English Sounds - L [l] Consonant - How to make the L [l] Consonant

393,397 views ・ 2017-06-06

Rachel's English


Haga doble clic en los subtítulos en inglés para reproducir el vídeo.

00:00
In this American English pronunciation video,
0
440
3520
En este video de Pronunciación de inglés americano,
00:03
we're going to learn how to pronounce the L consonant sound.
1
3960
4900
vamos a aprender a pronunciar el sonido consonante L.
00:15
This sound is especially difficult.
2
15660
3280
Este sonido es especialmente difícil.
00:18
There are actually two kinds of Ls and they're not made the same way.
3
18940
6120
En realidad, hay dos tipos de L y no se hacen de la misma manera.
00:25
But if you look up a word in the dictionary,
4
25060
3180
Pero si miras una palabra en el diccionario,
00:28
there's only one International Phonetic Alphabet symbol for both kinds of L.
5
28240
6100
sólo hay un símbolo de alfabeto fonético internacional para ambos tipos de L.
00:34
In this video, you'll learn when to make which kind of L.
6
34340
6260
En este video, aprenderás Cuándo hacer qué tipo de L.
00:40
First, the light L sound.
7
40600
3520
Primero, la L clara suena.
00:44
This is what most people think of when they think of an L.
8
44120
4360
Esto es lo que la mayoría de la gente piensa cuando piensan en una L.
00:48
The L is a Light L when it comes before the vowel or diphthong in a syllable.
9
48480
7780
La L es una L clara cuando se presenta antes de la vocal o el diptongo en una sílaba.
00:56
For example, let’s— flake— release—
10
56260
8240
Por ejemplo, vamos-escama-lanzamiento-
01:04
There are two different ways native speakers make this sound.
11
64500
5880
Hay dos maneras diferentes de hablantes nativos que hacen este sonido.
01:10
One way is to lift the tongue so the tip is touching the roof of the mouth just behind the front teeth.
12
70380
7920
Una forma es levantar la lengua para que la punta esté tocando el techo de la boca justo detrás de los dientes delanteros.
01:18
This is not the same as the T, D, and N tongue positions
13
78300
5660
Esto no es lo mismo que la T,D, y N posiciones de la lengua
01:23
where the tongue lifts so the top is touching the roof of the mouth.
14
83960
4480
donde la lengua se levanta por lo que la parte superior está tocando el techo de la boca.
01:28
This is the tip.
15
88440
2540
Este es el dato.
01:30
Another way native speakers make this sound looks like the TH
16
90980
4840
Otra forma en que los hablantes nativos hacen que este sonido se parezca al TH
01:35
with the tongue tip touching the bottom of the top front teeth.
17
95820
4740
con la punta de la lengua tocando la parte inferior de los dientes delanteros superiores.
01:40
The contact with the teeth is more firm than the TH sound
18
100560
4640
El contacto con los dientes es más firme que el sonido TH
01:45
pushing up on the top teeth.
19
105200
2380
empujando hacia arriba en los dientes superiores.
01:47
The tongue is not as loose or relaxed in the L as it is in the TH.
20
107580
7860
La lengua no es tan suelta o relajada en la L como en el TH.
01:55
Let's look at the Light L up close and in slow motion.
21
115440
5980
Echemos un vistazo a la L clara de cerca y en cámara lenta
02:01
Here's one way to make the L with the tongue tip coming through the teeth
22
121420
5300
Aquí hay una manera de hacer que la L con la punta de la lengua que viene a través de los dientes
02:06
to press up on the bottom of the top front teeth.
23
126720
3820
para presionar hacia arriba en la parte inferior de los dientes delanteros superiores.
02:10
Here's the second way to make the Light L.
24
130540
3140
Aquí está la segunda manera de hacer la L clara.
02:13
The tip at the roof of the mouth just behind the teeth.
25
133680
5620
La punta en el techo de la boca justo detrás de los dientes.
02:19
Here's the word ‘lack’.
26
139300
2680
Aquí está la palabra "falta".
02:21
The tongue comes through the teeth to make the light L.
27
141980
6280
La lengua viene a través de los dientes para hacer la L clara.
02:28
The word ‘slow’,
28
148260
2240
La palabra ‘lento’,
02:30
the Light L is made with the tongue tip at the roof of the mouth.
29
150500
7400
' la L clara se hace con la punta de la lengua en el techo de la boca.
02:37
The second kind of L is the Dark L.
30
157900
3860
El segundo tipo de L es el L oscuro.
02:41
This is the sound that happens when the L comes after the vowel or diphthong
31
161760
5040
Este es el sonido que ocurre cuando la L viene después de la vocal o el diptongo
02:46
in a word or syllable like ‘real’ or ‘Google’.
32
166800
6480
en una palabra o sísiable como ' real ' o ' Google '.
02:53
This sound has two parts but many Americans leave out to the second part in most cases.
33
173280
7340
Este sonido tiene dos partes, pero muchos estadounidenses dejan a la segunda parte en la mayoría de los casos.
03:00
You should, too. It makes it easier to pronounce.
34
180620
3960
Tú también deberías. Hace que sea más fácil de pronunciar.
03:04
The first and most important part of the Dark L is the dark sound.
35
184580
6120
La primera y más importante parte de la L oscuro es el sonido oscuro.
03:10
This defines the Dark L.
36
190700
3240
Esto define la L oscura.
03:13
To make this sound, you don't lift your tongue tip.
37
193940
4000
Para hacer este sonido, no levantas la punta de la lengua.
03:17
Instead, it's down touching the back of the bottom front teeth.
38
197940
5420
En su lugar, está tocando la parte posterior de los dientes frontales inferiores.
03:23
The back part of the tongue pulls back towards the throat.
39
203360
4020
La parte posterior de la lengua se tira hacia atrás hacia la garganta.
03:27
You can see there isn't much jaw drop and the lips are relaxed.
40
207380
6200
Se puede ver que no hay mucha gota de mandíbula y los labios están relajados.
03:33
Llll— you should feel the vibration in the throat and not the face. Lll—
41
213580
8340
Llll — usted debe sentir la vibración en la garganta y no en la cara. Lll-
03:41
The back part of the tongue presses down or shifts back.
42
221920
4440
La parte posterior de la lengua presiona hacia abajo o se desplaza hacia atrás.
03:46
This is an important part of the sound ull— ull—
43
226360
6880
Esta es una parte importante del sonido ull-ull--
03:53
Most Americans will stop there when making the Dark L.
44
233240
4740
La mayoría de los estadounidenses se detendrá allí al hacer la L oscura.
03:57
Real—
45
237980
2360
Real-
04:00
Google—
46
240340
2540
Google-
04:02
Thoughtful—
47
242880
2380
Reflexsivo-
04:05
Unless they're linking into a word that begins with an L or a sound with a similar position like N, T, or D.
48
245260
9760
A menos que se estén vinculando a una palabra que empiece con una L o un sonido con una posición similar como N,T o D.
04:15
In that case, go ahead and make the second part of the Dark L.
49
255020
4740
En ese caso, siga adelante y haga la segunda parte de la L oscura.
04:19
The second part of the Dark L is the Light L.
50
259760
3980
La segunda parte de la L oscura es la L clara.
04:23
Bring your tongue tip up to the roof of the mouth or through the teeth.
51
263740
5080
Lleva la punta de la lengua hasta el techo de la boca o a través de los dientes.
04:28
Some native speakers make the full Dark L both parts all the time.
52
268820
6900
Algunos hablantes nativos hacen el Full L oscuro ambas partes todo el tiempo.
04:35
What's important is the dark sound.
53
275720
2960
Lo importante es el sonido oscuro.
04:38
Make it with the back of the tongue and make sure you never leave that part out.
54
278680
5960
Hazlo con la parte de atrás de la lengua y asegúrate de que nunca dejes esa pieza afuera.
04:44
Ull— ulll—
55
284640
3580
Ull— ulll—
04:48
Again, the Dark L has two parts.
56
288220
3400
De nuevo, la L oscura tiene dos partes.
04:51
The first and most important part, the tongue pulls back or presses down in the back.
57
291620
7240
La primera y más importante parte, la lengua se tira hacia atrás o presiona hacia abajo en la espalda.
04:58
The second part, which is often left out,
58
298860
3420
La segunda parte, que a menudo se deja fuera,
05:02
either option for the Light L.
59
302280
2560
cualquiera de las opciones para la L clara.
05:04
Here, the option with the tongue tip at the roof of the mouth is pictured.
60
304840
6080
Aquí, se muestra la opción con la punta de la lengua en el techo de la boca.
05:10
Let's look at the Dark L up close and in slow motion.
61
310920
5420
Echemos un vistazo a la L oscura de cerca y en cámara lenta.
05:16
The word ‘feel’.
62
316340
2560
La palabra "sentir".
05:18
The tongue tip arches in the front for the EE vowel.
63
318900
4060
Los arcos de la punta de la lengüeta en la parte delantera para la vocal EE.
05:22
Watch as the tongue lowers in the back.
64
322960
3240
Mira como la lengua baja por la espalda.
05:26
Now, the tongue is lowered, pulling back a little bit in the back.
65
326200
5080
Ahora, la lengua se baja, retirándose un poco atrás.
05:31
It's hard to see because of the lips but the tip of the tongue is still forward.
66
331280
5140
Es difícil de ver debido a los labios, pero la punta de la lengua sigue adelante.
05:36
Notice that the lips are relaxed.
67
336420
3460
Observe que los labios están relajados.
05:39
The word ‘recall’. The dark part is made with the back of the tongue as the jaw closes.
68
339880
6940
La palabra "recordar". La parte oscura se hace con el dorso de la lengua cuando la mandíbula se cierra.
05:46
This time the Dark L does end with the second part the Light L.
69
346820
5900
Esta vez la L oscuro termina con la segunda parte de la L clara.
05:52
The tongue tip quickly comes through the teeth.
70
352720
3260
La punta de la lengua viene rápidamente a través de los dientes.
05:55
Lips are relaxed.
71
355980
2820
Los labios están relajados.
05:58
The relaxation of the lips is important in the Dark L.
72
358800
4640
La relajación de los labios es importante en la L oscura.
06:03
Many non-native speakers want to round or flare the lips which brings the sound forward and changes it.
73
363440
8280
Muchos hablantes no nativos quieren redondear o exacerbarse los labios que traen el sonido hacia adelante y los cambia.
06:11
But the dark sound is made back here.
74
371720
3680
Pero el sonido oscuro se hace aquí atrás.
06:15
Leave the lips relaxed so the sound can be made in the back of the mouth.
75
375400
6120
Deja los labios relajados para que el sonido se pueda hacer en la parte posterior de la boca.
06:21
When you look at the International Phonetic Alphabet transcription for a word in a dictionary,
76
381520
6420
Cuando nos fijamos en la transcripción del alfabeto fonético internacional para una palabra en un diccionario,
06:27
you'll just see one symbol whether it's a Light L or a Dark L.
77
387940
5200
sólo verás un símbolo si es una L clara o una L oscura.
06:33
It's up to you to know when to make a Dark L.
78
393140
3620
Depende de usted saber cuándo hacer una L oscura.
06:36
when the L comes at the end of a syllable.
79
396760
3060
Cuando la L llega al final de una sílaba.
06:39
Remember we're talking about sounds and not letters.
80
399820
4460
Recuerda que estamos hablando de sonidos y no de letras.
06:44
In the example, ‘Google’, you see the letter E after the L.
81
404280
5820
En el ejemplo, ' Google ', verá la letra E después de la L.
06:50
E is a vowel but when you look at the phonetic transcription of the word,
82
410100
5680
E es una vocal pero cuando se mira la transcripción fonética de la palabra,
06:55
the last sound is the L.
83
415780
3240
el último sonido es la L.
06:59
So the L in ‘Google’ is a Dark L.
84
419020
3920
Así que la L en ' Google ' es una L oscura.
07:02
ull— ull— Google—
85
422940
4280
ull— ull— Google—
07:07
If you integrate a good Dark L into your speech, it will help you sound more American.
86
427220
7800
Si integras una buena L oscura en tu discurso, te ayudará a sonar más americano.
07:15
The Light L.
87
435020
2220
La L clara.
07:17
Black—
88
437240
1820
Negro—
07:19
Slow—
89
439060
2340
Lento—
07:21
The Dark L.
90
441400
2060
La L oscura.
07:23
Feel—
91
443460
2140
Sentir—
07:25
Recall—
92
445600
2600
Recordar—
07:28
Example words. Repeat with me.
93
448200
4000
Palabras de ejemplo. Repite conmigo.
07:32
Love. ull— Love.
94
452200
7920
Amor. ull — Amor.
07:40
Hello. ull— Hello.
95
460120
8400
Hola. ull—Hola.
07:48
Flat. ull— Flat.
96
468520
7620
Plana. ull—Plana.
07:56
Feel. ull— Feel.
97
476140
8300
Sentir. ull—Sentir.
08:04
Table. ull— Table.
98
484440
7900
Mesa. ull—Mesa
08:12
People. ull— People.
99
492340
6520
Gente. ull—Gente
08:18
This video is one of 36 in a new series, The Sounds of American English.
100
498860
6340
Este video es uno de los 36 en una nueva serie, los sonidos de inglés americano.
08:25
Videos in this set will be released here on YouTube twice a month, first and third Thursdays, in 2016 and 2017.
101
505200
10320
Los videos en este set serán lanzados aquí en YouTube dos veces al mes, primero y tercer jueves, en 2016 y 2017.
08:35
But the whole set can be all yours right now.
102
515520
4480
Pero todo el conjunto puede ser todo tuyo ahora mismo.
08:40
The real value of these videos is watching them as a set, as a whole,
103
520000
5740
El valor real de estos videos es verlos como un conjunto, como un todo,
08:45
to give your mind the time to take it all in and get the bigger picture.
104
525740
4980
para darle a su mente el tiempo para llevarlo todo y obtener la imagen más grande.
08:50
Most of the materials you'll find elsewhere just teach the sounds on their own in isolation.
105
530720
6800
La mayoría de los materiales que encontrará en otro lugar sólo enseñan los sonidos por su cuenta en aislamiento
08:57
It's a mistake to learn them this way.
106
537520
2680
Es un error aprenderlo de esta manera.
09:00
We learn the sounds to speak words and sentences, not just sounds.
107
540200
6160
Aprendemos los sonidos para hablar palabras y oraciones, no sólo sonidos.
09:06
Move closer to fluency in spoken English.
108
546360
3300
Acérquese a la fluidez en inglés hablado.
09:09
Buy the video set today!
109
549660
2260
¡ Compre el conjunto de videos hoy!
09:11
Visit rachelsenglish.com/sounds
110
551920
4080
Visite rachelsenglish.com/sounds
09:16
Available as a DVD or digital download.
111
556000
4900
Acerca de este sitio web

Este sitio le presentará vídeos de YouTube útiles para aprender inglés. Verá lecciones de inglés impartidas por profesores de primera categoría de todo el mundo. Haz doble clic en los subtítulos en inglés que aparecen en cada página de vídeo para reproducir el vídeo desde allí. Los subtítulos se desplazan en sincronía con la reproducción del vídeo. Si tiene algún comentario o petición, póngase en contacto con nosotros mediante este formulario de contacto.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7