.com
このウェブサイトについて
このサイトでは英語学習に役立つYouTube動画を紹介します。世界中の一流講師による英語レッスンを見ることができます。各ビデオのページに表示される英語字幕をダブルクリックすると、そこからビデオを再生することができます。字幕はビデオの再生と同期してスクロールします。ご意見・ご要望がございましたら、こちらのお問い合わせフォームよりご連絡ください。