Learn English With Movies – Antman And The Wasp

94,845 views ・ 2020-07-28

Rachel's English


لطفا برای پخش فیلم روی زیرنویس انگلیسی زیر دوبار کلیک کنید. زیرنویس های ترجمه شده به صورت ماشینی ترجمه می شوند.

00:00
Today, you're studying fast English by looking at the reductions , the linking, the melody,
0
0
5740
امروز، شما در حال مطالعه سریع انگلیسی با نگاه کردن به کاهش، پیوند، ملودی
00:05
the simplification that native speakers do when speaking English.
1
5740
4380
، ساده‌سازی زبان مادری هنگام صحبت کردن به زبان انگلیسی هستید.
00:10
We're going to be using the scene from the movie Ant Man and The Wasp.
2
10120
4080
قرار است از صحنه فیلم مرد مورچه ای و زنبورک استفاده کنیم.
00:14
When you study American English this way, and not the way you learned it in school,
3
14200
4540
وقتی انگلیسی آمریکایی را به این روش مطالعه می‌کنید، و نه به روشی که آن را در مدرسه یاد گرفته‌اید،
00:18
or the way you learned from your book, your listening comprehension and your ability to sound natural
4
18740
5120
یا روشی که از کتاب خود یاد گرفته‌اید، درک شنیداری شما و توانایی شما در شنیدن طبیعی
00:23
speaking English is going to improve dramatically.
5
23860
3980
صحبت کردن انگلیسی به طرز چشمگیری بهبود می‌یابد.
00:27
Today, you'll see what changes in someone's rhythm when they're insulting somebody.
6
27840
4980
امروز، خواهید دید که وقتی کسی به کسی توهین می کند، چه تغییری در ریتم او ایجاد می کند.
00:32
We're doing an in-depth analysis, studying the rhythmic contrast that gives American English its character.
7
32820
7500
ما در حال انجام یک تحلیل عمیق هستیم و کنتراست ریتمیک را مطالعه می کنیم که به انگلیسی آمریکایی شخصیت آن را می دهد.
00:40
And there's going to be audio to train with at the end, so you can fully understand it,
8
40320
5060
و در پایان صوتی برای آموزش وجود دارد، بنابراین شما می توانید آن را به طور کامل درک کنید
00:45
and start building that habit of natural American English.
9
45380
4120
و شروع به ایجاد عادت انگلیسی طبیعی آمریکایی کنید.
00:49
You're the one who's on the run from the FBI.
10
49500
2040
شما کسی هستید که از اف بی آی فرار می کنید.
00:51
We're doing this all summer. We started in June, and we're going through August.
11
51540
4020
ما در تمام تابستان این کار را انجام می دهیم. ما از ژوئن شروع کردیم و تا آگوست می‌رویم.
00:55
Stick with me every Tuesday. They're all great scenes and there's going to be so much to learn
12
55560
5520
هر سه شنبه با من همراه باشید. همه آنها صحنه های فوق العاده ای هستند و چیزهای زیادی برای یادگیری وجود دارد
01:01
that can transform the way you understand and speak English.
13
61080
4500
که می تواند نحوه درک و صحبت انگلیسی شما را تغییر دهد.
01:05
And as always, if you like this video or you learned something new, please like and subscribe with notifications.
14
65580
8020
و مثل همیشه، اگر این ویدیو را دوست دارید یا چیز جدیدی یاد گرفتید، لطفاً لایک کنید و با اعلان‌ها مشترک شوید.
01:17
You're going to watch the clip, then we're going to do a full pronunciation analysis together.
15
77460
5320
شما قرار است کلیپ را تماشا کنید، سپس ما یک تجزیه و تحلیل کامل تلفظ را با هم انجام می دهیم.
01:22
This is going to help so much with your listening comprehension when it comes to watching English movies in TV.
16
82780
6160
وقتی صحبت از تماشای فیلم های انگلیسی در تلویزیون می شود، این به درک شنیداری شما کمک زیادی می کند.
01:28
But there's going to be a training section.
17
88940
2900
اما یک بخش آموزشی وجود دارد.
01:31
You're going to take what you've just learned and practice repeating it, doing a reduction, flapping a T,
18
91840
6200
شما می خواهید آنچه را که یاد گرفته اید بردارید و تمرین کنید که آن را تکرار کنید، یک کاهش انجام دهید، یک T را تکان دهید،
01:38
just like you learned in the analysis. Okay here's the scene.
19
98040
3820
درست همانطور که در تجزیه و تحلیل یاد گرفتید. خوب این صحنه است.
01:41
Doctor, we need to find our lab.
20
101860
1700
دکتر، ما باید آزمایشگاه خود را پیدا کنیم.
01:43
Hope, I'd love to help you but I don't have anything like the equipment you're describing.
21
103560
3060
امیدوارم، من دوست دارم به شما کمک کنم، اما من چیزی شبیه به تجهیزاتی که شما توضیح می دهید، ندارم.
01:46
I told you, this is a waste of time. Come on, let's go.
22
106620
2380
گفتم این اتلاف وقت است. بیا بریم.
01:49
Don't condescend, Hank. You're the one who's on the run from the FBI.
23
109000
3420
تسلیم نشو، هنک. شما کسی هستید که از اف بی آی فرار می کنید.
01:52
All because you had to grow to a size that finally fit your ego.
24
112420
4300
همه اینها به این دلیل است که باید به اندازه ای رشد می کردید که در نهایت متناسب با نفس شما باشد.
01:56
And now, the analysis.
25
116720
2020
و اکنون، تجزیه و تحلیل.
01:58
Doctor, we need to find our lab.
26
118740
1780
دکتر، ما باید آزمایشگاه خود را پیدا کنیم.
02:00
So what's the stress and melody of that phrase?
27
120520
3100
پس استرس و آهنگ آن عبارت چیست؟
02:03
Doctor, doctor, that goes up. Doctor, we need to find our lab.
28
123620
11700
دکتر، دکتر، این بالا می رود. دکتر، ما باید آزمایشگاه خود را پیدا کنیم.
02:15
And then we have those three words that have a little bit of that up down shape
29
135320
4500
و سپس آن سه کلمه را داریم که کمی از آن شکل بالا پایین
02:19
in the overall feeling of that phrase descending.
30
139820
3800
در احساس کلی آن عبارت نزولی دارند.
02:23
Let's just listen to that melody again.
31
143620
1920
بیایید دوباره به آن ملودی گوش کنیم.
02:25
Doctor, we need to find our lab.
32
145540
1780
دکتر، ما باید آزمایشگاه خود را پیدا کنیم.
02:27
Doctor, we need to find our lab.
33
147320
1840
دکتر، ما باید آزمایشگاه خود را پیدا کنیم.
02:29
Doctor, we need to find our lab.
34
149160
1780
دکتر، ما باید آزمایشگاه خود را پیدا کنیم.
02:30
Now just do it with me on UH. Uhhhhh. Uhhh.
35
150940
7580
حالا فقط آن را با من در UH انجام دهید. اوههههه آهان
02:38
Can you make it that smooth when you put the words in?
36
158520
3180
آیا وقتی کلمات را در آن قرار می دهید می توانید آن را آنقدر صاف کنید؟
02:41
That's the goal.
37
161700
1560
هدف همین است.
02:43
And to do that, you might need to simplify things a little bit about how you pronounce words.
38
163260
4780
و برای انجام این کار، ممکن است نیاز داشته باشید که چیزها را در مورد نحوه تلفظ کلمات کمی ساده کنید.
02:48
Doctor, we need to find our lab.
39
168040
1800
دکتر، ما باید آزمایشگاه خود را پیدا کنیم.
02:49
Doctor, we need to find our lab.
40
169840
1940
دکتر، ما باید آزمایشگاه خود را پیدا کنیم.
02:51
Doctor, we need to find our lab.
41
171780
1640
دکتر، ما باید آزمایشگاه خود را پیدا کنیم.
02:53
Doctor, we--
42
173420
2120
دکتر، ما -
02:55
The R links right into the W with no break.
43
175540
3080
R مستقیماً به W بدون شکستگی متصل می شود.
02:58
Do-- that's the AH as in father vowel,
44
178620
3280
Do-- که AH در مصوت پدر است
03:01
the second O is the schwa.
45
181900
2380
، O دوم شوا است.
03:04
So the R absorbs the schwa. You don't need to try to make a vowel there.
46
184280
3800
بنابراین R schwa را جذب می کند. در آنجا نیازی به ایجاد یک مصوت نیست.
03:08
Doctor. Doctor. Right from T into R. Doctor we--
47
188080
6820
دکتر دکتر درست از T به R. دکتر ما --
03:14
Doctor we--
48
194900
1140
دکتر ما --
03:16
Doctor we--
49
196040
980
دکتر ما --
03:17
Doctor, we need to find our lab.
50
197020
1700
دکتر ، ما باید آزمایشگاه خود را پیدا کنیم.
03:18
We need to find our--
51
198720
3660
ما باید
03:22
So to and our, both lower in pitch, part of a valley, a little valley between those peaks of stress.
52
202380
8240
قسمتی از یک دره و یک دره کوچک بین آن قله های استرس را پیدا کنیم.
03:30
Need to-- so they're said more quickly, they're lower in pitch,
53
210620
4100
نیاز به - بنابراین آنها سریعتر گفته می شوند، آنها در زیر و بمی پایین تر هستند،
03:34
and in order to do that, we make some reductions. So rather than saying need to, we say: need duh--
54
214720
8180
و برای انجام این کار، ما مقداری کاهش می دهیم. بنابراین به جای گفتن نیاز به، می گوییم: نیاز داریم-- ما نیاز داریم-- نیاز داریم-- نیاز داریم--
03:42
We need to--
55
222900
1000
03:43
We need to--
56
223900
940
03:44
We need to--
57
224840
540
03:45
Need to-- So the word to gets reduced to just the schwa.
58
225380
5520
نیاز داریم-- بنابراین کلمه به فقط به schwa تقلیل می یابد.
03:50
This can happen when the sound before is a D.
59
230900
2800
این می تواند زمانی اتفاق بیفتد که صدای قبلی یک D باشد.
03:53
Need to-need to find--
60
233700
4660
Need to-need to find--
03:58
And that schwa links the D and the F together so that there's no break between these words.
61
238360
4920
و schwa D و F را به هم پیوند می دهد تا هیچ گسستی بین این کلمات وجود نداشته باشد.
04:03
Need to find our lab.
62
243280
3080
باید آزمایشگاه ما را پیدا کنید.
04:06
Then the word our is pronounced quickly. It's more like: are, are. Find our, find our, find our lab.
63
246360
8260
سپس کلمه our به سرعت تلفظ می شود. بیشتر شبیه: هستند، هستند. آزمایشگاه ما را پیدا کنید، آزمایشگاه ما را پیدا کنید.
04:14
Find our lab.
64
254620
1380
آزمایشگاه ما را پیدا کنید
04:16
Find our lab.
65
256000
1420
آزمایشگاه ما را پیدا کنید
04:17
Find our lab.
66
257420
1200
آزمایشگاه ما را پیدا کنید
04:18
Hope, I'd love to help you but I don't have anything like the equipment you're describing.
67
258620
3380
امیدوارم، من دوست دارم به شما کمک کنم، اما من چیزی شبیه به تجهیزاتی که شما توضیح می دهید، ندارم.
04:22
So then he responds with a long thought group.
68
262000
3520
بنابراین او با یک گروه فکری طولانی پاسخ می دهد.
04:25
No breaks here, much longer than the first statement, isn't it?
69
265520
3980
اینجا هیچ شکستی وجود ندارد، بسیار طولانی تر از بیانیه اول، اینطور نیست؟
04:29
Isn't this fantastic? I love doing these analyses with you.
70
269500
4100
آیا این فوق العاده نیست؟ من عاشق انجام این تحلیل ها با شما هستم.
04:33
You know, one of the things my students ask for in lessons is more idioms and slang.
71
273600
5240
می دانید، یکی از چیزهایی که دانش آموزان من در درس می خواهند بیشتر اصطلاحات و اصطلاحات عامیانه است.
04:38
And as you watch movies, you may find that there are words and phrases you understand,
72
278840
4780
و در حین تماشای فیلم، ممکن است متوجه شوید که کلمات و عباراتی وجود دارد که می‌فهمید،
04:43
but you don't know the meaning of, you don't get how they're being used.
73
283620
3640
اما معنی آن‌ها را نمی‌دانید، نحوه استفاده از آنها را متوجه نمی‌شوید.
04:47
I'd like to talk about Cambly who's sponsoring this video.
74
287260
4520
من می خواهم در مورد کمبلی که حامی مالی این ویدیو است صحبت کنم.
04:51
Cambly, it's a platform, it's an app that you can use to connect directly with teachers.
75
291780
6580
Cambly، این یک پلتفرم است، این برنامه ای است که می توانید از آن برای ارتباط مستقیم با معلمان استفاده کنید.
04:58
In Cambly, you can search on a specific topic like idioms and slang.
76
298360
5160
در کمبلی، می توانید در مورد یک موضوع خاص مانند اصطلاحات و اصطلاحات عامیانه جستجو کنید.
05:03
And you can find teachers who can teach specifically those kinds of lessons.
77
303520
5900
و شما می توانید معلمانی را بیابید که می توانند به طور خاص این نوع درس ها را تدریس کنند.
05:09
You can call someone right away, or click on their profile to learn more.
78
309420
5300
می‌توانید فوراً با شخصی تماس بگیرید یا روی نمایه او کلیک کنید تا بیشتر بدانید.
05:14
You can watch a video, read about them, and see their certifications.
79
314720
6000
شما می توانید یک ویدیو تماشا کنید، در مورد آنها بخوانید و گواهینامه های آنها را ببینید.
05:20
Wouldn't you like to have a conversation in English with one of these teachers right now?
80
320720
4200
آیا دوست ندارید در حال حاضر با یکی از این معلمان به زبان انگلیسی گفتگو کنید؟
05:24
To get a discount on an annual package, use rachel-english10 .
81
324920
4900
برای دریافت تخفیف در بسته سالانه، از rachel-english10 استفاده کنید.
05:29
Thank you to Cambly for supporting this video and this channel
82
329820
3160
با تشکر از کمبلی برای حمایت از این ویدیو و این کانال
05:32
and for 32 percent off the annual lesson package, use rachel-english10.
83
332980
5060
و 32 درصد تخفیف در بسته درس سالانه، از rachel-english10 استفاده کنید.
05:38
Now, let's get back to that analysis.
84
338040
2260
حالا بیایید به آن تحلیل برگردیم.
05:40
Hope, I'd love to help you but I don't have anything like the equipment you're describing.
85
340300
3460
امیدوارم، من دوست دارم به شما کمک کنم، اما من چیزی شبیه به تجهیزاتی که شما توضیح می دهید، ندارم.
05:43
So then he responds with a long thought group.
86
343760
3440
بنابراین او با یک گروه فکری طولانی پاسخ می دهد.
05:47
No breaks here, much longer than the first statement, isn't it?
87
347200
4060
اینجا هیچ شکستی وجود ندارد، بسیار طولانی تر از بیانیه اول، اینطور نیست؟
05:51
Hope, I'd love to help you but I don't have anything like the equipment you're describing.
88
351260
3340
امیدوارم، من دوست دارم به شما کمک کنم، اما من چیزی شبیه به تجهیزاتی که شما توضیح می دهید، ندارم.
05:54
Hope, I'd love to help you --
89
354600
2600
امیدوارم، من دوست دارم به شما کمک کنم -
05:57
So there we have three peaks of stress. Hope, I'd love to help you--
90
357200
7800
بنابراین ما سه اوج استرس داریم. امیدوارم، من دوست دارم به شما کمک کنم--
06:05
Hope, I'd love to help you--
91
365000
1620
امیدوارم، من دوست دارم به شما کمک کنم--
06:06
Uhhhhh----
92
366620
2480
اوهههه----
06:09
Hope, I'd love to help you--
93
369100
1580
امیدوارم، من دوست دارم به شما کمک کنم--
06:10
Hope, I'd love to help you--
94
370680
1680
امیدوارم، من دوست دارم به شما کمک کنم--
06:12
Hope, I'd love to help you--
95
372360
1360
امیدوارم ، من دوست دارم به شما کمک کنم -
06:13
See if you can do that. Make it smooth,
96
373720
2720
ببینید آیا می توانید این کار را انجام دهید. آن را صاف کنید،
06:16
one sound gliding up next to the other, do it just on UH if you want to,
97
376440
5000
یک صدا در کنار دیگری به سمت بالا حرکت می کند، اگر می خواهید این کار را فقط با UH انجام دهید،
06:21
to practice that smoothness, to practice that melody.
98
381440
3700
برای تمرین آن نرمی، برای تمرین آن ملودی.
06:25
Hope, I'd love to help you--
99
385140
1760
امیدوارم، من دوست دارم به شما کمک کنم -
06:26
Hope, I'd love to help you--
100
386900
1460
امیدوارم، من دوست دارم به شما کمک کنم -
06:28
Hope, I'd love to help you--
101
388360
1300
امیدوارم، من دوست دارم به شما کمک کنم -
06:29
Hope, I'd, I'd- Lower in pitch, flatter, Hope, I'd love to--
102
389660
7020
، من دوست
06:36
The word to reduced.
103
396680
3080
دارم - کلمه به کاهش.
06:39
Hope, I'd love to--
104
399760
1320
Hope, I'd Love to--
06:41
Hope, I'd love to--
105
401080
1280
Hope, I'd love to--
06:42
Hope, I'd love to--
106
402360
840
Hope, I'd love to--
06:43
I'd love to-- So the T is pronounced more like a D.
107
403200
4780
I'd love to-- بنابراین T بیشتر شبیه D تلفظ می شود.
06:47
This is common when the sound before is voiced. The sound before here is V, vvvv,
108
407980
5440
این در هنگام صدا رایج است قبل صداگذاری می شود. صدای قبل از اینجا V، vvvv است،
06:53
that is voiced, so he's making this a D sound: love duh-love duh--
109
413420
6640
که صداگذاری می شود، بنابراین او این صدای D را می سازد: love duh-love duh--
07:00
and this is the schwa. Love to help you.
110
420060
4320
و این schwa است. دوست دارم به شما کمک کنم.
07:04
Help you. P releasing right into the JU diphthong: pyou, pyou, pyou. Help you.
111
424380
7400
به شما کمک کند. رها شدن مستقیم به دیفتونگ JU: pyou، pyou، pyou. به شما کمک کند.
07:11
Help you--
112
431780
2520
به شما کمک کنید-- اما من
07:14
but I don't have anything like the--
113
434300
1480
07:15
But I don't have anything like the--
114
435780
3020
چیزی شبیه به آن ندارم-- اما من چیزی شبیه به آن
07:18
uhhhh--
115
438800
2400
ندارم-- اوههه--
07:21
But I don't have anything like the--
116
441200
2280
اما من چیزی شبیه به آن ندارم--
07:23
So we have I: But I don't have anything like the--
117
443480
5360
پس ما من را داریم: اما من ندارم چیزی شبیه به -
07:28
And then everything falls down from that, and is slowly, the pitch slowly glides down.
118
448840
5660
و سپس همه چیز از آن پایین می افتد، و به آرامی، زمین به آرامی به پایین می لغزد.
07:34
But I don't--
119
454500
2300
اما من ندارم--
07:36
But I don't have anything like the--
120
456800
1800
اما من چیزی شبیه به آن ندارم--
07:38
But I don't have anything like the--
121
458600
1860
اما من چیزی شبیه به آن ندارم--
07:40
But I don't have anything like the--
122
460460
1680
اما من چیزی شبیه
07:42
But I-- But I-- That's a flap T linking those two sounds together.
123
462140
4740
به-- اما من-- اما من-- این یک فلپ T که این دو صدا را به هم مرتبط می کند.
07:46
But I don't--
124
466880
2700
اما من این کار را نمی کنم -
07:49
Let's listen to this N apostrophe T ending, what's happening there?
125
469580
4540
بیایید به این پایان نامه N آپاستروف T گوش کنیم، آنجا چه اتفاقی می افتد؟
07:54
But I don't-- But I don't-- But I don't have anything like the--
126
474120
3780
اما من ندارم-- اما ندارم-- اما من چیزی شبیه به آن ندارم--
07:57
But I don't have--
127
477900
2220
08:00
don't have--
128
480120
2800
اما من ندارم-- ندارم--
08:02
don't have--
129
482920
3200
08:06
The T is totally dropped, it happens more commonly than you think.
130
486120
5160
ندارم-- T به طور کلی حذف شده است ، بیشتر از آنچه فکر می کنید اتفاق می افتد.
08:11
N apostrophe T contractions can have a stop T, can have a fully pronounced T, that's not very common,
131
491280
6380
انقباضات T آپوستروف N می‌توانند یک توقف T داشته باشند، می‌توانند یک T کاملاً تلفظ شوند، که خیلی رایج نیست،
08:17
and then they can also have a totally dropped T where the N just goes right into the next sound,
132
497660
4620
و سپس آنها همچنین می‌توانند یک T کاملاً کاهش یافته داشته باشند، جایی که N درست به صدای بعدی می‌رود،
08:22
and that's what's happening here.
133
502280
1880
و این چیزی است که در اینجا اتفاق می‌افتد.
08:24
I don't have--
134
504160
2740
I
08:26
I don't have--
135
506900
2200
don't-- I don't---------------------------------------------------------------------------------
08:29
anything like the--
136
509100
1020
08:30
Anything like the-- the equipment-- So the word the here is pronounced with the EE vowel
137
510120
8180
08:38
because the next word begins with the vowel, and it happens to be the EE vowel.
138
518300
3820
ن اتفاقا مصوت EE است.
08:42
The, the, there's a little bit of a feeling of a re-emphasis here, the, the, the equipment.
139
522120
7380
در اینجا کمی احساس تأکید مجدد وجود دارد، تجهیزات، تجهیزات.
08:49
The equipment, the equipment, the equipment.
140
529500
3320
تجهیزات، تجهیزات، تجهیزات.
08:52
Equip-- and then we have another stressed syllable after this long line of unstressed syllables
141
532820
6320
تجهیز-- و سپس بعد از این خط طولانی هجاهای بدون تاکید که در زیر و رو هستند، یک هجای تاکیدی دیگر داریم
08:59
heading down in pitch. Anything like the equip-- anything like the quip--
142
539140
9880
. هر چیزی شبیه تجهیزات-- هر چیزی شبیه تجهیز--
09:09
Anything like the equipment--
143
549020
1660
هر چیزی شبیه تجهیزات-- هر چیزی شبیه تجهیزات-- هر
09:10
Anything like the equipment--
144
550680
1640
09:12
Anything like the equipment--
145
552320
1480
چیزی شبیه تجهیزات--
09:13
Everything linking together smoothly. Do it that smoothly.
146
553800
3620
همه چیز به خوبی به هم متصل می شود. آن را به آرامی انجام دهید.
09:17
When you're working with the audio that goes at the end of this video,
147
557420
4140
وقتی با صدایی که در انتهای این ویدیو قرار دارد کار می‌کنید
09:21
try the slow motion section, and really focus on
148
561560
4780
، بخش حرکت آهسته را امتحان کنید و واقعاً روی
09:26
that smoothness and connection.
149
566340
2380
این نرمی و اتصال تمرکز کنید.
09:28
Anything like the equipment--
150
568720
1640
هر چیزی شبیه به تجهیزات--
09:30
Anything like the equipment--
151
570360
1680
هر چیزی شبیه تجهیزات--
09:32
Anything like the equipment--
152
572040
1340
هر چیزی شبیه تجهیزات--
09:33
We have a little bit of length here on the stressed syllable of anything.
153
573380
3340
ما در اینجا کمی طول روی هجای تاکید شده هر چیزی داریم.
09:36
Note that that is the EH vowel even though we see the letter A.
154
576720
4500
توجه داشته باشید که این مصوت EH است حتی اگر حرف A
09:41
Have anything, have anything, have anything, have anything like the equipment.
155
581220
5360
را می بینیم.
09:46
Have anything like the equipment.
156
586580
1680
چیزی شبیه تجهیزات داشته باشید.
09:48
Have anything like the equipment.
157
588260
1520
چیزی شبیه تجهیزات داشته باشید.
09:49
Have anything like the equipment.
158
589780
1520
چیزی شبیه تجهیزات داشته باشید.
09:51
Equipment. We have a stop P. It's not released. It's not quipment, but qui-ment.
159
591300
7200
تجهیزات. ما یک توقف P داریم. منتشر نشده است. این quipment نیست، اما qui-ment.
09:58
And then we have a stop T here: equipment, equipment, da-da-da. So a little bit of a lift there, equipment.
160
598500
8160
و سپس ما یک توقف T در اینجا داریم: تجهیزات، تجهیزات، da-da-da. بنابراین کمی آسانسور آنجا، تجهیزات.
10:06
Equipment, equipment, equipment you're describing.
161
606660
3340
تجهیزات، تجهیزات، تجهیزاتی که شما توضیح می دهید.
10:10
You're-- and then we have a reduction. It's not your, or your, it's yer, said more quickly, more simply, yer, yer, yer.
162
610000
12640
شما هستید-- و سپس ما یک کاهش داریم. این مال تو نیست، یا تو نیست، مال توست، سریع تر، ساده تر، آره، آره.
10:22
Equipment you're-
163
622640
2740
تجهیزاتی
10:25
describing.
164
625380
760
که شما در حال توصیف آن هستید.
10:26
The equipment you're describing. Describing. Middle syllable stress there of that word,
165
626140
10680
تجهیزاتی که شما توضیح می دهید. توصیف می کند. تاکید هجای وسطی روی آن کلمه وجود دارد
10:36
and of course, as he is saying it, another character interjects.
166
636820
4780
و البته همانطور که او می گوید، شخصیت دیگری دخالت می کند.
10:41
Equipment you're describing.
167
641600
1540
تجهیزاتی که شما توضیح می دهید.
10:43
Equipment you're describing.
168
643140
1680
تجهیزاتی که شما توضیح می دهید.
10:44
>> Equipment you're describing. >> I told you this is a waste of time.
169
644820
2740
>> تجهیزاتی که توضیح می دهید. >> به شما گفتم این اتلاف وقت است.
10:47
I told you this is a waste of time. Very clear when you listen to it on a loop.
170
647560
6460
گفتم این اتلاف وقت است. وقتی به آن در یک حلقه گوش می دهید بسیار واضح است.
10:54
Da-da-da-da-da-da-da-da.
171
654020
5560
دا-دا-دا-دا-دا-دا-دا-دا.
10:59
Where our stressed syllables are. I told you.
172
659580
4520
جایی که هجاهای تاکیدی ما هستند. من به شما گفتم.
11:04
I told you this is a waste of time.
173
664100
2000
گفتم این اتلاف وقت است.
11:06
I told you this is a waste of time.
174
666100
2000
گفتم این اتلاف وقت است.
11:08
I told you this is a waste of time.
175
668100
1820
گفتم این اتلاف وقت است.
11:09
Now, a couple interesting things happening here with the word told.
176
669920
4660
در حال حاضر، چند اتفاق جالب در اینجا با کلمه گفته شده رخ می دهد.
11:14
We have an ending D sound, the next word is you.
177
674580
3580
ما یک صدای پایانی D داریم، کلمه بعدی شما هستید.
11:18
This can happen, it's actually pretty common for the Y constant of you or your or yourself
178
678160
7740
این ممکن است اتفاق بیفتد، در واقع بسیار معمول است که ثابت Y شما یا خودتان
11:25
to turn that into a J sound instead of a D sound. Told you, ju, ju.
179
685900
7880
آن را به جای صدای D به صدای J تبدیل کنید. بهت گفتم جو جو
11:33
This is how we would write that sound in IPA. I told you. Told you.
180
693780
7160
اینگونه است که ما آن صدا را در IPA می نویسیم. من به شما گفتم. به شما گفت.
11:40
I told you--
181
700940
3600
من به شما گفتم--
11:44
Also the L in told is a dark L. Tol--
182
704540
5120
همچنین L در گفته شده یک L تیره است. Tol--
11:49
That does influence the vowel here, which is actually a diphthong, the OH diphthong.
183
709660
6320
این روی واکه در اینجا تأثیر می گذارد، که در واقع یک دوفتونگ است، دویفتانگ OH.
11:55
So it's not told, but it's: to-ohld. The dark sound and the OH mix together, so it's not really a diphthong anymore,
184
715980
10740
پس گفته نمی شود، اما این است: به-هولد. صدای تیره و OH با هم مخلوط می شوند، بنابراین واقعاً دیگر یک دوگانه نیست
12:06
it's more like a single sound, ohl, ohl, lip rounding, the tongue is,
185
726720
6560
، بیشتر شبیه یک صدا است، اوه، اوه، گرد کردن لب، زبان است،
12:13
the tongue tip is not lifted, but the whole tongue itself is shifted up and back a little bit.
186
733280
4860
نوک زبان بلند نمی شود، اما کل زبان به سمت بالا منتقل می شود. و کمی برگشت
12:18
Tohl-- before the J sound. I told you.
187
738140
6400
Tohl-- قبل از صدای J. من به شما گفتم.
12:24
And this is a true T because it begins a stressed syllable.
188
744540
5620
و این یک T واقعی است زیرا یک هجای تاکیدی شروع می شود.
12:30
So link the AI diphthong right into that true T. I told you.
189
750160
6720
پس دوفتونگ هوش مصنوعی را به T واقعی پیوند دهید. من به شما گفتم.
12:36
I told you--
190
756880
2800
من به شما گفتم -
12:39
this is a waste of time.
191
759680
1360
این اتلاف وقت است.
12:41
I told you this is a-- this is a-- this is a-- Then we have three really fast words.
192
761040
6820
من به شما گفتم این یک است-- این یک است-- این یک است-- سپس ما سه کلمه بسیار سریع داریم.
12:47
This is a-- this is-- notice that these are different sounds.
193
767860
5860
این است -- این است -- توجه کنید که این صداهای مختلف هستند.
12:53
The letter S in this is an S sound, the letter S in is is a Z sound, links right into the schwa.
194
773720
7340
حرف S در این صدای S است، حرف S در صدای Z است، مستقیماً به schwa پیوند می خورد.
13:01
So all of these words link together really smoothly. This is a, this is a, this is a, this is a.
195
781060
6320
بنابراین همه این کلمات واقعاً به خوبی به هم مرتبط می شوند. این یک است، این یک است، این یک است، این یک است.
13:07
This is a--
196
787380
2380
این یک--
13:09
See if you can simplify your mouth movements to make that that fast. This is a, this is a, this is a.
197
789760
6300
ببینید آیا می توانید حرکات دهان خود را ساده کنید تا آنقدر سریع انجام دهید. این یک است، این یک است، این یک است.
13:16
This is a waste. This is a waste.
198
796060
3120
این اتلاف است. این اتلاف است.
13:19
This is a waste--
199
799180
3100
این
13:22
of time.
200
802280
800
اتلاف وقت است.
13:23
Waste of time. Waste of time.
201
803080
2780
اتلاف وقت. اتلاف وقت.
13:25
So we have two stress words. One unstressed word in between.
202
805860
3940
بنابراین ما دو کلمه استرس داریم. یک کلمه بدون تاکید در این بین.
13:29
The ending T of waste, links right into the reduction of 'of': of, of, with a true T. Waste of time.
203
809800
9180
پایان T از اتلاف، مستقیماً به کاهش «از»: از، از، با T واقعی پیوند می خورد. اتلاف زمان.
13:38
And then another true T in time, because it is beginning a stressed syllable.
204
818980
4780
و سپس یک T واقعی دیگر در زمان، زیرا شروع یک هجای تاکیدی است.
13:43
Waste of time.
205
823760
1800
اتلاف وقت.
13:45
A waste of time. A waste of time. A waste of time.
206
825560
4040
اتلاف وقت. اتلاف وقت. اتلاف وقت.
13:49
So you can't say: waste of time, waste of time, you can't fully pronounce that.
207
829600
4880
بنابراین شما نمی توانید بگویید: اتلاف وقت، اتلاف وقت، نمی توانید آن را به طور کامل تلفظ کنید.
13:54
You won't be able to do it quickly enough. You have to reduce it. Waste of time. of of of of.
208
834480
6580
شما نمی توانید آن را با سرعت کافی انجام دهید. باید کمش کنی اتلاف وقت. از از از.
14:01
A waste of time.
209
841060
3660
اتلاف وقت.
14:04
Come on, let's go.
210
844720
1020
بیا بریم.
14:05
Then he says really quickly: come on, let's go. Really linked together, not all that clear. Come, come.
211
845740
7140
بعد خیلی سریع می گوید: بیا برویم. واقعاً به هم مرتبط هستند، چندان واضح نیست. بیا بیا.
14:12
I would write that with the schwa, come on,
212
852880
5460
من می‌نویسم که با schwa، بیا،
14:18
and then it links right into the next vowel: come on, let's go.
213
858340
5180
و سپس مستقیماً به مصوت بعدی پیوند می‌خورد: بیا، برویم.
14:23
Come on, let's go.
214
863520
1360
بیا بریم.
14:24
Come on, let's go.
215
864880
1320
بیا بریم.
14:26
Come on, let's go.
216
866200
1000
بیا بریم.
14:27
Come on, let's go. And actually, on is our peak of stress there. Come on, let's go.
217
867200
6420
بیا بریم. و در واقع، اوج استرس ما در آنجاست. بیا بریم.
14:33
And then everything else falls down away from that peak come leads up to it. Come, come on, let's go.
218
873620
8380
و سپس همه چیز دیگر از آن قله سقوط می کند و به سمت آن منتهی می شود. بیا بیا بریم
14:42
And actually, let's go is said pretty unclearly. I would say there's not even a T sound there.
219
882000
6100
و در واقع، اجازه دهید به طور کاملا نامشخص گفته شده است. من می توانم بگویم که حتی یک صدای T وجود ندارد.
14:48
Let's go. Let's go. Let's go. Let's go.
220
888100
2080
بیا بریم. بیا بریم. بیا بریم. بیا بریم.
14:50
I'm just hearing light L, EH as in bed, S. Let's go. Let's go. Let's go. Let's go. Come on, let's go.
221
890180
6920
من فقط نور L، EH را در رختخواب می شنوم، S. بیا بریم. بیا بریم. بیا بریم. بیا بریم. بیا بریم.
14:57
Come on, let's go.
222
897100
1500
بیا بریم.
14:58
Come on, let's go.
223
898600
1260
بیا بریم.
14:59
Come on, let's go.
224
899860
1060
بیا بریم.
15:00
Come on, let's go.
225
900920
1140
بیا بریم.
15:02
Don't condescend Hank--
226
902060
1400
هنک را نادیده
15:03
What do you think are the most stressed syllables here?
227
903460
2920
نگیرید-- فکر می کنید بیشترین هجاها در اینجا کدام هستند؟
15:06
Don't condescend Hank.
228
906380
1580
هنک را تحقیر نکن
15:07
Don't condescend Hank.
229
907960
1700
هنک را تحقیر نکن
15:09
Don't condescend Hank.
230
909660
1040
هنک را تحقیر نکن
15:10
Don't condescend Hank.
231
910700
3900
هنک را تحقیر نکن
15:14
Hank. Hank definitely has stress it's an up down shape as his voice goes up.
232
914600
5500
هنک هنک قطعاً استرس دارد که وقتی صدایش بالا می‌رود شکلش به سمت پایین است.
15:20
Don't condescend. Some stress on con, more on scend, condescend.
233
920100
8940
تسلیم نشو مقداری استرس روی تقلب، بیشتر روی سرزنش کردن، تسلیم شدن.
15:29
So each word in American English only has one syllable with primary stress.
234
929040
4500
بنابراین هر کلمه در انگلیسی آمریکایی فقط یک هجا با تاکید اولیه دارد.
15:33
That would be the send syllable here.
235
933540
2900
این هجای ارسال در اینجا خواهد بود.
15:36
But some syllables do have secondary stress.
236
936440
2520
اما برخی از هجاها دارای استرس ثانویه هستند.
15:38
And sometimes, they have a stressed feel, and sometimes they don't.
237
938960
3080
و گاهی اوقات، آنها احساس استرس دارند، و گاهی اوقات نه.
15:42
This one sort of does.
238
942040
1500
این یک نوع انجام می دهد.
15:43
Condescend. Con, con, con.
239
943540
2780
فروتنی کردن. باهم، مخالف، مخالف
15:46
So this is a word that we wouldn't change the vowel to the schwa.
240
946320
3740
بنابراین این کلمه ای است که ما مصوت را به schwa تغییر نمی دهیم.
15:50
Con, con, con. Condescend.
241
950060
4820
باهم، مخالف، مخالف فروتنی کردن.
15:54
Condescend.
242
954880
3300
فروتنی کردن.
15:58
But this middle syllable, unstressed, does have the schwa.
243
958180
3920
اما این هجای میانی، بدون تاکید، دارای schwa است.
16:02
Condescend.
244
962100
6060
فروتنی کردن.
16:08
So notice the C here doesn't make a sound. It's just combining with the S to make an S sound.
245
968160
6440
بنابراین توجه کنید که C در اینجا صدایی تولید نمی کند. این فقط با S ترکیب می شود تا صدای S ایجاد شود.
16:14
Condescend.
246
974600
1440
فروتنی کردن.
16:16
Condescend.
247
976040
3140
فروتنی کردن.
16:19
Now here, we have an N apostrophe T. How is that pronounced?
248
979180
5360
اکنون در اینجا، یک N آپاستروف T داریم. چگونه تلفظ می شود؟
16:24
Don't condescend--
249
984540
3700
تسلیم نشو -
16:28
It's a stop T. Don't, don't, don't, don't condescend.
250
988240
5140
این یک توقف است.
16:33
Don't condescend--
251
993380
3460
تسلیم
16:36
Hank.
252
996840
620
نشو - هنک.
16:37
Hank. Does a light release of the K. Hank. This is like the word thank.
253
997460
6160
هنک K. Hank را آزاد می کند. این مثل کلمه تشکر است.
16:43
If you look it up in IPA, thank has unvoiced TH,
254
1003620
4480
اگر آن را در IPA جستجو کنید، تشکر TH،
16:48
AA as in Bat, NG sound, K.
255
1008100
3960
AA را مانند صدای Bat، NG، K.
16:52
Well, this sound is AH. I don't hear that sound in thank.
256
1012060
4860
خوب، این صدا AH است. من آن صدا را برای تشکر نمی شنوم.
16:56
Ah, thank, thank, thank.
257
1016920
3620
آه، متشکرم، متشکرم.
17:00
So this is actually a case where the IPA doesn't really reflect what happens when we speak.
258
1020540
5480
بنابراین این در واقع موردی است که در آن IPA واقعاً آنچه را که هنگام صحبت کردن اتفاق می افتد منعکس نمی کند.
17:06
It's a lot more like the AY diphthong.
259
1026020
2300
خیلی بیشتر شبیه دیفتونگ AY است.
17:08
When the AA vowel is followed by the NG consonant, if you look up a word and you see that, like thank,
260
1028320
6460
هنگامی که حروف صدادار AA با صامت NG دنبال می‌شود، اگر کلمه‌ای را جستجو کردید و دیدید که مانند تشکر است
17:14
just know that it should be more like: ay ay thay thay thank thank Hank Hank. Not Hank Hank.
261
1034780
8540
، بدانید که باید بیشتر شبیه این باشد: ay ay thay thay thanks thank Hank Hank. نه هنک هنک
17:23
Hank.
262
1043320
2760
هنک
17:26
You're the one who's on the run from the FBI.
263
1046080
2340
شما کسی هستید که از اف بی آی فرار می کنید.
17:28
Okay what are our peaks of stress here?
264
1048420
3080
خوب اوج استرس ما در اینجا چیست؟
17:31
Let's listen to the sentence a few times, see if the rhythm jumps out at you.
265
1051500
4640
بیایید چند بار به جمله گوش کنیم، ببینیم آیا ریتم به شما می پرد یا خیر.
17:36
You're the one who's on the run from the FBI.
266
1056140
2260
شما کسی هستید که از اف بی آی فرار می کنید.
17:38
You're the one who's on the run from the FBI.
267
1058400
2240
شما کسی هستید که از اف بی آی فرار می کنید.
17:40
You're the one who's on the run from the FBI.
268
1060640
2100
شما کسی هستید که از اف بی آی فرار می کنید.
17:42
You're the one-- You're the one who's on the run from the FBI. FBI.
269
1062740
13240
شما همان کسی هستید که در حال فرار از اف بی آی هستید. FBI
17:55
You're the one who's on the run from the FBI.
270
1075980
2360
شما کسی هستید که از اف بی آی فرار می کنید.
17:58
You're the one who's on the run from the FBI.
271
1078340
2200
شما کسی هستید که از اف بی آی فرار می کنید.
18:00
You're the one who's on the run from the FBI.
272
1080540
2000
شما کسی هستید که از اف بی آی فرار می کنید.
18:02
I'm trying to think about what vowel I think he's putting in there.
273
1082540
3600
دارم سعی می کنم به این فکر کنم که فکر می کنم او چه مصوتی را در آنجا وارد می کند.
18:06
It sounds a little bit like the AW when it's followed by R like in the word core.
274
1086140
4280
کمی شبیه به AW به نظر می رسد وقتی که با R مانند کلمه هسته دنبال می شود.
18:10
You're, you're, you're, you're, but it also sounds more closed than that, kind of like UR plus R, like
275
1090420
6480
هستی، هستی، هستی، هستی، اما به نظر بسته‌تر از این هم می‌رسد، مثل UR به علاوه R، مثلاً
18:16
if we reduced it: you're, you're, you're, but then we put some shape into it, you're, you're.
276
1096900
6080
اگر آن را کاهش دهیم: هستی، هستی، هستی، اما بعد شکلی به آن می دهیم، شما هستید، شما هستید.
18:22
So I would say it's probably more like this one, but it's also not totally pure.
277
1102980
5880
بنابراین می‌توانم بگویم که احتمالاً بیشتر شبیه این است، اما کاملاً خالص نیست.
18:28
Sometimes it's really hard to identify what exact sound I think it is, especially when there's an R involved
278
1108860
5900
گاهی اوقات تشخیص دقیق صدایی که فکر می کنم واقعاً سخت است، به خصوص زمانی که یک R درگیر باشد
18:34
or something that might change the vowel a little bit.
279
1114760
3480
یا چیزی که ممکن است واکه را کمی تغییر دهد.
18:38
Like R definitely changes the AW as in law vowel, it's not going to be a pure sound
280
1118240
4540
همانطور که R قطعاً AW را در واکه قانون تغییر می‌دهد،
18:42
when R follows it in the same syllable.
281
1122780
3280
وقتی R آن را در همان هجا دنبال می‌کند، صدای خالصی نخواهد بود.
18:46
You're the one-- You're the one-- You're the one who's on the run from the FBI.
282
1126060
4180
تو همانی هستی-- تو همانی-- تو کسی هستی که از اف بی آی فراری است.
18:50
You're the one who's on the run-- You're the one who's-- the one who's--
283
1130240
6500
شما کسی هستید که در حال فرار هستید-- شما هستید که هستید--کسی که
18:56
So we have three flatter in pitch words here, unstressed, remember, always linking together smoothly.
284
1136740
7260
هستید-- بنابراین ما در اینجا سه ​​کلمه صاف تر داریم، بدون تاکید، به یاد داشته باشید، همیشه به آرامی با هم مرتبط می شوند.
19:04
You're the one who's on, who's on, who's on.
285
1144000
5720
این تو هستی که روشن است، کی روشن است.
19:09
Ending Z here. This is the word is, which does have a Z sound for the S.
286
1149720
7300
پایان Z در اینجا. این کلمه است که صدای Z برای
19:17
Who's on-- links right into the vowel. Who's on the run.
287
1157020
5820
S دارد. چه کسی در حال فرار است.
19:22
Just everything linking together so smoothly. No skip or space or lift between the words.
288
1162840
9120
فقط همه چیز به راحتی به هم مرتبط می شود. بدون پرش یا فاصله یا بلند کردن بین کلمات.
19:31
You're the one who's on the run-
289
1171960
1740
شما کسی
19:33
You're the one who's on the run-
290
1173700
1480
هستید که در حال فرار هستید-
19:35
You're the one who's on the run from the FBI.
291
1175180
1920
شما کسی هستید که در حال فرار هستید- شما کسی هستید که از FBI فرار می کنید.
19:37
On the run from the- So 'the' here flatter in pitch, unstressed.
292
1177100
6240
در حال فرار از - بنابراین "The" در اینجا در زمین صاف تر، بدون استرس.
19:43
From the. Also flatter in pitch, unstressed.
293
1183340
4740
از. همچنین در زمین صاف تر، بدون تنش.
19:48
Not pronounced: from the, but rather: from the, from the, from the, from the.
294
1188080
5020
تلفظ نمی شود: از، بلکه: از، از، از، از.
19:53
To say that more quickly, you have to put a schwa in there.
295
1193100
2500
برای گفتن آن سریعتر، باید یک schwa را در آنجا قرار دهید.
19:55
From, from, from, from, from the, from the, from the.
296
1195600
4040
از، از، از، از، از، از، از، از.
19:59
From the FBI.
297
1199640
4100
از FBI.
20:03
And actually this vowel in 'the' is actually the EE vowel: from the, from the, from the, from the F,
298
1203740
6780
و در واقع این مصوت در "the" در واقع مصوت EE است: از، از، از، از F، به
20:10
that's because the next word begins with the EH as in bed vowel, F, F, from the, from the, from the, from the FBI.
299
1210520
10520
این دلیل است که کلمه بعدی با EH شروع می شود، همانطور که در واکه تخت، F، F، از، از، از از FBI.
20:21
FBI.
300
1221040
5080
FBI
20:26
And whenever we say something by the initials, it's always the last initial that has the most stress, like here,
301
1226120
7040
و هر زمان که چیزی را با حروف اول می گوییم، همیشه حرف آخر بیشترین استرس را دارد، مانند اینجا،
20:33
FBI, but everything links together really smoothly there.
302
1233160
5280
FBI، اما همه چیز در آنجا واقعاً به خوبی به هم متصل می شود.
20:38
FBI.
303
1238440
3520
FBI
20:41
B links into I. You can feel like you're going through a glide constant Y. FBI. FBI.
304
1241960
11120
B به I پیوند می یابد. شما می توانید احساس کنید که در حال عبور از یک ثابت Y. FBI هستید. FBI
20:53
FBI.
305
1253080
3240
FBI
20:56
All because you had to grow to a size--
306
1256320
2000
همه اینها به این دلیل است که باید به یک اندازه بزرگ می شدید -
20:58
All because you had to grow to a size.
307
1258460
4260
همه به این دلیل که باید به یک اندازه بزرگ می شدید.
21:02
Lots of up down shape there. All because you had to grow to a size.
308
1262720
6960
تعداد زیادی شکل از بالا پایین وجود دارد. همه به این دلیل است که شما باید به یک اندازه بزرگ می شوید.
21:09
All because you had to grow to a size.
309
1269680
2460
همه به این دلیل است که شما باید به یک اندازه بزرگ می شوید.
21:12
All because you had to grow to a size.
310
1272140
2340
همه به این دلیل است که شما باید به یک اندازه بزرگ می شوید.
21:14
All because you had to grow to a size.
311
1274480
2140
همه به این دلیل است که شما باید به یک اندازه بزرگ می شوید.
21:16
Now let's look at the word because. So he's really stressing
312
1276620
4660
حالا بیایید به این کلمه نگاه کنیم زیرا. بنابراین او در اینجا واقعاً استرس دارد
21:21
and speaking more clearly here. I think he's accusing him of something. He's a little bit angry.
313
1281280
5200
و واضح تر صحبت می کند. فکر می کنم او را به چیزی متهم می کند. او کمی عصبانی است.
21:26
All because. So the word because is written in IPA with the IH as in sit, but I hear him doing more of an EE vowel.
314
1286480
7160
همه به خاطر. بنابراین کلمه چون در IPA با IH به صورت نشستن نوشته می شود، اما من می شنوم که او بیشتر یک واکه EE را انجام می دهد.
21:33
All because. Over pronouncing, over accenting it because of his emotion. All because.
315
1293640
8420
همه به خاطر. بیش از حد تلفظ، بیش از لهجه آن به دلیل احساسات او. همه به خاطر.
21:42
All because--
316
1302060
3220
همه به این دلیل -
21:45
you had to grow to a size.
317
1305280
1560
شما باید به یک اندازه بزرگ می شدید.
21:46
You had to grow to a size. So then we have three unstressed words here before the more up down shape,
318
1306840
7640
باید به یک اندازه بزرگ می شد. بنابراین، در اینجا سه ​​کلمه بدون تاکید داریم قبل از اینکه هر چه شکل به سمت پایین
21:54
the more stressed word of grow.
319
1314480
2920
تر باشد، کلمه رشد با تاکید بیشتری است.
21:57
But he's still saying all of the words pretty clearly here I would say.
320
1317400
4920
اما او هنوز هم همه کلمات را به وضوح در اینجا می گوید.
22:02
You had to grow to a size.
321
1322320
1640
باید به یک اندازه بزرگ می شد.
22:03
You had to grow to a size.
322
1323960
1800
باید به یک اندازه بزرگ می شد.
22:05
You had to grow to a size.
323
1325760
1400
باید به یک اندازه بزرگ می شد.
22:07
You had, you had to, let's listen to just these three words on a loop.
324
1327160
4820
داشتی، مجبور بودی، فقط این سه کلمه را در یک حلقه گوش کنیم.
22:11
You had to--
325
1331980
2900
شما مجبور بودید--
22:14
Do you notice that even though he's a little bit angry, and speaking a little bit more clearly,
326
1334880
4460
آیا متوجه می‌شوید که با وجود اینکه او کمی عصبانی است و کمی واضح‌تر صحبت می‌کند،
22:19
we still have a reduction here? It's not had to, it's hadduh, hadduh, hadduh, taking the ending D,
327
1339340
7500
ما هنوز در اینجا کاهش داریم؟ لازم نیست، حدوح، حدوح، حدوح است، پایان D را گرفته،
22:26
linking it on to the schwa, and letting that be the word to. You had to. You had to. You had to grow.
328
1346840
7560
آن را به شوا پیوند می‌دهیم، و اجازه می‌دهیم که کلمه آن باشد. مجبور بودی مجبور بودی باید رشد می کردی
22:34
You had to grow--
329
1354400
3280
شما باید رشد می کردید -
22:37
to a size.
330
1357680
780
به یک اندازه.
22:38
Grow to a size. So we have two unstressed words between now again we have the word to,
331
1358460
7600
به یک اندازه رشد کنید. بنابراین ما دو کلمه بدون تاکید در بین این زمان داریم که دوباره کلمه to را داریم،
22:46
and we've seen how it can reduce to just the schwa. But you know what? It doesn't reduce here at all.
332
1366060
5760
و دیدیم که چگونه می‌تواند به schwa کاهش یابد. اما میدونی چیه؟ اینجا اصلا کم نمیشه
22:51
And the reason is it links into a word that is the schwa, or
333
1371820
6000
و دلیل آن این است که به کلمه ای پیوند می خورد که schwa است، یا
22:57
it can also happen if it's a longer word that begins with schwa. When the word two links into a word like this,
334
1377820
5260
اگر کلمه طولانی تری باشد که با schwa شروع می شود نیز می تواند اتفاق بیفتد. وقتی کلمه دو به کلمه‌ای مانند این
23:03
we can't also make it a schwa because then the schwas would blend together and we might not hear the syllable.
335
1383080
6200
پیوند می‌خورد، نمی‌توانیم آن را schwa نیز بسازیم زیرا در این صورت schwas با هم ترکیب می‌شوند و ممکن است هجا را نشنیم.
23:09
We might not catch the word at all. So it is a true T plus the OO vowel which then links right into the schwa.
336
1389280
7380
ممکن است اصلاً این کلمه را درک نکنیم. بنابراین یک T واقعی به اضافه مصوت OO است که سپس مستقیماً به schwa پیوند می خورد.
23:16
To a, to a, to a, to a. So it's unstressed, but it doesn't reduce. But it's not to, it's to, to, to, to a, to a, to a.
337
1396660
10600
به یک، به یک، به یک، به یک. بنابراین بدون استرس است، اما کاهش نمی یابد. اما این نیست، به، به، به، به، به یک، به یک.
23:27
Still needs that unstressed feel. Grow to a size.
338
1407260
4460
هنوز به آن احساس بدون استرس نیاز دارد. به یک اندازه رشد کنید.
23:31
Grow to a size.
339
1411720
1420
به یک اندازه رشد کنید.
23:33
Grow to a size.
340
1413140
1220
به یک اندازه رشد کنید.
23:34
Grow to a size that finally fit your ego.
341
1414360
2880
به اندازه ای رشد کنید که در نهایت با منیت شما مطابقت داشته باشد.
23:37
That, that, that. The word that said quickly with a stop T and then he really brings out that consonant.
342
1417240
7640
آن، آن، آن کلمه ای که سریع با یک توقف T گفت و بعد واقعاً آن صامت را بیرون می آورد.
23:44
Finally. Finally.
343
1424880
2620
سرانجام. سرانجام.
23:47
He wants to stress that word. Finally fit your ego.
344
1427500
6520
او می خواهد روی این کلمه تاکید کند. در نهایت منیت خود را متناسب کنید.
23:54
That finally fit your ego.
345
1434020
2120
که در نهایت با منیت شما مطابقت دارد.
23:56
That finally fit your ego.
346
1436140
2240
که در نهایت با منیت شما مطابقت دارد.
23:58
That finally fit your ego.
347
1438380
2160
که در نهایت با منیت شما مطابقت دارد.
24:00
Fit your, fit your. Stop T in fit and the word your, not reduced to your, which is very common,
348
1440540
8120
متناسب با خودت، متناسب با خودت Stop T in fit و کلمه your, not smalled to your که خیلی رایج است
24:08
and why didn't he reduce it? Well, he's insulting him. He's kind of stressing each word.
349
1448660
6000
و چرا کم نکرد؟ خب داره بهش توهین میکنه او به نوعی روی هر کلمه تاکید می کند.
24:14
It's, it's an insult to be considered somebody with a big ego. And so he's saying you grew to a size,
350
1454660
6480
این یک توهین است که فردی با منیت بزرگ در نظر گرفته شوید. و بنابراین او می‌گوید که شما به یک اندازه بزرگ شده‌اید،
24:21
a huge size that finally fit your huge ego.
351
1461140
3520
اندازه بزرگی که در نهایت با منیت بزرگ شما مطابقت دارد.
24:24
So in this insult, he's stressing each word more.
352
1464660
4120
بنابراین در این توهین، او بر هر کلمه بیشتر تأکید می کند.
24:28
Finally fit your ego.
353
1468780
2660
در نهایت منیت خود را متناسب کنید.
24:31
Finally fit your ego.
354
1471440
1960
در نهایت منیت خود را متناسب کنید.
24:33
Finally fit your ego.
355
1473400
2020
در نهایت منیت خود را متناسب کنید.
24:35
Finally fit your ego.
356
1475420
1960
در نهایت منیت خود را متناسب کنید.
24:37
Put a little up down shape there.
357
1477380
2380
شکل کمی به سمت پایین در آنجا قرار دهید.
24:39
Finally fit your ego.
358
1479760
1940
در نهایت منیت خود را متناسب کنید.
24:41
Finally fit your ego.
359
1481700
1980
در نهایت منیت خود را متناسب کنید.
24:43
Finally fit your ego.
360
1483680
2100
در نهایت منیت خود را متناسب کنید.
24:45
Let's listen to this whole conversation one more time.
361
1485780
2900
بیایید یک بار دیگر به کل این گفتگو گوش کنیم.
24:48
Doctor, we need to find our lab.
362
1488680
1660
دکتر، ما باید آزمایشگاه خود را پیدا کنیم.
24:50
Hope, I'd love to help you but I don't have anything like the equipment you're describing.
363
1490340
3220
امیدوارم، من دوست دارم به شما کمک کنم، اما من چیزی شبیه به تجهیزاتی که شما توضیح می دهید، ندارم.
24:53
I told you, this is a waste of time. Come on, let's go.
364
1493560
2220
گفتم این اتلاف وقت است. بیا بریم.
24:55
Don't condescend, Hank.
365
1495780
1440
تسلیم نشو، هنک.
24:57
You're the one who's on the run from the FBI.
366
1497220
2000
شما کسی هستید که از اف بی آی فرار می کنید.
24:59
All because you had to grow to a size that finally fit your ego.
367
1499220
4420
همه اینها به این دلیل است که باید به اندازه ای رشد می کردید که در نهایت متناسب با نفس شما باشد.
25:03
Now for the fun part, you'll look at the notes we took together
368
1503640
3360
حالا برای قسمت سرگرم کننده، به یادداشت هایی که با هم گرفتیم نگاه می کنید
25:07
and you'll hear a part of the conversation on a loop three times.
369
1507000
3860
و قسمتی از مکالمه را سه بار به صورت حلقه می شنوید.
25:10
Then there's a space for you to repeat.
370
1510860
2400
سپس فضایی برای تکرار وجود دارد.
25:13
For example, you'll hear this:
371
1513260
2120
برای مثال، این را خواهید شنید:
25:15
Maybe so, sir.
372
1515380
3360
شاید اینطور باشد، قربان.
25:18
Then you'll repeat it: maybe so, sir. Try to imitate everything about this exactly.
373
1518860
5680
سپس آن را تکرار می کنید: شاید اینطور باشد، قربان. سعی کنید همه چیز را دقیقاً در این مورد تقلید کنید.
25:24
So when you see this,
374
1524540
4340
بنابراین وقتی این را دیدید،
25:28
then you'll repeat it. Maybe so, sir.
375
1528880
2800
آن را تکرار خواهید کرد. شاید اینطور باشه قربان
25:31
That's from top gun: maverick which was the first movie we studied in this summer series.
376
1531680
5700
این از top gun: maverick که اولین فیلمی بود که در این مجموعه تابستانی مطالعه کردیم.
25:37
You'll also have the opportunity to listen and repeat in slow motion.
377
1537380
3980
شما همچنین فرصت گوش دادن و تکرار در حرکت آهسته را خواهید داشت.
25:41
This will be important for you if you're more of a beginner, or if you're having a hard time
378
1541360
4300
اگر بیشتر مبتدی هستید، یا اگر در تمرکز بر روی لینک کردن یا ملودی مشکل دارید، این برای شما مهم خواهد بود
25:45
focusing on linking or the melody. Maybe you'll want to do it both ways, but the important thing is
379
1545660
6860
. شاید بخواهید این کار را به هر دو صورت انجام دهید، اما نکته مهم
25:52
here is your opportunity to take what you learned and put it into your body and your own habit.
380
1552520
6260
این است که فرصتی برای شما وجود دارد که از آموخته های خود استفاده کنید و آن را در بدن و عادت خود قرار دهید.
25:58
That's what's going to transform your speaking.
381
1558780
2960
این چیزی است که صحبت کردن شما را متحول می کند.
26:01
You might do well to work with the audio section of this video every day for a week.
382
1561740
4680
شاید بهتر باشد به مدت یک هفته هر روز با بخش صوتی این ویدیو کار کنید.
26:06
Imitating the rhythm and the simplifications will get easier each time you do it.
383
1566420
5180
تقلید ریتم و ساده‌سازی‌ها با هر بار انجام آن آسان‌تر می‌شود.
26:11
If you can't keep up with the native speaker, do the slow-motion imitation.
384
1571600
4660
اگر نمی توانید با زبان مادری همراه شوید، تقلید حرکت آهسته را انجام دهید.
26:16
Okay, here's our audio training section.
385
1576260
4620
خوب، اینجا بخش آموزش صوتی ما است.
31:31
Don't forget to come back and do this audio again tomorrow and the next day.
386
1891040
5260
فراموش نکنید که برگردید و فردا و روز بعد دوباره این صدا را انجام دهید.
31:36
You want to build habits here.
387
1896300
1520
شما می خواهید در اینجا عادت ایجاد کنید.
31:37
So you don't need to think about how to say what you want to say when you're speaking English,
388
1897820
4640
بنابراین نیازی نیست به این فکر کنید که چگونه می‌خواهید آنچه را که می‌خواهید بگویید، زمانی که انگلیسی صحبت می‌کنید،
31:42
you just think about the words themselves, not the pronunciation.
389
1902460
3720
فقط به خود کلمات فکر کنید، نه تلفظ.
31:46
This is part of a series all summer long,
390
1906180
2680
این بخشی از یک مجموعه تمام تابستان است،
31:48
13 videos, 13 scenes for movies check out each one, learn something new each time.
391
1908860
6460
13 ویدیو، 13 صحنه برای فیلم، هر یک را ببینید، هر بار چیز جدیدی یاد بگیرید.
31:55
I make new videos on the English language every Tuesday and I'd love to have you back here again
392
1915320
5920
من هر سه‌شنبه ویدیوهای جدیدی به زبان انگلیسی می‌سازم و دوست دارم دوباره به اینجا برگردید،
32:01
please subscribe with notifications and continue your studies right now with this video.
393
1921240
5860
لطفاً با اعلان‌ها مشترک شوید و همین حالا با این ویدیو به مطالعه خود ادامه دهید.
32:07
And if you love this video, share it with a friend.
394
1927100
2860
و اگر این ویدیو را دوست دارید، آن را با دوستان خود به اشتراک بگذارید.
32:09
That's it guys, and thanks so much for using Rachel's English.
395
1929960
5400
بچه ها همین، و از اینکه از زبان انگلیسی راشل استفاده کردید بسیار سپاسگزارم.
درباره این وب سایت

این سایت ویدیوهای یوتیوب را به شما معرفی می کند که برای یادگیری زبان انگلیسی مفید هستند. دروس انگلیسی را خواهید دید که توسط معلمان درجه یک از سراسر جهان تدریس می شود. روی زیرنویس انگلیسی نمایش داده شده در هر صفحه ویدیو دوبار کلیک کنید تا ویدیو از آنجا پخش شود. زیرنویس‌ها با پخش ویدیو همگام می‌شوند. اگر نظر یا درخواستی دارید، لطفا با استفاده از این فرم تماس با ما تماس بگیرید.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7