English Sounds - L [l] Consonant - How to make the L [l] Consonant

389,915 views ・ 2017-06-06

Rachel's English


لطفا برای پخش فیلم روی زیرنویس انگلیسی زیر دوبار کلیک کنید. زیرنویس های ترجمه شده به صورت ماشینی ترجمه می شوند.

00:00
In this American English pronunciation video,
0
440
3520
در این ویدیوی تلفظ انگلیسی آمریکایی،
00:03
we're going to learn how to pronounce the L consonant sound.
1
3960
4900
قصد داریم نحوه تلفظ صدای همخوان L را یاد بگیریم.
00:15
This sound is especially difficult.
2
15660
3280
این صدا به خصوص دشوار است.
00:18
There are actually two kinds of Ls and they're not made the same way.
3
18940
6120
در واقع دو نوع L وجود دارد و آنها به یک شکل ساخته نمی شوند.
00:25
But if you look up a word in the dictionary,
4
25060
3180
اما اگر کلمه ای را در فرهنگ لغت جستجو کنید،
00:28
there's only one International Phonetic Alphabet symbol for both kinds of L.
5
28240
6100
فقط یک علامت الفبای آوایی بین المللی برای هر دو نوع L وجود دارد.
00:34
In this video, you'll learn when to make which kind of L.
6
34340
6260
در این ویدیو، خواهید آموخت که چه زمانی باید چه نوع L را ایجاد کنید
00:40
First, the light L sound.
7
40600
3520
. ابتدا صدای L سبک.
00:44
This is what most people think of when they think of an L.
8
44120
4360
این همان چیزی است که اکثر مردم وقتی به یک L فکر می کنند به آن فکر می کنند.
00:48
The L is a Light L when it comes before the vowel or diphthong in a syllable.
9
48480
7780
L یک L روشن است وقتی که قبل از مصوت یا دوبله در یک هجا باشد.
00:56
For example, let’s— flake— release—
10
56260
8240
به عنوان مثال، اجازه دهید— flake— release—
01:04
There are two different ways native speakers make this sound.
11
64500
5880
دو راه متفاوت وجود دارد که گویشوران بومی این صدا را ایجاد می کنند.
01:10
One way is to lift the tongue so the tip is touching the roof of the mouth just behind the front teeth.
12
70380
7920
یک راه این است که زبان را بلند کنید تا نوک آن دقیقاً پشت دندان های جلویی با سقف دهان تماس داشته باشد.
01:18
This is not the same as the T, D, and N tongue positions
13
78300
5660
این حالت مانند موقعیت‌های زبان T، D و N نیست
01:23
where the tongue lifts so the top is touching the roof of the mouth.
14
83960
4480
که زبان بلند می‌شود، بنابراین قسمت بالایی سقف دهان را لمس می‌کند.
01:28
This is the tip.
15
88440
2540
این نکته است.
01:30
Another way native speakers make this sound looks like the TH
16
90980
4840
راه دیگری که گویشوران بومی این صدا را شبیه TH می کنند که
01:35
with the tongue tip touching the bottom of the top front teeth.
17
95820
4740
نوک زبان پایین دندان های جلویی بالایی را لمس می کند.
01:40
The contact with the teeth is more firm than the TH sound
18
100560
4640
تماس با دندان ها محکم تر از صدای TH است که
01:45
pushing up on the top teeth.
19
105200
2380
روی دندان های بالایی بالا می رود.
01:47
The tongue is not as loose or relaxed in the L as it is in the TH.
20
107580
7860
زبان در L به اندازه TH شل یا شل نیست.
01:55
Let's look at the Light L up close and in slow motion.
21
115440
5980
بیایید Light L را از نزدیک و در حرکت آهسته نگاه کنیم. در
02:01
Here's one way to make the L with the tongue tip coming through the teeth
22
121420
5300
اینجا یک راه برای ایجاد L با نوک زبان از میان دندان ها
02:06
to press up on the bottom of the top front teeth.
23
126720
3820
برای فشار دادن به پایین دندان های جلویی بالا آورده شده است. در
02:10
Here's the second way to make the Light L.
24
130540
3140
اینجا دومین راه برای ساختن Light L.
02:13
The tip at the roof of the mouth just behind the teeth.
25
133680
5620
نوک سقف دهان درست در پشت دندان ها وجود دارد.
02:19
Here's the word ‘lack’.
26
139300
2680
در اینجا کلمه "فقدان" وجود دارد.
02:21
The tongue comes through the teeth to make the light L.
27
141980
6280
زبان از میان دندان ها عبور می کند تا نور L را بسازد.
02:28
The word ‘slow’,
28
148260
2240
کلمه "آهسته"،
02:30
the Light L is made with the tongue tip at the roof of the mouth.
29
150500
7400
Light L با نوک زبان در سقف دهان ساخته می شود.
02:37
The second kind of L is the Dark L.
30
157900
3860
نوع دوم L، L تیره است.
02:41
This is the sound that happens when the L comes after the vowel or diphthong
31
161760
5040
این صدایی است که زمانی اتفاق می‌افتد که L بعد از مصوت یا دیفتونگ
02:46
in a word or syllable like ‘real’ or ‘Google’.
32
166800
6480
در یک کلمه یا هجا مانند "واقعی" یا "گوگل" بیاید.
02:53
This sound has two parts but many Americans leave out to the second part in most cases.
33
173280
7340
این صدا دو قسمت دارد اما بسیاری از آمریکایی ها در بیشتر موارد قسمت دوم را کنار می گذارند.
03:00
You should, too. It makes it easier to pronounce.
34
180620
3960
شما هم باید. تلفظ را آسان تر می کند.
03:04
The first and most important part of the Dark L is the dark sound.
35
184580
6120
اولین و مهمترین قسمت Dark L صدای تیره است.
03:10
This defines the Dark L.
36
190700
3240
این Dark L را مشخص می کند.
03:13
To make this sound, you don't lift your tongue tip.
37
193940
4000
برای ایجاد این صدا، نوک زبان خود را بلند نمی کنید.
03:17
Instead, it's down touching the back of the bottom front teeth.
38
197940
5420
در عوض، لمس کردن پشت دندان های جلویی پایین است.
03:23
The back part of the tongue pulls back towards the throat.
39
203360
4020
قسمت پشتی زبان به سمت گلو به عقب می کشد.
03:27
You can see there isn't much jaw drop and the lips are relaxed.
40
207380
6200
می بینید که افت فک زیاد نیست و لب ها شل شده اند.
03:33
Llll— you should feel the vibration in the throat and not the face. Lll—
41
213580
8340
Lllll- شما باید لرزش را در گلو احساس کنید نه در صورت. Lll-
03:41
The back part of the tongue presses down or shifts back.
42
221920
4440
قسمت پشتی زبان به سمت پایین فشار می‌آورد یا به عقب می‌چرخد.
03:46
This is an important part of the sound ull— ull—
43
226360
6880
این بخش مهمی از صدا است ull— ull—
03:53
Most Americans will stop there when making the Dark L.
44
233240
4740
اکثر آمریکایی ها هنگام ساخت Dark L.
03:57
Real—
45
237980
2360
واقعی همینجا متوقف می شوند—
04:00
Google—
46
240340
2540
Google—
04:02
Thoughtful—
47
242880
2380
Thoughtful—
04:05
Unless they're linking into a word that begins with an L or a sound with a similar position like N, T, or D.
48
245260
9760
مگر اینکه به کلمه ای پیوند دهند که با L یا صدایی با موقعیتی مشابه شروع می شود. N، T، یا D.
04:15
In that case, go ahead and make the second part of the Dark L.
49
255020
4740
در این صورت، ادامه دهید و قسمت دوم Dark L را بسازید.
04:19
The second part of the Dark L is the Light L.
50
259760
3980
قسمت دوم Dark L، L Light است.
04:23
Bring your tongue tip up to the roof of the mouth or through the teeth.
51
263740
5080
نوک زبان خود را تا سقف دهان یا از طریق دندان ها بیاورید. .
04:28
Some native speakers make the full Dark L both parts all the time.
52
268820
6900
برخی از سخنرانان بومی، Dark L کامل هر دو قسمت را همیشه می سازند.
04:35
What's important is the dark sound.
53
275720
2960
آنچه مهم است صدای تیره است.
04:38
Make it with the back of the tongue and make sure you never leave that part out.
54
278680
5960
آن را با پشت زبان درست کنید و مطمئن شوید که هرگز آن قسمت را بیرون نگذارید.
04:44
Ull— ulll—
55
284640
3580
Ull— ull—
04:48
Again, the Dark L has two parts.
56
288220
3400
باز هم Dark L دو بخش دارد.
04:51
The first and most important part, the tongue pulls back or presses down in the back.
57
291620
7240
اولین و مهمترین قسمت، زبان به عقب می کشد یا در پشت فشار می آورد.
04:58
The second part, which is often left out,
58
298860
3420
قسمت دوم که اغلب کنار گذاشته می شود،
05:02
either option for the Light L.
59
302280
2560
یکی از گزینه ها برای Light L.
05:04
Here, the option with the tongue tip at the roof of the mouth is pictured.
60
304840
6080
در اینجا، گزینه ای با نوک زبان در سقف دهان به تصویر کشیده شده است.
05:10
Let's look at the Dark L up close and in slow motion.
61
310920
5420
بیایید Dark L را از نزدیک و در حرکت آهسته نگاه کنیم.
05:16
The word ‘feel’.
62
316340
2560
کلمه "احساس".
05:18
The tongue tip arches in the front for the EE vowel.
63
318900
4060
نوک زبان در جلو برای واکه EE قوس می کند.
05:22
Watch as the tongue lowers in the back.
64
322960
3240
نگاه کنید که زبان در پشت پایین می آید.
05:26
Now, the tongue is lowered, pulling back a little bit in the back.
65
326200
5080
اکنون، زبان پایین آمده است، کمی از پشت عقب بکشید.
05:31
It's hard to see because of the lips but the tip of the tongue is still forward.
66
331280
5140
دیدن آن به دلیل لب ها سخت است اما نوک زبان همچنان جلو است.
05:36
Notice that the lips are relaxed.
67
336420
3460
توجه کنید که لب ها شل شده اند.
05:39
The word ‘recall’. The dark part is made with the back of the tongue as the jaw closes.
68
339880
6940
کلمه "یادآوری". قسمت تیره با بسته شدن فک با پشت زبان ساخته می شود.
05:46
This time the Dark L does end with the second part the Light L.
69
346820
5900
این بار Dark L با قسمت دوم Light L به پایان می رسد.
05:52
The tongue tip quickly comes through the teeth.
70
352720
3260
نوک زبان به سرعت از دندان ها عبور می کند.
05:55
Lips are relaxed.
71
355980
2820
لب ها آرام هستند.
05:58
The relaxation of the lips is important in the Dark L.
72
358800
4640
شل شدن لب ها در Dark L مهم است.
06:03
Many non-native speakers want to round or flare the lips which brings the sound forward and changes it.
73
363440
8280
بسیاری از سخنرانان غیر بومی می خواهند لب ها را گرد یا باز کنند که صدا را به جلو می آورد و آن را تغییر می دهد.
06:11
But the dark sound is made back here.
74
371720
3680
اما صدای تاریک در اینجا ایجاد می شود.
06:15
Leave the lips relaxed so the sound can be made in the back of the mouth.
75
375400
6120
لب ها را ریلکس کنید تا صدا در پشت دهان ایجاد شود.
06:21
When you look at the International Phonetic Alphabet transcription for a word in a dictionary,
76
381520
6420
وقتی به رونویسی الفبای آوایی بین‌المللی برای یک کلمه در فرهنگ لغت نگاه می‌کنید،
06:27
you'll just see one symbol whether it's a Light L or a Dark L.
77
387940
5200
فقط یک نماد را می‌بینید، چه L روشن یا یک L تاریک.
06:33
It's up to you to know when to make a Dark L.
78
393140
3620
این به شما بستگی دارد که بدانید چه زمانی باید L. تیره بسازید.
06:36
when the L comes at the end of a syllable.
79
396760
3060
در انتهای یک هجا
06:39
Remember we're talking about sounds and not letters.
80
399820
4460
به یاد داشته باشید که ما در مورد صداها صحبت می کنیم نه حروف.
06:44
In the example, ‘Google’, you see the letter E after the L.
81
404280
5820
در مثال، «گوگل»، حرف E را بعد از L.
06:50
E is a vowel but when you look at the phonetic transcription of the word,
82
410100
5680
E می‌بینید که یک مصوت است، اما وقتی به رونویسی آوایی کلمه نگاه می‌کنید،
06:55
the last sound is the L.
83
415780
3240
آخرین صدا L است.
06:59
So the L in ‘Google’ is a Dark L.
84
419020
3920
بنابراین L در «گوگل» تاریک است. L.
07:02
ull— ull— Google—
85
422940
4280
ull— ull— Google—
07:07
If you integrate a good Dark L into your speech, it will help you sound more American.
86
427220
7800
اگر یک Dark L خوب را در گفتار خود ادغام کنید، به شما کمک می‌کند آمریکایی‌تر به نظر برسید.
07:15
The Light L.
87
435020
2220
The Light L.
07:17
Black—
88
437240
1820
Black—
07:19
Slow—
89
439060
2340
Slow—
07:21
The Dark L.
90
441400
2060
The Dark L.
07:23
Feel—
91
443460
2140
Feel—
07:25
Recall—
92
445600
2600
Recall—
07:28
Example words. Repeat with me.
93
448200
4000
واژه های مثال. با من تکرار کن
07:32
Love. ull— Love.
94
452200
7920
عشق. ull - عشق.
07:40
Hello. ull— Hello.
95
460120
8400
سلام. ull - سلام.
07:48
Flat. ull— Flat.
96
468520
7620
تخت. ull - مسطح.
07:56
Feel. ull— Feel.
97
476140
8300
احساس کنید. ull - احساس
08:04
Table. ull— Table.
98
484440
7900
جدول. ull - جدول.
08:12
People. ull— People.
99
492340
6520
مردم. ull - مردم.
08:18
This video is one of 36 in a new series, The Sounds of American English.
100
498860
6340
این ویدیو یکی از 36 ویدیوی سری جدید The Sounds of American English است.
08:25
Videos in this set will be released here on YouTube twice a month, first and third Thursdays, in 2016 and 2017.
101
505200
10320
ویدیوهای این مجموعه دو بار در ماه، پنجشنبه های اول و سوم، در سال 2016 و 2017 در اینجا در یوتیوب منتشر می شود.
08:35
But the whole set can be all yours right now.
102
515520
4480
اما کل مجموعه می تواند در حال حاضر همه متعلق به شما باشد.
08:40
The real value of these videos is watching them as a set, as a whole,
103
520000
5740
ارزش واقعی این ویدیوها تماشای آنها به عنوان یک مجموعه، به عنوان یک کل است،
08:45
to give your mind the time to take it all in and get the bigger picture.
104
525740
4980
تا به ذهن شما فرصت داده شود تا همه چیز را درک کند و تصویر بزرگتر را دریافت کند.
08:50
Most of the materials you'll find elsewhere just teach the sounds on their own in isolation.
105
530720
6800
بیشتر موادی که در جاهای دیگر پیدا خواهید کرد فقط صداها را به تنهایی و به تنهایی آموزش می دهند.
08:57
It's a mistake to learn them this way.
106
537520
2680
این اشتباه است که آنها را از این طریق یاد بگیریم.
09:00
We learn the sounds to speak words and sentences, not just sounds.
107
540200
6160
ما صداها را برای گفتن کلمات و جملات یاد می گیریم، نه فقط صداها. به
09:06
Move closer to fluency in spoken English.
108
546360
3300
تسلط به زبان انگلیسی گفتاری نزدیک تر شوید.
09:09
Buy the video set today!
109
549660
2260
مجموعه ویدیو را امروز بخرید! از
09:11
Visit rachelsenglish.com/sounds
110
551920
4080
rachelsenglish.com/sounds دیدن کنید
09:16
Available as a DVD or digital download.
111
556000
4900
به صورت DVD یا دانلود دیجیتال موجود است.
درباره این وب سایت

این سایت ویدیوهای یوتیوب را به شما معرفی می کند که برای یادگیری زبان انگلیسی مفید هستند. دروس انگلیسی را خواهید دید که توسط معلمان درجه یک از سراسر جهان تدریس می شود. روی زیرنویس انگلیسی نمایش داده شده در هر صفحه ویدیو دوبار کلیک کنید تا ویدیو از آنجا پخش شود. زیرنویس‌ها با پخش ویدیو همگام می‌شوند. اگر نظر یا درخواستی دارید، لطفا با استفاده از این فرم تماس با ما تماس بگیرید.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7