Learn English With Movies – Molly’s Game

292,660 views ・ 2020-08-25

Rachel's English


لطفا برای پخش فیلم روی زیرنویس انگلیسی زیر دوبار کلیک کنید. زیرنویس های ترجمه شده به صورت ماشینی ترجمه می شوند.

00:00
You can understand Americans effortlessly and speak very natural English
0
0
5320
وقتی به روشی که امروز می رویم مطالعه می کنید، می توانید بدون زحمت آمریکایی ها را درک کنید و انگلیسی بسیار طبیعی صحبت کنید
00:05
when you study the way we're going to today.
1
5320
2820
.
00:08
We're going to study English with the movie Molly's Game.
2
8140
3360
قراره با فیلم بازی مولی انگلیسی بخونیم.
00:11
And we're going to study an argument.
3
11500
2560
و ما یک استدلال را مطالعه می کنیم.
00:14
There are two different ways that people tend to speak in an argument.
4
14060
3880
دو روش مختلف وجود دارد که افراد تمایل دارند در بحث صحبت کنند.
00:17
Louder and more intense, and quieter and more intentional.
5
17940
4660
بلندتر و شدیدتر، و ساکت تر و عمدی تر.
00:22
And in this scene, we have both.
6
22600
2760
و در این صحنه هر دو را داریم.
00:25
We're going to look at all the things that make spoken English difficult—linking, reductions,
7
25360
5120
ما قصد داریم به همه چیزهایی که صحبت کردن به زبان انگلیسی را دشوار می‌کنند، مانند پیوند، کاهش،
00:30
changing the sounds of a word. When you study these things and you know them,
8
30480
4260
تغییر صداهای یک کلمه، نگاه کنیم. وقتی این موارد را مطالعه می کنید و آنها را می دانید،
00:34
you're going to be so much more comfortable and confident speaking English.
9
34740
4760
در صحبت کردن به زبان انگلیسی بسیار راحت تر و با اعتماد به نفس خواهید بود.
00:39
Study like this and you're going to be able to watch American movies and TV without subtitles.
10
39500
6340
اینگونه مطالعه کنید تا بتوانید فیلم و تلویزیون آمریکایی را بدون زیرنویس تماشا کنید.
00:45
That is my business literally.
11
45840
2160
این به معنای واقعی کلمه تجارت من است.
00:48
We're doing this all summer we started in June and we're going through August,
12
48000
3900
ما این کار را در تمام تابستانی که در ژوئن شروع کردیم انجام می‌دهیم و تا آگوست
00:51
stick with me every Tuesday, they're all great scenes and there's going to be so much to learn
13
51900
5840
می‌گذریم، هر سه‌شنبه با من همراه باشید، همه صحنه‌های فوق‌العاده‌ای هستند و چیزهای زیادی برای یادگیری وجود خواهد داشت
00:57
that can transform the way you understand and speak English.
14
57740
4340
که می‌تواند نحوه درک و صحبت کردن انگلیسی شما را تغییر دهد. .
01:02
And as always, if you like this video or you learned something new,
15
62080
3940
و مثل همیشه، اگر این ویدیو را دوست دارید یا چیز جدیدی یاد گرفتید،
01:06
please like and subscribe with notifications.
16
66020
4040
لطفاً لایک کنید و با اعلان‌ها مشترک شوید.
01:14
You're going to watch the clip then we're going to do a full pronunciation analysis together.
17
74040
5120
شما قرار است این کلیپ را تماشا کنید سپس با هم یک تجزیه و تحلیل کامل تلفظ انجام می دهیم.
01:19
This is going to help so much with your listening comprehension
18
79160
3360
01:22
when it comes to watching English movies in TV.
19
82520
2840
وقتی صحبت از تماشای فیلم های انگلیسی در تلویزیون می شود، این به درک شنیداری شما کمک زیادی می کند.
01:25
But there's going to be a training section.
20
85360
3020
اما یک بخش آموزشی وجود دارد.
01:28
You're going to take what you've just learned and practice repeating it,
21
88380
3680
شما می خواهید آنچه را که یاد گرفته اید بردارید و تمرین کنید که آن را تکرار کنید،
01:32
doing a reduction, flapping a T, just like you learned in the analysis.
22
92060
4540
یک کاهش انجام دهید، یک T را تکان دهید، درست همانطور که در تجزیه و تحلیل یاد گرفتید.
01:36
Okay, here's the scene.
23
96600
1700
خوب، این صحنه است.
01:38
These guys want to play cards with me, not you.
24
98300
2360
این بچه ها می خواهند با من ورق بازی کنند نه تو.
01:40
Be that as may…
25
100660
1260
همینطور باشد...
01:41
You know who the biggest winner in this game is?
26
101920
1600
می دانید بزرگترین برنده این بازی کیست؟
01:43
It’s you.
27
103520
720
این شما هستید
01:44
You know who the second biggest winner is?
28
104240
1500
می دانید دومین برنده بزرگ کیست؟
01:45
>> Look. >> It’s you.
29
105740
3040
>> نگاه کن >> این شما هستید.
01:48
What are you taking home? 10,000 a night now?
30
108780
2360
چی میبری خونه؟ الان شبی 10000؟
01:51
That is my business, literally.
31
111140
1800
این کار من است، به معنای واقعی کلمه.
01:52
Between you, the dealers, and the servers, you’re taking a lot of money out of this game.
32
112940
4180
بین شما، فروشنده‌ها و سرورها، پول زیادی از این بازی می‌گیرید.
01:57
And now, the analysis.
33
117120
2060
و اکنون، تجزیه و تحلیل.
01:59
These guys want to play cards with me, not you.
34
119180
2120
این بچه ها می خواهند با من ورق بازی کنند نه تو.
02:01
Okay, so these people are arguing.
35
121300
2400
خوب، پس این افراد دعوا می کنند.
02:03
His voice is higher, it's louder.
36
123700
2620
صدایش بالاتر است، بلندتر است.
02:06
These guys-- it's a little bit more intense, has a little bit more of an edge to it.
37
126320
4860
این بچه ها-- کمی شدیدتر است، کمی مزیت بیشتری دارد.
02:11
What do you think are the most stressed syllables here?
38
131180
2980
به نظر شما بیشترین تاکید هجاها در اینجا چیست؟
02:14
These guys want to play cards with me, not you.
39
134160
2540
این بچه ها می خواهند با من ورق بازی کنند نه تو.
02:16
These guys want to play cards with me, not you.
40
136700
2400
این بچه ها می خواهند با من ورق بازی کنند نه تو.
02:19
These guys want to play cards with me, not you.
41
139100
2080
این بچه ها می خواهند با من ورق بازی کنند نه تو.
02:21
These guys-- a little bit of stress there.
42
141180
2540
این بچه ها - کمی استرس وجود دارد.
02:23
These guys want to play cards with me, not you.
43
143720
5820
این بچه ها می خواهند با من ورق بازی کنند نه تو.
02:29
So me and you get the most stress. He's comparing the two of them.
44
149540
4000
بنابراین من و شما بیشترین استرس را داریم. او این دو را با هم مقایسه می کند.
02:33
But even guys, even all of the words other than me and you, are said pretty quickly.
45
153540
6640
اما حتی بچه ها، حتی همه کلمات غیر از من و تو، خیلی سریع گفته می شود.
02:40
These guys want to play cards with me, not you.
46
160180
2440
این بچه ها می خواهند با من ورق بازی کنند نه تو.
02:42
These guys want to play cards with me, not you.
47
162620
2480
این بچه ها می خواهند با من ورق بازی کنند نه تو.
02:45
These guys want to play cards with me, not you.
48
165100
2060
این بچه ها می خواهند با من ورق بازی کنند نه تو.
02:47
These guys, These guys, These guys, These guys. These, said quickly, unstressed.
49
167160
6060
این بچه ها، این بچه ها، این بچه ها، این بچه ها. اینها، به سرعت، بدون استرس گفت.
02:53
These guys--
50
173220
2760
این بچه ها--
02:55
These, These, These, These. That S is a Z sound.
51
175980
3620
اینها، اینها، اینها، اینها. که S صدای Z است.
02:59
It's weak. Just make sure you're not saying: these.
52
179600
2700
ضعیف است. فقط مطمئن شوید که نمی گویید: اینها.
03:02
These, These, These, These, These, these guys.
53
182300
2980
اینها، اینها، اینها، اینها، اینها، اینها.
03:05
These guys—
54
185280
2220
این
03:07
These guys want to play cards with me, not you.
55
187500
2060
بچه ها- این بچه ها می خواهند با من ورق بازی کنند نه تو.
03:09
What about: want to play cards with--?
56
189560
4300
در مورد: می خواهید با-- کارت بازی کنید؟
03:13
What about this string of unstressed words before our next stressed syllable, me?
57
193860
6520
در مورد این رشته از کلمات بدون تاکید قبل از هجای تاکیدی بعدی ما، من، چطور؟
03:20
Want to play cards with—
58
200380
1480
می خواهید با ورق بازی کنید —
03:21
Want to play cards with—
59
201860
1320
می خواهید با ورق بازی کنید —
03:23
Want to play cards with—
60
203180
1140
می خواهید با ورق بازی کنید —
03:24
Want to play cards with--
61
204320
1440
می خواهید با ورق بازی کنید --
03:25
want to play cards with—So, pretty fast. The words ‘want to’ are combined into the reduction: wanna, wanna.
62
205760
7920
می خواهید با ورق بازی کنید — بنابراین، بسیار سریع. کلمات "می خواهم" در کاهش ترکیب می شوند: می خواهم، می خواهم.
03:33
Wanna play cards with—
63
213680
1640
می‌خواهم با کارت بازی کنم—
03:35
Want to play cards with—
64
215320
1400
می‌خواهم با کارت بازی کنی—
03:36
Want to play cards with—
65
216720
1260
می‌خواهم با کارت بازی کنی—
03:37
Want to play cards with—
66
217980
1160
می‌خواهم با کارت بازی کنی—
03:39
And actually in the word with, I hear that TH being dropped. With me, with me, with me.
67
219140
5180
و در واقع در کلمه با، من می‌شنوم که TH حذف شده است. با من، با من، با من.
03:44
Just a super fast W, IH sound linking into the word me. With me.
68
224320
5800
فقط یک صدای فوق سریع W، IH که به کلمه من پیوند می خورد. با من.
03:50
With me.
69
230120
2820
با من.
03:52
So let's listen to that whole string of unstressed, less stressed words.
70
232940
5460
پس بیایید به کل مجموعه کلمات بدون تاکید و کمتر تاکیدی گوش دهیم.
03:58
Want to play cards with me--
71
238400
1660
می خواهی با من کارت بازی کنی--
04:00
Want to play cards with me--
72
240060
1600
می خواهی با من کارت بازی کنی--
04:01
Want to play cards with me, not you.
73
241660
1880
می خواهی با من کارت بازی کنی، نه با تو.
04:03
Me, not you. Me, not—stop T in not. And actually, now that I’m focused on just these three words,
74
243540
7600
من نه تو من، نه - T را متوقف کنید. و در واقع، اکنون که فقط روی این سه کلمه متمرکز شده‌ام،
04:11
I hear that the word you is stressed but it doesn't have the stress that goes up and down.
75
251140
6820
می‌شنوم که کلمه you استرس دارد، اما استرسی که بالا و پایین می‌رود را ندارد.
04:17
It has a stress that goes up. You—me, not you.
76
257960
7820
استرس داره که بالا میره تو - من، نه تو.
04:25
Me, not you.
77
265780
1200
من نه تو
04:26
Me, not you.
78
266980
1300
من نه تو
04:28
Me, not you.
79
268280
1140
من نه تو
04:29
Be that as it may…
80
269420
1740
هرچه باشد...
04:31
Her voice is much quieter.
81
271160
3000
صدای او بسیار آرام تر است.
04:34
Each word is more clear and separate.
82
274160
3220
هر کلمه واضح تر و جداتر است.
04:37
More so than it would be in normal conversational English.
83
277380
3720
بیشتر از آن چیزی که در مکالمه معمولی انگلیسی باشد.
04:41
Be that as it may. Stress on be, be that as it may.
84
281100
8500
آنگونه باش که امکان پذیر است. استرس داشته باشید، هر طور که ممکن است باشد.
04:49
Be that as it may…
85
289600
1980
هر طور که می شود...
04:51
Be that as it may…
86
291580
1880
04:53
Be that as it may…
87
293460
1860
04:55
And she makes her stress go up, so that she can signal that she's going to continue, she's not done,
88
295320
5720
هر طور که می شود... هر طور که می شود... و استرسش را بالا می برد، تا بتواند به او نشان دهد که ادامه می دهد، کارش تمام نشده است،
05:01
but he goes ahead and talks over her anyway, doesn't he? Be that as it may…
89
301040
6720
اما او به هر حال پیش می رود و درباره او صحبت می کند. او نه؟ هر طور که باشد…
05:07
>> Be that as it may… >> You know—
90
307760
1920
>> هر طور که باشد… >> تو می
05:09
>> Be that as it may… >> You know—
91
309680
1800
دانی— >> همان طور که ممکن است… >> می دانی —
05:11
>> Be that as it may… >> You know—
92
311480
1880
>> هر طور که ممکن است… >> می دانی
05:13
Be that-- So even though she's being clearer than you would in normal conversational English,
93
313360
4860
— آن گونه باش… اگرچه او واضح تر از شما در مکالمه معمولی انگلیسی است،
05:18
she still doesn't release that as a true T.
94
318220
2520
او هنوز آن را به
05:20
Be that as it-- that's a stop T, she stops the air.
95
320740
5080
عنوان یک T واقعی منتشر نمی کند.
05:25
Be that as it may… she doesn't link it together with the flap T.
96
325820
5320
هرچه باشد... او آن را با فلپ T به هم مرتبط نمی کند.
05:31
Be that as it may… Be that as it may…
97
331140
3080
هر چه باشد... هر چه باشد...
05:34
That would be the way that you would probably pronounce that in conversational English,
98
334220
3640
این طوری است که احتمالاً در مکالمه انگلیسی تلفظ می کنید،
05:37
you would reduce the vowel in as, you would make a flap T to link,
99
337860
4320
واکه را کاهش می دهید. در as، شما یک فلپ T برای پیوند ایجاد می کنید،
05:42
but she doesn't do that. Be that as it—
100
342180
3200
اما او این کار را نمی کند. به هر حال -
05:45
She does link here, the Z sound links right into the beginning IH vowel.
101
345380
4260
او به اینجا پیوند می دهد، صدای Z درست به واکه اولیه IH پیوند می خورد.
05:49
As it may-- another stop T in it. Be that as it may…
102
349640
6780
همانطور که ممکن است - یک توقف دیگر در آن. هر طور که باشد…
05:56
>> Be that as it may… >> You know—
103
356420
2060
>> هر طور که باشد… >> شما می دانید—
05:58
>> Be that as it may… >> You know—
104
358480
1860
>> همان طور که ممکن است… >> شما می دانید—
06:00
>> Be that as it may… >> You know—
105
360340
1860
>> هر طور که ممکن است… >> می دانید—
06:02
So this is very careful English.
106
362200
2640
پس این بسیار مراقب است انگلیسی.
06:04
He’s speaking much more quickly, his is more conversational.
107
364840
3680
او خیلی سریعتر صحبت می کند، صحبت های او بیشتر است.
06:08
So even though we think: oh, this is so clear, this one has to be right. It's actually not.
108
368520
4780
بنابراین حتی اگر فکر می کنیم: اوه، این خیلی واضح است، این یکی باید درست باشد. در واقع اینطور نیست.
06:13
I mean, it's fine that she does it here, but if you spoke everything you said this clearly, this slowly,
109
373300
8780
منظورم این است که خوب است که او این کار را اینجا انجام می دهد، اما اگر همه چیزهایی را که گفتید به وضوح، به آرامی صحبت کنید
06:22
that would no longer be natural English.
110
382080
4700
، دیگر انگلیسی طبیعی نخواهد بود.
06:26
It's this kind of English with the reductions and the linking, words like wanna, dropped sounds,
111
386780
7240
این نوع انگلیسی با کاهش و پیوند است، کلماتی مانند wanna، صداهای حذف شده،
06:34
that's the kind of English that's normal conversational English.
112
394020
3280
این نوع انگلیسی است که انگلیسی مکالمه معمولی است.
06:37
Okay, let's keep going.
113
397300
2080
باشه ادامه بدیم
06:39
>> Be that as it may… >> You know—
114
399380
1860
>> همینطور باشد… >> می دانید—
06:41
>> Be that as it may… >> You know—
115
401240
1840
>> همینطور باشد… >> می دانید—
06:43
>> Be that as it may… >> You know who the biggest winner in this game is?
116
403080
3160
>> همینطور باشد… >> می دانید بزرگترین برنده این بازی کیست؟
06:46
You know-- A lot of stress there.
117
406240
3240
می دانید - استرس زیادی وجود دارد.
06:49
You know who the biggest winner in this game is?
118
409480
6600
میدونی بزرگترین برنده این بازی کیه؟
06:56
I think those are our most stressed words.
119
416080
2600
فکر می‌کنم این کلمات پر استرس ما هستند.
06:58
Let's look at the rest. How does it all link together smoothly?
120
418680
4040
بیایید به بقیه نگاه کنیم. چگونه همه اینها به خوبی به هم مرتبط می شوند؟
07:02
You know who the biggest winner in this game is?
121
422720
2240
میدونی بزرگترین برنده این بازی کیه؟
07:04
You know who the biggest winner in this game is?
122
424960
2080
میدونی بزرگترین برنده این بازی کیه؟
07:07
You know who the biggest winner in this game is?
123
427040
1860
میدونی بزرگترین برنده این بازی کیه؟
07:08
So the word you, I don't think that's a reduction. I do think it's you instead of ye, ye, ye. You know--
124
428900
5200
بنابراین، کلمه شما، من فکر نمی کنم که یک کاهش باشد. من فکر می کنم به جای شما، شما، شما هستید. می دانید--
07:14
that's a common way to pronounce it, with the schwa. Ye-- you know.
125
434100
4500
این یک روش رایج برای تلفظ آن با schwa است. بله - می دانید.
07:18
But I do hear that that as the OO vowel. You, you, you, you, you. You know-- you know--
126
438600
5240
اما من آن را به عنوان مصوت OO می شنوم. تو، تو، تو، تو، تو. شما می دانید - می دانید -
07:23
but it’s said incredibly quickly. It's not: you know, it's you know, you, you, you. You know who the—
127
443840
8100
اما به طرز باورنکردنی سریع گفته می شود. این نیست: شما می دانید، شما می دانید، شما، شما، شما. می دانی who the-
07:31
You know who the--
128
451940
1160
You know who the--
07:33
You know who the--
129
453100
1000
You know who the--
07:34
You know who the--
130
454100
860
07:34
The word ‘who’ pronounced with the H consonant and the OO vowel.
131
454960
4680
You know who
the-- کلمه "who" که با صامت H و مصوت OO تلفظ می شود.
07:39
I barely hear an H consonant. You know who the-- You know who the--
132
459640
5280
من به سختی یک صامت H را می شنوم. می دانی چه کسی -- می دانی چه کسی --
07:44
You could even do that dropped, I think. You know who the-- You know who the--
133
464920
3760
فکر می کنم حتی می توانی این کار را انجام دهی. میدونی کیه--تو میدونی کی--
07:48
because I’m not even sure if I hear the H.
134
468680
2520
چون من حتی مطمئن نیستم که صدای H رو میشنوم یا نه.
07:51
You know who the--
135
471200
1500
07:52
You know who the--
136
472700
960
07:53
You know who the--
137
473660
1100
07:54
You know who the--
138
474760
780
07:55
Wow, that's not very clear, is it? But that's what we do in normal conversational English.
139
475540
5300
، این خیلی واضح نیست، اینطور است؟ اما این کاری است که ما در مکالمه عادی انگلیسی انجام می دهیم.
08:00
The, also said very quickly, unstressed. The-- the-- the-- the-- the—
140
480840
5680
همچنین گفت: خیلی سریع، بدون استرس. The-- the-- the-- the-- the-
08:06
You know who the--
141
486520
1180
شما می دانید چه کسی -
08:07
You know who the--
142
487700
1020
شما می دانید که -
08:08
You know who the biggest winner in this game is?
143
488720
2100
شما می دانید که بزرگترین برنده در این بازی کیست؟
08:10
Now we have two words with a stressed syllable.
144
490820
2900
حالا دو کلمه با هجای تاکیدی داریم.
08:13
Biggest winner so even though the word biggest is stressed, the T is dropped.
145
493720
7020
بزرگترین برنده بنابراین حتی اگر کلمه بزرگترین تاکید شده است، T حذف می شود.
08:20
We drop this T in an ending cluster like ST cluster when the next word begins with a consonant.
146
500740
5580
وقتی کلمه بعدی با یک صامت شروع می شود، این T را در یک خوشه پایانی مانند خوشه ST می اندازیم.
08:26
Biggest winner. That helps us link more smoothly.
147
506320
4820
بزرگترین برنده این به ما کمک می کند تا پیوندی روان تر داشته باشیم.
08:31
Biggest winner—
148
511140
1120
بزرگترین برنده—بزرگترین برنده—
08:32
Biggest winner--
149
512260
1040
08:33
Biggest winner--
150
513300
940
بزرگترین برنده—
08:34
Now this vowel is the IH vowel like in sit.
151
514240
3480
حالا این واکه مصوت IH است مانند نشستن.
08:37
Make sure you're not making the EE vowel like in seat.
152
517720
3380
مطمئن شوید که مصوت EE را مانند صندلی نمی‌سازید.
08:41
Biggest, biggest, bih—ih-- it's more relaxed. Bih-- biggest. Biggest.
153
521100
8480
بزرگترین، بزرگترین، bih-ih-- آرام تر است. Bih-- بزرگترین. بزرگترین.
08:49
I'm saying it now with the T, but no, when we link in, we drop the T.
154
529580
4680
من الان با T می گویم، اما نه، وقتی لینک می کنیم، T.
08:54
Biggest winner. Another IH vowel.
155
534260
5960
Biggest برنده را حذف می کنیم. یکی دیگر از مصوت های IH.
09:00
Winner. Biggest winner.
156
540220
2980
برنده. بزرگترین برنده
09:03
Biggest winner--
157
543200
1080
بزرگترین
09:04
Biggest winner--
158
544280
920
09:05
Biggest winner in this game is?
159
545200
1580
برنده - بزرگترین برنده - بزرگترین برنده در این بازی است؟
09:06
In this game is? In this game is?
160
546780
2380
در این بازی است؟ در این بازی است؟
09:09
So the R links right into the IH vowel. Winner in this--
161
549160
5540
بنابراین R مستقیماً به واکه IH پیوند می خورد. برنده در این -
09:14
So the unstressed syllable of winner,
162
554700
3180
پس هجای بدون تاکید برنده
09:17
the word in, and the word this, this is three unstressed syllables together.
163
557880
4100
، کلمه در، و کلمه این، این سه هجا بدون تاکید با هم هستند.
09:21
Ner in this-- ner in this-- ner in this-- ner in this-- and they're flatter in pitch.
164
561980
4460
Ner in this--ner in this-- ner in this--ner in this-- و آنها در زمین صاف تر هستند.
09:26
In this game. Then for the stressed word game, we have that up down shape,
165
566440
4280
در این بازی سپس برای بازی کلمات تاکید شده، آن شکل رو به پایین را داریم که
09:30
all linked together smoothly.
166
570720
2040
همگی به هم متصل شده اند.
09:32
Ner in this game— ner in this game is?
167
572760
3060
Ner in this game— ner in this game is?
09:35
Winner in this game is?
168
575820
1960
برنده در این بازی است؟
09:37
Winner in this game is?
169
577780
1440
برنده در این بازی است؟
09:39
Winner in this game is?
170
579220
1520
برنده در این بازی است؟
09:40
Winner in this game is?
171
580740
1440
برنده در این بازی است؟
09:42
Now in this, you're going to have to really simplify the mouth movements, especially here,
172
582180
5760
اکنون در این، شما باید واقعاً حرکات دهان را ساده کنید، به خصوص در اینجا
09:47
the TH in this is voiced, same with hearing the word the, voiced TH.
173
587940
6620
، TH در این صداگذاری می شود، همان با شنیدن کلمه TH با صدای TH.
09:54
When you have a voiced TH beginning an unstressed word like the, or this, you don't actually say: the or this.
174
594560
8600
وقتی یک TH صدادار دارید که یک کلمه بدون تاکید مانند the، یا این را شروع می کند، در واقع نمی گویید: the یا this.
10:03
To do that, I’m making my tongue tip come through the teeth.
175
603160
5320
برای انجام این کار، نوک زبانم را از بین دندان‌ها بیرون می‌آورم.
10:08
Well, that's too much and too long of a sound for a little unstressed word like the, or this.
176
608480
5760
خوب، این صدا برای کلمه‌ای بدون تاکید مثل این یا این خیلی زیاد و طولانی است.
10:14
So we actually do a shortcut with that TH in these situations, voiced sound, beginning a stressed word.
177
614240
7660
بنابراین ما در واقع یک میانبر با آن TH در این موقعیت‌ها انجام می‌دهیم، صدایی که به صدا در می‌آید، شروع یک کلمه تاکیدی است.
10:21
That, this, the, these, up here as well.
178
621900
5840
آن، این، اینها، اینها، اینجا هم همینطور.
10:27
So rather than a full TH sound, it's, the, the, the, the.
179
627740
6580
بنابراین به جای یک صدای کامل TH، این است، the، the، the.
10:34
The TH is made with the tongue, not coming through the teeth, but
180
634320
5080
TH با زبان ساخته می‌شود، از دندان‌ها عبور نمی‌کند، اما با
10:39
pushing forward, it moves forward and it's right towards the backs of the teeth,
181
639400
5740
فشار دادن به جلو، به سمت جلو حرکت می‌کند و درست به سمت پشت دندان‌ها می‌رود،
10:45
but it's not at the roof of the mouth, that would probably end up sounding like a d,
182
645140
3900
اما در سقف دهان نیست، احتمالاً در نهایت مانند d به نظر می‌رسد.
10:49
Ddd—it’s the, the, the, and you pull the tongue tip back.
183
649040
3960
Ddd - این همان، the، the، و شما نوک زبان را به عقب می کشید.
10:53
So for here, the word the, you pull it back and you just make the schwa.
184
653000
4240
بنابراین برای اینجا، کلمه the، شما آن را عقب می کشید و فقط schwa را می سازید.
10:57
The, the, the. Here, for the word these, these, these, these, these. You pull it back, you make the EE vowel.
185
657240
7260
، اینجا، برای کلمه اینها، اینها، اینها، اینها، اینها. شما آن را عقب می کشید، واکه EE را می سازید.
11:04
For the word this, this, this, this, this, this, this. You pull it back and you make the IH quickly before the S.
186
664500
6360
برای کلمه این، این، این، این، این، این، این، این. شما آن را عقب می کشید و IH را به سرعت قبل از S می سازید.
11:10
This, this, this, this. So it's not this, this this, this, this,
187
670860
7000
این، این، این، این. پس این نیست، این، این، این،
11:17
it's this, this, this, this. Winner in this game is?
188
677860
3820
این، این، این، این، این، این نیست. برنده در این بازی است؟
11:21
You really have to simplify that TH in order to get that sound right,
189
681680
3400
شما واقعاً باید آن TH را ساده کنید تا آن صدا را به درستی
11:25
in order to get that word said quickly enough as an unstressed word.
190
685080
4960
دریافت کنید، تا آن کلمه به اندازه کافی سریع به عنوان یک کلمه بدون تاکید بیان شود.
11:30
Winner in this game is?
191
690040
1580
برنده در این بازی است؟
11:31
Winner in this game is?
192
691620
1520
برنده در این بازی است؟
11:33
Winner in this game is?
193
693140
1320
برنده در این بازی است؟
11:34
Game is, game is. The word ‘is’ is pronounced IH as in sit, Z.
194
694460
5380
بازی است، بازی است. کلمه "is" به صورت sit، Z تلفظ می شود.
11:39
So don't make it ‘is’ but: is, is, is. This is weak, you don't have to go izzz--
195
699840
6400
پس آن را "is" نکنید بلکه: is, is, is. این ضعیف است، شما مجبور نیستید izzz----
11:46
and really put a lot of energy into that sound, just make sure it's not a strong S, is, is, is.
196
706240
6540
و واقعاً انرژی زیادی برای آن صدا بگذارید، فقط مطمئن شوید که S قوی نیست، هست، هست، هست.
11:52
Game is.
197
712780
2900
بازی است.
11:55
It’s you.
198
715680
1000
این شما هستید
11:56
It’s you. It’s you. More stress on you. It’s you.
199
716680
6960
این شما هستید این شما هستید استرس بیشتر روی شماست این شما هستید
12:03
Than on its. But both words pretty clearly pronounced. It’s you. It’s you. Nice and smooth.
200
723640
7180
نسبت به آن اما هر دو کلمه کاملاً واضح تلفظ می شوند. این شما هستید این شما هستید خوب و روان.
12:10
It’s you.
201
730820
1080
این شما هستید
12:11
It’s you.
202
731900
1540
این شما هستید
12:13
It’s you.
203
733440
860
این شما هستید
12:14
You know who the second biggest winner is?
204
734300
1760
می دانید دومین برنده بزرگ کیست؟
12:16
You know who the second biggest winner is?
205
736060
9000
می دانید دومین برنده بزرگ کیست؟
12:25
So we have a few more syllables here with this length. Let's look at the word you.
206
745060
4860
بنابراین ما در اینجا چند هجا با این طول داریم. بیایید به کلمه شما نگاه کنیم.
12:29
I think I hear a reduction. Let's listen.
207
749920
3040
من فکر می کنم کاهش می شنوم. بیا گوش بدهیم.
12:32
You know--
208
752960
2440
می دانی -
12:35
You know, you know. It is a reduction. So it's not you,
209
755400
4380
می دانی، می دانی. کاهش است. پس این شما نیستید،
12:39
with the OO vowel, but it's: ye ye ye, you know, you know, you know.
210
759780
4860
با مصوت OO، بلکه این است: ye ye ye, you know, you know, you know.
12:44
Here where it was stressed, it was definitely you, but here, unstressed, it can either be the same sounds but
211
764640
7160
اینجا که استرس داشت حتما خودت بودی ولی اینجا بدون استرس یا میتونه همون صداها باشه ولی
12:51
with an unstressed feeling, or it can be reduced, and he reduces it. Ye ye ye ye you know, you know.
212
771800
7460
با حس بدون استرس یا کم بشه و کم کنه. شما می دانید، شما می دانید.
12:59
You know--
213
779260
2200
می
13:01
who the second biggest winner is?
214
781460
1260
دانید-- دومین برنده بزرگ کیست؟
13:02
You know who the— who the— who the— who the—
215
782720
3640
می‌دانید که - چه کسی - چه کسی - چه کسی -
13:06
Again, low in pitch, flat, simplify this voiced TH, You know who the— You know who the—
216
786360
7020
باز هم، با صدای کم، صاف، این TH را ساده کنید
13:13
You know who the—
217
793380
2820
13:16
second biggest winner is?
218
796200
1320
.
13:17
Second biggest winner is?
219
797520
1860
دومین برنده بزرگ است؟
13:19
Okay so we have four words, they all have a little bit of an up down shape feeling in their stressed syllable.
220
799380
6600
خوب، پس ما چهار کلمه داریم، همه آنها کمی احساس شکل بالا به پایین در هجای تاکید شده خود دارند.
13:25
We have a couple dropped sounds. Second biggest.
221
805980
5500
ما چند تا صدا داریم. دومین
13:31
The D is dropped here.
222
811480
2120
D در اینجا حذف شده است.
13:33
So we dropped the T in biggest, we already know that,
223
813600
2980
بنابراین ما T را در بزرگترین حذف کردیم، از قبل می دانیم،
13:36
because it's part of an ST cluster and the next word begins with a consonant.
224
816580
3980
زیرا بخشی از یک خوشه ST است و کلمه بعدی با یک صامت شروع می شود.
13:40
So biggest winner, we already looked at that, but second biggest.
225
820560
4820
بنابراین بزرگترین برنده، ما قبلاً به آن نگاه کردیم، اما دومین برنده بزرگ.
13:45
We also dropped that for the same reason. It comes between two consonants, especially if the consonant before was an N,
226
825380
7920
ما هم به همین دلیل آن را کنار گذاشتیم. بین دو صامت می آید، به خصوص اگر صامت قبلی یک N بود،
13:53
very likely we're going to drop that. Like in the phrase:
227
833300
4900
به احتمال زیاد ما آن را حذف خواهیم کرد. مانند عبارت:
13:58
grand piano, grand piano, it's very common to drop a D in that situation, after an N,
228
838200
5980
پیانوی بزرگ، پیانوی بزرگ، بسیار معمول است که در آن موقعیت، یک D را بعد از یک N،
14:04
before another consonant, grand piano.
229
844180
2640
قبل از یک همخوان دیگر، پیانوی بزرگ، رها کنیم.
14:06
Second biggest winner is?
230
846820
1560
دومین برنده بزرگ است؟
14:08
Second biggest winner is?
231
848380
1600
دومین برنده بزرگ است؟
14:09
Second biggest winner is?
232
849980
1460
دومین برنده بزرگ است؟
14:11
Second biggest winner is? Uuhhh.
233
851440
4600
دومین برنده بزرگ است؟ اوه
14:16
That up down shape. Really practice that when you're working with the audio. Second biggest winner is?
234
856040
8180
اون شکل بالا پایین وقتی با صدا کار می کنید واقعاً این کار را تمرین کنید. دومین برنده بزرگ است؟
14:24
It's just the smooth pulse up, uhhhh, gliding together very smoothly.
235
864220
7840
این فقط نبض نرمی است که به سمت بالا می رود، اوههه، که به آرامی به هم می چرخد.
14:32
Second biggest winner is?
236
872060
1720
دومین برنده بزرگ است؟
14:33
Second biggest winner is?
237
873780
1540
دومین برنده بزرگ است؟
14:35
Second biggest winner is?
238
875320
1200
دومین برنده بزرگ است؟
14:36
>> Look. >> It’s you.
239
876520
1380
>> نگاه کن >> این شما هستید.
14:37
Look. Look.
240
877900
1940
نگاه کن نگاه کن
14:39
She doesn't want to answer that question, look, look, up down shape,
241
879840
6100
او نمی خواهد به این سوال پاسخ دهد، نگاه کنید، نگاه کنید، شکل بالا پایین،
14:45
two O's here. Don't say OO, it's UH like in the word push, or in the word sugar. Look, look.
242
885940
9320
دو O در اینجا. OO را نگویید، مانند کلمه فشار یا در کلمه قند UH است. نگاه کن ببین
14:55
Look--
243
895260
3020
نگاه کن -
14:58
And she lightly releases the K. And again she's just started talking and he butts in.
244
898280
6180
و او به آرامی K را رها می کند. و دوباره او تازه شروع به صحبت کرده است و
15:04
He doesn't let her finish her sentence her word before he starts talking again.
245
904460
6000
او می زند. او اجازه نمی دهد قبل از شروع دوباره صحبت کردن، جمله اش را تمام کند.
15:10
Look--
246
910460
2560
ببین -
15:13
It’s you.
247
913020
940
15:13
It’s you. So just like up here,
248
913960
4100
این تو هستی
این شما هستید بنابراین درست مانند اینجا،
15:18
we've got it's, on the way up, and the stress on you.
249
918060
5540
ما آن را در راه بالا داریم و استرس را بر شما وارد می کنیم.
15:23
It's you. It's you. Again you, not reduced. You, you, you. It's you.
250
923600
8260
این شما هستید. این شما هستید. باز هم شما، کاهش نمی یابد. تو تو تو. این شما هستید.
15:31
It’s you.
251
931860
1180
این شما هستید
15:33
It’s you.
252
933040
1220
این شما هستید
15:34
It’s you.
253
934260
2740
این شما هستید
15:37
What are you taking home?
254
937000
1460
چی میبری خونه؟
15:38
What are you taking home?
255
938460
1880
چی میبری خونه؟
15:40
What are you taking home?
256
940340
3500
چی میبری خونه؟
15:43
Lots of stress. Stress on the question word.
257
943840
3680
استرس زیاد. روی کلمه سوالی تاکید کنید.
15:47
What are you taking-- a little bit of stress there, home?
258
947520
6020
چه چیزی را می کشی - کمی استرس آنجا، خانه؟
15:53
And then quite a bit more stress there on the word home.
259
953540
3520
و سپس استرس کمی بیشتر روی کلمه خانه وجود دارد.
15:57
What are you taking home?
260
957060
1520
چی میبری خونه؟
15:58
What are you taking home?
261
958580
1560
چی میبری خونه؟
16:00
What are you taking home?
262
960140
900
چی میبری خونه؟
16:01
What are you taking home? Now, let's look at how these two words are linking together.
263
961040
3760
چی میبری خونه؟ حال، بیایید ببینیم که چگونه این دو کلمه با هم پیوند می یابند.
16:04
It's not what are, so that's maybe what you learned. The pronunciation of this is what, the pronunciation of this is are,
264
964800
8000
این چیزی نیست که هست، پس شاید این چیزی است که شما یاد گرفته اید. تلفظ این چیزی است، تلفظ این است،
16:12
but that's not actually how it is.
265
972800
2680
اما در واقع اینطور نیست.
16:15
What rr-- What rr--they're linking together with the flap T. The vowel here is the UH as in butter.
266
975480
5800
چه rr-- چه rr--آنها با فلپ T به هم وصل می شوند. واکه در اینجا UH است مانند کره.
16:21
The word ‘are’ is reducing to just schwa R. What rr-- What rr-- What rr--
267
981280
5260
کلمه "are" فقط به schwa R کاهش می
16:26
And then there's a single flap of the tongue against the roof of the mouth for the T.
268
986540
4180
16:30
What rr-- What rr-- what are you—
269
990720
2520
یابد. - چی هستی -
16:33
What are you—
270
993240
2640
چی -
16:35
taking home?
271
995880
760
میبری خونه؟
16:36
What are you taking home? Taking, taking, taking.
272
996640
3760
چی میبری خونه؟ گرفتن، گرفتن، گرفتن.
16:40
This is a true T because it starts a stressed syllable. What are you taking home?
273
1000400
6180
این یک T واقعی است زیرا یک هجای تاکیدی را شروع می کند. چی میبری خونه؟
16:46
Home? And then a lot more stress there, up down shape on that OH diphthong. What are you taking home?
274
1006580
6860
خانه؟ و سپس استرس بسیار بیشتری وجود دارد، شکل بالا به پایین در آن دیفتانگ OH. چی میبری خونه؟
16:53
Dadadadadada. What are you taking home?
275
1013440
4060
دادداددادا. چی میبری خونه؟
16:57
What are you taking home?
276
1017500
1360
چی میبری خونه؟
16:58
What are you taking home?
277
1018860
1340
چی میبری خونه؟
17:00
What are you taking home? Ten thousand--
278
1020200
1840
چی میبری خونه؟ ده هزار --
17:02
Ten thousand-- let's write this out.
279
1022040
4780
ده هزار -- بیایید این را بنویسیم.
17:06
Ten thousand a--
280
1026820
1980
ده هزار الف--
17:08
Ten thousand a night now?
281
1028800
5360
الان شبی ده هزار؟
17:14
And now here, we have the word now stressed, but it's going up because this is a yes no question.
282
1034160
5300
و اکنون در اینجا، کلمه اکنون تاکید شده است، اما در حال افزایش است زیرا این یک سوال بله نه است.
17:19
So the first question, you can't answer it with yes or no. It's a number, it's an amount.
283
1039460
6040
بنابراین اولین سوال، شما نمی توانید آن را با بله یا خیر پاسخ دهید. این یک عدد است، یک مقدار است.
17:25
So if a question is not a yes/no question, it usually goes down in pitch,
284
1045500
4560
بنابراین اگر یک سوال بله/خیر نباشد، معمولاً به صورت پایین می آید،
17:30
and if it is a yes/no question, it usually goes up in pitch at the end.
285
1050060
3800
و اگر یک سوال بله/خیر باشد، معمولاً در پایان بالا می رود.
17:33
Ten thousand--
286
1053860
3200
ده هزار --
17:37
Ten thousand--
287
1057060
3600
ده هزار --
17:40
a night now?
288
1060660
900
الان یک شب؟
17:41
Ten thousand a night now? I'd put a little bit of length on night as well.
289
1061560
4720
الان شبی ده هزار؟ شب ها هم کمی طول می گذاشتم.
17:46
Ten thousand a night now?
290
1066280
2140
الان شبی ده هزار؟
17:48
Ten thousand a night now?
291
1068420
1920
الان شبی ده هزار؟
17:50
Ten thousand a night now?
292
1070340
1980
الان شبی ده هزار؟
17:52
Ten thousand a--
293
1072320
2600
ده هزار a--
17:54
Now what's happening to this D in thousand?
294
1074920
2560
حالا برای این D در هزار چه اتفاقی می افتد؟
17:57
It's getting dropped, isn't it? The word ‘a’ becomes the schwa.
295
1077480
4060
داره افت میکنه، اینطور نیست؟ کلمه "a" تبدیل به شوا می شود.
18:01
And we just link those together with no d. Ten thousand a night now?
296
1081540
4620
و ما فقط آنها را با هیچ d به هم پیوند می دهیم. الان شبی ده هزار؟
18:06
Ten thousand a night now?
297
1086160
2040
الان شبی ده هزار؟
18:08
Ten thousand a night now?
298
1088200
1940
الان شبی ده هزار؟
18:10
Ten thousand a night now?
299
1090140
1900
الان شبی ده هزار؟
18:12
So this is different, before, we said we would drop a D after an N if the next sound was a consonant.
300
1092040
5380
بنابراین این متفاوت است، قبلاً گفتیم اگر صدای بعدی یک صامت باشد، یک D را بعد از N می اندازیم.
18:17
But here, it's not, it's a vowel and we're still dropping it.
301
1097420
3480
اما در اینجا، این نیست، این یک مصوت است و ما هنوز آن را حذف می کنیم.
18:20
D after N is a case where we do sometimes drop that even if the next word is a vowel.
302
1100900
6740
D بعد از N موردی است که گاهی اوقات آن را حذف می کنیم حتی اگر کلمه بعدی مصوت باشد.
18:27
And this is also true of T, we drop T after N a lot like in the word ‘internet’,
303
1107640
8560
و این در مورد T نیز صدق می‌کند، ما T را بعد از N می‌اندازیم مانند کلمه «اینترنت»،
18:36
that word just becomes: internet.
304
1116200
2240
آن کلمه فقط می‌شود: اینترنت.
18:38
So this is just one of those things, the N makes it possible
305
1118440
4520
بنابراین این فقط یکی از آن چیزهاست، N این امکان را فراهم می‌کند
18:42
that we're going to drop the D or a T after, and that's what happens here: Ten thousand a night now?
306
1122960
6820
که بعد از آن D یا T را رها کنیم، و این چیزی است که اینجا اتفاق می‌افتد: ده هزار در شب در حال حاضر؟
18:49
Night, night, do you hear that stop T?
307
1129780
3720
شب، شب، آن توقف T را می شنوی؟
18:53
Night now? So it's not released, just a little break in the line, night now, night now,
308
1133500
6880
الان شب؟ بنابراین منتشر نشده است، فقط کمی استراحت در خط، شب اکنون، شب،
19:00
to signify the stop quality of that T, and our ears hear that as a T.
309
1140380
5980
برای نشان دادن کیفیت توقف آن T، و گوش ما آن را به عنوان T.
19:06
Ten thousand a night now?
310
1146360
1940
ده هزار در شب می شنود؟
19:08
Ten thousand a night now?
311
1148300
2160
الان شبی ده هزار؟
19:10
Ten thousand a night now?
312
1150460
1720
الان شبی ده هزار؟
19:12
That is my business.
313
1152180
1680
این کار من است.
19:13
That is my business.
314
1153860
2220
این کار من است.
19:16
And then she puts a little break there, two thought groups.
315
1156080
3460
و سپس او یک استراحت کوچک را در آنجا، دو گروه فکری قرار می دهد.
19:19
That is my business.
316
1159540
3220
این کار من است.
19:22
Everything links together smoothly. She uses a flap T here to link the two words, just like we did with ‘what are’.
317
1162760
6460
همه چیز به راحتی به هم پیوند می خورد. او در اینجا از یک flap T برای پیوند دادن این دو کلمه استفاده می کند، درست مانند آنچه ما با "چی هستند".
19:29
That is my business.
318
1169220
2080
این کار من است.
19:31
That is my business.
319
1171300
1820
این کار من است.
19:33
That is my business.
320
1173120
1940
این کار من است.
19:35
Here, the vowels are the AH vowel and the IH vowel.
321
1175060
4500
در اینجا مصوت ها مصوت ق و مصوت IH هستند.
19:39
D comes between two vowels, sorry, T comes between two vowels make that a flap.
322
1179560
6560
D بین دو مصوت می آید، متاسفم، T بین دو مصوت می آید و آن را یک فلپ می کند.
19:46
That is my-- that is my—
323
1186120
2740
این کار من است-- آن من است- این من است- این کار من است-
19:48
That is my—
324
1188860
1040
19:49
That is my—
325
1189900
1360
19:51
That is my—
326
1191260
1160
این
19:52
Business. Now this is a word that kind of looks like it should be three syllables.
327
1192420
4700
کار من است. حالا این کلمه ای است که به نظر می رسد باید سه هجا باشد.
19:57
Business, business, but it's not, there is no middle syllable there.
328
1197120
5660
تجارت، تجارت، اما اینطور نیست، هیچ هجای وسطی وجود ندارد.
20:02
Bus-- B consonant, IH vowel, Z consonant: bus—ness-- and then N,
329
1202780
9580
Bus-- همخوان B، مصوت IH، همخوان Z: bus-ness-- و سپس N،
20:12
IH and S in the unstressed syllable.
330
1212360
3540
IH و S در هجای بدون تاکید.
20:15
So here the S is a Z. Make sure you're making that a Z sound: biz—biz—
331
1215900
4300
بنابراین در اینجا S یک Z است. مطمئن شوید که صدای Z را در می آورید: biz—biz—
20:20
Business, business.
332
1220200
2520
کسب و کار، تجارت.
20:22
Business--
333
1222720
2460
تجارت--
20:25
Business, literally.
334
1225180
1700
تجارت، به معنای واقعی کلمه.
20:26
Literally. First syllable stress and the other syllables just come in on the way down.
335
1226880
5540
به معنای واقعی کلمه. استرس هجای اول و هجاهای دیگر فقط در راه پایین وارد می شوند.
20:32
Literally.
336
1232420
3720
به معنای واقعی کلمه.
20:36
Flap T because it comes between two vowels and it does not start a stressed syllable.
337
1236140
5120
T را بزنید زیرا بین دو مصوت قرار می گیرد و هجای تاکیدی را شروع نمی کند.
20:41
Literally. Literally.
338
1241260
5360
به معنای واقعی کلمه. به معنای واقعی کلمه.
20:46
Literally.
339
1246620
1360
به معنای واقعی کلمه.
20:47
Literally.
340
1247980
1260
به معنای واقعی کلمه.
20:49
Literally.
341
1249240
980
به معنای واقعی کلمه.
20:50
So why does she say literally? We do use: ‘That is my business’ as a phrase to mean
342
1250220
6520
پس چرا به معنای واقعی کلمه می گوید؟ ما از: "این کار من است" به عنوان عبارتی استفاده می
20:56
it doesn't concern you. For example, if someone said:
343
1256740
4180
کنیم که به شما مربوط نیست. مثلاً اگر یکی گفت:
21:00
Rachel, you shouldn't let Stoney eat ice cream every night.
344
1260920
3420
راشل، نباید بگذاری استونی هر شب بستنی بخورد.
21:04
I might say: That's my business. Or: Mind your own business. Or: Whatever.
345
1264340
4160
ممکن است بگویم: این کار من است. یا: به کار خود فکر کنید. یا: هر چه باشد.
21:08
And that means this doesn't concern you. I don't want your input on it.
346
1268500
5360
و این بدان معناست که این به شما مربوط نمی شود. من نظر شما را در مورد آن نمی خواهم.
21:13
But she's talking about how she makes her money, her business,
347
1273860
5040
اما او در مورد چگونگی کسب درآمد، کسب و کار خود صحبت می کند،
21:18
and so she says: That is my business, literally.
348
1278900
3900
و بنابراین می گوید: این به معنای واقعی کلمه تجارت من است.
21:22
So she's saying it in two ways. One, this doesn't concern you how much I make a night, and two,
349
1282800
6940
بنابراین او آن را به دو صورت می گوید. یکی، این به شما مربوط نیست که من در یک شب چقدر درآمد دارم، و دو،
21:29
this is literally my income, how I make my money, how I run my business. That is my business, literally.
350
1289740
7360
این به معنای واقعی کلمه درآمد من است، چگونه پولم را به دست می‌آورم، چگونه کسب‌وکارم را اداره می‌کنم. این کار من است، به معنای واقعی کلمه.
21:37
That is my business, literally.
351
1297100
2640
این کار من است، به معنای واقعی کلمه.
21:39
That is my business, literally.
352
1299740
2460
این کار من است، به معنای واقعی کلمه.
21:42
That is my business, literally.
353
1302200
1900
این کار من است، به معنای واقعی کلمه.
21:44
Between you, the dealers, and the servers--
354
1304100
2600
بین شما، فروشنده‌ها و سرورها -
21:46
Okay, so now he lists three things. Between you, pitch goes up, between you,
355
1306700
7900
بسیار خوب، حالا او سه چیز را فهرست می‌کند. بین شما، فاصله بین شما
21:54
the dealers, and the servers.
356
1314600
4860
، فروشنده ها و سرورها بالا می رود.
21:59
So when we list, we tend to make the pitch go up
357
1319460
2800
بنابراین، وقتی فهرست می‌کنیم، تمایل داریم که زمین را
22:02
for each item, until we get to the end and then the pitch goes down.
358
1322260
3220
برای هر آیتم بالا ببریم، تا زمانی که به انتها برسیم و سپس گام پایین بیاید.
22:05
Between you, the dealers, and the servers—
359
1325480
4980
بین شما، فروشنده‌ها و سرورها -
22:10
Between you, the dealers, and the servers—
360
1330460
2740
بین شما، فروشنده‌ها و سرورها -
22:13
Between you, the dealers, and the servers—
361
1333200
2920
بین شما، فروشنده‌ها و سرورها -
22:16
Between you, the dealers, and the servers—
362
1336120
2480
بین شما، فروشنده‌ها و سرورها -
22:18
Notice the T in between is a true T. That's because it starts a stressed syllable. Between you.
363
1338600
6420
توجه کنید T در بین یک T واقعی است. دلیلش این است که یک هجای تاکیدی شروع می شود. بین شما
22:25
Between you--
364
1345020
3600
بین شما --
22:28
the dealers.
365
1348620
1220
فروشندگان.
22:29
The dealers-- now we're going to want that simplified TH, not the, but the, the, the.
366
1349840
7820
فروشندگان-- حالا ما می خواهیم آن TH ساده شده را بخواهیم، ​​نه، بلکه، آن، را.
22:37
The dealers, the dealers.
367
1357660
2820
دلال ها، دلال ها.
22:40
The dealers,
368
1360480
3440
فروشندگان،
22:43
and the servers—
369
1363920
1060
و سرورها -
22:44
And the servers— and the servers— And, and, dropped D there.
370
1364980
5680
و سرورها - و سرورها - و، و، D را آنجا انداختند.
22:50
And the servers. There's a little bit of a, and the, a little bit of an up down shape there.
371
1370660
6240
و سرورها در آنجا کمی یک شکل وجود دارد و کمی شکل بالا به پایین وجود دارد.
22:56
And is something that we don't usually stress but he's stressing that because he wants to really
372
1376900
7460
و چیزی است که ما معمولاً به آن استرس نمی‌گیریم، اما او بر آن تأکید می‌کند زیرا می‌خواهد واقعاً
23:04
emphasize the fact that there are multiple ways that he is losing money in this game.
373
1384360
5720
بر این واقعیت تأکید کند که راه‌های متعددی برای از دست دادن پول در این بازی وجود دارد.
23:10
You, the dealers, and the servers.
374
1390080
3500
شما، فروشندگان و سرورها.
23:13
And the servers—
375
1393580
3340
و سرورها -
23:16
You’re taking a lot of money out of this game.
376
1396920
1760
شما پول زیادی از این بازی می برید.
23:18
Okay, then he keeps going, no break, this Z sound links right into the Y sound. We have a reduction here.
377
1398680
7080
خوب، پس او ادامه می دهد، بدون شکست، این صدای Z مستقیماً به صدای Y پیوند می خورد. ما اینجا کاهش داریم.
23:25
It's not your, it's yer. Servers you’re-- servers you’re— servers you’re—
378
1405760
6260
مال تو نیست، مال توست. سرورهایی که هستید-- سرورهایی که هستید- سرورهایی که هستید- سرورهایی
23:32
Servers you’re--
379
1412020
3060
23:35
taking a lot of money out of this game.
380
1415080
1720
که هستید-- پول زیادی از این بازی می گیرند.
23:36
Servers, you're taking a lot of money out of this game.
381
1416800
7700
سرورها، شما پول زیادی از این بازی می برید.
23:44
Those are our longer, more stressed words. The T in taking is a true T because it starts a stressed syllable.
382
1424500
8200
اینها کلمات طولانی تر و پر استرس ما هستند. T در گرفتن یک T واقعی است زیرا یک هجای تاکیدی را شروع می کند.
23:52
Taking a-- So we have two unstressed syllables here, everything links together.
383
1432700
6160
در نظر گرفتن a-- بنابراین ما در اینجا دو هجا بدون تاکید داریم، همه چیز به هم مرتبط است.
23:58
Taking a, taking a, taking a lot, taking a lot.
384
1438860
6340
گرفتن a، گرفتن a، گرفتن زیاد، گرفتن زیاد.
24:05
Taking a lot
385
1445200
2860
پول زیادی
24:08
of money out of this game.
386
1448060
980
از این بازی گرفته است.
24:09
A lot of-- So we have another T between vowels, so that's going to be a flap T.
387
1449040
6520
بسیاری از-- بنابراین ما یک T دیگر بین مصوت ها داریم، بنابراین این یک فلپ T خواهد بود
24:15
The word of is reduced, it's just the schwa.
388
1455560
3240
. کلمه of کاهش می یابد، فقط schwa است.
24:18
A lot of-- A lot of-- A lot of—
389
1458800
3480
بسیاری از -- بسیاری -- بسیاری --
24:22
Taking a lot of--
390
1462280
2740
گرفتن مقدار زیادی از --
24:25
money out of this game.
391
1465020
1200
پول از این بازی.
24:26
Then we have the word money, stressed, first syllable stress,
392
1466220
4280
سپس کلمه پول، تاکید شده، تاکید هجای اول،
24:30
money, and that vowel in the stress syllable is the UH as in butter vowel.
393
1470500
5080
پول را داریم و آن مصوت در هجای تاکیدی همان UH است که در واکه کره ای است.
24:35
Money. Money. A lot of money.
394
1475580
3000
پول پول پول زیادی.
24:38
Linking together smoothly, no breaks, a lot of money.
395
1478580
3680
ارتباط هموار، بدون وقفه، پول زیاد.
24:42
A lot of money--
396
1482260
2940
پول زیادی -
24:45
out of this game.
397
1485200
1120
از این بازی.
24:46
A lot of money out of this game. So then we have three more unstressed words,
398
1486320
4680
پول زیادی از این بازی خارج می شود. بنابراین ما سه کلمه بدون تاکید دیگر داریم،
24:51
plus the unstressed syllable here: ney out of this-- ney out of this-- ney out of this—
399
1491000
4880
به علاوه هجای بدون تاکید در اینجا: ney out of this--ney out of this-- ney out of this-
24:55
ney out of this game, money out of this game.
400
1495880
4100
ney out of this game, money out of this game.
24:59
How are ’out of this’ pronounced?
401
1499980
3640
«خارج از این» چگونه تلفظ می‌شوند؟
25:03
Out of this game.
402
1503620
3540
خارج از این بازی
25:07
Out of this game, out of this, out of this, out of this.
403
1507160
3880
خارج از این بازی، از این، از این، از این، خارج از این.
25:11
The word of again is reduced entirely to the schwa. Out of, out of, out of.
404
1511040
5620
کلمه دوباره به طور کامل به schwa تقلیل می یابد. از، خارج، خارج از.
25:16
So this becomes a flap T linking together two vowel diphthong sounds here, it's the OW diphthong.
405
1516660
6080
بنابراین این به یک فلپ T تبدیل می‌شود که در اینجا دو صدای دو صدادار صدادار را به هم مرتبط می‌کند، این دیفتونگ OW است.
25:22
Out of, out of, out of. Out of this, out of this. Again, don't try to say: this, this, that's too much TH, simplify it.
406
1522740
8680
از، خارج، خارج از. از این، خارج از این. باز هم، سعی نکنید بگویید: این، این، آن TH بیش از حد است، آن را ساده کنید.
25:31
This, this, this, this. Out of this, out of this, out of this, out of this game.
407
1531420
5720
این، این، این، این از این، از این، از این، از این، خارج از این بازی.
25:37
Out of this game.
408
1537140
3920
خارج از این بازی
25:41
Intense conversation. Let's listen to it one more time.
409
1541060
3660
گفتگوی فشرده بیایید یک بار دیگر به آن گوش کنیم.
25:44
These guys want to play cards with me, not you.
410
1544720
2480
این بچه ها می خواهند با من ورق بازی کنند نه تو.
25:47
Be that as may…
411
1547200
1180
همینطور باشد...
25:48
You know who the biggest winner in this game is?
412
1548380
1660
می دانید بزرگترین برنده این بازی کیست؟
25:50
It’s you.
413
1550040
740
25:50
You know who the second biggest winner is?
414
1550780
1480
این شما هستید
می دانید دومین برنده بزرگ کیست؟
25:52
>> Look. >> It’s you.
415
1552260
2980
>> نگاه کن >> این شما هستید.
25:55
What are you taking home? 10,000 a night now?
416
1555240
2280
چی میبری خونه؟ الان شبی 10000؟
25:57
That is my business, literally.
417
1557520
2020
این کار من است، به معنای واقعی کلمه.
25:59
Between you, the dealers, and the servers, you’re taking a lot of money out of this game.
418
1559540
4280
بین شما، فروشنده‌ها و سرورها، پول زیادی از این بازی می‌گیرید.
26:03
Now for the fun part, you’ll look at the notes we took together
419
1563820
3560
حالا برای قسمت سرگرم کننده، به یادداشت هایی که با هم گرفتیم نگاه می کنید
26:07
and you’ll hear a part of the conversation on a loop three times.
420
1567380
3720
و قسمتی از مکالمه را سه بار به صورت حلقه می شنوید.
26:11
Then there’s a space for you to repeat. For example, you’ll hear this:
421
1571100
4580
سپس فضایی برای تکرار وجود دارد. برای مثال، این را خواهید شنید:
26:15
Maybe so, sir.
422
1575680
3300
شاید اینطور باشد، قربان.
26:18
Then you’ll repeat it: maybe so, sir. Try to imitate everything about this exactly
423
1578980
5740
سپس آن را تکرار می کنید: شاید اینطور باشد، قربان. سعی کنید همه چیز را دقیقاً در این مورد تقلید کنید
26:24
so when you see this,
424
1584720
2280
تا وقتی این را دیدید،
26:29
then you’ll repeat it. Maybe so, sir
425
1589100
2300
آن را تکرار کنید. شاید اینطور باشد، آقا
26:32
That’s from Top Gun: Maverick, which was the first movie we studied in this summer series.
426
1592000
5620
این از Top Gun: Maverick است، که اولین فیلمی بود که در این مجموعه تابستانی مطالعه کردیم.
26:37
You’ll also have the opportunity to listen and repeat in slow motion.
427
1597620
3880
شما همچنین فرصت گوش دادن و تکرار در حرکت آهسته را خواهید داشت.
26:41
This will be important for you if you’re more of a beginner, or if you’re having a hard time
428
1601500
4500
اگر بیشتر مبتدی هستید، یا اگر در تمرکز بر روی لینک کردن یا ملودی مشکل دارید، این برای شما مهم خواهد بود
26:46
focusing on linking or the melody.
429
1606000
3100
.
26:49
Maybe you’ll want to do it both ways, but the important thing is here is your opportunity
430
1609100
5140
شاید بخواهید این کار را به هر دو صورت انجام دهید، اما نکته مهم این است که فرصتی
26:54
to take what you learned and put it into your body and your own habit.
431
1614240
4740
برای شما وجود دارد که از آموخته‌های خود استفاده کنید و آن را در بدن و عادت خود قرار دهید.
26:58
That’s what’s going to transform your speaking.
432
1618980
2860
این چیزی است که صحبت کردن شما را متحول می کند.
27:01
You might do well to work with the audio section of this video every day for a week.
433
1621840
4740
شاید بهتر باشد به مدت یک هفته هر روز با بخش صوتی این ویدیو کار کنید.
27:06
Imitating the rhythm and the simplifications will get easier each time you do it.
434
1626580
5360
تقلید ریتم و ساده‌سازی‌ها با هر بار انجام آن آسان‌تر می‌شود.
27:11
If you can’t keep up with the native speaker, do the slow-motion imitation.
435
1631940
4500
اگر نمی‌توانید با زبان مادری همراه شوید، تقلید حرکت آهسته را انجام دهید.
27:16
Okay, here’s our audio training section.
436
1636440
3080
خوب، اینجا بخش آموزش صوتی ما است.
33:37
Don’t forget to come back and do this audio again tomorrow and the next day.
437
2017840
4300
فراموش نکنید که برگردید و فردا و روز بعد دوباره این صدا را انجام دهید.
33:42
You want to build habits here so you don’t need to think about it so much when you’re speaking in conversation.
438
2022140
5900
شما می خواهید در اینجا عاداتی بسازید تا وقتی در حال صحبت کردن در گفتگو هستید نیازی به فکر کردن به آن نداشته باشید.
33:48
You can focus on the words and not the expression or pronunciation.
439
2028040
4320
شما می توانید روی کلمات تمرکز کنید نه بر بیان یا تلفظ.
33:52
Don’t forget this is part of a series all summer long, 13 videos, 13 scenes for movies check out each one,
440
2032360
7100
فراموش نکنید که این بخشی از یک مجموعه تمام تابستان است، 13 ویدیو، 13 صحنه برای فیلم، هر کدام را ببینید،
33:59
learn something new each time.
441
2039460
2380
هر بار چیز جدیدی یاد بگیرید.
34:01
I make new videos on the English language every Tuesday and I’d love to have you back here again.
442
2041840
5240
من هر سه‌شنبه ویدیوهای جدیدی به زبان انگلیسی می‌سازم و دوست دارم دوباره به اینجا برگردید.
34:07
Please subscribe with notifications and continue your studies right now with this video.
443
2047080
5620
لطفاً با اعلان‌ها مشترک شوید و همین الان با این ویدیو به مطالعه خود ادامه دهید.
34:12
And if you love this video, share it with a friend.
444
2052700
2480
و اگر این ویدیو را دوست دارید، آن را با دوستان خود به اشتراک بگذارید.
34:15
That’s it guys and thanks so much for using Rachel’s English.
445
2055180
4400
بچه ها همین است و از اینکه از انگلیسی Rachel استفاده می کنید بسیار سپاسگزارم.
درباره این وب سایت

این سایت ویدیوهای یوتیوب را به شما معرفی می کند که برای یادگیری زبان انگلیسی مفید هستند. دروس انگلیسی را خواهید دید که توسط معلمان درجه یک از سراسر جهان تدریس می شود. روی زیرنویس انگلیسی نمایش داده شده در هر صفحه ویدیو دوبار کلیک کنید تا ویدیو از آنجا پخش شود. زیرنویس‌ها با پخش ویدیو همگام می‌شوند. اگر نظر یا درخواستی دارید، لطفا با استفاده از این فرم تماس با ما تماس بگیرید.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7