American English in Real Life Study - Gonna, alright, sort of, check out

363,924 views ・ 2014-12-17

Rachel's English


لطفا برای پخش فیلم روی زیرنویس انگلیسی زیر دوبار کلیک کنید. زیرنویس های ترجمه شده به صورت ماشینی ترجمه می شوند.

00:00
This video is a bonus video to the one made last week. There we were studying listening
0
380
6110
این ویدیو یک ویدیوی جایزه به ویدیوی ساخته شده در هفته گذشته است. آنجا داشتیم
00:06
comprehension in two-syllable words. In this video, we’re taking the same footage, but
1
6490
6620
درک شنیداری را در کلمات دو هجایی مطالعه می کردیم. در این ویدیو، ما فیلم‌های مشابهی را می‌گیریم، اما
00:13
we’re studying different things: alright, the CAN reduction, and the phrasal verb ‘check
2
13110
7290
چیزهای مختلفی را مطالعه می‌کنیم: خوب، کاهش CAN، و فعل عبارتی «check
00:20
out’, plus a lot more. So stay tuned.
3
20400
4000
out»، به‌علاوه خیلی چیزهای دیگر. پس با ما همراه باشید.
00:30
>> So, the space that we’re getting married in used to be a chocolate factory, about a
4
30899
5961
>> بنابراین، فضایی که ما در آن ازدواج می کنیم، حدود یک قرن پیش یک کارخانه شکلات سازی بود
00:36
century ago.
5
36860
1560
. آیا
00:38
Did you notice that the letter T in CENTURY was pronounced CH? As a C-H. Ch. There are
6
38420
8590
متوجه شده اید که حرف T در CENTURY CH تلفظ می شود؟ به عنوان یک C-H. چ.
00:47
quite a few common words in American English where T followed by U is pronounced this way.
7
47010
7360
تعداد کمی از کلمات رایج در انگلیسی آمریکایی وجود دارد که در آنها T به دنبال U به این صورت تلفظ می شود.
00:54
A few other examples: virtue, future, mature, mutual, nature, ritual, statue, fortunately.
8
54370
17000
چند مثال دیگر: فضیلت، آینده، بالغ، متقابل، طبیعت، آیین، مجسمه، خوشبختانه.
01:11
Century. Listen again.
9
71370
720
قرن. دوباره گوش کن.
01:12
>> So, the space that we’re getting married in used to be a chocolate factory, about a
10
72090
8099
>> بنابراین، فضایی که ما در آن ازدواج می کنیم، حدود یک
01:20
century [3x] ago. And now it’s a photography studio painted all white, with hardwood floors.
11
80189
8710
قرن پیش [3x] پیش یک کارخانه شکلات سازی بود. و اکنون یک استودیوی عکاسی است که تماماً سفید رنگ شده و کف‌های آن از چوب سخت است.
01:28
It’s a little industrial, as you can see. And yeah, this is where we’re gonna do it.
12
88899
7710
همانطور که می بینید کمی صنعتی است. و بله، این جایی است که ما آن را انجام خواهیم داد.
01:36
Where we’re gonna get married.
13
96609
2220
جایی که قراره ازدواج کنیم
01:38
You probably noticed I used ‘gonna’ in that sentence: this is where we’re gonna
14
98829
5390
احتمالاً متوجه شده اید که من از «gonna» در آن جمله استفاده کردم: اینجا جایی است که ما
01:44
do it, where we’re gonna get married. It’s so common, it comes up in almost every real
15
104219
5900
آن را انجام می دهیم، جایی که قرار است ازدواج کنیم. این بسیار رایج است، تقریباً در هر
01:50
life English video. ‘Gonna’ is a great reduction that will make you sound more American.
16
110119
6170
ویدیوی انگلیسی زندگی واقعی ظاهر می شود. "Gonna" یک کاهش عالی است که صدای شما را آمریکایی تر می کند.
01:56
We use it all the time with the To Be contractions: I’m, you’re, it’s, and so on. There
17
116289
9150
ما همیشه از آن با انقباضات To Be استفاده می کنیم: I'm, you're, it's و غیره.
02:05
are more ‘gonna’s in this video. Write them down as you hear them, and watch all
18
125439
5721
موارد بیشتری در این ویدیو وجود دارد. همانطور که آنها را می شنوید آنها را یادداشت کنید و
02:11
the way to the end to see if you got them all.
19
131160
2980
تا انتها تماشا کنید تا ببینید آیا همه آنها را به دست آورده اید یا خیر .
02:14
>> And yeah, this is where we’re gonna do it. Where we’re gonna get married. So we
20
134140
6680
>> و بله، این جایی است که ما آن را انجام خواهیم داد . جایی که قراره ازدواج کنیم بنابراین
02:20
came back today so that we could, sort of, think about decorations and layout.
21
140820
8130
امروز برگشتیم تا بتوانیم به نوعی به دکوراسیون و چیدمان فکر کنیم. به
02:28
Sort of. Did you notice how I used it in that sentence? What does it mean?
22
148950
5580
نوعی دقت کردید که چطور از آن در آن جمله استفاده کردم؟ چه مفهومی داره؟
02:34
>> So we came back today so that we could, sort of, think about decorations and layout.
23
154530
5240
>> بنابراین امروز برگشتیم تا بتوانیم به نوعی به دکوراسیون و چیدمان فکر کنیم.
02:39
I used it here as a filler word while I thought of what to say. It doesn’t really have any
24
159770
6390
من آن را در اینجا به عنوان یک کلمه پرکننده استفاده کردم در حالی که فکر می کردم چه بگویم.
02:46
meaning here. Listen again.
25
166160
3970
اینجا واقعاً معنایی ندارد. دوباره گوش کن.
02:50
So we came back today so that we could, sort of, think about decorations and layout.
26
170130
4670
بنابراین امروز برگشتیم تا بتوانیم به نوعی به دکوراسیون و چیدمان فکر کنیم.
02:54
‘Sort of’ will link together so it sounds like one word. When we do that, the T in ‘sort’
27
174800
7600
"نوعی" با هم مرتبط می شود، بنابراین مانند یک کلمه به نظر می رسد. وقتی این کار را انجام می‌دهیم، T در «مرتب‌سازی» به
03:02
becomes a flap T, sort of. You’ll also hear it with no V sound: sorta, sorta.
28
182400
10030
یک فلپ T تبدیل می‌شود. شما همچنین آن را بدون صدای V خواهید شنید: sorta، sorta.
03:12
Americans will also use ‘sort of’ and ‘kind of’ to mean a little bit. For example,
29
192430
5670
آمریکایی‌ها از «نوعی» و «نوعی» به معنای کمی استفاده می‌کنند. به عنوان مثال،
03:18
I’m sort of tired. I’m not really tired, but I’m sort of tired.
30
198100
6660
من یک جورهایی خسته هستم. من واقعا خسته نیستم، اما یک جورهایی خسته هستم. آیا
03:24
Are you hungry? Sort of. He’s sort of a jerk.
31
204760
6260
شما گرسنه هستید؟ به نوعی اون یه جورایی دیوونه است
03:31
She’s sort of annoying.
32
211020
2630
او یک جورهایی آزار دهنده است
03:33
>> So we came back today so that we could, sort of, think about decorations and layout.
33
213650
7070
>> بنابراین امروز برگشتیم تا بتوانیم به نوعی به دکوراسیون و چیدمان فکر کنیم.
03:40
So, I think the tables are going to go here. And the bar is probably going to be somewhere
34
220720
6130
بنابراین، من فکر می کنم جداول قرار است به اینجا بروند. و بار احتمالاً جای
03:46
else. We are having alcohol at our wedding. Some people choose not to, although most people
35
226850
6410
دیگری خواهد بود. ما در عروسی خود مشروب می خوریم. برخی افراد ترجیح می دهند که این کار را نکنند، اگرچه اکثر مردم این کار را
03:53
do. And, we’re getting married and having the reception all here in this same space.
36
233260
6090
انجام می دهند. و، ما در حال ازدواج و پذیرایی همه اینجا در همین فضا هستیم.
03:59
It used to be really typical to get married in a church. Less so now. Most of my cousins
37
239350
6710
قبلاً ازدواج در کلیسا بسیار معمولی بود . الان کمتر. اکثر پسرخاله های من در
04:06
have gotten married outside. A lot of my friends as well.
38
246060
3730
خارج ازدواج کرده اند. خیلی از دوستان من هم همینطور
04:09
A lot of – just like ‘sort of’, this is a really common phrase, and it all links
39
249790
6340
بسیاری از - درست مانند "نوعی"، این یک عبارت واقعاً رایج است، و همه به
04:16
together so it sounds like one word. You can drop the V sound at the end: a lot of, alotta.
40
256130
9130
هم پیوند می‌خورند، بنابراین مانند یک کلمه به نظر می‌رسد. شما می توانید صدای V را در انتها رها کنید: مقدار زیادی، alotta.
04:25
Listen again.
41
265260
2430
دوباره گوش کن.
04:27
>> A lot of [3x] my friends as well. We can’t do that because it’s going to be January
42
267690
5310
بسیاری از [3x] دوستان من نیز هست. ما نمی‌توانیم این کار را انجام دهیم، زیرا قرار است ژانویه
04:33
in Philadelphia, um, but hopefully this will be just a lovely! We’re going to have lots
43
273000
7130
در فیلادلفیا باشد، اما امیدواریم که این فقط یک دوست‌داشتنی باشد! ما شمع های زیادی خواهیم داشت
04:40
of candles. Everywhere candles, candles, candles. And, the chocolate that used to be made in
44
280130
5930
. همه جا شمع، شمع، شمع. و شکلاتی که قبلاً در
04:46
this factory, it was the precursor to the Hershey’s kiss, it’s shaped the same,
45
286060
4910
این کارخانه ساخته می شد، پیش درآمد بوسه هرشی بود، به همین شکل است،
04:50
it’s called a Wilburbud. And we’re going to have a lot of those for our guests to enjoy
46
290970
4910
ویلبربود نامیده می شود. و ما تعداد زیادی از آن‌ها را برای مهمانانمان
04:55
as well. Unless we eat them all before the wedding, which might happen.
47
295880
5270
نیز خواهیم داشت. مگر اینکه همه آنها را قبل از عروسی بخوریم که ممکن است اتفاق بیفتد.
05:01
>> What else can I say? Actually, that was an example, a great example of a ‘can’
48
301150
6330
>> چه چیز دیگری می توانم بگویم؟ در واقع، این یک مثال بود، یک مثال عالی از کاهش "می تواند"
05:07
reduction.
49
307480
470
05:07
‘Can’ will reduce when it’s a helping verb, which is most of the time. It’s not
50
307950
5040
.
زمانی که "can" یک فعل کمکی باشد، کاهش می یابد ، که در بیشتر مواقع است.
05:12
CAN, but kn, kn. Listen again.
51
312990
6190
CAN نیست، اما kn، kn. دوباره گوش کن.
05:19
>> What else can I say?
52
319180
6340
>> چه چیز دیگری می توانم بگویم؟
05:25
>> One idea that I had for decorating is, I bought some hooks that are magnetic, and
53
325520
6230
>> یکی از ایده هایی که برای تزئین داشتم این بود که چند قلاب خریدم که مغناطیسی هستند، و
05:31
I thought I might be able to put them on the metal beams and hang little lanterns with
54
331750
5620
فکر کردم که شاید بتوانم آنها را روی تیرهای فلزی قرار دهم و فانوس های کوچکی با
05:37
candles in them. So I’m going to have to set those up and see if they work. I’m going
55
337370
5000
شمع در آنها آویزان کنم. بنابراین من باید آنها را تنظیم کنم و ببینم که آیا کار می کنند یا خیر. من
05:42
to go get those now.
56
342370
3040
الان میرم اونارو بگیرم
05:45
>> Alright.
57
345410
2110
>> باشه
05:47
Did you notice how I said ‘alright’? I dropped the L, and made just a quick AW sound
58
347520
6680
دقت کردی چطور گفتم "خوب"؟ من L را رها کردم و فقط یک صدای سریع AW
05:54
for the first syllable. Aw, aw, alright. That makes it easy to say the syllable really quickly,
59
354200
10130
برای هجای اول ایجاد کردم. اوه، اوه، باشه این کار گفتن هجا را خیلی سریع آسان می کند،
06:04
which is what we want since it’s unstressed. Alright, alright. Listen again.
60
364330
8830
این همان چیزی است که ما می خواهیم زیرا بدون تاکید است. باشه بسیارخوب. دوباره گوش کن.
06:13
>> Alright [3x]
61
373160
1289
>> بسیار خوب [3x]
06:14
>> Let’s check it out.
62
374449
4591
>> بیایید آن را بررسی کنیم.
06:19
Check it out. What does this mean? The phrasal verb ‘to check out’ has several
63
379040
5540
آن را بررسی کنید. این یعنی چی؟ فعل عبارتی «چک کردن» معانی مختلفی دارد
06:24
meanings. When you’re leaving a hotel you go to the front desk and you tell them you’re
64
384580
5640
. وقتی از هتلی خارج می‌شوید، به میز پذیرش می‌روید و به آنها می‌گویید که
06:30
leaving, maybe you pay the bill. This is called checking out.
65
390220
4330
می‌روید، شاید قبض را پرداخت کنید. به این می گویند چک کردن.
06:34
>>We need to check out at 11.
66
394550
3720
>>باید ساعت 11 چک کنیم.
06:38
It means to go to the cashier to buy things at a store.
67
398270
4040
این به معنای رفتن به صندوقدار برای خرید وسایل در یک فروشگاه است.
06:42
>> Are you done shopping? >> No, I still need to check out.
68
402310
5300
>> آیا خرید شما تمام شده است؟ >> نه، من هنوز باید بررسی کنم.
06:47
To be checked out means to not be paying attention. >> I have no idea what was discussed, I was
69
407610
6480
چک کردن به معنای عدم توجه است. >> من هیچ ایده ای ندارم که در مورد چه چیزی بحث شده است،
06:54
completely checked out during the meeting.
70
414090
2960
در طول جلسه کاملاً بررسی شدم.
06:57
To check something out means to get to know it or give it a try.
71
417050
5009
بررسی چیزی به معنای شناخت آن یا امتحان کردن آن است.
07:02
>> Have you been to the new coffee shop? >> No, I’ll have to check it out soon.
72
422059
5761
>> آیا به کافی شاپ جدید رفته اید؟ >> نه، من باید به زودی آن را بررسی کنم.
07:07
To check something out can also mean to borrow it.
73
427820
2950
بررسی چیزی می تواند به معنای قرض گرفتن آن نیز باشد.
07:10
>> I’m checking this book out of the library.
74
430770
3220
>> من این کتاب را از کتابخانه چک می کنم.
07:13
To check out something can mean to verify it’s true.
75
433990
4490
بررسی چیزی می تواند به معنای تأیید صحت آن باشد.
07:18
>> I’ll check out her story before I write about her.
76
438480
3689
>> من داستان او را قبل از نوشتن در مورد او بررسی می کنم.
07:22
To check someone out means to have romantic, or at least physical interest in someone.
77
442169
6271
چک کردن کسی به معنای علاقه عاشقانه یا حداقل جسمی به کسی است.
07:28
>> I think he likes you, I saw him checking you out.
78
448440
4600
>> من فکر می کنم او شما را دوست دارد، من او را دیدم که شما را چک می کند .
07:33
What did I mean when I said ‘check it out’? Listen again.
79
453040
5030
وقتی گفتم "بررسی کن" منظورم چی بود؟ دوباره گوش کن.
07:38
>> Alright. Let’s check it out.
80
458070
3069
>> باشه بگذار چک کنیم. در
07:41
Here I was using the meaning to give it a try.
81
461139
8161
اینجا من از معنی استفاده کردم تا آن را امتحان کنم .
07:49
>> Let’s check it out [3x].
82
469300
7000
>> بیایید آن را بررسی کنیم [3x].
07:56
Alright, let’s check it out.
83
476300
5480
خوب، بیایید آن را بررسی کنیم.
08:01
Now that’s going to be fun, right? All up and down with a little tea light in it? I
84
481780
5320
حالا این سرگرم کننده خواهد بود، درست است؟ همه بالا و پایین با کمی نور چای در آن؟
08:07
love it. That’s going to be fun.
85
487100
4720
عاشقشم. این سرگرم کننده خواهد بود.
08:11
>> Alright.
86
491820
3159
>> باشه
08:14
Another alright. Again, no L. A-, a-, a-, alright.
87
494979
8381
یکی دیگه خوبه باز هم، نه L. A-، a-، a-، خوب.
08:23
>> Alright. [3x]
88
503360
4590
>> باشه [3x]
08:37
>> I think the tables are gonna go here.
89
517950
5120
>> فکر می‌کنم میزها به اینجا بروند.
08:43
>> And the bar is probably going to be somewhere else.
90
523070
3699
>> و نوار احتمالاً جای دیگری خواهد بود.
08:49
>> We’re gonna have lots of candles.
91
529169
1781
>> ما شمع های زیادی خواهیم داشت.
08:51
>> And we’re gonna have a lot of those for our guests to enjoy as well.
92
531950
5080
>> و ما تعداد زیادی از آن‌ها را برای مهمانانمان نیز خواهیم داشت.
08:59
>> So I’m gonna have to set those up and see if they work.
93
539030
4520
>> بنابراین من باید آنها را تنظیم کنم و ببینم که آیا کار می کنند یا خیر.
09:04
>> I’m gonna go get those now.
94
544550
1710
>> الان می روم آن ها را بگیرم.
09:06
>> Now that’s gonna be fun, right?
95
546260
5160
>> حالا این سرگرم کننده خواهد بود، درست است؟
09:14
>> That’s gonna be fun.
96
554020
2390
>> این جالب خواهد بود.
09:16
Even with just a few phrases of American English, there’s a lot to learn. Thanks for studying
97
556410
6270
حتی با وجود چند عبارت انگلیسی آمریکایی، چیزهای زیادی برای یادگیری وجود دارد. ممنون که
09:22
with me.
98
562680
1150
با من مطالعه کردید
09:23
>> Alright guys, that’s it. And thanks so much for using Rachel’s English.
99
563830
7000
>> خوب بچه ها، همین. و از اینکه از زبان انگلیسی Rachel استفاده کردید بسیار سپاسگزارم.
درباره این وب سایت

این سایت ویدیوهای یوتیوب را به شما معرفی می کند که برای یادگیری زبان انگلیسی مفید هستند. دروس انگلیسی را خواهید دید که توسط معلمان درجه یک از سراسر جهان تدریس می شود. روی زیرنویس انگلیسی نمایش داده شده در هر صفحه ویدیو دوبار کلیک کنید تا ویدیو از آنجا پخش شود. زیرنویس‌ها با پخش ویدیو همگام می‌شوند. اگر نظر یا درخواستی دارید، لطفا با استفاده از این فرم تماس با ما تماس بگیرید.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7