Ways to say "What?" - Be Polite in American English

223,053 views ・ 2016-08-02

Rachel's English


Por favor, faça duplo clique nas legendas em inglês abaixo para reproduzir o vídeo. As legendas traduzidas são traduzidas automaticamente.

00:00
When someone is speaking to you and you don’t understand what he has said,
0
340
3960
Quando alguém está falando com você e você não entende o que ele disse,
00:04
it can be hard to ask for clarification.
1
4300
3060
pode ser difícil pedir esclarecimentos.
00:07
But understanding is important.
2
7360
2280
Mas a compreensão é importante.
00:09
So in this American English pronunciation video, I’m going to give you various phrases
3
9640
5520
Portanto, neste vídeo de pronúncia do inglês americano , darei a você várias frases que as
00:15
people use to ask people to repeat themselves.
4
15160
3840
pessoas usam para pedir às pessoas que se repitam.
00:22
When I’ve lived abroad, learning how to say ‘What?’ politely was one of the first things I did.
5
22120
7660
Quando morei no exterior, aprender a dizer 'O quê?' educadamente foi uma das primeiras coisas que fiz.
00:29
When it’s your second language and you’re speaking to a native speaker, of course you’re
6
29780
4440
Quando é o seu segundo idioma e você está falando com um falante nativo, é claro que você
00:34
going to need to ask for clarification often.
7
34220
2860
precisará pedir esclarecimentos com frequência.
00:37
Well, the simplest, quickest way to ask someone to repeat himself is just to say ‘what’?
8
37080
6380
Bem, a maneira mais simples e rápida de pedir a alguém que se repita é apenas dizer 'o quê'?
00:43
It’s not impolite, but it’s best to use this with people you know.
9
43460
4320
Não é indelicado, mas é melhor usar isso com pessoas que você conhece.
00:47
With people you don’t know, or people you have a formal relationship with,
10
47780
4400
Com pessoas que você não conhece ou com quem tem um relacionamento formal,
00:52
like your boss, there are more polite phrases you can use.
11
52180
4080
como seu chefe, existem frases mais educadas que você pode usar.
00:56
But to start, let’s talk about ‘What?’.
12
56260
3740
Mas, para começar, vamos falar sobre 'O quê?'.
01:00
Your intonation here is very important.
13
60000
2700
Sua entonação aqui é muito importante. A
01:02
Intonation being the melody of your voice.
14
62700
3280
entonação é a melodia da sua voz.
01:06
You must make it go up in pitch at the end.
15
66020
2970
Você deve fazê-lo subir de tom no final.
01:08
Otherwise, it has a different meaning.
16
68990
2380
Caso contrário, tem um significado diferente.
01:11
What?
17
71370
3010
O que?
01:14
Curve up.
18
74380
1800
Curve-se.
01:16
What?
19
76180
1640
O que?
01:17
Notice I’m putting a Stop T at the end.
20
77820
2620
Observe que estou colocando um Stop T no final.
01:20
That’s the way Americans pronounce that: What? What?
21
80450
4920
É assim que os americanos pronunciam: O quê? O que?
01:25
Stopping the air in the throat, closing the mouth.
22
85370
3220
Parando o ar na garganta, fechando a boca.
01:28
What?
23
88590
2280
O que?
01:30
If you make your voice go down in pitch:
24
90870
3320
Se você diminuir o tom da sua voz:
01:34
What.
25
94190
3340
O quê.
01:37
What?
26
97530
1879
O que?
01:39
What.
27
99409
1360
O que.
01:40
Then you’re saying something like “Why are you looking at me like that?”.
28
100769
3800
Então você está dizendo algo como “Por que você está me olhando assim?”.
01:44
For example, let’ say I’m pregnant, which I’m not anymore, and I’m at a restaurant with my husband.
29
104570
5970
Por exemplo, digamos que estou grávida, o que não estou mais, e estou em um restaurante com meu marido.
01:50
I order two entrees, an appetizer, and a dessert and he looks at me like this.
30
110540
6480
Peço duas entradas, uma entrada e uma sobremesa e ele me olha assim.
01:57
I might say, “What. I’m pregnant and I’m starving.”
31
117020
4840
Eu poderia dizer: “O quê. Estou grávida e morrendo de fome.
02:01
What. With the intonation going down.
32
121860
3920
O que. Com a entonação caindo.
02:05
If you’re saying “I didn’t understand what you said,” the intonation goes up:
33
125780
4940
Se você está dizendo “Não entendi o que você disse”, a entonação aumenta:
02:10
What?
34
130720
1560
O quê?
02:12
What.
35
132280
1340
O que.
02:13
What?
36
133620
1340
O que?
02:14
So intonation here is key.
37
134960
2980
Portanto, a entonação aqui é fundamental.
02:17
What else can you say?
38
137940
1440
O que mais você pode dizer?
02:19
A bit more polite would be: Pardon?
39
139390
3220
Um pouco mais educado seria: Perdão?
02:22
Or, I beg your pardon?
40
142610
2220
Ou, eu imploro seu perdão?
02:24
Or, I’m sorry?
41
144830
2350
Ou, desculpe?
02:27
Notice for all of these, the pitch goes up at the end.
42
147180
3440
Aviso para todos estes, o tom sobe no final.
02:30
They’re questions, written with question marks.
43
150620
3080
São perguntas, escritas com pontos de interrogação.
02:33
I’m sorry?
44
153700
1720
Desculpe?
02:35
– means “I didn’t understand, please repeat yourself”.
45
155420
3550
– significa “não entendi, por favor repita”.
02:38
I’m sorry.
46
158970
1840
Desculpe. O
02:40
Pitch goes down, is an apology.
47
160810
3760
tom diminui, é um pedido de desculpas.
02:44
Let's go over the pronunciation of Pardon? Pardon?
48
164570
7380
Vamos repassar a pronúncia de Pardon? Perdão?
02:51
We start off with the p consonant, pa-, pa-, pa-.
49
171950
6820
Começamos com a consoante p, pa-, pa-, pa-.
02:58
Small burst of air right into the vowel.
50
178770
2850
Pequena explosão de ar direto na vogal.
03:01
It’s the AH as in FATHER vowel.
51
181620
2980
É o AH como na vogal PAI.
03:04
Drop your jaw and keep the tongue tip forward before pulling it back for the R. Par-, par-.
52
184600
9780
Abaixe a mandíbula e mantenha a ponta da língua para frente antes de puxá-la para trás para o R. Par-, par-.
03:14
One mistake non-native speakers make, is they pull the tongue back right away: Prrr- Prrr- Prrr-
53
194380
8340
Um erro que falantes não nativos cometem é puxar a língua para trás imediatamente: Prrr- Prrr- Prrr-
03:22
Paaah - Paaahr- Paaahr-
54
202720
4540
Paaah - Paaahr- Paaahr-
03:27
Practice that with me slowly.
55
207260
2400
Pratique isso comigo lentamente.
03:29
Par- Pardon?
56
209660
4900
Par- Perdão?
03:34
What’s happening to the letter O?
57
214560
2160
O que está acontecendo com a letra O?
03:36
It makes the schwa sound here, and it’s disappearing into the N.
58
216720
4000
Faz o som schwa aqui e está desaparecendo no N.
03:40
You want to do this. It sounds more American. Pardon?
59
220720
4480
Você quer fazer isso. Soa mais americano. Perdão?
03:45
But I’m getting ahead of myself.
60
225200
2140
Mas estou me adiantando.
03:47
Pa-, drop the jaw. Par-
61
227340
5560
Pa-, solte o queixo. Par-
03:52
Pull the tongue back and up for the R. Bring the middle of the tongue towards
62
232900
4320
Puxe a língua para trás e para cima para o R. Traga o meio da língua em direção
03:57
the middle of the roof of the mouth: Paar-
63
237230
4950
ao meio do céu da boca: Paar-
04:02
Now, for the D, lift the front of the tongue so it’s against the roof of the mouth.
64
242180
5720
Agora, para o D, levante a frente da língua para que fique contra o céu da boca .
04:07
Pardon?
65
247900
2020
Perdão?
04:09
You make a D sound in the throat, and then an N.
66
249920
3440
Você faz um som D na garganta e depois um N.
04:13
You don’t need to move the tongue for that.
67
253360
2380
Você não precisa mover a língua para isso.
04:15
Pardon?
68
255740
3340
Perdão?
04:19
If it’s easier for you to separate the D and the N, you can flap the tongue against
69
259080
5560
Se for mais fácil para você separar o D e o N, você pode bater a língua contra
04:24
the roof of the mouth quickly for the D, then put it right back up for the N. Pardon? Don-
70
264650
7019
o céu da boca rapidamente para o D, depois colocá-la de volta para o N. Perdão? Don-
04:31
I think it's easier to leave that flap out.
71
271669
2480
Acho mais fácil deixar essa aba de fora.
04:34
You can just leave your tongue in place. Pardon?
72
274149
5080
Você pode simplesmente deixar sua língua no lugar. Perdão?
04:39
Pardon?
73
279229
4311
Perdão?
04:43
Make sure you make that second syllable very quickly. It's an unstressed syllable.
74
283540
5520
Certifique-se de fazer essa segunda sílaba muito rapidamente. É uma sílaba átona.
04:49
Pardon?
75
289060
1760
Perdão?
04:50
I beg your pardon?
76
290820
1640
Perdão? A
04:52
Most native speakers would blow through: I beg your- I beg your- I beg your pardon?
77
292460
6810
maioria dos falantes nativos explodiria: eu imploro, eu imploro, eu imploro seu perdão?
04:59
And make ‘pardon’ the clear, stressed word.
78
299270
3850
E faça do ‘perdão’ a palavra clara e enfática.
05:03
I beg your, I beg your, I beg your - I beg your pardon?
79
303140
3420
Eu imploro, eu imploro, eu imploro, eu imploro seu - eu imploro seu perdão?
05:06
There’s less energy and air in the voice.
80
306569
2891
Há menos energia e ar na voz.
05:09
I beg your- Notice ‘your’ is reduced to ‘yer’.
81
309460
5380
Eu imploro seu- Observe que 'seu' é reduzido para 'você'.
05:14
I beg yer, I beg yer, I beg your pardon?
82
314840
6420
Eu imploro, eu imploro, eu imploro seu perdão?
05:21
I’m sorry?
83
321260
1740
Desculpe?
05:23
You might hear some Americans say this with only the M consonant: M’sorry?
84
323000
6280
Você pode ouvir alguns americanos dizerem isso apenas com a consoante M: M'sorry?
05:29
The word “I’m” should be pretty fast.
85
329280
3000
A palavra “eu sou” deve ser bem rápida.
05:32
For the word ‘sorry’, the first syllable is a lot like the first syllable of ‘pardon’.
86
332280
6420
Para a palavra 'desculpe', a primeira sílaba é muito parecida com a primeira sílaba de 'perdão'.
05:38
Par-
87
338700
1460
Par-
05:40
Sor- Sorry?
88
340160
3220
Sor- Desculpe?
05:43
Drop your jaw, then bring the tongue into position for the R: Sorry? Sorry?
89
343380
7850
Abaixe o queixo e coloque a língua na posição para o R: Desculpe? Desculpe?
05:51
Just a light EE vowel at the end: -ee, -ee, -ee?
90
351230
4759
Apenas uma leve vogal EE no final: -ee, -ee, -ee?
05:55
I’m sorry?
91
355989
1460
Desculpe?
05:57
M'sorry?
92
357449
1660
Desculpe?
05:59
This is the one I use when I need to be more polite.
93
359109
3720
Este é o que eu uso quando preciso ser mais educado.
06:02
M'sorry?
94
362829
1851
Desculpe?
06:04
You might also have heard ‘Come again?’
95
364680
3120
Você também pode ter ouvido 'Venha de novo?'
06:07
This is not too common, it’s a little more quirky to use that.
96
367800
4220
Isso não é muito comum, é um pouco mais peculiar de usar isso.
06:12
Come again?
97
372020
1320
Volte novamente?
06:13
What does the pitch do?
98
373340
1810
O que o lance faz?
06:15
It goes up: Come again?
99
375150
3580
Sobe: Vem de novo?
06:18
I use “What?” most of the time, and “I’m sorry?” with people I don’t know.
100
378730
6940
Eu uso "O quê?" na maioria das vezes, e "Me desculpe?" com pessoas que não conheço.
06:25
This is if I didn’t understand a word or a sentence.
101
385670
3270
Isto é, se eu não entendi uma palavra ou uma frase.
06:28
But if there’s more I didn’t understand, if someone’s been talking for several seconds
102
388940
4651
Mas se há mais coisas que eu não entendi, se alguém está falando há vários segundos
06:33
and I’m trying to figure out what they’re saying but can’t, for example, on the phone
103
393600
4690
e eu estou tentando descobrir o que eles estão dizendo, mas não consigo, por exemplo, no telefone
06:38
with a bad connection, then I might say something more.
104
398290
3850
com uma conexão ruim, então posso dizer algo mais.
06:42
For example, “I didn’t understand. Could you repeat that?”
105
402140
4740
Por exemplo: “Não entendi. Você poderia repetir isso?"
06:46
Statement, then a question.
106
406880
2680
Declaração, então uma pergunta.
06:49
“I didn’t understand. Could you repeat that?”
107
409560
3860
“Eu não entendi. Você poderia repetir isso?"
06:53
Or, “I didn’t catch that. Can you say it again?”
108
413420
4140
Ou, “Eu não entendi isso. Pode repetir?"
06:57
“I didn’t catch that” is an idiom that means I didn’t understand, or I didn’t hear what you said.
109
417560
7100
“Não entendi” é uma expressão que significa que não entendi ou não ouvi o que você disse.
07:04
Literal meaning:
110
424660
3500
Significado literal:
07:08
I didn't catch that.
111
428160
1680
não entendi.
07:09
Idiomatic meaning: What?
112
429840
3480
Significado idiomático: O quê?
07:13
I hope this video helps.
113
433320
1719
Espero que este vídeo ajude.
07:15
It’s good to prepare phrases to have in certain situations.
114
435039
4180
É bom preparar frases para ter em determinadas situações.
07:19
Memorize and practice the pronunciation of What? And Pardon? Or, I’m sorry?
115
439220
7200
Memorize e pratique a pronúncia de What? E Perdão? Ou, desculpe?
07:26
That way, it’s less stressful to use them in the moment.
116
446420
4220
Dessa forma, é menos estressante usá-los no momento.
07:30
What situations make you nervous that you won’t know what to say?
117
450640
4361
Que situações o deixam nervoso por não saber o que dizer? Para
07:35
What situations do you wish you had some practiced phrases for?
118
455001
5008
quais situações você gostaria de ter algumas frases praticadas?
07:40
Let me know in the comments below.
119
460009
2671
Deixe-me saber nos comentários abaixo.
07:42
If you’re new to Rachel’s English, welcome.
120
462680
2800
Se você é novo no inglês da Rachel, seja bem-vindo.
07:45
I have over 500 videos to help you speak better American English on my YouTube channel.
121
465480
5840
Tenho mais de 500 vídeos para ajudá-lo a falar melhor o inglês americano no meu canal do YouTube.
07:51
Click here to visit my channel and subscribe.
122
471320
2379
Clique aqui para visitar meu canal e se inscrever.
07:53
Or, see this playlist to get started with my videos.
123
473699
4100
Ou veja esta lista de reprodução para começar com meus vídeos.
07:57
The link is also in the description below.
124
477800
2580
O link também está na descrição abaixo.
08:00
And, I have a great ebook – 290 pages with two and a half hours of audio.
125
480389
6740
E eu tenho um ótimo e-book – 290 páginas com duas horas e meia de áudio.
08:07
This book details my method for learning American English pronunciation.
126
487129
4550
Este livro detalha meu método para aprender a pronúncia do inglês americano.
08:11
It organizes hundreds of my online videos for a path, start to finish, to help you speak
127
491680
6080
Ele organiza centenas de meus vídeos online para um caminho, do início ao fim, para ajudá-lo a falar de
08:17
beautifully and naturally.
128
497760
2560
maneira bonita e natural.
08:20
Click here or in the description below to purchase a copy.
129
500320
3640
Clique aqui ou na descrição abaixo para adquirir um exemplar.
08:23
You’ll get free updates of the book for life.
130
503960
3680
Você receberá atualizações gratuitas do livro para sempre.
08:27
That’s it, and thanks so much for using Rachel’s English.
131
507640
4640
É isso, e muito obrigado por usar o inglês da Rachel.
Sobre este site

Este sítio irá apresentar-lhe vídeos do YouTube que são úteis para a aprendizagem do inglês. Verá lições de inglês ensinadas por professores de primeira linha de todo o mundo. Faça duplo clique nas legendas em inglês apresentadas em cada página de vídeo para reproduzir o vídeo a partir daí. As legendas deslocam-se em sincronia com a reprodução do vídeo. Se tiver quaisquer comentários ou pedidos, por favor contacte-nos utilizando este formulário de contacto.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7