Learn English With Movies – Molly’s Game

292,660 views ・ 2020-08-25

Rachel's English


Por favor, faça duplo clique nas legendas em inglês abaixo para reproduzir o vídeo. As legendas traduzidas são traduzidas automaticamente.

00:00
You can understand Americans effortlessly and speak very natural English
0
0
5320
Você pode entender os americanos sem esforço e falar um inglês muito natural
00:05
when you study the way we're going to today.
1
5320
2820
quando estudar da maneira que estudaremos hoje.
00:08
We're going to study English with the movie Molly's Game.
2
8140
3360
Vamos estudar inglês com o filme Molly's Game.
00:11
And we're going to study an argument.
3
11500
2560
E vamos estudar um argumento.
00:14
There are two different ways that people tend to speak in an argument.
4
14060
3880
Existem duas maneiras diferentes pelas quais as pessoas tendem a falar em uma discussão.
00:17
Louder and more intense, and quieter and more intentional.
5
17940
4660
Mais alto e mais intenso, e mais silencioso e mais intencional.
00:22
And in this scene, we have both.
6
22600
2760
E nesta cena, temos os dois.
00:25
We're going to look at all the things that make spoken English difficult—linking, reductions,
7
25360
5120
Vamos examinar todas as coisas que tornam o inglês falado difícil — vinculações, reduções,
00:30
changing the sounds of a word. When you study these things and you know them,
8
30480
4260
alteração dos sons de uma palavra. Quando você estudar essas coisas e as conhecer,
00:34
you're going to be so much more comfortable and confident speaking English.
9
34740
4760
ficará muito mais confortável e confiante falando inglês.
00:39
Study like this and you're going to be able to watch American movies and TV without subtitles.
10
39500
6340
Estude assim e você vai conseguir assistir filmes americanos e TV sem legendas.
00:45
That is my business literally.
11
45840
2160
Esse é o meu negócio literalmente.
00:48
We're doing this all summer we started in June and we're going through August,
12
48000
3900
Estamos fazendo isso durante todo o verão, começamos em junho e vamos até agosto,
00:51
stick with me every Tuesday, they're all great scenes and there's going to be so much to learn
13
51900
5840
fique comigo toda terça-feira, são todas ótimas cenas e haverá muito o que aprender
00:57
that can transform the way you understand and speak English.
14
57740
4340
que pode transformar a maneira como você entende e fala inglês .
01:02
And as always, if you like this video or you learned something new,
15
62080
3940
E como sempre, se você gostou deste vídeo ou aprendeu algo novo,
01:06
please like and subscribe with notifications.
16
66020
4040
por favor, curta e assine as notificações.
01:14
You're going to watch the clip then we're going to do a full pronunciation analysis together.
17
74040
5120
Você vai assistir ao clipe e depois faremos uma análise completa da pronúncia juntos.
01:19
This is going to help so much with your listening comprehension
18
79160
3360
Isso ajudará muito na sua compreensão auditiva
01:22
when it comes to watching English movies in TV.
19
82520
2840
quando se trata de assistir a filmes em inglês na TV.
01:25
But there's going to be a training section.
20
85360
3020
Mas haverá uma seção de treinamento.
01:28
You're going to take what you've just learned and practice repeating it,
21
88380
3680
Você vai pegar o que acabou de aprender e praticar repetindo,
01:32
doing a reduction, flapping a T, just like you learned in the analysis.
22
92060
4540
fazendo uma redução, batendo um T, assim como aprendeu na análise.
01:36
Okay, here's the scene.
23
96600
1700
Ok, aqui está a cena.
01:38
These guys want to play cards with me, not you.
24
98300
2360
Esses caras querem jogar cartas comigo, não com você.
01:40
Be that as may…
25
100660
1260
Seja como for...
01:41
You know who the biggest winner in this game is?
26
101920
1600
Você sabe quem é o maior vencedor neste jogo?
01:43
It’s you.
27
103520
720
É você.
01:44
You know who the second biggest winner is?
28
104240
1500
Você sabe quem é o segundo maior vencedor?
01:45
>> Look. >> It’s you.
29
105740
3040
>> Olha. >> É você.
01:48
What are you taking home? 10,000 a night now?
30
108780
2360
O que você está levando para casa? 10.000 por noite agora?
01:51
That is my business, literally.
31
111140
1800
Esse é o meu negócio, literalmente.
01:52
Between you, the dealers, and the servers, you’re taking a lot of money out of this game.
32
112940
4180
Entre vocês, os dealers e os servidores, vocês estão tirando muito dinheiro deste jogo.
01:57
And now, the analysis.
33
117120
2060
E agora, a análise.
01:59
These guys want to play cards with me, not you.
34
119180
2120
Esses caras querem jogar cartas comigo, não com você.
02:01
Okay, so these people are arguing.
35
121300
2400
Ok, então essas pessoas estão discutindo.
02:03
His voice is higher, it's louder.
36
123700
2620
Sua voz é mais alta, é mais alta.
02:06
These guys-- it's a little bit more intense, has a little bit more of an edge to it.
37
126320
4860
Esses caras-- é um pouco mais intenso, tem um pouco mais de vantagem.
02:11
What do you think are the most stressed syllables here?
38
131180
2980
Quais você acha que são as sílabas mais tônicas aqui?
02:14
These guys want to play cards with me, not you.
39
134160
2540
Esses caras querem jogar cartas comigo, não com você.
02:16
These guys want to play cards with me, not you.
40
136700
2400
Esses caras querem jogar cartas comigo, não com você.
02:19
These guys want to play cards with me, not you.
41
139100
2080
Esses caras querem jogar cartas comigo, não com você.
02:21
These guys-- a little bit of stress there.
42
141180
2540
Esses caras-- um pouco de estresse aí.
02:23
These guys want to play cards with me, not you.
43
143720
5820
Esses caras querem jogar cartas comigo, não com você.
02:29
So me and you get the most stress. He's comparing the two of them.
44
149540
4000
Então eu e você ficamos mais estressados. Ele está comparando os dois.
02:33
But even guys, even all of the words other than me and you, are said pretty quickly.
45
153540
6640
Mas mesmo caras, mesmo todas as palavras além de eu e você, são ditas muito rapidamente.
02:40
These guys want to play cards with me, not you.
46
160180
2440
Esses caras querem jogar cartas comigo, não com você.
02:42
These guys want to play cards with me, not you.
47
162620
2480
Esses caras querem jogar cartas comigo, não com você.
02:45
These guys want to play cards with me, not you.
48
165100
2060
Esses caras querem jogar cartas comigo, não com você.
02:47
These guys, These guys, These guys, These guys. These, said quickly, unstressed.
49
167160
6060
Esses caras, esses caras, esses caras, esses caras. Estes, ditos rapidamente, não estressados.
02:53
These guys--
50
173220
2760
Esses caras--
02:55
These, These, These, These. That S is a Z sound.
51
175980
3620
Esses, esses, esses, esses. Esse S é um som de Z.
02:59
It's weak. Just make sure you're not saying: these.
52
179600
2700
É fraco. Apenas certifique-se de não dizer: estes.
03:02
These, These, These, These, These, these guys.
53
182300
2980
Esses, esses, esses, esses, esses, esses caras.
03:05
These guys—
54
185280
2220
Esses caras...
03:07
These guys want to play cards with me, not you.
55
187500
2060
Esses caras querem jogar cartas comigo, não com você.
03:09
What about: want to play cards with--?
56
189560
4300
Que tal: quer jogar cartas com--?
03:13
What about this string of unstressed words before our next stressed syllable, me?
57
193860
6520
E essa sequência de palavras átonas antes da nossa próxima sílaba tônica, eu?
03:20
Want to play cards with—
58
200380
1480
Quer jogar cartas com—
03:21
Want to play cards with—
59
201860
1320
Quer jogar cartas com— Quer
03:23
Want to play cards with—
60
203180
1140
jogar cartas com— Quer
03:24
Want to play cards with--
61
204320
1440
jogar cartas com—
03:25
want to play cards with—So, pretty fast. The words ‘want to’ are combined into the reduction: wanna, wanna.
62
205760
7920
quer jogar cartas com—Então, bem rápido. As palavras 'querer' são combinadas na redução: quero, quero.
03:33
Wanna play cards with—
63
213680
1640
Quer jogar cartas com—
03:35
Want to play cards with—
64
215320
1400
Quer jogar cartas com—
03:36
Want to play cards with—
65
216720
1260
Quer jogar cartas com—
03:37
Want to play cards with—
66
217980
1160
Quer jogar cartas com—
03:39
And actually in the word with, I hear that TH being dropped. With me, with me, with me.
67
219140
5180
E na verdade na palavra com, eu ouço aquele TH sendo descartado. Comigo, comigo, comigo.
03:44
Just a super fast W, IH sound linking into the word me. With me.
68
224320
5800
Apenas um som W, IH super rápido ligando-se à palavra eu. Comigo.
03:50
With me.
69
230120
2820
Comigo.
03:52
So let's listen to that whole string of unstressed, less stressed words.
70
232940
5460
Então, vamos ouvir toda essa sequência de palavras átonas e menos tônicas.
03:58
Want to play cards with me--
71
238400
1660
Quer jogar cartas comigo--
04:00
Want to play cards with me--
72
240060
1600
Quer jogar cartas comigo--
04:01
Want to play cards with me, not you.
73
241660
1880
Quer jogar cartas comigo, não com você.
04:03
Me, not you. Me, not—stop T in not. And actually, now that I’m focused on just these three words,
74
243540
7600
Eu, não você. Eu, não - pare T em não. E, na verdade, agora que estou focado apenas nessas três palavras,
04:11
I hear that the word you is stressed but it doesn't have the stress that goes up and down.
75
251140
6820
ouço que a palavra você está estressada, mas não tem o acento que sobe e desce.
04:17
It has a stress that goes up. You—me, not you.
76
257960
7820
Tem uma tensão que sobe. Você — eu, não você.
04:25
Me, not you.
77
265780
1200
Eu, não você.
04:26
Me, not you.
78
266980
1300
Eu, não você.
04:28
Me, not you.
79
268280
1140
Eu, não você.
04:29
Be that as it may…
80
269420
1740
Seja como for... A
04:31
Her voice is much quieter.
81
271160
3000
voz dela está bem mais baixa.
04:34
Each word is more clear and separate.
82
274160
3220
Cada palavra é mais clara e separada.
04:37
More so than it would be in normal conversational English.
83
277380
3720
Mais do que seria em inglês de conversação normal.
04:41
Be that as it may. Stress on be, be that as it may.
84
281100
8500
Seja como for. Enfatize o ser, seja como for.
04:49
Be that as it may…
85
289600
1980
Seja como for...
04:51
Be that as it may…
86
291580
1880
Seja como for...
04:53
Be that as it may…
87
293460
1860
Seja como for...
04:55
And she makes her stress go up, so that she can signal that she's going to continue, she's not done,
88
295320
5720
E ela faz o estresse subir, para ela sinalizar que vai continuar, ela não acabou,
05:01
but he goes ahead and talks over her anyway, doesn't he? Be that as it may…
89
301040
6720
mas ele vai em frente e fala sobre ela mesmo assim , não é? Seja como for...
05:07
>> Be that as it may… >> You know—
90
307760
1920
>> Seja como for... >> Você sabe—
05:09
>> Be that as it may… >> You know—
91
309680
1800
>> Seja como for... >> Você sabe— >> Seja como for
05:11
>> Be that as it may… >> You know—
92
311480
1880
... >> Você sabe—
05:13
Be that-- So even though she's being clearer than you would in normal conversational English,
93
313360
4860
Seja assim-- Então mesmo que ela esteja sendo mais clara do que você faria em um inglês de conversação normal,
05:18
she still doesn't release that as a true T.
94
318220
2520
ela ainda não libera isso como um verdadeiro T.
05:20
Be that as it-- that's a stop T, she stops the air.
95
320740
5080
Seja como for - isso é uma parada T, ela para o ar.
05:25
Be that as it may… she doesn't link it together with the flap T.
96
325820
5320
Seja como for… ela não liga junto com a aba T.
05:31
Be that as it may… Be that as it may…
97
331140
3080
Seja como for… Seja como for…
05:34
That would be the way that you would probably pronounce that in conversational English,
98
334220
3640
Essa seria a maneira que você provavelmente pronunciaria isso em inglês de conversação,
05:37
you would reduce the vowel in as, you would make a flap T to link,
99
337860
4320
você reduziria a vogal no as, você faria um flap T para ligar,
05:42
but she doesn't do that. Be that as it—
100
342180
3200
mas ela não faz isso. Seja como for—
05:45
She does link here, the Z sound links right into the beginning IH vowel.
101
345380
4260
Ela liga aqui, o som Z liga direto para a vogal IH inicial.
05:49
As it may-- another stop T in it. Be that as it may…
102
349640
6780
Como pode-- outra parada T nele. Seja como for...
05:56
>> Be that as it may… >> You know—
103
356420
2060
>> Seja como for... >> Você sabe—
05:58
>> Be that as it may… >> You know—
104
358480
1860
>> Seja como for... >> Você sabe—
06:00
>> Be that as it may… >> You know—
105
360340
1860
>> Seja como for... >> Você sabe—
06:02
So this is very careful English.
106
362200
2640
Portanto, isso é muito cuidadoso Inglês.
06:04
He’s speaking much more quickly, his is more conversational.
107
364840
3680
Ele está falando muito mais rápido, é mais coloquial.
06:08
So even though we think: oh, this is so clear, this one has to be right. It's actually not.
108
368520
4780
Então, mesmo que a gente pense: ah, isso é tão claro, isso tem que estar certo. Na verdade não é.
06:13
I mean, it's fine that she does it here, but if you spoke everything you said this clearly, this slowly,
109
373300
8780
Quero dizer, tudo bem que ela faça isso aqui, mas se você falasse tudo, você dissesse isso claramente, devagar,
06:22
that would no longer be natural English.
110
382080
4700
isso não seria mais um inglês natural.
06:26
It's this kind of English with the reductions and the linking, words like wanna, dropped sounds,
111
386780
7240
É esse tipo de inglês com as reduções e as ligações, palavras como wanna, sons descartados,
06:34
that's the kind of English that's normal conversational English.
112
394020
3280
esse é o tipo de inglês que é o inglês de conversação normal.
06:37
Okay, let's keep going.
113
397300
2080
Ok, vamos continuar.
06:39
>> Be that as it may… >> You know—
114
399380
1860
>> Seja como for... >> Seja como for... >> Seja como for... >>
06:41
>> Be that as it may… >> You know—
115
401240
1840
06:43
>> Be that as it may… >> You know who the biggest winner in this game is?
116
403080
3160
Seja como for... >> Seja como for... >> Você sabe quem é o maior vencedor neste jogo?
06:46
You know-- A lot of stress there.
117
406240
3240
Você sabe-- Muito estresse aí.
06:49
You know who the biggest winner in this game is?
118
409480
6600
Você sabe quem é o maior vencedor neste jogo?
06:56
I think those are our most stressed words.
119
416080
2600
Acho que essas são as nossas palavras mais enfatizadas.
06:58
Let's look at the rest. How does it all link together smoothly?
120
418680
4040
Vejamos o resto. Como tudo se conecta sem problemas?
07:02
You know who the biggest winner in this game is?
121
422720
2240
Você sabe quem é o maior vencedor neste jogo?
07:04
You know who the biggest winner in this game is?
122
424960
2080
Você sabe quem é o maior vencedor neste jogo?
07:07
You know who the biggest winner in this game is?
123
427040
1860
Você sabe quem é o maior vencedor neste jogo?
07:08
So the word you, I don't think that's a reduction. I do think it's you instead of ye, ye, ye. You know--
124
428900
5200
Então a palavra você, não acho que seja uma redução. Eu acho que é você em vez de ye, ye, ye. Você sabe--
07:14
that's a common way to pronounce it, with the schwa. Ye-- you know.
125
434100
4500
é uma forma comum de pronunciar, com o schwa. Sim-- você sabe.
07:18
But I do hear that that as the OO vowel. You, you, you, you, you. You know-- you know--
126
438600
5240
Mas eu ouço isso como a vogal OO. Você, você, você, você, você. Você sabe - você sabe -
07:23
but it’s said incredibly quickly. It's not: you know, it's you know, you, you, you. You know who the—
127
443840
8100
mas é dito incrivelmente rápido. Não é: você sabe, é você sabe, você, você, você. Você sabe quem o-
07:31
You know who the--
128
451940
1160
Você sabe quem o--
07:33
You know who the--
129
453100
1000
Você sabe quem o--
07:34
You know who the--
130
454100
860
07:34
The word ‘who’ pronounced with the H consonant and the OO vowel.
131
454960
4680
Você sabe quem o--
A palavra 'quem' pronunciada com a consoante H e a vogal OO.
07:39
I barely hear an H consonant. You know who the-- You know who the--
132
459640
5280
Eu mal ouço uma consoante H. Você sabe quem o-- Você sabe quem o--
07:44
You could even do that dropped, I think. You know who the-- You know who the--
133
464920
3760
Você poderia até fazer isso cair, eu acho. Você sabe quem o-- Você sabe quem o--
07:48
because I’m not even sure if I hear the H.
134
468680
2520
porque eu nem tenho certeza se ouvi o H.
07:51
You know who the--
135
471200
1500
Você sabe quem o--
07:52
You know who the--
136
472700
960
Você sabe quem o--
07:53
You know who the--
137
473660
1100
Você sabe quem o--
07:54
You know who the--
138
474760
780
Você sabe quem o--
07:55
Wow, that's not very clear, is it? But that's what we do in normal conversational English.
139
475540
5300
Uau , isso não está muito claro, está? Mas isso é o que fazemos em inglês de conversação normal.
08:00
The, also said very quickly, unstressed. The-- the-- the-- the-- the—
140
480840
5680
O, também disse muito rapidamente, sem estresse. O-- o-- o-- o-
08:06
You know who the--
141
486520
1180
Você sabe quem o--
08:07
You know who the--
142
487700
1020
Você sabe quem o--
08:08
You know who the biggest winner in this game is?
143
488720
2100
Você sabe quem é o maior vencedor neste jogo?
08:10
Now we have two words with a stressed syllable.
144
490820
2900
Agora temos duas palavras com uma sílaba tônica.
08:13
Biggest winner so even though the word biggest is stressed, the T is dropped.
145
493720
7020
Maior vencedor, portanto, mesmo que a palavra maior seja enfatizada, o T é descartado.
08:20
We drop this T in an ending cluster like ST cluster when the next word begins with a consonant.
146
500740
5580
Deixamos este T em um encontro final como o encontro ST quando a próxima palavra começa com uma consoante.
08:26
Biggest winner. That helps us link more smoothly.
147
506320
4820
Maior vencedor. Isso nos ajuda a vincular com mais facilidade.
08:31
Biggest winner—
148
511140
1120
Maior vencedor-
08:32
Biggest winner--
149
512260
1040
Maior vencedor--
08:33
Biggest winner--
150
513300
940
Maior vencedor--
08:34
Now this vowel is the IH vowel like in sit.
151
514240
3480
Agora esta vogal é a vogal IH como em sit.
08:37
Make sure you're not making the EE vowel like in seat.
152
517720
3380
Certifique-se de não fazer a vogal EE como em seat.
08:41
Biggest, biggest, bih—ih-- it's more relaxed. Bih-- biggest. Biggest.
153
521100
8480
Maior, maior, bih-ih-- é mais relaxado. Bih-- maior. O maior.
08:49
I'm saying it now with the T, but no, when we link in, we drop the T.
154
529580
4680
Estou dizendo agora com o T, mas não, quando ligamos, largamos o T.
08:54
Biggest winner. Another IH vowel.
155
534260
5960
Maior vencedor. Outra vogal IH.
09:00
Winner. Biggest winner.
156
540220
2980
Ganhador. Maior vencedor.
09:03
Biggest winner--
157
543200
1080
Maior vencedor--
09:04
Biggest winner--
158
544280
920
Maior vencedor-- O
09:05
Biggest winner in this game is?
159
545200
1580
maior vencedor neste jogo é?
09:06
In this game is? In this game is?
160
546780
2380
Neste jogo é? Neste jogo é?
09:09
So the R links right into the IH vowel. Winner in this--
161
549160
5540
Assim, o R se liga diretamente à vogal IH. Winner in this--
09:14
So the unstressed syllable of winner,
162
554700
3180
Então a sílaba átona de Winner,
09:17
the word in, and the word this, this is three unstressed syllables together.
163
557880
4100
a palavra in, e a palavra this, são três sílabas átonas juntas.
09:21
Ner in this-- ner in this-- ner in this-- ner in this-- and they're flatter in pitch.
164
561980
4460
Ner nisto-- ner nisto-- ner nisto-- ner nisto-- e eles são mais planos.
09:26
In this game. Then for the stressed word game, we have that up down shape,
165
566440
4280
Neste jogo. Então, para o jogo de palavras estressadas, temos aquela forma de cima para baixo,
09:30
all linked together smoothly.
166
570720
2040
todas ligadas entre si suavemente.
09:32
Ner in this game— ner in this game is?
167
572760
3060
Ner neste jogo - ner neste jogo é?
09:35
Winner in this game is?
168
575820
1960
Vencedor neste jogo é?
09:37
Winner in this game is?
169
577780
1440
Vencedor neste jogo é?
09:39
Winner in this game is?
170
579220
1520
Vencedor neste jogo é?
09:40
Winner in this game is?
171
580740
1440
Vencedor neste jogo é?
09:42
Now in this, you're going to have to really simplify the mouth movements, especially here,
172
582180
5760
Agora, nisso, você terá que realmente simplificar os movimentos da boca, especialmente aqui,
09:47
the TH in this is voiced, same with hearing the word the, voiced TH.
173
587940
6620
o TH nisso é dublado, o mesmo que ouvir a palavra TH dublado.
09:54
When you have a voiced TH beginning an unstressed word like the, or this, you don't actually say: the or this.
174
594560
8600
Quando você tem um TH sonoro começando uma palavra átona como the, ou this, você não diz realmente: the ou this.
10:03
To do that, I’m making my tongue tip come through the teeth.
175
603160
5320
Para fazer isso, estou fazendo a ponta da língua passar pelos dentes.
10:08
Well, that's too much and too long of a sound for a little unstressed word like the, or this.
176
608480
5760
Bem, isso é muito e muito longo de um som para uma pequena palavra átona como o, ou isso.
10:14
So we actually do a shortcut with that TH in these situations, voiced sound, beginning a stressed word.
177
614240
7660
Então, na verdade, fazemos um atalho com esse TH nessas situações, som sonoro, iniciando uma palavra tônica.
10:21
That, this, the, these, up here as well.
178
621900
5840
Isso, isso, esses, aqui em cima também.
10:27
So rather than a full TH sound, it's, the, the, the, the.
179
627740
6580
Então, ao invés de um som TH completo, é, o, o, o, o.
10:34
The TH is made with the tongue, not coming through the teeth, but
180
634320
5080
O TH é feito com a língua, não saindo pelos dentes, mas
10:39
pushing forward, it moves forward and it's right towards the backs of the teeth,
181
639400
5740
empurrando pra frente, vai pra frente e fica bem na parte de trás dos dentes,
10:45
but it's not at the roof of the mouth, that would probably end up sounding like a d,
182
645140
3900
mas não é no céu da boca, isso provavelmente acabaria soando como um d,
10:49
Ddd—it’s the, the, the, and you pull the tongue tip back.
183
649040
3960
Ddd - é o, o, o, e você puxa a ponta da língua para trás.
10:53
So for here, the word the, you pull it back and you just make the schwa.
184
653000
4240
Então, aqui, a palavra the, você a puxa para trás e apenas faz o schwa.
10:57
The, the, the. Here, for the word these, these, these, these, these. You pull it back, you make the EE vowel.
185
657240
7260
O, o, o. Aqui, para a palavra estes, estes, estes, estes, estes. Você puxa para trás, você faz a vogal EE.
11:04
For the word this, this, this, this, this, this, this. You pull it back and you make the IH quickly before the S.
186
664500
6360
Para a palavra isso, isso, isso, isso, isso, isso, isso. Você puxa para trás e faz o IH rapidamente antes do S.
11:10
This, this, this, this. So it's not this, this this, this, this,
187
670860
7000
Isso, isso, isso, isso. Então não é isso, isso, isso, isso, isso, isso
11:17
it's this, this, this, this. Winner in this game is?
188
677860
3820
, isso, isso. Vencedor neste jogo é?
11:21
You really have to simplify that TH in order to get that sound right,
189
681680
3400
Você realmente precisa simplificar esse TH para obter o som correto,
11:25
in order to get that word said quickly enough as an unstressed word.
190
685080
4960
para que essa palavra seja dita com rapidez suficiente como uma palavra átona.
11:30
Winner in this game is?
191
690040
1580
Vencedor neste jogo é?
11:31
Winner in this game is?
192
691620
1520
Vencedor neste jogo é?
11:33
Winner in this game is?
193
693140
1320
Vencedor neste jogo é? O
11:34
Game is, game is. The word ‘is’ is pronounced IH as in sit, Z.
194
694460
5380
jogo é, o jogo é. A palavra 'é' é pronunciada IH como em sentar, Z.
11:39
So don't make it ‘is’ but: is, is, is. This is weak, you don't have to go izzz--
195
699840
6400
Portanto, não a transforme em 'é', mas: é, é, é. Isso é fraco, você não precisa ficar izzz--
11:46
and really put a lot of energy into that sound, just make sure it's not a strong S, is, is, is.
196
706240
6540
e realmente colocar muita energia nesse som, apenas certifique-se de que não seja um forte S, is, is, is.
11:52
Game is.
197
712780
2900
Jogo é.
11:55
It’s you.
198
715680
1000
É você.
11:56
It’s you. It’s you. More stress on you. It’s you.
199
716680
6960
É você. É você. Mais estresse em você. É você.
12:03
Than on its. But both words pretty clearly pronounced. It’s you. It’s you. Nice and smooth.
200
723640
7180
Do que na sua. Mas ambas as palavras são claramente pronunciadas. É você. É você. Agradável e suave.
12:10
It’s you.
201
730820
1080
É você.
12:11
It’s you.
202
731900
1540
É você.
12:13
It’s you.
203
733440
860
É você.
12:14
You know who the second biggest winner is?
204
734300
1760
Você sabe quem é o segundo maior vencedor?
12:16
You know who the second biggest winner is?
205
736060
9000
Você sabe quem é o segundo maior vencedor?
12:25
So we have a few more syllables here with this length. Let's look at the word you.
206
745060
4860
Portanto, temos mais algumas sílabas aqui com esse comprimento. Vejamos a palavra você.
12:29
I think I hear a reduction. Let's listen.
207
749920
3040
Acho que ouvi uma redução. Vamos ouvir.
12:32
You know--
208
752960
2440
Você sabe--
12:35
You know, you know. It is a reduction. So it's not you,
209
755400
4380
Você sabe, você sabe. É uma redução. Então não é você,
12:39
with the OO vowel, but it's: ye ye ye, you know, you know, you know.
210
759780
4860
com a vogal OO, mas é: ye ye ye, você sabe, você sabe, você sabe.
12:44
Here where it was stressed, it was definitely you, but here, unstressed, it can either be the same sounds but
211
764640
7160
Aqui onde foi acentuado, foi definitivamente você, mas aqui, átono, pode ser os mesmos sons mas
12:51
with an unstressed feeling, or it can be reduced, and he reduces it. Ye ye ye ye you know, you know.
212
771800
7460
com um sentimento átono, ou pode ser reduzido, e ele reduz. Ye ye ye ye você sabe, você sabe.
12:59
You know--
213
779260
2200
Você sabe
13:01
who the second biggest winner is?
214
781460
1260
quem é o segundo maior vencedor?
13:02
You know who the— who the— who the— who the—
215
782720
3640
Você sabe quem o— quem o— quem o— quem o—
13:06
Again, low in pitch, flat, simplify this voiced TH, You know who the— You know who the—
216
786360
7020
Novamente, baixo tom, bemol, simplifique este TH sonoro, Você sabe quem o— Você sabe quem o—
13:13
You know who the—
217
793380
2820
Você sabe quem o—
13:16
second biggest winner is?
218
796200
1320
segundo maior vencedor é? O
13:17
Second biggest winner is?
219
797520
1860
segundo maior vencedor é?
13:19
Okay so we have four words, they all have a little bit of an up down shape feeling in their stressed syllable.
220
799380
6600
Ok, então temos quatro palavras, todas elas têm um pouco de sensação de forma para cima e para baixo em sua sílaba tônica.
13:25
We have a couple dropped sounds. Second biggest.
221
805980
5500
Temos alguns sons descartados. Segundo maior.
13:31
The D is dropped here.
222
811480
2120
O D é descartado aqui.
13:33
So we dropped the T in biggest, we already know that,
223
813600
2980
Então deixamos o T no maior, já sabemos disso,
13:36
because it's part of an ST cluster and the next word begins with a consonant.
224
816580
3980
porque faz parte de um cluster ST e a próxima palavra começa com uma consoante.
13:40
So biggest winner, we already looked at that, but second biggest.
225
820560
4820
Então, o maior vencedor, já vimos isso, mas o segundo maior.
13:45
We also dropped that for the same reason. It comes between two consonants, especially if the consonant before was an N,
226
825380
7920
Também descartamos isso pelo mesmo motivo. Ele vem entre duas consoantes, especialmente se a consoante anterior for um N,
13:53
very likely we're going to drop that. Like in the phrase:
227
833300
4900
muito provavelmente vamos deixar isso de lado. Como na frase:
13:58
grand piano, grand piano, it's very common to drop a D in that situation, after an N,
228
838200
5980
grand piano, grand piano, é muito comum deixar cair um D nessa situação, depois de um N,
14:04
before another consonant, grand piano.
229
844180
2640
antes de outra consoante, grand piano. O
14:06
Second biggest winner is?
230
846820
1560
segundo maior vencedor é? O
14:08
Second biggest winner is?
231
848380
1600
segundo maior vencedor é? O
14:09
Second biggest winner is?
232
849980
1460
segundo maior vencedor é? O
14:11
Second biggest winner is? Uuhhh.
233
851440
4600
segundo maior vencedor é? Uuhhh.
14:16
That up down shape. Really practice that when you're working with the audio. Second biggest winner is?
234
856040
8180
Essa forma de cima para baixo. Realmente pratique isso quando estiver trabalhando com o áudio. O segundo maior vencedor é?
14:24
It's just the smooth pulse up, uhhhh, gliding together very smoothly.
235
864220
7840
É apenas o pulso suave para cima, uhhhh, deslizando juntos muito suavemente. O
14:32
Second biggest winner is?
236
872060
1720
segundo maior vencedor é? O
14:33
Second biggest winner is?
237
873780
1540
segundo maior vencedor é? O
14:35
Second biggest winner is?
238
875320
1200
segundo maior vencedor é?
14:36
>> Look. >> It’s you.
239
876520
1380
>> Olha. >> É você.
14:37
Look. Look.
240
877900
1940
Olhar. Olhar.
14:39
She doesn't want to answer that question, look, look, up down shape,
241
879840
6100
Ela não quer responder a essa pergunta, olhe, olhe, forma de cima para baixo,
14:45
two O's here. Don't say OO, it's UH like in the word push, or in the word sugar. Look, look.
242
885940
9320
dois O's aqui. Não diga OO, é UH como na palavra push ou na palavra sugar. Olhe olhe.
14:55
Look--
243
895260
3020
Olhe--
14:58
And she lightly releases the K. And again she's just started talking and he butts in.
244
898280
6180
E ela solta levemente o K. E novamente ela começou a falar e ele se intromete.
15:04
He doesn't let her finish her sentence her word before he starts talking again.
245
904460
6000
Ele não a deixa terminar a frase antes de começar a falar novamente.
15:10
Look--
246
910460
2560
Olha...
15:13
It’s you.
247
913020
940
15:13
It’s you. So just like up here,
248
913960
4100
É você.
É você. Assim como aqui em cima,
15:18
we've got it's, on the way up, and the stress on you.
249
918060
5540
temos isso, no caminho para cima, e o estresse em você.
15:23
It's you. It's you. Again you, not reduced. You, you, you. It's you.
250
923600
8260
É você. É você. Novamente você, não reduzido. Você você você. É você.
15:31
It’s you.
251
931860
1180
É você.
15:33
It’s you.
252
933040
1220
É você.
15:34
It’s you.
253
934260
2740
É você.
15:37
What are you taking home?
254
937000
1460
O que você está levando para casa?
15:38
What are you taking home?
255
938460
1880
O que você está levando para casa?
15:40
What are you taking home?
256
940340
3500
O que você está levando para casa?
15:43
Lots of stress. Stress on the question word.
257
943840
3680
Muito estresse. Enfatize a palavra interrogativa.
15:47
What are you taking-- a little bit of stress there, home?
258
947520
6020
O que você está levando-- um pouco de estresse aí, em casa?
15:53
And then quite a bit more stress there on the word home.
259
953540
3520
E então um pouco mais de ênfase na palavra lar.
15:57
What are you taking home?
260
957060
1520
O que você está levando para casa?
15:58
What are you taking home?
261
958580
1560
O que você está levando para casa?
16:00
What are you taking home?
262
960140
900
O que você está levando para casa?
16:01
What are you taking home? Now, let's look at how these two words are linking together.
263
961040
3760
O que você está levando para casa? Agora, vamos ver como essas duas palavras estão se ligando.
16:04
It's not what are, so that's maybe what you learned. The pronunciation of this is what, the pronunciation of this is are,
264
964800
8000
Não é o que são, então talvez seja isso que você aprendeu. A pronúncia disso é o quê, a pronúncia disso é are,
16:12
but that's not actually how it is.
265
972800
2680
mas na verdade não é assim.
16:15
What rr-- What rr--they're linking together with the flap T. The vowel here is the UH as in butter.
266
975480
5800
O que rr-- O que rr--eles estão se conectando com a aba T. A vogal aqui é o UH como em manteiga.
16:21
The word ‘are’ is reducing to just schwa R. What rr-- What rr-- What rr--
267
981280
5260
A palavra 'são' está se reduzindo a apenas schwa R. O que rr-- O que rr-- O que rr--
16:26
And then there's a single flap of the tongue against the roof of the mouth for the T.
268
986540
4180
E então há uma única batida da língua contra o céu da boca para o T.
16:30
What rr-- What rr-- what are you—
269
990720
2520
O que rr-- O que rr- - o que você—
16:33
What are you—
270
993240
2640
O que você— está
16:35
taking home?
271
995880
760
levando para casa?
16:36
What are you taking home? Taking, taking, taking.
272
996640
3760
O que você está levando para casa? Tomando, pegando, pegando.
16:40
This is a true T because it starts a stressed syllable. What are you taking home?
273
1000400
6180
Este é um T verdadeiro porque inicia uma sílaba tônica. O que você está levando para casa?
16:46
Home? And then a lot more stress there, up down shape on that OH diphthong. What are you taking home?
274
1006580
6860
Lar? E então muito mais ênfase ali, subindo e descendo naquele ditongo OH. O que você está levando para casa?
16:53
Dadadadadada. What are you taking home?
275
1013440
4060
Dadadadadada. O que você está levando para casa?
16:57
What are you taking home?
276
1017500
1360
O que você está levando para casa?
16:58
What are you taking home?
277
1018860
1340
O que você está levando para casa?
17:00
What are you taking home? Ten thousand--
278
1020200
1840
O que você está levando para casa? Dez mil--
17:02
Ten thousand-- let's write this out.
279
1022040
4780
Dez mil-- vamos escrever isso.
17:06
Ten thousand a--
280
1026820
1980
Dez mil por...
17:08
Ten thousand a night now?
281
1028800
5360
Dez mil por noite agora?
17:14
And now here, we have the word now stressed, but it's going up because this is a yes no question.
282
1034160
5300
E agora aqui, temos a palavra agora enfatizada, mas está subindo porque esta é uma pergunta de sim, não.
17:19
So the first question, you can't answer it with yes or no. It's a number, it's an amount.
283
1039460
6040
Então, a primeira pergunta, você não pode responder com sim ou não. É um número, é uma quantia.
17:25
So if a question is not a yes/no question, it usually goes down in pitch,
284
1045500
4560
Portanto, se uma pergunta não for do tipo sim/não, ela geralmente diminui o tom,
17:30
and if it is a yes/no question, it usually goes up in pitch at the end.
285
1050060
3800
e se for uma pergunta do tipo sim/não, geralmente aumenta o tom no final.
17:33
Ten thousand--
286
1053860
3200
Dez mil--
17:37
Ten thousand--
287
1057060
3600
Dez mil--
17:40
a night now?
288
1060660
900
uma noite agora?
17:41
Ten thousand a night now? I'd put a little bit of length on night as well.
289
1061560
4720
Dez mil por noite agora? Eu colocaria um pouco de comprimento na noite também.
17:46
Ten thousand a night now?
290
1066280
2140
Dez mil por noite agora?
17:48
Ten thousand a night now?
291
1068420
1920
Dez mil por noite agora?
17:50
Ten thousand a night now?
292
1070340
1980
Dez mil por noite agora?
17:52
Ten thousand a--
293
1072320
2600
Dez mil a--
17:54
Now what's happening to this D in thousand?
294
1074920
2560
Agora o que está acontecendo com este D em mil?
17:57
It's getting dropped, isn't it? The word ‘a’ becomes the schwa.
295
1077480
4060
Está caindo, não é? A palavra 'a' torna-se o schwa.
18:01
And we just link those together with no d. Ten thousand a night now?
296
1081540
4620
E nós apenas os ligamos sem d. Dez mil por noite agora?
18:06
Ten thousand a night now?
297
1086160
2040
Dez mil por noite agora?
18:08
Ten thousand a night now?
298
1088200
1940
Dez mil por noite agora?
18:10
Ten thousand a night now?
299
1090140
1900
Dez mil por noite agora?
18:12
So this is different, before, we said we would drop a D after an N if the next sound was a consonant.
300
1092040
5380
Então, isso é diferente, antes, dissemos que deixaríamos um D depois de um N se o próximo som fosse uma consoante.
18:17
But here, it's not, it's a vowel and we're still dropping it.
301
1097420
3480
Mas aqui não é, é uma vogal e ainda estamos soltando.
18:20
D after N is a case where we do sometimes drop that even if the next word is a vowel.
302
1100900
6740
D depois de N é um caso em que às vezes descartamos mesmo que a próxima palavra seja uma vogal.
18:27
And this is also true of T, we drop T after N a lot like in the word ‘internet’,
303
1107640
8560
E isso também é verdade para T, deixamos T depois de N muito parecido com a palavra 'internet',
18:36
that word just becomes: internet.
304
1116200
2240
essa palavra se torna apenas: internet.
18:38
So this is just one of those things, the N makes it possible
305
1118440
4520
Portanto, esta é apenas uma daquelas coisas, o N torna possível
18:42
that we're going to drop the D or a T after, and that's what happens here: Ten thousand a night now?
306
1122960
6820
que abandonemos o D ou o T depois, e é isso que acontece aqui: Dez mil por noite agora?
18:49
Night, night, do you hear that stop T?
307
1129780
3720
Noite, noite, você ouviu aquela parada T?
18:53
Night now? So it's not released, just a little break in the line, night now, night now,
308
1133500
6880
Noite agora? Portanto, não é liberado, apenas uma pequena quebra na linha, noite agora, noite agora,
19:00
to signify the stop quality of that T, and our ears hear that as a T.
309
1140380
5980
para significar a qualidade de parada daquele T, e nossos ouvidos ouvem isso como um T.
19:06
Ten thousand a night now?
310
1146360
1940
Dez mil por noite agora?
19:08
Ten thousand a night now?
311
1148300
2160
Dez mil por noite agora?
19:10
Ten thousand a night now?
312
1150460
1720
Dez mil por noite agora?
19:12
That is my business.
313
1152180
1680
Esse é o meu negócio.
19:13
That is my business.
314
1153860
2220
Esse é o meu negócio.
19:16
And then she puts a little break there, two thought groups.
315
1156080
3460
E então ela faz uma pequena pausa ali, dois grupos de pensamento.
19:19
That is my business.
316
1159540
3220
Esse é o meu negócio.
19:22
Everything links together smoothly. She uses a flap T here to link the two words, just like we did with ‘what are’.
317
1162760
6460
Tudo se conecta suavemente. Ela usa uma aba T aqui para ligar as duas palavras, assim como fizemos com 'o que são'.
19:29
That is my business.
318
1169220
2080
Esse é o meu negócio.
19:31
That is my business.
319
1171300
1820
Esse é o meu negócio.
19:33
That is my business.
320
1173120
1940
Esse é o meu negócio.
19:35
Here, the vowels are the AH vowel and the IH vowel.
321
1175060
4500
Aqui, as vogais são a vogal AH e a vogal IH.
19:39
D comes between two vowels, sorry, T comes between two vowels make that a flap.
322
1179560
6560
D vem entre duas vogais, desculpe, T vem entre duas vogais, faça uma aba.
19:46
That is my-- that is my—
323
1186120
2740
Esse é meu... esse é meu...
19:48
That is my—
324
1188860
1040
esse é meu...
19:49
That is my—
325
1189900
1360
esse é meu...
19:51
That is my—
326
1191260
1160
esse é meu...
19:52
Business. Now this is a word that kind of looks like it should be three syllables.
327
1192420
4700
negócio. Agora, esta é uma palavra que parece ter três sílabas.
19:57
Business, business, but it's not, there is no middle syllable there.
328
1197120
5660
Negócios, negócios, mas não é, não tem sílaba do meio aí.
20:02
Bus-- B consonant, IH vowel, Z consonant: bus—ness-- and then N,
329
1202780
9580
Bus-- consoante B, vogal IH, consoante Z: bus—ness-- e então N,
20:12
IH and S in the unstressed syllable.
330
1212360
3540
IH e S na sílaba átona.
20:15
So here the S is a Z. Make sure you're making that a Z sound: biz—biz—
331
1215900
4300
Portanto, aqui o S é um Z. Certifique-se de fazer um som de Z: biz—biz—
20:20
Business, business.
332
1220200
2520
Negócios, negócios.
20:22
Business--
333
1222720
2460
Negócios...
20:25
Business, literally.
334
1225180
1700
Negócios, literalmente.
20:26
Literally. First syllable stress and the other syllables just come in on the way down.
335
1226880
5540
Literalmente. A tônica da primeira sílaba e as outras sílabas apenas entram no caminho para baixo.
20:32
Literally.
336
1232420
3720
Literalmente.
20:36
Flap T because it comes between two vowels and it does not start a stressed syllable.
337
1236140
5120
Flap T porque vem entre duas vogais e não inicia sílaba tônica.
20:41
Literally. Literally.
338
1241260
5360
Literalmente. Literalmente.
20:46
Literally.
339
1246620
1360
Literalmente.
20:47
Literally.
340
1247980
1260
Literalmente.
20:49
Literally.
341
1249240
980
Literalmente.
20:50
So why does she say literally? We do use: ‘That is my business’ as a phrase to mean
342
1250220
6520
Então, por que ela diz literalmente? Nós usamos: 'Isso é da minha conta' como uma frase para significar
20:56
it doesn't concern you. For example, if someone said:
343
1256740
4180
que não é da sua conta. Por exemplo, se alguém disser:
21:00
Rachel, you shouldn't let Stoney eat ice cream every night.
344
1260920
3420
Rachel, você não deveria deixar Stoney tomar sorvete todas as noites.
21:04
I might say: That's my business. Or: Mind your own business. Or: Whatever.
345
1264340
4160
Eu poderia dizer: Isso é problema meu. Ou: cuide da sua vida. Como queiras.
21:08
And that means this doesn't concern you. I don't want your input on it.
346
1268500
5360
E isso significa que isso não diz respeito a você. Não quero sua opinião sobre isso.
21:13
But she's talking about how she makes her money, her business,
347
1273860
5040
Mas ela está falando sobre como ela ganha dinheiro, seu negócio,
21:18
and so she says: That is my business, literally.
348
1278900
3900
e então ela diz: Isso é problema meu, literalmente.
21:22
So she's saying it in two ways. One, this doesn't concern you how much I make a night, and two,
349
1282800
6940
Então ela está dizendo isso de duas maneiras. Um, isso não diz respeito a você quanto eu ganho por noite, e dois,
21:29
this is literally my income, how I make my money, how I run my business. That is my business, literally.
350
1289740
7360
isso é literalmente minha renda, como eu ganho meu dinheiro, como administro meu negócio. Esse é o meu negócio, literalmente.
21:37
That is my business, literally.
351
1297100
2640
Esse é o meu negócio, literalmente.
21:39
That is my business, literally.
352
1299740
2460
Esse é o meu negócio, literalmente.
21:42
That is my business, literally.
353
1302200
1900
Esse é o meu negócio, literalmente.
21:44
Between you, the dealers, and the servers--
354
1304100
2600
Entre você, os dealers e os servidores--
21:46
Okay, so now he lists three things. Between you, pitch goes up, between you,
355
1306700
7900
Ok, então agora ele lista três coisas. Entre vocês, o tom sobe, entre vocês,
21:54
the dealers, and the servers.
356
1314600
4860
os dealers e os servidores.
21:59
So when we list, we tend to make the pitch go up
357
1319460
2800
Então, quando listamos, tendemos a aumentar o tom
22:02
for each item, until we get to the end and then the pitch goes down.
358
1322260
3220
para cada item, até chegar ao final e depois o tom diminui.
22:05
Between you, the dealers, and the servers—
359
1325480
4980
Entre você, os dealers e os servidores—
22:10
Between you, the dealers, and the servers—
360
1330460
2740
Entre você, os dealers e os servidores—
22:13
Between you, the dealers, and the servers—
361
1333200
2920
Entre você, os dealers e os servidores—
22:16
Between you, the dealers, and the servers—
362
1336120
2480
Entre você, os dealers e os servidores—
22:18
Notice the T in between is a true T. That's because it starts a stressed syllable. Between you.
363
1338600
6420
Observe que o T entre eles é um T verdadeiro. Isso porque começa uma sílaba tônica. Entre vocês.
22:25
Between you--
364
1345020
3600
Entre vocês -
22:28
the dealers.
365
1348620
1220
os traficantes.
22:29
The dealers-- now we're going to want that simplified TH, not the, but the, the, the.
366
1349840
7820
Os dealers-- agora vamos querer aquele TH simplificado, não o, mas o, o, o.
22:37
The dealers, the dealers.
367
1357660
2820
Os traficantes, os traficantes.
22:40
The dealers,
368
1360480
3440
Os dealers,
22:43
and the servers—
369
1363920
1060
e os servidores—
22:44
And the servers— and the servers— And, and, dropped D there.
370
1364980
5680
E os servidores— e os servidores— E, e, colocaram D lá.
22:50
And the servers. There's a little bit of a, and the, a little bit of an up down shape there.
371
1370660
6240
E os servidores. Há um pouco de um, e o, um pouco de uma forma de cima para baixo lá.
22:56
And is something that we don't usually stress but he's stressing that because he wants to really
372
1376900
7460
E é algo que normalmente não enfatizamos, mas ele está enfatizando isso porque ele realmente quer
23:04
emphasize the fact that there are multiple ways that he is losing money in this game.
373
1384360
5720
enfatizar o fato de que existem várias maneiras de perder dinheiro neste jogo.
23:10
You, the dealers, and the servers.
374
1390080
3500
Você, os dealers e os servidores.
23:13
And the servers—
375
1393580
3340
E os servidores...
23:16
You’re taking a lot of money out of this game.
376
1396920
1760
Você está tirando muito dinheiro desse jogo.
23:18
Okay, then he keeps going, no break, this Z sound links right into the Y sound. We have a reduction here.
377
1398680
7080
Ok, então ele continua, sem pausa, este som Z se conecta diretamente ao som Y. Temos uma redução aqui.
23:25
It's not your, it's yer. Servers you’re-- servers you’re— servers you’re—
378
1405760
6260
Não é seu, é você. Servidores que você é - servidores que você é - servidores que você é -
23:32
Servers you’re--
379
1412020
3060
Servidores que você está -
23:35
taking a lot of money out of this game.
380
1415080
1720
ganhando muito dinheiro com este jogo.
23:36
Servers, you're taking a lot of money out of this game.
381
1416800
7700
Servidores, vocês estão tirando muito dinheiro desse jogo.
23:44
Those are our longer, more stressed words. The T in taking is a true T because it starts a stressed syllable.
382
1424500
8200
Essas são as nossas palavras mais longas e estressadas. O T em tomar é um verdadeiro T porque inicia uma sílaba tônica.
23:52
Taking a-- So we have two unstressed syllables here, everything links together.
383
1432700
6160
Tomando um-- Então temos duas sílabas átonas aqui, tudo se liga.
23:58
Taking a, taking a, taking a lot, taking a lot.
384
1438860
6340
Pegando, pegando, pegando muito, pegando muito.
24:05
Taking a lot
385
1445200
2860
Tirando muito
24:08
of money out of this game.
386
1448060
980
dinheiro desse jogo.
24:09
A lot of-- So we have another T between vowels, so that's going to be a flap T.
387
1449040
6520
Muito de-- Temos outro T entre as vogais, então será um T flap.
24:15
The word of is reduced, it's just the schwa.
388
1455560
3240
A palavra of é reduzida, é apenas o schwa.
24:18
A lot of-- A lot of-- A lot of—
389
1458800
3480
Muito-- Muito-- Muito--
24:22
Taking a lot of--
390
1462280
2740
Tirando muito--
24:25
money out of this game.
391
1465020
1200
dinheiro deste jogo.
24:26
Then we have the word money, stressed, first syllable stress,
392
1466220
4280
Então temos a palavra dinheiro, tônica, primeira sílaba tônica,
24:30
money, and that vowel in the stress syllable is the UH as in butter vowel.
393
1470500
5080
dinheiro, e essa vogal na sílaba tônica é o UH como na vogal manteiga.
24:35
Money. Money. A lot of money.
394
1475580
3000
Dinheiro. Dinheiro. Muito dinheiro.
24:38
Linking together smoothly, no breaks, a lot of money.
395
1478580
3680
Ligando-se sem problemas, sem pausas, muito dinheiro.
24:42
A lot of money--
396
1482260
2940
Muito dinheiro--
24:45
out of this game.
397
1485200
1120
fora deste jogo.
24:46
A lot of money out of this game. So then we have three more unstressed words,
398
1486320
4680
Muito dinheiro fora deste jogo. Então, temos mais três palavras átonas,
24:51
plus the unstressed syllable here: ney out of this-- ney out of this-- ney out of this—
399
1491000
4880
mais a sílaba átona aqui: ney out of this-- ney out of this-- ney out of this-
24:55
ney out of this game, money out of this game.
400
1495880
4100
ney out of this game, money out of this game.
24:59
How are ’out of this’ pronounced?
401
1499980
3640
Como se pronuncia 'fora disso'?
25:03
Out of this game.
402
1503620
3540
Fora deste jogo.
25:07
Out of this game, out of this, out of this, out of this.
403
1507160
3880
Fora desse jogo, fora disso, fora disso, fora disso.
25:11
The word of again is reduced entirely to the schwa. Out of, out of, out of.
404
1511040
5620
A palavra de novamente é reduzida inteiramente ao schwa. Fora, fora, fora.
25:16
So this becomes a flap T linking together two vowel diphthong sounds here, it's the OW diphthong.
405
1516660
6080
Então isso se torna uma aba T ligando dois sons de ditongo de vogal aqui, é o ditongo OW.
25:22
Out of, out of, out of. Out of this, out of this. Again, don't try to say: this, this, that's too much TH, simplify it.
406
1522740
8680
Fora, fora, fora. Fora disso, fora disso. Novamente, não tente dizer: isso, isso, isso é muito TH, simplifique.
25:31
This, this, this, this. Out of this, out of this, out of this, out of this game.
407
1531420
5720
Isso, isso, isso, isso. Fora disso, fora disso, fora disso, fora deste jogo.
25:37
Out of this game.
408
1537140
3920
Fora deste jogo.
25:41
Intense conversation. Let's listen to it one more time.
409
1541060
3660
Conversa intensa. Vamos ouvi-lo mais uma vez.
25:44
These guys want to play cards with me, not you.
410
1544720
2480
Esses caras querem jogar cartas comigo, não com você.
25:47
Be that as may…
411
1547200
1180
Seja como for...
25:48
You know who the biggest winner in this game is?
412
1548380
1660
Você sabe quem é o maior vencedor neste jogo?
25:50
It’s you.
413
1550040
740
25:50
You know who the second biggest winner is?
414
1550780
1480
É você.
Você sabe quem é o segundo maior vencedor?
25:52
>> Look. >> It’s you.
415
1552260
2980
>> Olha. >> É você.
25:55
What are you taking home? 10,000 a night now?
416
1555240
2280
O que você está levando para casa? 10.000 por noite agora?
25:57
That is my business, literally.
417
1557520
2020
Esse é o meu negócio, literalmente.
25:59
Between you, the dealers, and the servers, you’re taking a lot of money out of this game.
418
1559540
4280
Entre vocês, os dealers e os servidores, vocês estão tirando muito dinheiro deste jogo.
26:03
Now for the fun part, you’ll look at the notes we took together
419
1563820
3560
Agora, para a parte divertida, você verá as anotações que fizemos juntos
26:07
and you’ll hear a part of the conversation on a loop three times.
420
1567380
3720
e ouvirá uma parte da conversa três vezes.
26:11
Then there’s a space for you to repeat. For example, you’ll hear this:
421
1571100
4580
Depois, há um espaço para você repetir. Por exemplo, você ouvirá isto:
26:15
Maybe so, sir.
422
1575680
3300
Talvez sim, senhor.
26:18
Then you’ll repeat it: maybe so, sir. Try to imitate everything about this exactly
423
1578980
5740
Então você repetirá: talvez sim, senhor. Tente imitar tudo sobre isso exatamente para que,
26:24
so when you see this,
424
1584720
2280
quando você vir isso,
26:29
then you’ll repeat it. Maybe so, sir
425
1589100
2300
repita. Talvez sim, senhor.
26:32
That’s from Top Gun: Maverick, which was the first movie we studied in this summer series.
426
1592000
5620
Isso é de Top Gun: Maverick, que foi o primeiro filme que estudamos nesta série de verão.
26:37
You’ll also have the opportunity to listen and repeat in slow motion.
427
1597620
3880
Você também terá a oportunidade de ouvir e repetir em câmera lenta.
26:41
This will be important for you if you’re more of a beginner, or if you’re having a hard time
428
1601500
4500
Isso será importante para você se você for mais iniciante ou se estiver tendo dificuldade em se
26:46
focusing on linking or the melody.
429
1606000
3100
concentrar na ligação ou na melodia.
26:49
Maybe you’ll want to do it both ways, but the important thing is here is your opportunity
430
1609100
5140
Talvez você queira fazer as duas coisas, mas o importante aqui é a sua oportunidade
26:54
to take what you learned and put it into your body and your own habit.
431
1614240
4740
de pegar o que aprendeu e colocá-lo em seu corpo e em seu próprio hábito.
26:58
That’s what’s going to transform your speaking.
432
1618980
2860
É isso que vai transformar a sua fala.
27:01
You might do well to work with the audio section of this video every day for a week.
433
1621840
4740
Você pode fazer bem em trabalhar com a seção de áudio deste vídeo todos os dias durante uma semana.
27:06
Imitating the rhythm and the simplifications will get easier each time you do it.
434
1626580
5360
Imitar o ritmo e as simplificações ficará cada vez mais fácil.
27:11
If you can’t keep up with the native speaker, do the slow-motion imitation.
435
1631940
4500
Se você não conseguir acompanhar o falante nativo, faça a imitação em câmera lenta.
27:16
Okay, here’s our audio training section.
436
1636440
3080
Ok, aqui está nossa seção de treinamento de áudio.
33:37
Don’t forget to come back and do this audio again tomorrow and the next day.
437
2017840
4300
Não se esqueça de voltar e fazer este áudio novamente amanhã e no dia seguinte.
33:42
You want to build habits here so you don’t need to think about it so much when you’re speaking in conversation.
438
2022140
5900
Você quer construir hábitos aqui para não precisar pensar muito sobre isso quando estiver falando em uma conversa.
33:48
You can focus on the words and not the expression or pronunciation.
439
2028040
4320
Você pode se concentrar nas palavras e não na expressão ou pronúncia.
33:52
Don’t forget this is part of a series all summer long, 13 videos, 13 scenes for movies check out each one,
440
2032360
7100
Não se esqueça que isso faz parte de uma série durante todo o verão, 13 vídeos, 13 cenas para filmes, confira cada um,
33:59
learn something new each time.
441
2039460
2380
aprenda algo novo a cada vez.
34:01
I make new videos on the English language every Tuesday and I’d love to have you back here again.
442
2041840
5240
Eu faço novos vídeos sobre a língua inglesa toda terça-feira e adoraria ter você aqui novamente.
34:07
Please subscribe with notifications and continue your studies right now with this video.
443
2047080
5620
Por favor, assine as notificações e continue seus estudos agora mesmo com este vídeo.
34:12
And if you love this video, share it with a friend.
444
2052700
2480
E se você gostou desse vídeo, compartilhe com um amigo.
34:15
That’s it guys and thanks so much for using Rachel’s English.
445
2055180
4400
É isso pessoal e muito obrigado por usar o inglês da Rachel.
Sobre este site

Este sítio irá apresentar-lhe vídeos do YouTube que são úteis para a aprendizagem do inglês. Verá lições de inglês ensinadas por professores de primeira linha de todo o mundo. Faça duplo clique nas legendas em inglês apresentadas em cada página de vídeo para reproduzir o vídeo a partir daí. As legendas deslocam-se em sincronia com a reprodução do vídeo. Se tiver quaisquer comentários ou pedidos, por favor contacte-nos utilizando este formulário de contacto.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7