These Strange English Words are IMPOSSIBLE! – Heteronyms

70,844 views ・ 2022-09-06

Rachel's English


لطفا برای پخش فیلم روی زیرنویس انگلیسی زیر دوبار کلیک کنید. زیرنویس های ترجمه شده به صورت ماشینی ترجمه می شوند.

00:00
I was working on this video, and I  got confused. I’m an English teacher,  
0
160
4320
داشتم روی این ویدیو کار می کردم و گیج شدم. من یک معلم انگلیسی هستم،
00:04
and the English language totally confused me.  I had to write out a chart to sort it out.  
1
4480
6240
و زبان انگلیسی کاملاً مرا گیج کرد. مجبور شدم نموداری بنویسم تا آن را مرتب کنم.
00:10
Today we’re talking about Amazing English words,  heteronyms, we’re increasing our vocabulary,  
2
10720
5760
امروز در مورد کلمات شگفت‌انگیز انگلیسی، نام‌های نامتعارف صحبت می‌کنیم، واژگان خود را افزایش می‌دهیم،
00:16
and we’re talking about how crazy  and confusing English can be.
3
16480
4220
و در مورد اینکه چقدر انگلیسی می‌تواند دیوانه‌کننده و گیج‌کننده باشد صحبت می‌کنیم.
00:20
There are lots of reasons why English is crazy,  and today we’re focusing on words that look  
4
20960
5280
دلایل زیادی وجود دارد که انگلیسی دیوانه کننده است، و امروز ما روی کلماتی تمرکز می کنیم که
00:26
the same, but they aren’t the same. Let me  introduce you to my three nieces. Triplets.  
5
26240
6080
شبیه به هم هستند، اما یکسان نیستند. اجازه دهید سه خواهرزاده ام را به شما معرفی کنم. سه قلو.
00:32
Looking pretty similar, perhaps hard to  tell apart by looking, but get to know them,  
6
32320
5200
بسیار شبیه به نظر می رسید، شاید تشخیص آن با نگاه کردن سخت باشد، اما آنها را بشناسید،
00:37
and you get to know their aura, their  being, and you see how they are different.  
7
37520
4640
و هاله آنها را بشناسید، وجودشان را بشناسید و تفاوت آنها را ببینید.
00:42
We’re going to do that today with English.  Take this word for example. As a verb,  
8
42160
5280
ما امروز این کار را با زبان انگلیسی انجام خواهیم داد. برای مثال این کلمه را در نظر بگیرید. به عنوان یک فعل،
00:47
it’s project. Second syllable stress, and it means  to estimate, to guess something about the future.  
9
47440
7040
it's project. تاکید هجای دوم، و به معنای تخمین زدن، حدس زدن چیزی در مورد آینده است.
00:54
So instead of saying, “I think we’ll be  two days ahead of schedule,” you could say,  
10
54480
5120
بنابراین به‌جای گفتن «فکر می‌کنم دو روز از زمان‌بندی‌شده جلوتر خواهیم بود»، می‌توانید بگویید،
00:59
“We project we’ll be two days ahead of  schedule.” It’s a next-level vocabulary word,  
11
59600
5040
«ما پیش‌بینی می‌کنیم که دو روز از برنامه‌مان جلوتر خواهیم بود». این یک کلمه واژگان سطح بعدی است
01:04
a little more sophisticated, maybe a little more  formal. As a noun, it looks the same as this.
12
64640
7520
،   کمی پیچیده‌تر، شاید کمی رسمی‌تر. به عنوان یک اسم، شبیه به این است.
01:12
The pronunciation is different though,  and the meaning too. Now it’s project,  
13
72160
5360
با این حال، تلفظ متفاوت است، و معنی نیز متفاوت است. اکنون این پروژه است،
01:17
a noun, a piece of work planned to achieve  a certain goal. For example, I have a  
14
77520
5360
یک اسم، یک قطعه کاری که برای رسیدن به  یک هدف برنامه ریزی شده است . به عنوان مثال، من یک
01:22
school project - I have to build a birdfeeder. A  project can be big: We have a big house project,  
15
82880
7200
پروژه مدرسه دارم - باید یک پرنده دان بسازم. یک پروژه می‌تواند بزرگ باشد: ما یک پروژه خانه بزرگ
01:30
we’re gutting and redoing our bathroom. If you’re  gutting something in a house, you’re tearing down  
16
90080
5520
داریم، حمام خود را از نو می‌کنیم. اگر چیزی را در خانه خراب می‌کنید،
01:35
most things but not the outside walls and starting  over: new flooring, fixtures, maybe moving walls,  
17
95600
7280
بیشتر چیزها را خراب می‌کنید، اما نه دیوارهای بیرون را و از اول شروع می‌کنید : کف‌پوش‌های جدید، وسایل، شاید دیوارهای متحرک،
01:42
and so on. That is to gut a house for a room. It’s  a big project. But a project can also be small:  
18
102880
7840
و غیره. یعنی روده کردن خانه برای یک اتاق. این یک پروژه بزرگ است. اما یک پروژه می‌تواند کوچک هم باشد:
01:50
I have a bunch of small projects to do around the  house this weekend, like watering all the plants.
19
110720
5520
من این آخر هفته یکسری پروژه‌های کوچک در اطراف خانه دارم، مانند آبیاری همه گیاهان.
01:56
It also means to extend out from something, to  protrude. Protrude is another great vocabulary  
20
116240
6720
همچنین به معنای بیرون آمدن از چیزی، بیرون زدن است. Protrude یکی دیگر از واژگان عالی
02:02
word. Look at these images of the Sky Walk  at the Grand Canyon. It shows a walkway that  
21
122960
5680
است. به این تصاویر از Sky Walk در گرند کنیون نگاه کنید. مسیری را نشان می‌دهد که
02:08
extends from the building, it sticks out, it  protrudes, it projects out over the canyon.
22
128640
6907
از ساختمان امتداد می‌یابد، بیرون می‌آید، بیرون می‌آید، از بالای دره بیرون می‌آید.
02:15
These symbols that you see with the words, showing  the different pronunciations, are called the  
23
135760
4800
این نمادهایی که با کلمات مشاهده می‌کنید و تلفظ‌های مختلف را نشان می‌دهند،
02:20
International Phonetic Alphabet. And they come in  really handy when you’re trying to write sounds.  
24
140560
5840
الفبای آوایی بین‌المللی نامیده می‌شوند. و وقتی می‌خواهید صداها را بنویسید، بسیار مفید هستند.
02:26
It’s definitely worth becoming familiar with  the symbols for the sounds of American English,  
25
146400
4560
قطعاً ارزش آشنایی با نمادهای صداهای انگلیسی آمریکایی را دارد،
02:30
so I encourage you to download my  free Sounds of American English  
26
150960
3920
بنابراین من شما را تشویق می‌کنم که برگه تقلب رایگان Sounds of American English من را دانلود کنید
02:34
Cheat Sheet. I give you the symbols for  each sound as well as an illustration for  
27
154880
4480
. من نمادهای هر صدا و همچنین تصویری برای
02:39
how to make it. You can get it free  by clicking here or the link below.
28
159360
4707
نحوه ساخت آن را به شما می دهم. با کلیک کردن روی اینجا یا پیوند زیر می‌توانید آن را رایگان دریافت کنید.
02:45
ProJECT: to estimate. PROject: a  piece of work with a certain goal.  
29
165120
5728
پروژه: برآورد پروژه: یک قطعه کار با یک هدف خاص.
02:51
ProJECT: to stick out. One spelling, looks  the same. Different meanings, different uses,  
30
171200
7040
پروژه: بیرون ماندن. یک املا، به نظر یکسان است. معانی مختلف، کاربردهای متفاوت،
02:58
different pronunciations. These are called  heteronyms. This is a subset of homogpraph.
31
178240
6849
تلفظ‌های متفاوت. به اینها هترونیم می گویند. این زیر مجموعه هموگپراف است.
03:06
‘Homo’ or homo means ‘same’ and ‘graph’ relates  to writing. So these are words that are written  
32
186000
6800
"Homo" یا homo به معنای "همان" است و "گراف" مربوط به نوشتن است. بنابراین اینها کلماتی هستند که
03:12
the same, the same spelling. Homograph. If the  pronunciation is the same, that’s a homonym.  
33
192800
7122
به یک شکل، املای یکسان نوشته می شوند. هوموگراف. اگر تلفظ یکسان باشد، یک همنام است.
03:20
If the pronunciation is different, that’s a  heteronym, and that’s what we’ll study today.
34
200400
5442
اگر تلفظ متفاوت است، این یک نام متضاد است، و این چیزی است که امروز مطالعه خواهیم کرد.
03:26
If the pronunciation is the same but the  spelling is different, that’s called a homophone,  
35
206400
5716
اگر تلفظ یکسان باشد اما املای آن متفاوت باشد، به آن هموفون می گویند،
03:32
English is full of them, and I have a very  long video that goes over a lot of those.  
36
212400
4800
انگلیسی پر از آنها است، و من یک ویدیوی بسیار طولانی دارم که بیشتر از آن ها می گذرد.
03:37
I’ll put a link to that in the video description  in the description for this video.
37
217200
3500
من پیوندی به آن در توضیحات ویدیو در توضیحات این ویدیو خواهم گذاشت.
03:40
Ok. Heteronyms. I’ve put together  a list and I’ll go alphabetically.  
38
220800
4480
خوب. دگرنام ها فهرستی تهیه کرده‌ام و بر اساس حروف الفبا پیش می‌روم.
03:45
This is not an absolute complete list, and some  of these words may have many definitions and I  
39
225280
6240
این یک فهرست کامل مطلق نیست، و برخی از این کلمات ممکن است تعاریف زیادی داشته باشند و
03:51
haven’t always listed each one. Some  of these have related meanings. For example,  
40
231520
5600
من همیشه هر کدام را فهرست نکرده‌ام. برخی از اینها معانی مرتبطی دارند. به عنوان مثال،
03:57
HOUSE, with and S, a structure to live in. We  bought a new house and are moving next month. But  
41
237120
5760
HOUSE، با و S، ساختاری برای زندگی. ما یک خانه جدید خریدیم و ماه آینده نقل مکان می کنیم. اما
04:02
as a verb, HOUSE, it means to provide a home for.  We house international students in our guest room.  
42
242880
7200
به عنوان یک فعل، HOUSE، به معنای فراهم کردن خانه است. ما دانشجویان بین المللی را در اتاق مهمان خود نگهداری می کنیم.
04:10
Noun with an S sound and  Verb with a Z sound. House,  
43
250640
3600
اسم با صدای S و فعل با صدای Z. خانه،
04:14
houze. In this video, I’m leaving out  that kind of pair where the meanings are  
44
254240
4720
خانه. در این ویدیو، من آن نوع جفتی را که معانی مربوط به هم هستند کنار
04:18
related and I’m focusing more on heteronyms  where the meaning is completely different.
45
258960
5489
می‌گذارم و بیشتر روی نام‌های نامتعارف تمرکز می‌کنم، جایی که معنی کاملاً متفاوت است.
04:25
Affect - feelings or emotions. He had a really  flat affect. I couldn’t tell if he was happy,  
46
265280
5760
تأثیر - احساسات یا عواطف. او یک تأثیر واقعاً صاف داشت. نمی‌توانستم بگویم او خوشحال است،
04:31
sad or angry. Flat affect. No expression.
47
271040
4048
غمگین یا عصبانی. تأثیر مسطح. بدون بیان
04:35
Affect - to make a difference to.  Being around smokers affected her  
48
275280
5040
تأثیر گذاشتن - ایجاد تفاوت در. بودن در کنار افراد سیگاری بر سلامت او تأثیر گذاشت
04:40
health and she developed asthma.  That’s asthma, with a silent TH.
49
280320
5032
و او به آسم مبتلا شد. این آسم است، با یک TH خاموش.
04:45
Affect. Affect
50
285520
1900
تاثیر می گذارد.
04:47
By the way, a huge thanks to all my supporters  here on YouTube and my subscribers on Facebook,  
51
287680
5840
Affect به هر حال، از همه حامیان من در اینجا در YouTube و مشترکان من در فیس بوک،
04:53
everyone who has joined my channel. Youtube gives  you special badges to make your comments pop,  
52
293520
5600
همه کسانی که به کانال من پیوسته اند، تشکر فراوان دارم. YouTube نشان‌های ویژه‌ای به شما می‌دهد تا نظراتتان را برجسته کنید،
04:59
early release of videos when available,  access to members-only posts and videos,  
53
299120
4400
انتشار زودهنگام ویدیوها در صورت موجود بودن، دسترسی به پست‌ها و ویدیوهای مختص اعضا،
05:03
and the top tier gets a free monthly audio  lesson. Thank you! Click JOIN to learn more.
54
303520
6320
و سطح برتر یک درس صوتی ماهانه رایگان دریافت می‌کند . متشکرم! برای کسب اطلاعات بیشتر روی JOIN کلیک کنید.
05:09
AL-ternate: to switch back  and forth. We alternate who  
55
309840
3680
AL-ternate: برای جابجایی به جلو و عقب. ما به طور متناوب
05:13
gets up with the baby in the middle of the night.
56
313520
2356
با نوزاد نیمه شب بیدار می شویم.
05:16
AL-ter-nit: a different one, or the  next choice. The student that was  
57
316400
4560
AL-ter-nit: یکی دیگر، یا انتخاب بعدی. دانش‌آموزی که
05:20
chosen for my live class wasn’t available, so  I worked with an alternate student instead.
58
320960
5476
برای کلاس زنده من انتخاب شد، در دسترس نبود، بنابراین به جای آن با دانش‌آموز دیگری کار کردم.
05:26
AL-ternate. AL-ter-nit
59
326720
2036
متناوب. آدرس AL-ter-nit
05:29
Address: a speech. I’m giving an address  at a conference later this month.
60
329200
5145
: سخنرانی. من در کنفرانسی در اواخر این ماه آدرسی را ارائه می‌کنم.
05:34
Uh-dress: the location of a building,  the direction for a piece of mail.  
61
334800
4480
Uh-dress: مکان یک ساختمان ،  جهت یک قطعه نامه.
05:39
What’s your uh-ddress? I’ll send you a postcard.
62
339280
2550
لباست چیه؟ برایت کارت پستال می فرستم
05:42
Now, here’s a higher-level vocabulary use  for this word: to think about or deal with  
63
342320
5520
اکنون، در اینجا یک واژگان سطح بالاتر برای این کلمه استفاده می‌شود: فکر کردن یا برخورد با
05:47
an issue or a problem. How do we address  the issue of malnutrition in seniors?  
64
347840
5920
یک مسئله یا مشکل. چگونه به مسئله سوء تغذیه در سالمندان رسیدگی کنیم؟
05:53
Now, as a verb, “how do we address this issue?” –  it’s always uh-dress, with second-syllable stress.
65
353760
7366
اکنون به عنوان یک فعل، "چگونه به این موضوع بپردازیم؟" – همیشه لباس‌های اوهو، با استرس هجای دوم است.
06:01
Address. Uh-dress.
66
361520
2187
نشانی. اوه لباس
06:04
BASS with the AA vowel is a kind of fish.  
67
364400
2560
BASS با مصوت AA نوعی ماهی است.
06:06
For tonight’s special, we’re  offering a grilled striped bass.
68
366960
4240
برای ویژه امشب، بیس راه راه کبابی ارائه می دهیم.
06:11
But change the pronunciation to the AY  diphthong, bass, it’s an object, an upright bass,  
69
371200
5600
اما تلفظ را به دیفتونگ AY، بیس، شیء، بیس قائم،
06:16
or a bass guitar, it’s also, in 4-part harmony,  the lowest voice. Bass, tenor, alto, soprano.  
70
376800
7968
یا گیتار بیس تغییر دهید، همچنین در هارمونی 4 قسمتی ، پایین‌ترین صدا است. باس، تنور، آلتو، سوپرانو.
06:25
And guess what? This pronunciation of ‘bass’  is a homophone with this word: b-a-s-e,  
71
385360
6880
و حدس بزنید چه؟ این تلفظ «باس» با این کلمه همفون است: b-a-s-e،
06:32
base. That means they sound the same but they’re  spelled differently. And this word, base,  
72
392240
5360
پایه. این بدان معناست که صدای آنها یکسان است، اما به شکلی متفاوت نوشته می‌شوند. و این کلمه، پایه،
06:37
has a lot of meanings. It means the lowest part  of something. You need a strong base to support  
73
397600
5680
معانی زیادی دارد. این به معنای پایین ترین قسمت چیزی است. برای پشتیبانی از پل به یک پایه قوی نیاز دارید
06:43
the bridge. It means the center of operations.  This clothing brand is based in Los Angeles.  
74
403280
6928
. یعنی مرکز عملیات. این برند پوشاک در لس آنجلس قرار دارد.
06:50
It’s one of these things, that you have to  touch or stand on in baseball to be safe,  
75
410480
5440
این یکی از این چیزهاست که باید در بیسبال آن را لمس کنید یا روی آن بایستید تا در امان بمانید،
06:55
and because of all the baseball idioms we  have, there are some idioms with this word.  
76
415920
4800
و به دلیل تمام اصطلاحات بیسبال که داریم، برخی اصطلاحات با این کلمه وجود دارد.
07:00
If you’re way off-base, that means you’re not  at the truth, you’re mistaken. For example,  
77
420720
4800
اگر خیلی دور از پایه هستید، به این معنی است که در حقیقت نیستید، در اشتباهید. به عنوان مثال،
07:05
“Hey guys, I solved the problem!  Look, this is how we do it”.  
78
425520
3660
«سلام بچه‌ها، من مشکل را حل کردم! ببینید، ما این کار را انجام می دهیم.»
07:09
“No, I don’t think so, I think that’s still  pretty off-base.” Or have you heard the phrase  
79
429840
4640
«نه، فکر نمی‌کنم، فکر می‌کنم که هنوز خیلی غیرمعمول است.» یا عبارت
07:14
touch base? We use this all the time to check in  on something or someone. For example, let’s say  
80
434480
6160
touch base را شنیده اید؟ ما همیشه از این برای بررسی  چیزی یا شخصی استفاده می‌کنیم. برای مثال، فرض
07:20
you sell software. You have a company interested  in a big purchase. You haven’t heard from them  
81
440640
5040
کنید شما نرم افزار می فروشید. شرکتی دارید که به خرید بزرگ علاقه دارد.
07:25
in a while, so you want to check in with them. You  could call them up and say, “Hey, I just wanted to  
82
445680
5040
مدتی است که از آنها خبری ندارید، بنابراین می‌خواهید با آنها تماس بگیرید. می‌توانید با آن‌ها تماس بگیرید و بگویید: «هی، من فقط
07:30
touch base to see if you wanted to move forward,  or if you have any questions I can answer.”
83
450720
5135
می‌خواستم پایه را لمس کنم تا ببینم آیا می‌خواهی جلو بروی یا سؤالی داری که بتوانم به آن پاسخ دهم.»
07:36
Bass, bass, base.
84
456240
3794
باس، بیس، بیس.
07:40
Bow. It means to bend over like  you may do after a performance.  
85
460480
4450
تعظیم. این به معنای خم شدن است مانند کاری که ممکن است بعد از اجرا انجام دهید.
07:45
You may bow after playing your bass in a concert.
86
465520
4320
می توانید پس از نواختن باس خود در کنسرت تعظیم کنید.
07:49
Bow - in your hair, you may tie a  pretty bow for that concert. Bow, bow.
87
469840
8400
پاپیون - ممکن است برای آن کنسرت یک پاپیون زیبا در موهایتان ببندید. تعظیم، تعظیم
07:58
Close
88
478240
1040
07:59
Physical proximity. I’m not quite close  enough to reach it. This is with an  
89
479280
5280
نزدیکی فیزیکی من آنقدر نزدیک نیستم که بتوانم به آن برسم. این با یک
08:04
S but end that with a Z, close, it’s the  opposite of open. Please close the door.
90
484560
7360
S است اما با یک Z پایان دهید، ببندید، برعکس باز است. لطفا در را ببند.
08:11
Close. Close.
91
491920
2439
نزدیک. نزدیک.
08:14
CON-sole. A cabinet, like for a TV,  a gaming device. The thing between  
92
494960
5040
کنسول. کابینت، مانند تلویزیون، دستگاه بازی. چیزی
08:20
the front seats of your car where you store stuff.  
93
500000
2900
بین   صندلی‌های جلوی ماشینتان که در آن چیزها را ذخیره می‌کنید.
08:23
One time I spilled a whole container of Tom-Yum  soup all over the console of my car, it got in  
94
503280
6160
یک بار یک ظرف کامل سوپ تام یام را روی کنسول ماشینم ریختم، در
08:29
every nook and cranny, and my car smelled like  Tom-Yum for months despite many cleanings.
95
509440
6894
هر گوشه و کناری وارد شد و ماشینم با وجود تمیز کردن زیاد، ماه ها بوی تام یام می داد.
08:36
CON sole. But also, conSOLE. To  offer emotional support, to comfort.  
96
516640
5840
کنسول. اما همچنین، کنسول. برای ارائه حمایت عاطفی، برای راحتی.
08:42
I consoled my son after he  lost an important soccer game.
97
522480
3920
من پسرم را پس از باخت در یک بازی مهم فوتبال دلداری دادم.
08:47
Console. Console.
98
527200
1680
کنسول. کنسول.
08:50
CONtract - An official written agreement.  They offered him a 3-year modeling contract.
99
530000
5840
قرارداد - یک توافق نامه رسمی کتبی. آنها به او یک قرارداد 3 ساله مدلینگ پیشنهاد دادند.
08:56
conTRACT - to decrease in size, number,  or range. Your heart contracts about 70  
100
536560
6240
قرارداد - برای کاهش اندازه، تعداد، یا محدوده. قلب شما حدود 70
09:02
times a minute. The opposite of this word  is expand. Wood doors expand and contract  
101
542800
6960
بار در دقیقه منقبض می شود. نقطه مقابل این کلمه بسط است. درهای چوبی
09:09
depending on moisture and humidity. Have you  ever noticed if it’s really humid that you  
102
549760
5120
بسته به رطوبت و رطوبت منبسط و منقبض می‌شوند. آیا تا به حال متوجه شده‌اید که هوا واقعاً مرطوب است یا خیر که
09:14
might have to work harder to close a door?  That’s because it has expanded a little.
103
554880
4854
ممکن است مجبور شوید برای بستن یک در بیشتر تلاش کنید؟ به این دلیل که کمی گسترش یافته است.
09:19
Also, conTRACT, to catch or  develop a disease or infection.  
104
559920
3920
همچنین، برای ابتلا یا ابتلا به بیماری یا عفونت، قرارداد کنید.
09:23
He contracted Covid-19 at a birthday party.
105
563840
3317
او در یک جشن تولد به کووید-19 مبتلا شد.
09:27
Contract. Contract
106
567440
2700
قرارداد. قرارداد
09:30
DESert. One S, an arid region. The  Sahara is the world’s largest desert.
107
570960
6240
DESert. یک S، یک منطقه خشک. صحرا بزرگترین صحرای جهان است.
09:37
But, also desert. Stress changes now.  
108
577760
3819
اما، همچنین کویر. استرس الان عوض میشه
09:41
deSERT. To leave, to abandon.  Don’t desert me now. I need you.
109
581920
5636
کویر. ترک کردن، رها کردن. حالا من را رها نکن من به تو نياز دارم.
09:47
And now this pronunciation is a homophone,  
110
587920
2800
و حالا این تلفظ یک همفون
09:50
that is, it sounds the same but it’s  spelled differently from this word,  
111
590720
4320
است،   یعنی یکسان به نظر می‌رسد اما با این کلمه متفاوت نوشته می‌شود،
09:55
dessert, two s’s but it’s still pronounced Z!  And this is something delicious and sweet to  
112
595040
6480
دسر، دو s اما همچنان Z تلفظ می‌شود! و این چیزی خوشمزه و شیرین است که می‌توانید
10:01
eat at the end of a meal. I let the kids have  ice cream for dessert a couple of times a week.
113
601520
5520
در پایان غذا میل کنید. به بچه‌ها اجازه می‌دهم چند بار در هفته برای دسر بستنی بخورند.
10:08
DESert, deSERT, dessert.
114
608080
3854
صحرا، صحرا، دسر.
10:12
DIgest - a compilation or  summary of information.
115
612400
4760
خلاصه - گردآوری یا خلاصه‌ای از اطلاعات.
10:17
Golf Digest brings together golf news  from all over the world to one place.
116
617438
5996
Golf Digest اخبار گلف را از سراسر جهان در یک مکان گرد هم می آورد.
10:23
diGEST - This is how your body breaks down  food. Though we usually think of food for this,  
117
623520
5520
diGEST - بدن شما به این ترتیب غذا را تجزیه می کند . اگرچه ما معمولاً برای این موضوع به غذا فکر
10:29
we can also use it with information  or news – to take in and understand.  
118
629040
5594
می‌کنیم،   همچنین می‌توانیم از آن برای اطلاعات یا اخبار استفاده کنیم - برای درک و درک.
10:35
I’m trying to study for a big test  but there’s just so much to digest.
119
635040
4861
من سعی می کنم برای یک آزمون بزرگ مطالعه کنم، اما چیزهای زیادی برای هضم وجود دارد.
10:40
Dove (DUV) - a beautiful bird. They  released doves at their wedding.
120
640800
4440
کبوتر (DUV) - یک پرنده زیبا. آنها کبوترها را در عروسی خود رها کردند.
10:45
Dove (DOHVE): past tense of  dive. He dove into the water.
121
645240
5611
Dove (DOHVE): زمان گذشته dive. او در آب فرو رفت.
10:51
Dove. Dove.
122
651280
2129
کبوتر. کبوتر.
10:53
Incense (INsense): something that’s  burned for the smell it gives off.  
123
653409
4351
بخور (INsense): چیزی که به دلیل بویی که می دهد، سوزانده می شود.
10:57
Some churches burn incense during services.
124
657760
3200
برخی از کلیساها در طول مراسم عود می سوزانند.
11:00
But, incense (inSENCE) means to make really  angry. This is a great next-level vocabulary  
125
660960
5840
اما بخور دادن (inSENCE) به معنای واقعاً عصبانی کردن است. این یک واژگان سطح بعدی عالی
11:06
word to use instead of ‘mad’. I snuck out  after curfew and my parents were incensed.
126
666800
6209
است   برای استفاده به جای «دیوانه». بعد از منع آمد و شد بیرون رفتم و پدر و مادرم عصبانی شدند.
11:13
Incense. Incense.
127
673009
3080
بخور دادن بخور دادن
11:16
Invalid (INvalid). Someone  who’s sick a lot of the time.  
128
676300
3623
نامعتبر (INvalid). کسی که اغلب اوقات بیمار است.
11:20
She’s sort of an invalid and  doesn’t really leave the house.
129
680240
3238
او به نوعی ناتوان است و واقعاً خانه را ترک نمی‌کند.
11:23
Invalid (In VALid). Not valid, not legitimate,  
130
683920
4240
نامعتبر (In VALid). معتبر نیست، مشروع
11:28
not legally acceptable. Your passport is  an inVALid form of ID because it expired.
131
688160
6505
نیست،   قانونی قابل قبول نیست. پاسپورت شما یک فرم شناسه نامعتبر است زیرا منقضی شده است.
11:35
Invalid. Invalid
132
695040
2059
بی اعتبار.
11:37
Lead (LEED) - to guide. You lead the  way; I don’t know where I’m going.
133
697234
4926
لید نامعتبر (LEED) - برای هدایت. شما راه را هدایت می‌کنید؛ نمی دانم کجا می روم.
11:42
But also, Lead (LEHD), the chemical element.  
134
702160
2800
همچنین سرب (LEHD)، عنصر شیمیایی.
11:44
Lead poisoning in children is a  problem in the Philadelphia area.
135
704960
3968
مسمومیت با سرب در کودکان یک مشکل در منطقه فیلادلفیا است.
11:49
And here’s what's funny, the past tense of  
136
709520
3040
و جالب اینجاست که زمان گذشته
11:52
lead is pronounced LED but it’s spelled L-E-D.  So L-E-D is a homophone, sounds the same as  
137
712560
9680
لید LED تلفظ می شود اما به صورت L-E-D نوشته می شود. بنابراین L-E-D یک هموافون است، صدایی شبیه به
12:02
LEAD the element, which is a heteronym with the  present tense of LED, LEAD. Is that confusing??
138
722240
8559
LEAD عنصر، که یک نام غیرهم معنی با زمان حال LED، LEAD است. گیج کننده است؟؟
12:10
Lead. Lead. Led
139
730940
3664
رهبری. رهبری.
12:15
Minute (MINute) - 60 seconds. I’ll be back in  five minutes. Also, have you ever heard the phrase  
140
735363
5997
دقیقه Led (MINute) - 60 ثانیه. پنج دقیقه دیگر برمی گردم. همچنین، آیا تا به حال عبارت
12:21
“Wait a minute”? It doesn’t actually mean to wait  a minute. It means something is not understood or  
141
741360
6080
«یک دقیقه صبر کنید» را شنیده اید؟ در واقع به این معنی نیست که یک دقیقه صبر کنید. به این معنی است که چیزی درک نشده است یا متوقف نمی شود
12:27
stop. Wait a minute, I thought you said she was in  high school, but she’s in college? Wait a minute.
142
747440
6048
. یک لحظه صبر کنید، فکر کردم گفتید او دبیرستان است، اما او در دانشگاه است؟ یک دقیقه صبر کن.
12:34
Minute (mai-NYOOT), extremely small,  
143
754080
3040
دقیقه (mai-NYOOT)، بسیار کوچک،
12:37
insignificant. You have to focus on the overall  project and not get stuck on minute details.
144
757120
7214
ناچیز. باید روی پروژه کلی تمرکز کنید و به جزئیات جزئی گیر ندهید.
12:44
Minute. Minute.
145
764800
2763
دقیقه دقیقه
12:47
Object (OBject) - a thing. There were some objects  on the table, but I couldn’t tell what they were.
146
767563
5717
شیء (شیء) - یک چیز. چند اشیاء روی میز بود، اما نمی‌توانستم بگویم آنها چیست.
12:53
Object (obJECT) - to disagree. I object  to that interpretation of the law.
147
773280
5912
مفعول (obJECT) - مخالفت کردن. من به آن تفسیر از قانون اعتراض دارم.
12:59
Object. Object.
148
779440
2472
هدف - شی. هدف - شی.
13:02
Patronize
149
782560
880
حامی
13:03
This one is crazy because it has  
150
783440
2640
این یکی دیوانه است زیرا
13:06
opposite meanings, and both are  great next-level vocabulary words.
151
786080
4800
معانی متضادی دارد، و هر دو واژه‌های سطح بعدی عالی هستند.
13:10
If you patronize something, you go there  as a customer. A restaurant, a theater,  
152
790880
4720
اگر از چیزی حمایت می کنید، به عنوان مشتری به آنجا می روید. یک رستوران، یک تئاتر،
13:15
and so on. We like to patronize  our local shops whenever possible  
153
795600
5040
و غیره. ما دوست داریم تا حد امکان از فروشگاه‌های محلی خود حمایت کنیم
13:20
rather than buying from big box stores. A big box  store would be like a Walmart, CVS, or Target.  
154
800640
6720
نه اینکه از فروشگاه‌های بزرگ خرید کنیم. یک فروشگاه بزرگ باکس مانند Walmart، CVS یا Target است.
13:27
So instead of saying, I like to shop at my local  pharmacy, or, I like to buy things at my local  
155
807360
5680
بنابراین به جای اینکه بگویم، من دوست دارم از داروخانه محلی خود خرید کنم ، یا، می‌توانم بگویم، دوست دارم از داروخانه محلی خود خرید کنم
13:33
pharmacy, you could say, I like to patronize my  local pharmacy. And that’s a good thing. Your  
156
813040
6240
، می‌توان گفت، دوست دارم از داروخانه محلی خود حمایت کنم. و این چیز خوبی است.
13:39
local businesses want you to patronize them.  They want you to go spend your money there.
157
819280
6000
کسب و کارهای محلی شما از شما می خواهند که از آنها حمایت کنید. آنها از شما می خواهند که پول خود را در آنجا خرج کنید.
13:45
So you want somebody to patronize (PAYtronize)  you, but you don’t want them to PATronize you.  
158
825280
5600
بنابراین می‌خواهید کسی از شما حمایت کند ( PAYtronize) ، اما نمی‌خواهید آنها از شما حمایت کنند.
13:50
To patronize is to talk down to someone, to  feel superior to them. He patronizes a lot of  
159
830880
5920
حمایت کردن یعنی صحبت کردن با کسی، احساس برتری نسبت به او. او از
13:56
people at work because he thinks he’s better than  them. If you think someone is doing this to you,  
160
836800
4960
افراد زیادی در محل کار حمایت می کند زیرا فکر می کند از آنها بهتر است . اگر فکر می‌کنید کسی این کار را با شما انجام می‌دهد،
14:01
you could say, 'Stop patronizing me.' Now, this  meaning can also be pronounced PAYtonized.
161
841760
6560
می‌توانید بگویید: «از من حمایت نکن.» اکنون، این معنی را می‌توان PAYtonized نیز تلفظ کرد.
14:09
Patronize. Patronize.
162
849120
2775
مشتری دائم بودن. مشتری دائم بودن.
14:11
Polish (PAHlish) - to shine something.  I need to get these shoes polished,  
163
851895
4425
لهستانی (PAHlish) - درخشیدن چیزی. من باید این کفش ها را جلا بدهم،
14:16
they’re looking kind of old.
164
856320
1680
به نظر کهنه می رسند.
14:18
But, with a capital P, it’s Polish,  which means from or relating to Poland.  
165
858000
5840
اما، با P بزرگ، لهستانی است، که به معنای از یا مربوط به لهستان است.
14:23
There are a lot of Polish  restaurants in this area.
166
863840
3099
تعداد زیادی رستوران لهستانی در این منطقه وجود دارد.
14:27
Polish. Polish.
167
867280
2720
لهستانی. لهستانی.
14:30
PREsent: a gift. I got her a present for  her birthday. Or, to be physically there.  
168
870000
5760
ارائه: یک هدیه. برای تولدش برایش هدیه گرفتم. یا اینکه از نظر فیزیکی آنجا باشم.
14:35
She was not present at the meeting. It  also means this very moment. Not the past,  
169
875760
5840
او در جلسه حضور نداشت. همچنین به معنای همین لحظه است. نه گذشته،
14:41
not the future, but the present. Meditation  helps you feel present in the moment.
170
881600
6160
نه آینده، بلکه حال. مدیتیشن به شما کمک می‌کند در لحظه حضور داشته باشید.
14:47
But we also have preZENT:  to formally give something.  
171
887760
3974
اما ما همچنین preZENT داریم: به طور رسمی چیزی را ارائه دهیم.
14:52
He’s going to present his research at the next  meeting. This means everyone will be quiet,  
172
892080
5440
او قرار است تحقیقات خود را در جلسه بعدی ارائه کند. این بدان معناست که همه ساکت خواهند بود
14:57
watching, paying attention to this “presentation”.
173
897520
3879
،   تماشا می‌کنند و به این «ارائه» توجه می‌کنند.
15:02
Present. Present.
174
902240
2800
حاضر. حاضر.
15:05
A record is this thing. It can also mean  something official to be kept track of or stated:  
175
905040
6000
رکورد این چیز است. همچنین می‌تواند به معنای چیزی رسمی باشد که باید آن را ردیابی کرد یا بیان کرد:
15:11
For the record, I think this trip is going  to be a disaster, but I will go with you.
176
911040
4294
برای ثبت، فکر می‌کنم این سفر یک فاجعه خواهد بود، اما من با شما همراه خواهم بود.
15:15
But it can also mean to  write down, to keep track of,  
177
915600
3120
اما همچنین می‌تواند به معنای نوشتن، پیگیری،
15:18
or to capture like audio or video. Do  you mind if I record our conversation?
178
918720
5512
یا ضبط صدا یا ویدیو باشد. آیا مشکلی ندارید که مکالمه خود را ضبط کنم؟
15:24
Record. Record.
179
924720
2139
رکورد. رکورد.
15:27
Resume (reZUM) - to start again. We’ll take  a 15-minute break then resume the meeting.
180
927520
5579
رزومه (reZUM) - برای شروع دوباره. ۱۵ دقیقه استراحت می‌کنیم و جلسه را از سر می‌گیریم.
15:33
But it’s also pronounced REzume,  
181
933520
2560
اما REzume نیز تلفظ می‌شود
15:36
and it means a document of your work experience.  It’s sometimes written with these accent marks,  
182
936080
5360
و به معنای سندی از تجربه کاری شماست. گاهی اوقات با این علائم تاکیدی نوشته می‌شود،
15:41
but doesn’t have to be. To apply for the  job, please send a cover letter and resume.
183
941440
5751
اما لازم نیست. برای درخواست شغل، لطفاً یک نامه پوششی و رزومه ارسال کنید.
15:47
Resume. Resume.
184
947600
2322
از سرگیری. از سرگیری.
15:50
SUBject means theme. The subject of today’s  lecture is American English Pronunciation.
185
950720
6894
SUBject به معنای تم است. موضوع سخنرانی امروز، تلفظ انگلیسی آمریکایی است.
15:57
SubJECT means to expose to  or to force upon someone.  
186
957920
4400
SubJECT به معنای افشاگری یا زور دادن به کسی است.
16:02
He was subjected to a lot of verbal  abuse by his boss at his old job.
187
962320
5760
او در محل کار قبلی خود مورد آزار لفظی زیادی از سوی رئیسش قرار گرفت.
16:08
Tear (Teer): fluid in the eye. There  was a tear running down his cheek  
188
968080
4960
اشک (Teer): مایع در چشم. با وجود اینکه سعی می کرد گریه نکند، اشکی روی گونه اش جاری شد
16:13
even though he was trying not to cry.
189
973040
2507
.
16:15
Tear: a rip, Oh no, there’s a tear in a page of  my son’s favorite book. And this pronunciation is  
190
975760
7520
اشک: یک پارگی، اوه نه، یک پارگی در صفحه کتاب مورد علاقه پسرم وجود دارد. و این تلفظ
16:23
a homophone, sounds the same, tare. T-a-r-e. This  word means the weight of something. For example,  
191
983280
8400
یک هم‌آوافون است، صداهای یکسانی دارد، تاره. ت-ا-ر-ه. این کلمه به معنای وزن چیزی است. به عنوان مثال،
16:31
you would tare a scale if you set something  on it, but you don’t want that factored into  
192
991680
5120
اگر چیزی را روی ترازو تنظیم کنید، ترازو را کاهش می‌دهید، اما نمی‌خواهید این
16:36
the total weight. I might put the bowl on the  scale, tare it, and then add 50 grams of sugar.
193
996800
6334
ترازو در وزن کل لحاظ شود. ممکن است کاسه را روی ترازو بگذارم، آن را ضخیم کرده و سپس 50 گرم شکر اضافه کنم.
16:43
Tear. Tare.
194
1003520
1640
اشک. تار.
16:45
Wind (WAInd) - to roll, coil, to have a circular  
195
1005160
4840
باد (WAINd) - غلتیدن، پیچیدن، جهت دایره ای داشتن
16:50
direction. I have to wind the crank on my  desk to raise it to a standing position.
196
1010000
6014
. باید میل لنگ روی میزم را بپیچم تا به حالت ایستاده بلند شود.
16:56
Wind (WIHnd): the natural motion of  air. Expect heavy wind and rain today.
197
1016400
5843
باد (WIHnd): حرکت طبیعی هوا. امروز انتظار باد و باران شدید را دارید.
17:02
Wind. Wind.
198
1022560
2415
باد. باد.
17:05
Wound. Now, the first pronunciation is the past  
199
1025520
3440
زخم. اکنون، اولین تلفظ،
17:08
tense of what we just one of the words we  just learned, wAInd. I wound the crank.
200
1028960
4880
زمان گذشته ی آن چیزی است که ما فقط یکی از کلماتی که به تازگی یاد گرفتیم، waAInd است. لنگ را زخمی کردم.
17:13
But it’s also pronounced woooond,  and in this case it means  
201
1033840
3760
اما آن را wooond نیز تلفظ می‌کنند، و در این مورد به
17:17
an injury. He has an open wound from the fire.
202
1037600
3773
معنای آسیب است. او زخمی باز از آتش دارد.
17:22
Wound, wound.
203
1042400
2369
زخم، زخم
17:24
Now, there are more heteronyms than what  I put here, so if you can think of a pair,  
204
1044960
4560
اکنون، نام‌های نامتعارف بیشتر از آنچه در اینجا قرار داده‌ام وجود دارد، بنابراین اگر می‌توانید به یک جفت فکر کنید
17:29
put it in the comments below. Are you going to  level-up your vocabulary with any of these words?  
205
1049520
5280
،   آن را در نظرات زیر قرار دهید. آیا قصد دارید با هر یک از این کلمات دایره لغات خود را ارتقا دهید؟
17:34
Which one do you think will  be the most useful for you?
206
1054800
3040
فکر می کنید کدام یک برای شما مفیدتر است؟
17:37
Thank you so much for studying with  me. Keep your learning going now with  
207
1057840
4400
از اینکه با من مطالعه کردید بسیار سپاسگزارم . اکنون با این ویدیو به یادگیری خود ادامه دهید
17:42
this video. Please subscribe here  on YouTube and be sure to turn on  
208
1062240
3840
. لطفاً در اینجا در YouTube مشترک شوید و حتماً اعلان‌ها را روشن کنید
17:46
notifications. I make new videos on the English  language every week and I’d love to see you here.  
209
1066080
5600
. من هر هفته ویدیوهای جدیدی به زبان انگلیسی می‌سازم و دوست دارم شما را اینجا ببینم.
17:51
That’s it, and thanks so much  for using Rachel’s English.
210
1071680
3680
همین است، و از اینکه از انگلیسی Rachel استفاده می‌کنید بسیار سپاسگزاریم.
درباره این وب سایت

این سایت ویدیوهای یوتیوب را به شما معرفی می کند که برای یادگیری زبان انگلیسی مفید هستند. دروس انگلیسی را خواهید دید که توسط معلمان درجه یک از سراسر جهان تدریس می شود. روی زیرنویس انگلیسی نمایش داده شده در هر صفحه ویدیو دوبار کلیک کنید تا ویدیو از آنجا پخش شود. زیرنویس‌ها با پخش ویدیو همگام می‌شوند. اگر نظر یا درخواستی دارید، لطفا با استفاده از این فرم تماس با ما تماس بگیرید.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7