Ways to say "What?" - Be Polite in American English

223,053 views ・ 2016-08-02

Rachel's English


لطفا برای پخش فیلم روی زیرنویس انگلیسی زیر دوبار کلیک کنید. زیرنویس های ترجمه شده به صورت ماشینی ترجمه می شوند.

00:00
When someone is speaking to you and you don’t understand what he has said,
0
340
3960
وقتی کسی با شما صحبت می‌کند و شما نمی‌فهمید که او چه گفته است،
00:04
it can be hard to ask for clarification.
1
4300
3060
ممکن است سخت باشد که توضیح دهید.
00:07
But understanding is important.
2
7360
2280
اما درک مهم است.
00:09
So in this American English pronunciation video, I’m going to give you various phrases
3
9640
5520
بنابراین در این ویدیوی تلفظ انگلیسی آمریکایی ، من عبارات مختلفی را در اختیار شما قرار می‌دهم که
00:15
people use to ask people to repeat themselves.
4
15160
3840
مردم از آن‌ها بخواهند خودشان را تکرار کنند.
00:22
When I’ve lived abroad, learning how to say ‘What?’ politely was one of the first things I did.
5
22120
7660
زمانی که در خارج از کشور زندگی می‌کردم، یادگیری اینکه چگونه مودبانه بگویم «چی؟» یکی از اولین کارهایی بود که انجام دادم.
00:29
When it’s your second language and you’re speaking to a native speaker, of course you’re
6
29780
4440
وقتی این زبان دوم شماست و با یک زبان مادری صحبت می کنید، البته باید
00:34
going to need to ask for clarification often.
7
34220
2860
اغلب توضیح بخواهید.
00:37
Well, the simplest, quickest way to ask someone to repeat himself is just to say ‘what’?
8
37080
6380
خب، ساده‌ترین و سریع‌ترین راه برای اینکه از کسی بخواهیم خودش را تکرار کند، گفتن «چی» است؟
00:43
It’s not impolite, but it’s best to use this with people you know.
9
43460
4320
بی ادبانه نیست، اما بهتر است از آن با افرادی که می شناسید استفاده کنید.
00:47
With people you don’t know, or people you have a formal relationship with,
10
47780
4400
با افرادی که نمی‌شناسید، یا افرادی که با آنها رابطه رسمی دارید،
00:52
like your boss, there are more polite phrases you can use.
11
52180
4080
مانند رئیستان، عبارات مودبانه‌تری وجود دارد که می‌توانید استفاده کنید.
00:56
But to start, let’s talk about ‘What?’.
12
56260
3740
اما برای شروع، اجازه دهید در مورد "چی؟" صحبت کنیم.
01:00
Your intonation here is very important.
13
60000
2700
لحن شما در اینجا بسیار مهم است.
01:02
Intonation being the melody of your voice.
14
62700
3280
لحن، ملودی صدای شماست.
01:06
You must make it go up in pitch at the end.
15
66020
2970
شما باید کاری کنید که در انتها آن را به زمین برسانید.
01:08
Otherwise, it has a different meaning.
16
68990
2380
در غیر این صورت معنای دیگری دارد.
01:11
What?
17
71370
3010
چی؟
01:14
Curve up.
18
74380
1800
منحنی بالا.
01:16
What?
19
76180
1640
چی؟
01:17
Notice I’m putting a Stop T at the end.
20
77820
2620
توجه داشته باشید که من یک Stop T را در پایان قرار می دهم.
01:20
That’s the way Americans pronounce that: What? What?
21
80450
4920
این روشی است که آمریکایی ها این را تلفظ می کنند: چی؟ چی؟
01:25
Stopping the air in the throat, closing the mouth.
22
85370
3220
توقف هوا در گلو، بستن دهان.
01:28
What?
23
88590
2280
چی؟
01:30
If you make your voice go down in pitch:
24
90870
3320
اگر صدایتان را در زیر و بم پایین بیاورید:
01:34
What.
25
94190
3340
چه.
01:37
What?
26
97530
1879
چی؟
01:39
What.
27
99409
1360
چی.
01:40
Then you’re saying something like “Why are you looking at me like that?”.
28
100769
3800
سپس چیزی مانند "چرا اینطور به من نگاه می کنی؟" می گویید.
01:44
For example, let’ say I’m pregnant, which I’m not anymore, and I’m at a restaurant with my husband.
29
104570
5970
به عنوان مثال، فرض کنید من باردار هستم، که دیگر نیستم، و با شوهرم در یک رستوران هستم.
01:50
I order two entrees, an appetizer, and a dessert and he looks at me like this.
30
110540
6480
دو تا پیش غذا، یک پیش غذا و یک دسر سفارش می دهم و او اینطور به من نگاه می کند.
01:57
I might say, “What. I’m pregnant and I’m starving.”
31
117020
4840
ممکن است بگویم: «چی. من باردارم و از گرسنگی می‌میرم.»
02:01
What. With the intonation going down.
32
121860
3920
چی. با پایین آمدن لحن.
02:05
If you’re saying “I didn’t understand what you said,” the intonation goes up:
33
125780
4940
اگر می‌گویید «نفهمیدم چه گفتی»، لحن بالا می‌رود:
02:10
What?
34
130720
1560
چی؟
02:12
What.
35
132280
1340
چی.
02:13
What?
36
133620
1340
چی؟
02:14
So intonation here is key.
37
134960
2980
بنابراین لحن در اینجا کلیدی است.
02:17
What else can you say?
38
137940
1440
شما چه چیز دیگری می توانید بگویید؟
02:19
A bit more polite would be: Pardon?
39
139390
3220
کمی مودبانه تر می توان گفت: ببخشید؟
02:22
Or, I beg your pardon?
40
142610
2220
یا ببخشید؟
02:24
Or, I’m sorry?
41
144830
2350
یا، متاسفم؟
02:27
Notice for all of these, the pitch goes up at the end.
42
147180
3440
توجه داشته باشید برای همه اینها، زمین در پایان بالا می رود.
02:30
They’re questions, written with question marks.
43
150620
3080
آنها سؤالاتی هستند که با علامت سؤال نوشته شده اند.
02:33
I’m sorry?
44
153700
1720
متاسفم؟
02:35
– means “I didn’t understand, please repeat yourself”.
45
155420
3550
- یعنی "من متوجه نشدم، لطفا خودت را تکرار کن".
02:38
I’m sorry.
46
158970
1840
متاسفم.
02:40
Pitch goes down, is an apology.
47
160810
3760
زمین پایین می آید، یک عذرخواهی است.
02:44
Let's go over the pronunciation of Pardon? Pardon?
48
164570
7380
بیایید به تلفظ Pardon بپردازیم؟ عفو؟
02:51
We start off with the p consonant, pa-, pa-, pa-.
49
171950
6820
ما با صامت p، pa-، pa-، pa- شروع می کنیم.
02:58
Small burst of air right into the vowel.
50
178770
2850
فوران کوچک هوا درست داخل مصوت.
03:01
It’s the AH as in FATHER vowel.
51
181620
2980
ق است که در مصوت FATHER است.
03:04
Drop your jaw and keep the tongue tip forward before pulling it back for the R. Par-, par-.
52
184600
9780
فک خود را رها کنید و نوک زبان را به سمت جلو نگه دارید قبل از اینکه آن را برای R. Par-, par- به عقب بکشید.
03:14
One mistake non-native speakers make, is they pull the tongue back right away: Prrr- Prrr- Prrr-
53
194380
8340
یکی از اشتباهاتی که افراد غیر بومی مرتکب می شوند، این است که بلافاصله زبان را به عقب می کشند: Prrr- Prrr- Prrr-
03:22
Paaah - Paaahr- Paaahr-
54
202720
4540
Paaah - Paaahr- Paaahr-
03:27
Practice that with me slowly.
55
207260
2400
این کار را با من به آرامی تمرین کنید.
03:29
Par- Pardon?
56
209660
4900
ببخشید؟
03:34
What’s happening to the letter O?
57
214560
2160
چه اتفاقی برای حرف O می افتد؟
03:36
It makes the schwa sound here, and it’s disappearing into the N.
58
216720
4000
صدای schwa را در اینجا ایجاد می کند، و در N ناپدید می شود.
03:40
You want to do this. It sounds more American. Pardon?
59
220720
4480
شما می خواهید این کار را انجام دهید. بیشتر آمریکایی به نظر می رسد. عفو؟
03:45
But I’m getting ahead of myself.
60
225200
2140
اما دارم از خودم جلو می گیرم
03:47
Pa-, drop the jaw. Par-
61
227340
5560
پا-، فک را رها کن. Par-
03:52
Pull the tongue back and up for the R. Bring the middle of the tongue towards
62
232900
4320
زبان را برای R به عقب و بالا بکشید. وسط زبان را به سمت
03:57
the middle of the roof of the mouth: Paar-
63
237230
4950
وسط سقف دهان بیاورید: Paar-
04:02
Now, for the D, lift the front of the tongue so it’s against the roof of the mouth.
64
242180
5720
اکنون برای D، جلوی زبان را بالا بیاورید تا در برابر سقف دهان قرار گیرد. .
04:07
Pardon?
65
247900
2020
عفو؟
04:09
You make a D sound in the throat, and then an N.
66
249920
3440
شما صدای D را در گلو ایجاد می کنید و سپس صدای N.
04:13
You don’t need to move the tongue for that.
67
253360
2380
برای این کار نیازی به حرکت دادن زبان ندارید.
04:15
Pardon?
68
255740
3340
عفو؟
04:19
If it’s easier for you to separate the D and the N, you can flap the tongue against
69
259080
5560
اگر جدا کردن D و N برای شما راحت‌تر است ، می‌توانید زبان را
04:24
the roof of the mouth quickly for the D, then put it right back up for the N. Pardon? Don-
70
264650
7019
به سرعت برای D به سقف دهان بچسبانید، سپس آن را دوباره برای N. ببخشید؟ دان-
04:31
I think it's easier to leave that flap out.
71
271669
2480
من فکر می کنم راحت تر است که آن فلپ را کنار بگذاریم.
04:34
You can just leave your tongue in place. Pardon?
72
274149
5080
شما فقط می توانید زبان خود را در جای خود بگذارید. عفو؟
04:39
Pardon?
73
279229
4311
عفو؟
04:43
Make sure you make that second syllable very quickly. It's an unstressed syllable.
74
283540
5520
مطمئن شوید که هجای دوم را خیلی سریع بسازید. این یک هجای بدون تاکید است.
04:49
Pardon?
75
289060
1760
عفو؟
04:50
I beg your pardon?
76
290820
1640
ببخشید؟
04:52
Most native speakers would blow through: I beg your- I beg your- I beg your pardon?
77
292460
6810
اکثر زبان‌های بومی به این نتیجه می‌رسند: من التماس می‌کنم- التماس می‌کنم- من از شما ببخشید؟
04:59
And make ‘pardon’ the clear, stressed word.
78
299270
3850
و کلمه واضح و تاکید شده را "بخشش" کنید.
05:03
I beg your, I beg your, I beg your - I beg your pardon?
79
303140
3420
التماس می کنم، التماس می کنم، التماس می کنم - من ببخشید؟
05:06
There’s less energy and air in the voice.
80
306569
2891
انرژی و هوای کمتری در صدا وجود دارد.
05:09
I beg your- Notice ‘your’ is reduced to ‘yer’.
81
309460
5380
من از شما خواهش می کنم - توجه کنید "شما" به "yer" کاهش می یابد.
05:14
I beg yer, I beg yer, I beg your pardon?
82
314840
6420
خواهش می کنم، خواهش می کنم، عذر خواهی می کنم؟
05:21
I’m sorry?
83
321260
1740
متاسفم؟
05:23
You might hear some Americans say this with only the M consonant: M’sorry?
84
323000
6280
ممکن است بشنوید که برخی از آمریکایی ها این را فقط با حرف M می گویند: M’sorry?
05:29
The word “I’m” should be pretty fast.
85
329280
3000
کلمه "من" باید خیلی سریع باشد.
05:32
For the word ‘sorry’, the first syllable is a lot like the first syllable of ‘pardon’.
86
332280
6420
برای کلمه «متاسفم»، هجای اول بسیار شبیه هجای اول «بخشش» است.
05:38
Par-
87
338700
1460
پار-
05:40
Sor- Sorry?
88
340160
3220
ببخشید- ببخشید؟
05:43
Drop your jaw, then bring the tongue into position for the R: Sorry? Sorry?
89
343380
7850
فک خود را رها کنید، سپس زبان را در موقعیت R قرار دهید: ببخشید؟ متاسف؟
05:51
Just a light EE vowel at the end: -ee, -ee, -ee?
90
351230
4759
فقط یک مصوت EE سبک در پایان: -ee, -ee, -ee؟
05:55
I’m sorry?
91
355989
1460
متاسفم؟
05:57
M'sorry?
92
357449
1660
متاسفم؟
05:59
This is the one I use when I need to be more polite.
93
359109
3720
این همان چیزی است که در مواقعی که باید مودب تر باشم از آن استفاده می کنم.
06:02
M'sorry?
94
362829
1851
متاسفم؟
06:04
You might also have heard ‘Come again?’
95
364680
3120
ممکن است «دوباره بیایی؟» را هم شنیده باشید،
06:07
This is not too common, it’s a little more quirky to use that.
96
367800
4220
این خیلی رایج نیست، استفاده از آن کمی عجیب‌تر است.
06:12
Come again?
97
372020
1320
دوباره بیا؟
06:13
What does the pitch do?
98
373340
1810
زمین چه کاری انجام می دهد؟
06:15
It goes up: Come again?
99
375150
3580
بالا می رود: دوباره بیایی؟
06:18
I use “What?” most of the time, and “I’m sorry?” with people I don’t know.
100
378730
6940
من از "چی؟" استفاده می کنم بیشتر اوقات، و "متاسفم؟" با افرادی که نمی شناسم
06:25
This is if I didn’t understand a word or a sentence.
101
385670
3270
این در صورتی است که من یک کلمه یا یک جمله را متوجه نمی شدم.
06:28
But if there’s more I didn’t understand, if someone’s been talking for several seconds
102
388940
4651
اما اگر چیزهای بیشتری باشد که متوجه نشدم، اگر کسی چند ثانیه صحبت می‌کند
06:33
and I’m trying to figure out what they’re saying but can’t, for example, on the phone
103
393600
4690
و من سعی می‌کنم بفهمم چه می‌گوید اما نمی‌توانم مثلاً با تلفن
06:38
with a bad connection, then I might say something more.
104
398290
3850
با یک اتصال بد، آنگاه بگویم چیزی بیشتر.
06:42
For example, “I didn’t understand. Could you repeat that?”
105
402140
4740
به عنوان مثال، "من متوجه نشدم. می تونی دوباره اون رو تکرار کنی؟"
06:46
Statement, then a question.
106
406880
2680
بیانیه، سپس یک سوال.
06:49
“I didn’t understand. Could you repeat that?”
107
409560
3860
"من متوجه نشدم. می تونی دوباره اون رو تکرار کنی؟"
06:53
Or, “I didn’t catch that. Can you say it again?”
108
413420
4140
یا «من متوجه نشدم. می تونی دوباره بگی؟"
06:57
“I didn’t catch that” is an idiom that means I didn’t understand, or I didn’t hear what you said.
109
417560
7100
"Id not catch that" اصطلاحی است که به این معنی است که من متوجه نشدم یا چیزی که شما گفتید را نشنیدم.
07:04
Literal meaning:
110
424660
3500
معنی لغوی:
07:08
I didn't catch that.
111
428160
1680
من آن را نگرفتم.
07:09
Idiomatic meaning: What?
112
429840
3480
معنی اصطلاحی: چی؟
07:13
I hope this video helps.
113
433320
1719
امیدوارم این ویدیو کمک کند.
07:15
It’s good to prepare phrases to have in certain situations.
114
435039
4180
خوب است عباراتی را برای داشتن در شرایط خاص آماده کنید.
07:19
Memorize and practice the pronunciation of What? And Pardon? Or, I’m sorry?
115
439220
7200
تلفظ What را به خاطر بسپارید و تمرین کنید ؟ و عفو؟ یا، متاسفم؟
07:26
That way, it’s less stressful to use them in the moment.
116
446420
4220
به این ترتیب، استفاده از آنها در لحظه استرس کمتری دارد.
07:30
What situations make you nervous that you won’t know what to say?
117
450640
4361
چه موقعیت هایی شما را عصبی می کند که نمی دانید چه بگویید؟
07:35
What situations do you wish you had some practiced phrases for?
118
455001
5008
دوست دارید برای چه موقعیت هایی عبارات تمرین شده داشته باشید؟
07:40
Let me know in the comments below.
119
460009
2671
با گذاشتن کامنت در ادامه به من اطلاع دهید.
07:42
If you’re new to Rachel’s English, welcome.
120
462680
2800
اگر با زبان انگلیسی راشل تازه کار هستید، خوش آمدید.
07:45
I have over 500 videos to help you speak better American English on my YouTube channel.
121
465480
5840
من بیش از 500 ویدیو برای کمک به شما در صحبت کردن بهتر انگلیسی آمریکایی در کانال YouTube خود دارم.
07:51
Click here to visit my channel and subscribe.
122
471320
2379
برای بازدید از کانال من و عضویت اینجا کلیک کنید.
07:53
Or, see this playlist to get started with my videos.
123
473699
4100
یا، برای شروع کار با ویدیوهای من، این لیست پخش را ببینید.
07:57
The link is also in the description below.
124
477800
2580
لینک آن نیز در توضیحات زیر موجود است.
08:00
And, I have a great ebook – 290 pages with two and a half hours of audio.
125
480389
6740
و، من یک کتاب الکترونیکی عالی دارم - 290 صفحه با دو ساعت و نیم صدا.
08:07
This book details my method for learning American English pronunciation.
126
487129
4550
این کتاب روش من برای یادگیری تلفظ انگلیسی آمریکایی را شرح می دهد.
08:11
It organizes hundreds of my online videos for a path, start to finish, to help you speak
127
491680
6080
صدها ویدیوی آنلاین من را برای یک مسیر، از شروع تا پایان سازماندهی می کند تا به شما کمک کند
08:17
beautifully and naturally.
128
497760
2560
زیبا و طبیعی صحبت کنید.
08:20
Click here or in the description below to purchase a copy.
129
500320
3640
برای خرید کپی اینجا یا در توضیحات زیر کلیک کنید.
08:23
You’ll get free updates of the book for life.
130
503960
3680
به‌روزرسانی‌های رایگان کتاب را برای مادام العمر دریافت خواهید کرد.
08:27
That’s it, and thanks so much for using Rachel’s English.
131
507640
4640
همین، و از اینکه از زبان انگلیسی راشل استفاده کردید بسیار سپاسگزارم.
درباره این وب سایت

این سایت ویدیوهای یوتیوب را به شما معرفی می کند که برای یادگیری زبان انگلیسی مفید هستند. دروس انگلیسی را خواهید دید که توسط معلمان درجه یک از سراسر جهان تدریس می شود. روی زیرنویس انگلیسی نمایش داده شده در هر صفحه ویدیو دوبار کلیک کنید تا ویدیو از آنجا پخش شود. زیرنویس‌ها با پخش ویدیو همگام می‌شوند. اگر نظر یا درخواستی دارید، لطفا با استفاده از این فرم تماس با ما تماس بگیرید.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7