English Sounds - L [l] Consonant - How to make the L [l] Consonant

393,397 views ・ 2017-06-06

Rachel's English


Veuillez double-cliquer sur les sous-titres anglais ci-dessous pour lire la vidéo. Les sous-titres traduits sont traduits automatiquement.

00:00
In this American English pronunciation video,
0
440
3520
Dans cette vidéo de prononciation en anglais américain,
00:03
we're going to learn how to pronounce the L consonant sound.
1
3960
4900
nous allons apprendre à prononcer la consonne L.
00:15
This sound is especially difficult.
2
15660
3280
Ce son est particulièrement difficile.
00:18
There are actually two kinds of Ls and they're not made the same way.
3
18940
6120
Il existe en fait deux types de L et ils ne sont pas fabriqués de la même manière.
00:25
But if you look up a word in the dictionary,
4
25060
3180
Mais si vous recherchez un mot dans le dictionnaire,
00:28
there's only one International Phonetic Alphabet symbol for both kinds of L.
5
28240
6100
il n'y a qu'un seul symbole de l'alphabet phonétique international pour les deux types de L.
00:34
In this video, you'll learn when to make which kind of L.
6
34340
6260
Dans cette vidéo, vous apprendrez quand faire quel type de L.
00:40
First, the light L sound.
7
40600
3520
Tout d'abord, le léger L sonne.
00:44
This is what most people think of when they think of an L.
8
44120
4360
C'est ce à quoi la plupart des gens pensent lorsqu'ils pensent à un L.
00:48
The L is a Light L when it comes before the vowel or diphthong in a syllable.
9
48480
7780
Le L est un L léger lorsqu'il vient avant la voyelle ou la diphtongue dans une syllabe.
00:56
For example, let’s— flake— release—
10
56260
8240
Par exemple, effaçons— libérons—
01:04
There are two different ways native speakers make this sound.
11
64500
5880
Il existe deux manières différentes pour les locuteurs natifs d'émettre ce son.
01:10
One way is to lift the tongue so the tip is touching the roof of the mouth just behind the front teeth.
12
70380
7920
Une façon consiste à soulever la langue pour que la pointe touche le toit de la bouche juste derrière les dents de devant.
01:18
This is not the same as the T, D, and N tongue positions
13
78300
5660
Ce n'est pas la même chose que les positions de langue T, D et N
01:23
where the tongue lifts so the top is touching the roof of the mouth.
14
83960
4480
où la langue se soulève de sorte que le haut touche le toit de la bouche.
01:28
This is the tip.
15
88440
2540
C'est le conseil.
01:30
Another way native speakers make this sound looks like the TH
16
90980
4840
Une autre façon dont les locuteurs natifs font ressembler ce son au TH
01:35
with the tongue tip touching the bottom of the top front teeth.
17
95820
4740
avec la pointe de la langue touchant le bas des dents de devant supérieures.
01:40
The contact with the teeth is more firm than the TH sound
18
100560
4640
Le contact avec les dents est plus ferme que le son TH
01:45
pushing up on the top teeth.
19
105200
2380
poussant vers le haut sur les dents du haut.
01:47
The tongue is not as loose or relaxed in the L as it is in the TH.
20
107580
7860
La langue n'est pas aussi lâche ou détendue dans le L que dans le TH.
01:55
Let's look at the Light L up close and in slow motion.
21
115440
5980
Regardons le Light L de près et au ralenti.
02:01
Here's one way to make the L with the tongue tip coming through the teeth
22
121420
5300
Voici une façon de faire le L avec le bout de la langue qui passe à travers les dents
02:06
to press up on the bottom of the top front teeth.
23
126720
3820
pour appuyer sur le bas des dents de devant supérieures.
02:10
Here's the second way to make the Light L.
24
130540
3140
Voici la deuxième façon de faire le Light L.
02:13
The tip at the roof of the mouth just behind the teeth.
25
133680
5620
La pointe au toit de la bouche juste derrière les dents.
02:19
Here's the word ‘lack’.
26
139300
2680
Voici le mot "manque".
02:21
The tongue comes through the teeth to make the light L.
27
141980
6280
La langue passe à travers les dents pour former le L léger.
02:28
The word ‘slow’,
28
148260
2240
Le mot « lent »,
02:30
the Light L is made with the tongue tip at the roof of the mouth.
29
150500
7400
le L léger est fait avec le bout de la langue au toit de la bouche.
02:37
The second kind of L is the Dark L.
30
157900
3860
Le deuxième type de L est le Dark L.
02:41
This is the sound that happens when the L comes after the vowel or diphthong
31
161760
5040
C'est le son qui se produit lorsque le L vient après la voyelle ou la diphtongue
02:46
in a word or syllable like ‘real’ or ‘Google’.
32
166800
6480
dans un mot ou une syllabe comme "vrai" ou "Google".
02:53
This sound has two parts but many Americans leave out to the second part in most cases.
33
173280
7340
Ce son comporte deux parties, mais de nombreux Américains laissent de côté la deuxième partie dans la plupart des cas.
03:00
You should, too. It makes it easier to pronounce.
34
180620
3960
Tu devrais aussi. Cela facilite la prononciation.
03:04
The first and most important part of the Dark L is the dark sound.
35
184580
6120
La première et la plus importante partie du Dark L est le son sombre.
03:10
This defines the Dark L.
36
190700
3240
Ceci définit le Dark L.
03:13
To make this sound, you don't lift your tongue tip.
37
193940
4000
Pour produire ce son, vous ne soulevez pas le bout de votre langue.
03:17
Instead, it's down touching the back of the bottom front teeth.
38
197940
5420
Au lieu de cela, il touche le dos des dents de devant inférieures.
03:23
The back part of the tongue pulls back towards the throat.
39
203360
4020
La partie arrière de la langue tire vers la gorge.
03:27
You can see there isn't much jaw drop and the lips are relaxed.
40
207380
6200
Vous pouvez voir qu'il n'y a pas beaucoup de chute de mâchoire et que les lèvres sont détendues.
03:33
Llll— you should feel the vibration in the throat and not the face. Lll—
41
213580
8340
Llll— vous devriez sentir la vibration dans la gorge et non dans le visage.
03:41
The back part of the tongue presses down or shifts back.
42
221920
4440
Lll— La partie arrière de la langue appuie ou recule.
03:46
This is an important part of the sound ull— ull—
43
226360
6880
C'est une partie importante du son ull— ull—
03:53
Most Americans will stop there when making the Dark L.
44
233240
4740
La plupart des Américains s'arrêteront là lorsqu'ils créeront le Dark L.
03:57
Real—
45
237980
2360
Real—
04:00
Google—
46
240340
2540
Google—
04:02
Thoughtful—
47
242880
2380
Réfléchi—
04:05
Unless they're linking into a word that begins with an L or a sound with a similar position like N, T, or D.
48
245260
9760
Sauf s'ils font un lien vers un mot qui commence par un L ou un son avec une position similaire comme N, T ou D.
04:15
In that case, go ahead and make the second part of the Dark L.
49
255020
4740
Dans ce cas, allez-y et faites la deuxième partie du Dark L.
04:19
The second part of the Dark L is the Light L.
50
259760
3980
La deuxième partie du Dark L est le Light L.
04:23
Bring your tongue tip up to the roof of the mouth or through the teeth.
51
263740
5080
Amenez la pointe de votre langue vers le toit de la bouche ou à travers les dents. .
04:28
Some native speakers make the full Dark L both parts all the time.
52
268820
6900
Certains locuteurs natifs font tout le temps les deux parties de Dark L.
04:35
What's important is the dark sound.
53
275720
2960
Ce qui est important, c'est le son sombre.
04:38
Make it with the back of the tongue and make sure you never leave that part out.
54
278680
5960
Faites-le avec le dos de la langue et assurez-vous de ne jamais laisser cette partie de côté.
04:44
Ull— ulll—
55
284640
3580
Ull— ulll—
04:48
Again, the Dark L has two parts.
56
288220
3400
Encore une fois, le Dark L a deux parties.
04:51
The first and most important part, the tongue pulls back or presses down in the back.
57
291620
7240
La première et la plus importante partie, la langue tire vers l'arrière ou appuie dans le dos.
04:58
The second part, which is often left out,
58
298860
3420
La deuxième partie, qui est souvent omise,
05:02
either option for the Light L.
59
302280
2560
soit l'option pour le Light L.
05:04
Here, the option with the tongue tip at the roof of the mouth is pictured.
60
304840
6080
Ici, l'option avec la pointe de la langue sur le toit de la bouche est illustrée.
05:10
Let's look at the Dark L up close and in slow motion.
61
310920
5420
Regardons le Dark L de près et au ralenti.
05:16
The word ‘feel’.
62
316340
2560
Le mot "sentir".
05:18
The tongue tip arches in the front for the EE vowel.
63
318900
4060
La pointe de la langue se cambre à l'avant pour la voyelle EE.
05:22
Watch as the tongue lowers in the back.
64
322960
3240
Regardez comme la langue s'abaisse dans le dos.
05:26
Now, the tongue is lowered, pulling back a little bit in the back.
65
326200
5080
Maintenant, la langue est abaissée, tirant un peu vers l'arrière.
05:31
It's hard to see because of the lips but the tip of the tongue is still forward.
66
331280
5140
C'est difficile à voir à cause des lèvres mais le bout de la langue est toujours en avant.
05:36
Notice that the lips are relaxed.
67
336420
3460
Remarquez que les lèvres sont détendues.
05:39
The word ‘recall’. The dark part is made with the back of the tongue as the jaw closes.
68
339880
6940
Le mot « rappel ». La partie sombre est faite avec le dos de la langue lorsque la mâchoire se ferme.
05:46
This time the Dark L does end with the second part the Light L.
69
346820
5900
Cette fois, le Dark L se termine par la deuxième partie du Light L.
05:52
The tongue tip quickly comes through the teeth.
70
352720
3260
Le bout de la langue passe rapidement à travers les dents.
05:55
Lips are relaxed.
71
355980
2820
Les lèvres sont détendues.
05:58
The relaxation of the lips is important in the Dark L.
72
358800
4640
La relaxation des lèvres est importante dans le Dark L.
06:03
Many non-native speakers want to round or flare the lips which brings the sound forward and changes it.
73
363440
8280
Beaucoup de locuteurs non natifs veulent arrondir ou évaser les lèvres ce qui fait avancer le son et le change.
06:11
But the dark sound is made back here.
74
371720
3680
Mais le son sombre est fait ici.
06:15
Leave the lips relaxed so the sound can be made in the back of the mouth.
75
375400
6120
Laissez les lèvres détendues pour que le son puisse être émis à l'arrière de la bouche.
06:21
When you look at the International Phonetic Alphabet transcription for a word in a dictionary,
76
381520
6420
Lorsque vous regardez la transcription de l'alphabet phonétique international pour un mot dans un dictionnaire,
06:27
you'll just see one symbol whether it's a Light L or a Dark L.
77
387940
5200
vous ne verrez qu'un seul symbole, qu'il s'agisse d'un L clair ou d'un L foncé.
06:33
It's up to you to know when to make a Dark L.
78
393140
3620
C'est à vous de savoir quand faire un L foncé.
06:36
when the L comes at the end of a syllable.
79
396760
3060
quand le L vient à la fin d'une syllabe.
06:39
Remember we're talking about sounds and not letters.
80
399820
4460
Rappelez-vous que nous parlons de sons et non de lettres.
06:44
In the example, ‘Google’, you see the letter E after the L.
81
404280
5820
Dans l'exemple, 'Google', vous voyez la lettre E après le L.
06:50
E is a vowel but when you look at the phonetic transcription of the word,
82
410100
5680
E est une voyelle mais quand vous regardez la transcription phonétique du mot,
06:55
the last sound is the L.
83
415780
3240
le dernier son est le L.
06:59
So the L in ‘Google’ is a Dark L.
84
419020
3920
Donc le L dans 'Google' est un Dark L.
07:02
ull— ull— Google—
85
422940
4280
ull— ull— Google—
07:07
If you integrate a good Dark L into your speech, it will help you sound more American.
86
427220
7800
Si vous intégrez un bon Dark L dans votre discours, cela vous aidera à paraître plus américain.
07:15
The Light L.
87
435020
2220
The Light L.
07:17
Black—
88
437240
1820
Black—
07:19
Slow—
89
439060
2340
Slow—
07:21
The Dark L.
90
441400
2060
The Dark L.
07:23
Feel—
91
443460
2140
07:25
Recall—
92
445600
2600
Feel— Rappel—
07:28
Example words. Repeat with me.
93
448200
4000
Exemples de mots. Répétez avec moi.
07:32
Love. ull— Love.
94
452200
7920
L'amour. ull- Amour.
07:40
Hello. ull— Hello.
95
460120
8400
Bonjour. ull— Bonjour.
07:48
Flat. ull— Flat.
96
468520
7620
Appartement. ul- plat.
07:56
Feel. ull— Feel.
97
476140
8300
Sentir. ull- Sentez-vous.
08:04
Table. ull— Table.
98
484440
7900
Tableau. ul- Tableau.
08:12
People. ull— People.
99
492340
6520
Personnes. ul— Les gens.
08:18
This video is one of 36 in a new series, The Sounds of American English.
100
498860
6340
Cette vidéo est l'une des 36 d'une nouvelle série, The Sounds of American English.
08:25
Videos in this set will be released here on YouTube twice a month, first and third Thursdays, in 2016 and 2017.
101
505200
10320
Les vidéos de cet ensemble seront publiées ici sur YouTube deux fois par mois, les premier et troisième jeudis, en 2016 et 2017.
08:35
But the whole set can be all yours right now.
102
515520
4480
Mais l'ensemble peut être tout à vous dès maintenant.
08:40
The real value of these videos is watching them as a set, as a whole,
103
520000
5740
La vraie valeur de ces vidéos est de les regarder comme un ensemble, dans son ensemble,
08:45
to give your mind the time to take it all in and get the bigger picture.
104
525740
4980
pour donner à votre esprit le temps de tout comprendre et d'avoir une vue d'ensemble.
08:50
Most of the materials you'll find elsewhere just teach the sounds on their own in isolation.
105
530720
6800
La plupart des matériaux que vous trouverez ailleurs enseignent simplement les sons isolément.
08:57
It's a mistake to learn them this way.
106
537520
2680
C'est une erreur de les apprendre de cette façon.
09:00
We learn the sounds to speak words and sentences, not just sounds.
107
540200
6160
Nous apprenons les sons pour prononcer des mots et des phrases, pas seulement des sons.
09:06
Move closer to fluency in spoken English.
108
546360
3300
Rapprochez-vous de la maîtrise de l'anglais parlé.
09:09
Buy the video set today!
109
549660
2260
Achetez l'ensemble vidéo aujourd'hui !
09:11
Visit rachelsenglish.com/sounds
110
551920
4080
Visitez rachelsenglish.com/sounds
09:16
Available as a DVD or digital download.
111
556000
4900
Disponible en DVD ou en téléchargement numérique.
À propos de ce site Web

Ce site vous présentera des vidéos YouTube utiles pour apprendre l'anglais. Vous verrez des leçons d'anglais dispensées par des professeurs de premier ordre du monde entier. Double-cliquez sur les sous-titres anglais affichés sur chaque page de vidéo pour lire la vidéo à partir de là. Les sous-titres défilent en synchronisation avec la lecture de la vidéo. Si vous avez des commentaires ou des demandes, veuillez nous contacter en utilisant ce formulaire de contact.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7