Learn English | Learning English with FRIENDS! | English Lesson—FRIENDS Christmas episode | Part 1

440,784 views

2019-12-10 ・ Rachel's English


New videos

Learn English | Learning English with FRIENDS! | English Lesson—FRIENDS Christmas episode | Part 1

440,784 views ・ 2019-12-10

Rachel's English


لطفا برای پخش فیلم روی زیرنویس انگلیسی زیر دوبار کلیک کنید. زیرنویس های ترجمه شده به صورت ماشینی ترجمه می شوند.

00:00
It's my favorite time of year, Christmas time.
0
0
3440
زمان مورد علاقه من از سال، زمان کریسمس است.
00:03
I love the festive feeling. I mean, look at this a Christmas tree, lights, ornaments.
1
3440
4720
من عاشق احساس جشن هستم. منظورم این است که به این درخت کریسمس، چراغ ها، زیور آلات نگاه کنید.
00:08
Yes please.
2
8160
1500
بله لطفا.
00:09
Today we're going to celebrate the Christmas season by taking a friend's episode
3
9660
4100
امروز می‌خواهیم فصل کریسمس را با گرفتن قسمت یکی
00:13
from Christmas time and using it to learn English.
4
13760
3340
از دوستان از زمان کریسمس و استفاده از آن برای یادگیری زبان انگلیسی جشن بگیریم.
00:17
Actually, we're going to take this episode and take little bits from it for the next three Rachel's English videos.
5
17100
5720
در واقع، ما این قسمت را می گیریم و برای سه ویدیوی انگلیسی بعدی راشل، کمی از آن می گیریم.
00:22
All December we are learning English with this episode.
6
22820
4020
تمام ماه دسامبر ما با این قسمت در حال یادگیری زبان انگلیسی هستیم.
00:26
What's fun about this episode is in it Rachel quits her job.
7
26840
3700
نکته جالب در مورد این قسمت این است که ریچل کار خود را ترک می کند.
00:30
So, we're also going to be seeing some words some phrases used to describe your job,
8
30540
4620
بنابراین، ما همچنین خواهیم دید که برخی از کلمات برخی از عبارات برای توصیف شغل شما استفاده می شود،
00:35
quitting your job looking for a new job.
9
35160
2000
ترک شغل خود به دنبال شغل جدید.
00:37
10
37160
3800
00:40
Here's the scene we'll study today.
11
40960
1920
در اینجا صحنه ای است که امروز مطالعه خواهیم کرد.
00:42
Rachel.
12
42880
1220
راشل
00:44
Yeah.
13
44100
700
00:44
Remind me to review with you which pot is decaf, and which is regular.
14
44800
3720
آره
به من یادآوری کنید که با شما مرور کنم که کدام قابلمه بدون کافئین است و کدام معمولی است.
00:48
15
48520
1380
00:49
Okay. Fine. Gunther, you know what, I am a terrible waitress.
16
49900
4080
باشه. خوب. گانتر، میدونی چیه، من پیشخدمت وحشتناکی هستم.
00:53
Do you know why I'm a terrible waitress?
17
53980
2460
آیا می دانید چرا من یک پیشخدمت وحشتناک هستم؟
00:56
Because I don't care.
18
56440
1700
چون برام مهم نیست
00:58
19
58140
500
00:58
I don't care. I don't care which pot is regular and which pot is decaf. I don't care where the tray spot is.
20
58640
5460
برام مهم نیست کاری ندارم کدام دیگ معمولی و کدام دیگ بدون کافئین. برایم مهم نیست جای سینی کجاست.
01:04
I just don't care. This is not what I want to do.
21
64100
4360
فقط برام مهم نیست این کاری نیست که من می خواهم انجام دهم.
01:08
So, I don't think I should do it anymore. I’m going to give you my weeks notice.
22
68460
5740
بنابراین، فکر نمی کنم دیگر این کار را انجام دهم. من اخطار هفته هایم را به شما می دهم.
01:14
What?
23
74200
900
چی؟
01:15
Gunther, I quit.
24
75100
4160
گونتر، من استعفا دادم
01:19
Does this mean we're going to have to start paying for coffee?
25
79260
2140
آیا این بدان معناست که ما باید شروع به پرداخت هزینه قهوه کنیم؟
01:21
And now with the analysis.
26
81400
2260
و حالا با تحلیل.
01:23
Rachel
27
83660
1340
راشل
01:25
Rachel
28
85000
1080
راشل
01:26
Rachel
29
86080
1240
راشل
01:27
Rachel, first syllable stress and the pitch goes up.
30
87320
3520
راشل، تاکید بر هجای اول و گام بالا می رود.
01:30
Ra-chel and the pitch goes up because he's trying to get her attention.
31
90840
5040
راچل و زمین بازی بالا می رود چون سعی می کند توجه او را جلب کند.
01:35
It's like saying Rachel do you hear me.
32
95880
2120
مثل این است که بگوییم راشل صدایم را می شنوی؟
01:38
Pitch goes up Rachel
33
98000
2060
زمین بالا می رود
01:40
Rachel
34
100060
1220
راشل ریچل
01:41
Rachel
35
101280
1240
01:42
Rachel
36
102520
1260
ریچل
01:43
yeah
37
103780
920
آره
01:44
then she does a really breathy response.
38
104700
2760
پس از آن او یک پاسخ واقعا نفس گیر انجام می دهد.
01:47
Yeah. Yeah.
39
107460
1960
آره آره
01:49
Up-down shape.
40
109420
1980
شکل بالا به پایین.
01:51
The breathiness just sort of shows exasperation and that she's kind of over it,
41
111400
4940
نفس نفس زدن به نوعی نشان دهنده عصبانیت است و اینکه او به نوعی از آن گذشته است،
01:56
She's kind of over this job.
42
116340
2300
او یک جورهایی از این کار گذشته است.
01:58
Yeah.
43
118640
1520
آره
02:00
Yeah.
44
120160
1340
آره
02:01
Yeah
45
121500
860
آره
02:02
Remind me to review with you which pot is decaf, and which is regular.
46
122360
3460
به من یادآوری کن که با شما مرور کنم که کدام قابلمه بدون کافئین است و کدام معمولی است.
02:05
And then this next set group is pretty long.
47
125820
2460
و سپس این گروه مجموعه بعدی بسیار طولانی است.
02:08
What do you hear as the most stressed syllables?
48
128280
3700
چه هجاهایی را می شنوید که بیشترین تاکید را دارند؟
02:11
Remind me to review with you which pot is decaf, and which is regular.
49
131980
3760
به من یادآوری کنید که با شما مرور کنم که کدام قابلمه بدون کافئین است و کدام معمولی است.
02:15
Remind me to review with you which pot is decaf, and which is regular.
50
135740
3680
به من یادآوری کنید که با شما مرور کنم که کدام قابلمه بدون کافئین است و کدام معمولی است.
02:19
Remind me to review with you which pot is decaf, and which is regular.
51
139420
3540
به من یادآوری کنید که با شما مرور کنم که کدام قابلمه بدون کافئین است و کدام معمولی است.
02:22
It's longer so there are a few. I'm hearing re-mind
52
142960
4440
طولانی تر است بنابراین تعداد کمی وجود دارد. می شنوم
02:27
the stress syllable of that first word the verb remind me to review with you,
53
147400
6740
دوباره یادآوری هجای تاکیدی آن کلمه اول فعل به من یادآوری می کند تا با شما مرور کنم،
02:34
review some on that verb as well which pot is decaf and which pot is regular.
54
154140
8660
برخی از آن فعل را نیز مرور کنید که کدام پات بدون کافئین است و کدام پات منظم است.
02:42
So, the two verbs and then the difference between coffees,
55
162800
6540
بنابراین، دو فعل و سپس تفاوت بین قهوه، بدون
02:49
decaf and regular and we do have a few reductions.
56
169340
3640
کافئین و معمولی و ما چند کاهش داریم.
02:52
We actually have a dropped D here in the stressed word, in the stressed syllable.
57
172980
5300
ما در اینجا در کلمه تاکید شده، در هجای تاکید، یک D حذف شده داریم.
02:58
It's not uncommon to drop a D between two constants especially when the first one wasn't N like this.
58
178280
6460
رها کردن یک D بین دو ثابت غیرمعمول نیست، به خصوص زمانی که اولی مانند N نبود.
03:04
So, it's remin' me, remin' me and this is a pretty common two-word phrase.
59
184740
5160
بنابراین، آن را به یاد من می اندازد، من را به یاد می آورد و این یک عبارت دو کلمه ای بسیار رایج است.
03:09
Remind me to do this. Remind me to call mom. Remind me to pick up the dry-cleaning.
60
189900
5940
به من یادآوری کن که این کار را انجام دهم. به من یادآوری کن که به مامان زنگ بزنم. به من یادآوری کن تا خشک شویی را انتخاب کنم.
03:15
Remind me... Re-mind me.
61
195840
3860
به من یادآوری کن... دوباره به من یادآوری کن.
03:19
I diphthong N and then write into the M with no D, remin' me.
62
199700
6340
N را دوفتونگ می کنم و سپس بدون D در M می نویسم، من را به یاد می آورم.
03:26
Remind me...
63
206040
860
03:26
Remind me...
64
206900
1040
به من یادآوری کن...
به من یادآوری کن...
03:27
Remind me...
65
207940
880
به من یادآوری کن...
03:28
Now, the word to is not reduced and that's not very natural.
66
208820
5340
حالا کلمه به کم نشده و این خیلی طبیعی نیست.
03:34
It's pronounced with the true T and the OO vowel.
67
214160
3060
با T واقعی و واکه OO تلفظ می شود.
03:37
Remind me to review with you
68
217220
2200
به من یادآوری کن که با شما مرور کنم
03:39
and when I was trying to think about why he would do this fully pronounced.
69
219420
4640
و زمانی که می خواستم به این فکر کنم که چرا او این کار را کاملاً تلفظ می کند.
03:44
It is still unstressed, so the stress is right but by not reducing that word it sounds a little bit more formal
70
224060
6760
هنوز استرس ندارد، بنابراین استرس درست است، اما با کاهش ندادن آن کلمه، کمی رسمی تر
03:50
and this character is supposed to be a little bit odd
71
230820
4080
به نظر می رسد و این شخصیت قرار است کمی عجیب باشد
03:54
and so by not doing a reduction that's one way to develop that character,
72
234900
5640
و بنابراین با انجام ندادن کاهش، یکی از راه های توسعه آن شخصیت است،
04:00
but it is still unstressed.
73
240540
1700
اما هنوز بدون استرس است
04:02
Remind me to review, me to re... Me to re... Me to re....
74
242240
5940
به من یادآوری کن که مرور کنم، من را دوباره... من را دوباره... من را دوباره...
04:08
These three syllables all flatter in pitch compared to the up-down shape
75
248180
4720
این سه هجا همگی در مقایسه با شکل بالا به پایین
04:12
of the stressed syllables mind and view.
76
252900
3840
هجاهای تاکید شده ذهن و دیدگاه، صاف ترند.
04:16
Remind me to review
77
256740
1200
Remind me to review
04:17
Remind me to review
78
257940
1520
Remind me to review
04:19
Remind me to review with you which pot is decaf, and which is regular.
79
259460
3340
Remind me to review with you کدام قابلمه بدون کافئین است و کدام معمولی است.
04:22
Review with you which pot is decaf then these five words all a little bit lower in pitch.
80
262800
8100
با خود مرور کنید که کدام قابلمه بدون کافئین است، سپس این پنج کلمه همه کمی پایین‌تر هستند.
04:30
Less of the up-down shape of stress.
81
270900
2780
کمتر از شکل بالا به پایین استرس.
04:33
Review with you which pot is decaf...
82
273680
2160
با شما مرور کنید کدام قابلمه بدون کافئین است ...
04:35
Review with you which pot is decaf...
83
275840
2060
با شما نقد کنید که کدام قابلمه بدون کافئین است ...
04:37
Review with you which pot is decaf...
84
277900
1860
با شما مرور کنید که کدام قابلمه بدون کافئین است
04:39
The two words pot and is are linked.
85
279760
4820
... دو کلمه pot و is به هم پیوند خورده اند.
04:44
Which pot is... Which pot is with the flap T and that's really common when one word ends
86
284580
5780
کدام دیگ است... کدام دیگ با فلپ T است و این واقعاً رایج است وقتی یک کلمه
04:50
in a T, a vowel or diphthong and T and the next word begins with a vowel or diphthong,
87
290360
5600
به T ختم می شود، یک مصوت یا دوفتونگ و T و کلمه بعدی با یک مصوت یا دیفتونگ شروع می شود،
04:55
very common to link with a Flap T.
88
295960
2120
برای پیوند با Flap T بسیار رایج است.
04:58
Pot is, pot is, pot is, pot is decaf.
89
298080
3900
قابلمه است، قابلمه است، قابلمه است، قابلمه بدون کافئین است.
05:01
... pot is decaf
90
301980
1260
... pot is decaf
05:03
...pot is decaf
91
303240
1280
... pot is decaf
05:04
... pot is decaf
92
304520
1140
... pot is decaf
05:05
Decaf is short for decaffeinated. Decaffeinated coffee.
93
305660
4180
Decaf مخفف عبارت بدون کافئین است. قهوه بدون کافئین.
05:09
So, in the whole word de-caffeinated
94
309840
3840
بنابراین، در کل کلمه
05:13
its caf that stressed but when we shorten it for some reason the stress changes and it's de-caf
95
313680
6520
کافئین‌زدایی شد که استرس داشت، اما وقتی به دلایلی آن را کوتاه می‌کنیم استرس تغییر می‌کند و بدون کافئین است، بدون کافئین است، اما بدون کافئین است،
05:20
it's not decaf but it's de-caf so the stress changes now we have first syllable stress.
96
320200
6720
بنابراین استرس تغییر می‌کند اکنون استرس هجای اول داریم.
05:26
Also, the vowel changes it's the E vowel
97
326920
3900
همچنین، مصوت تغییر می‌کند، این مصوت E
05:30
in the word decaffeinated it's a SCHWA de-caffeinated,
98
330820
5160
در کلمه بدون کافئین است
05:35
but we can't ever have a SCHWA in a stressed syllable and so the vowel changes de-caf
99
335980
7020
05:43
de-caf
100
343000
1620
05:44
...decaf
101
344620
1160
05:45
...decaf
102
345780
900
.
05:46
...decaf and which is regular.
103
346680
1860
.دکاف ... بدون کافئین و که معمولی است.
05:48
Decaf and which is regular. So, in the word and the D is dropped.
104
348540
5040
بدون کافئین و که معمولی است. بنابراین، در کلمه و D حذف شده است.
05:53
That reduction happens almost every single time you'll hear this word.
105
353580
4540
این کاهش تقریباً هر بار که این کلمه را می شنوید اتفاق می افتد.
05:58
Sometimes the vowel reduces he doesn’t, but he does drop the D in decaf, and which one is regular.
106
358120
6880
گاهی اوقات حروف صدادار کاهش می‌یابد.
06:05
...decaf and which is regular
107
365000
2280
... بدون کافئین و که معمولی است
06:07
...decaf in which is regular
108
367280
2120
... بدون کافئین که در آن معمولی است
06:09
...decaf in which is regular
109
369400
1760
... بدون کافئین که در آن معمولی است
06:11
Decaf an' which is regular.
110
371160
1940
Decaf an' که منظم است.
06:13
Regular and his pitch does go up a little bit at the end.
111
373100
3920
منظم و زمین او در پایان کمی بالا می رود.
06:17
That's not super common for statements but it does sometimes happen.
112
377020
3920
این برای عبارات بسیار رایج نیست، اما گاهی اوقات اتفاق می افتد.
06:20
Here he might be doing it to soften what he's saying.
113
380940
4360
در اینجا او ممکن است این کار را انجام دهد تا سخنانش را نرم کند.
06:25
You know, he's basically saying
114
385300
2440
می‌دانی، او اساساً می‌گوید
06:27
you messed up and I need to teach you how to do this it could also be used to say
115
387740
4900
شما بهم ریخته‌اید و من باید به شما یاد بدهم که چگونه این کار را انجام دهید، همچنین می‌توان از آن برای گفتن
06:32
in a way I can't believe that you don't know the difference why would I have to teach you this which is regular
116
392640
5900
به نحوی استفاده کرد که باورم نمی‌شود شما تفاوت را نمی‌دانید چرا باید این کار را به شما یاد بدهم. که منظم است
06:38
...which is regular
117
398540
1380
... که منظم است
06:39
...which is regular
118
399920
1520
... که منظم است
06:41
... which is regular
119
401440
1260
... که معمولی است
06:42
120
402700
940
06:43
Okay. Fine.
121
403640
1440
Okay. خوب.
06:45
Okay. Okay.
122
405080
1360
باشه. باشه.
06:46
The second syllable stressed there. It's a little bit harder to hear because the audience is laughing but okay.
123
406440
6200
هجای دوم در آنجا تاکید شده است. شنیدن آن کمی سخت تر است زیرا تماشاگران می خندند اما خوب است.
06:52
K is the one with the up-down shape, okay.
124
412640
3140
K همانی است که شکل بالا به پایین دارد، خوب.
06:55
Okay.
125
415780
1040
باشه.
06:56
Okay.
126
416820
1100
باشه.
06:57
Okay. Fine.
127
417920
1440
باشه. خوب.
06:59
Fine. Fine. A little flatter fine shows a little bit of exasperation.
128
419360
6340
خوب. خوب. کمی صاف تر نشان دهنده کمی عصبانیت است.
07:05
Okay. Fine.
129
425700
1600
باشه. خوب.
07:07
Okay. Fine.
130
427300
1740
باشه. خوب.
07:09
Okay. Fine.
131
429040
1640
باشه. خوب.
07:10
Okay. Fine. Gunther,
132
430680
2240
باشه. خوب. Gunther،
07:12
Gunther, Gunther
133
432920
2400
Gunther، Gunther
07:15
and it goes up in pitch first syllable stress Gun-ther.
134
435320
4540
و آن را به زمین بالا می رود در گام اول تاکید هجا Gun-ther.
07:19
She goes up in pitch because she's not done talking. She has something to say
135
439860
4180
او به زمین می رود چون حرفش تمام نشده است. او چیزی برای گفتن دارد
07:24
and we all know it's important. So, let's hear what she has to say.
136
444040
4000
و همه ما می دانیم که مهم است. بنابراین، بیایید بشنویم که او چه می گوید.
07:28
Gunther,
137
448040
1020
گونتر،
07:29
Gunther,
138
449060
1020
گونتر،
07:30
Gunther, you know what?
139
450080
1660
گونتر، می دانید چیست؟
07:31
You know what? What's the stress there?
140
451740
2680
میدونی چیه؟ استرس اونجا چیه؟
07:34
...you know what?
141
454420
1120
...میدونی چیه؟
07:35
...you know what?
142
455540
1280
...میدونی چیه؟
07:36
...you know what?
143
456820
800
...میدونی چیه؟
07:37
You know what?
144
457620
1280
میدونی چیه؟
07:38
You know what?
145
458900
1560
میدونی چیه؟
07:40
Dah, dah, dah. Know and what are both longer and the word you is said very quickly.
146
460460
5580
آها، آها، آها. بدانید و چه هر دو طولانی تر و کلمه شما بسیار سریع گفته می شود.
07:46
It's actually reduced it's not you it's yu, yu, yu know what
147
466040
5680
در واقع کاهش یافته است، شما نیستید، یو، یو، یو می‌دانید چه چیزی
07:51
and everything links together really smoothly you know what and that phrase ends with a stop T.
148
471720
6000
و همه چیز به خوبی به هم متصل می‌شود، شما می‌دانید چه چیزی و آن عبارت با توقف T پایان می‌یابد.
07:57
There's not a release of air.
149
477720
2700
انتشار هوا وجود ندارد.
08:00
...you know what?
150
480420
1200
...میدونی چیه؟
08:01
...you know what?
151
481620
1280
...میدونی چیه؟
08:02
...you know what? I am a terrible waitress.
152
482900
2640
...میدونی چیه؟ من یک پیشخدمت وحشتناک هستم.
08:05
In this next sentence what are the stressed syllables?
153
485540
3980
در این جمله بعدی هجاهای تاکید شده چیست؟
08:09
I am a terrible waitress.
154
489520
2400
من یک پیشخدمت وحشتناک هستم.
08:11
I am a terrible waitress.
155
491920
2420
من یک پیشخدمت وحشتناک هستم.
08:14
I am a terrible waitress.
156
494340
2300
من یک پیشخدمت وحشتناک هستم.
08:16
I am a terrible waitress.
157
496640
4120
من یک پیشخدمت وحشتناک هستم.
08:20
So, I and terr the most stressed.
158
500760
3500
بنابراین، من و ترور بیشترین استرس را داریم.
08:24
Am and a lower in pitch flatter everything links together smoothly.
159
504260
5520
Am و گام پایین تر همه چیز را به هم متصل می کند.
08:29
I am a terr.
160
509780
2500
من یک ترور هستم.
08:32
I am a terrible waitress.
161
512280
2540
من یک پیشخدمت وحشتناک هستم.
08:34
I am a terrible waitress.
162
514820
2340
من یک پیشخدمت وحشتناک هستم.
08:37
I am a terrible waitress.
163
517160
2280
من یک پیشخدمت وحشتناک هستم.
08:39
Actually, I take that back I and am don't link together really there's a little lift there.
164
519440
5140
در واقع، من آن را پس می گیرم و به هم وصل نمی شوم، واقعاً یک آسانسور کوچک وجود دارد.
08:44
I am a terrible waitress and by separating those it brings a little bit more stress to it.
165
524580
6940
من یک پیشخدمت وحشتناک هستم و با جدا کردن آنها کمی استرس بیشتری به آن وارد می شود.
08:51
I am a terrible waitress. So, by separating it off
166
531520
4680
من یک پیشخدمت وحشتناک هستم. بنابراین، با جدا کردن آن از
08:56
it makes it even more clear brings even more prominence to her,
167
536200
5240
آن، آن را واضح‌تر نشان می‌دهد، اهمیت بیشتری برای او به ارمغان می‌آورد،
09:01
what she is saying about herself, I am a terrible waitress.
168
541440
5060
آنچه در مورد خودش می‌گوید، من یک پیشخدمت وحشتناک هستم.
09:06
I am a terrible waitress.
169
546500
2280
من یک پیشخدمت وحشتناک هستم.
09:08
I am a terrible waitress.
170
548780
2520
من یک پیشخدمت وحشتناک هستم.
09:11
I am a terrible waitress.
171
551300
2180
من یک پیشخدمت وحشتناک هستم.
09:13
Imma, Imma, Imma lower in pitch flatter terrible lots of stress there.
172
553480
6000
Imma, Imma, Imma در زمین پایین تر استرس زیادی وجود دارد.
09:19
There's a true T and she gives it a little bit extra air to bring even more stress.
173
559480
6040
یک T واقعی وجود دارد و او کمی هوای اضافی به آن می دهد تا استرس بیشتری ایجاد کند.
09:25
Whenever we exaggerate a beginning consonant it brings more stress to that word, I am a terrible.
174
565520
7240
هر وقت یک صامت آغازین را اغراق می کنیم، استرس بیشتری به آن کلمه وارد می کند، من یک همخوان وحشتناک هستم.
09:32
I am a terrible...
175
572760
1800
من یک کلمه وحشتناک هستم ...
09:34
I am a terrible...
176
574560
1820
من یک وحشتناک هستم ... من یک کلمه
09:36
I am a terrible...
177
576380
1700
وحشتناک هستم ...
09:38
Terrible, three syllable word with first syllable stress.
178
578080
3840
وحشتناک ، کلمه سه هجا با استرس هجای اول.
09:41
...terrible
179
581920
1000
... وحشتناک
09:42
...terrible
180
582920
1060
09:43
...terrible waitress.
181
583980
1560
... وحشتناک ... پیشخدمت وحشتناک.
09:45
Waitress, waitress,
182
585540
2160
پیشخدمت، پیشخدمت،
09:47
two syllable word, first syllable stress.
183
587700
2620
کلمه دو هجا، استرس هجای اول.
09:50
Do you notice anything about the T.
184
590320
2480
آیا متوجه چیزی در مورد T هستید.
09:52
Listen to just this word.
185
592800
2000
فقط به این کلمه گوش دهید.
09:54
...waitress.
186
594800
1160
... پیشخدمت.
09:55
...waitress.
187
595960
1260
... پیشخدمت.
09:57
...waitress.
188
597220
1040
... پیشخدمت.
09:58
It actually sounds like a CH waichress, waichress.
189
598260
5140
در واقع به نظر می رسد یک زن وایچر CH، وایچر.
10:03
...waitress.
190
603400
1160
... پیشخدمت.
10:04
...waitress.
191
604560
1260
... پیشخدمت.
10:05
...waitress.
192
605820
820
... پیشخدمت.
10:06
Do you know why I'm a terrible waitress?
193
606640
2400
آیا می دانید چرا من یک پیشخدمت وحشتناک هستم؟
10:09
Okay, and in the next sentence what's our stress?
194
609040
3120
خوب، و در جمله بعدی استرس ما چیست؟
10:12
What are our most stressed syllables?
195
612160
2760
بیشترین هجاهای ما چه هستند؟
10:14
Do you know why I'm a terrible waitress?
196
614920
2680
آیا می دانید چرا من یک پیشخدمت وحشتناک هستم؟
10:17
Do you know why I'm a terrible waitress?
197
617600
2700
آیا می دانید چرا من یک پیشخدمت وحشتناک هستم؟
10:20
Do you know why I'm a terrible waitress?
198
620300
2600
آیا می دانید چرا من یک پیشخدمت وحشتناک هستم؟
10:22
Do you know why, lots of stress on why and again stress on terr, terrible
199
622900
6660
آیا می دانید چرا، استرس زیاد در مورد چرا و دوباره استرس بر وحشت، وحشتناک
10:29
and a little bit on waitress, waitress, So, these first three words flatter in pitch;
200
629560
7200
و کمی بر پیشخدمت، پیشخدمت، بنابراین، این سه کلمه اول در زیر و بم چاپلوس هستند.
10:36
less important that energy leads up to that peak and why.
201
636760
4380
اهمیت کمتری دارد که انرژی به آن اوج منتهی شود و چرا.
10:41
Do you know why...
202
641140
1280
می دانی چرا
10:42
Do you know why...
203
642420
1400
... می دانی چرا
10:43
Do you know why I'm a terrible waitress?
204
643820
2660
... می دانی چرا من یک پیشخدمت وحشتناک هستم؟
10:46
Do you know why I am a terrible.
205
646480
2600
میدونی چرا من آدم وحشتناکی هستم
10:49
Actually, I wrote this with a contraction, but I don't hear that as I'm, I hear that as two syllables
206
649080
5100
در واقع، من این را با انقباض نوشتم، اما نمی شنوم که من هستم، می شنوم که به عنوان دو هجا
10:54
I am, I am a, I am a, I am a,
207
654180
3440
هستم، من یک هستم، من یک هستم، من هستم،
10:57
but they all link together really smoothly I am a, I am a. They're all unstressed, flatter in pitch.
208
657620
5760
اما همه آنها به خوبی به هم متصل می شوند. یک هستم، من یک هستم. آنها همه بدون استرس هستند، در زمین صاف تر هستند.
11:03
Not I am a, that would be all three stressed but it's I am a, I am a, I am a
209
663380
6880
من نیستم، این هر سه مورد استرس است، اما این است که من یک هستم، من یک هستم، من یک
11:10
I am a...
210
670260
1060
هستم... من یک...
11:11
I am a...
211
671320
940
11:12
I am a terrible waitress.
212
672260
1620
من یک پیشخدمت وحشتناک هستم.
11:13
I am a terrible and then we get a big up-down shape.
213
673880
4400
من آدم وحشتناکی هستم و بعد شکل بزرگی از بالا به پایین می گیریم.
11:18
Lots of stress after those three flatter words with the stressed word, the adjective terrible.
214
678280
8680
استرس زیادی بعد از آن سه کلمه تملق با کلمه تاکید شده، صفت وحشتناک.
11:26
...terrible
215
686960
1160
... وحشتناک
11:28
...terrible
216
688120
1020
11:29
... terrible waitress?. Because I don't care.
217
689140
3140
... وحشتناک ... پیشخدمت وحشتناک؟. چون برام مهم نیست
11:32
What are our most stressed syllables in this next phrase.
218
692280
4080
بیشترین هجاهای ما در این عبارت بعدی چیست؟
11:36
Because I don't care.
219
696360
2140
چون برام مهم نیست
11:38
Because I don't care.
220
698500
2180
چون برام مهم نیست
11:40
Because I don't care.
221
700680
2080
چون برام مهم نیست
11:42
Because I don't, because I don't care.
222
702760
5960
چون ندارم، چون برام مهم نیست.
11:48
I and care are the most stress, but all of these words are clearly pronounced.
223
708720
4760
من و مراقبت بیشترین استرس را داریم، اما همه این کلمات به وضوح تلفظ می شوند.
11:53
Because can be reduced it's not.
224
713480
3120
چون می توان آن را کاهش داد.
11:56
She actually puts a quick E vowel
225
716600
2300
او در واقع یک مصوت E سریع قرار می دهد،
11:58
so if you look it up in the dictionary this would be an I or maybe a SCHWA
226
718900
5280
بنابراین اگر آن را در فرهنگ لغت جستجو کنید ، این یک I یا شاید یک SCHWA خواهد بود،
12:04
but sometimes when people are being extra clear or even just out of habit
227
724180
5020
اما گاهی اوقات وقتی افراد بسیار واضح هستند یا حتی از روی عادت،
12:09
these little unstressed syllables that have the letter E in them
228
729200
4440
این هجاهای کوچک بدون تاکید که حرف E را در خود دارند.
12:13
can be pronounced with the E vowel be, be, be, because, because.
229
733640
4960
را می توان با مصوت E be، be، be، زیرا، زیرا تلفظ کرد.
12:18
Because
230
738600
1200
چون
12:19
Because
231
739800
1080
چون
12:20
Because
232
740880
900
چون
12:21
Because second syllable stress K,
233
741780
3340
چون هجای دوم تاکید دارد K،
12:25
UH as in butter Z cuz, cuz and there is some up-down shape to that too because, because.
234
745120
8060
UH در کره Z cuz، cuz و مقداری شکل بالا به پایین نیز وجود دارد زیرا، چون.
12:33
Because
235
753180
960
12:34
Because
236
754140
1320
12:35
Because I don't care.
237
755460
1780
چون چون برام مهم نیست
12:37
How is the word don't pronounced?
238
757240
2760
چگونه کلمه don تلفظ نمی شود؟
12:40
I don't care.
239
760000
1340
برام مهم نیست
12:41
I don't care.
240
761340
1560
برام مهم نیست
12:42
I don't care.
241
762900
1300
برام مهم نیست
12:44
I'm actually going to put an up-down shape of stress on that too.
242
764200
3100
من در واقع یک شکل از استرس بالا به پایین را نیز روی آن قرار خواهم داد.
12:47
I really think she's stressing each one of these words for emphasis I don't care, I don't care, I don't care.
243
767300
8620
من واقعاً فکر می‌کنم که او روی هر یک از این کلمات تأکید می‌کند که اهمیتی نمی‌دهم، اهمیتی نمی‌دهم، اهمیتی نمی‌دهم.
12:55
All of those to me feel long and with a little bit of that up-down shape.
244
775920
4620
همه آن‌ها برای من طولانی و با کمی آن شکل بالا به پایین احساس می‌شوند.
13:00
I don't care.
245
780540
1520
برام مهم نیست
13:02
I don't care.
246
782060
1460
برام مهم نیست
13:03
I don't care.
247
783520
1360
برام مهم نیست
13:04
I'm hearing a really subtle stop T there. I don't care, I don't care, and that tiny lift
248
784880
7120
من در آنجا یک توقف واقعاً ظریف را می شنوم. مهم نیست، اهمیتی نمی‌دهم، و آن بالابر کوچک
13:12
signifies the T, the stop T.
249
792000
2820
نشان‌دهنده T، توقف T است.
13:14
Okay, now we get I don't care two more times. Let's listen to the pronunciation.
250
794820
5220
خوب، حالا دو بار دیگر متوجه می‌شویم که اهمیتی نمی‌دهم. بیایید به تلفظ گوش کنیم.
13:20
I don't care.
251
800040
1440
برام مهم نیست
13:21
I don't care.
252
801480
1440
برام مهم نیست
13:22
I don't care. I don't care.
253
802920
2620
برام مهم نیست برام مهم نیست
13:25
I don't care. I don't care.
254
805540
2400
برام مهم نیست برام مهم نیست
13:27
There I is less stressed, and it's
255
807940
2160
در آنجا من استرس کمتری دارم، و
13:30
more smoothly connected as one thought instead of each word being stressed.
256
810100
4940
به جای اینکه هر کلمه تحت فشار باشد، به راحتی به عنوان یک فکر به هم متصل می شود.
13:35
Stress on don't and more stress on care.
257
815040
2700
استرس روی نباید و استرس بیشتر روی مراقبت.
13:37
I don't care, dah, dah, dah.
258
817740
2960
برام مهم نیست اه
13:40
I don't care.
259
820700
1120
برام مهم نیست
13:41
I don't care.
260
821820
1180
برام مهم نیست
13:43
I don't care.
261
823000
1020
برام مهم نیست
13:44
I don't care and again a very subtle quick lift here signifying the stop T. It's definitely not,
262
824020
7520
من اهمیتی نمی‌دهم و دوباره یک بالابر سریع بسیار ظریف اینجا نشان دهنده توقف T است. قطعاً اینطور نیست،
13:51
I don't care but it's I don't care, I don't care. I don't care.
263
831540
5180
اهمیتی نمی‌دهم، اما مهم نیست، اهمیتی نمی‌دهم. برام مهم نیست
13:56
I don't care.
264
836720
1280
برام مهم نیست
13:58
I don't care.
265
838000
1080
برام مهم نیست
13:59
I don't care which pot is regular.
266
839080
2520
برایم مهم نیست کدام گلدان معمولی است.
14:01
I don't care which pot is regular I don't care again stress on that word.
267
841600
4480
برای من مهم نیست که کدام قابلمه معمولی است.
14:06
I don't care which pot is re-gular and again there was that subtle lift that signifies that stop T.
268
846080
9240
برای من مهم نیست که کدام گلدان دوباره منظم است و دوباره آن لیفت ظریف وجود داشت که نشان دهنده آن توقف T است.
14:15
It's not completely dropped. That would be I don' care, I don' care, don' care.
269
855320
5720
کاملاً رها نشده است. این می تواند به من اهمیت نمی دهد، من اهمیتی نمی دهم، اهمیتی نمی دهم.
14:21
We do drop that T sometimes especially if the next word begins with a vowel
270
861040
4380
ما گاهی اوقات آن T را حذف می کنیم، به خصوص اگر کلمه بعدی با یک مصوت
14:25
or a diphthong but when it's a consonant it's much more common
271
865420
3840
یا یک دوفتونگ شروع شود، اما زمانی که یک صامت باشد،
14:29
to make a quick stop T I don't care; I don't care which pot is regular.
272
869260
5180
توقف سریع T بسیار رایج تر است. برایم مهم نیست کدام گلدان معمولی است.
14:34
I don't care which pot is regular.
273
874440
1800
برایم مهم نیست کدام گلدان معمولی است.
14:36
I don't care which pot is regular.
274
876240
2040
برایم مهم نیست کدام گلدان معمولی است.
14:38
I don't care which pot is regular and which pot is decaf.
275
878280
2760
کاری ندارم کدام دیگ معمولی و کدام دیگ بدون کافئین.
14:41
I don't care which pot is pot is, pot is, pot is.
276
881040
3140
برایم مهم نیست که دیگ کدام است، دیگ است، دیگ است.
14:44
Do you notice just like the other character she is linking those two words with a flap T.
277
884180
5260
آیا متوجه شده اید که دقیقاً مانند شخصیت دیگری که دارد این دو کلمه را با یک فلپ T
14:49
Pot is, pot is, which pot is regular and then she really stretches which doesn't she?
278
889440
6080
پیوند می دهد.
14:55
Which pot is regular and which pot is decaf.
279
895520
3100
کدام قابلمه معمولی و کدام قابلمه بدون کافئین.
14:58
...which pot is regular and which pot is decaf.
280
898620
2660
... کدام قابلمه معمولی و کدام قابلمه بدون کافئین.
15:01
...which pot is regular and which pot is decaf.
281
901280
2600
... کدام قابلمه معمولی و کدام قابلمه بدون کافئین.
15:03
...which pot is regular and which pot is decaf.
282
903880
2260
... کدام قابلمه معمولی و کدام قابلمه بدون کافئین.
15:06
Does she connect these two words with a flap T again?
283
906140
3080
آیا او دوباره این دو کلمه را با فلپ T به هم وصل می کند؟
15:09
Listen.
284
909220
1260
گوش کنید.
15:10
...which pot is decaf.
285
910480
1580
... کدام قابلمه بدون کافئین است.
15:12
...which pot is decaf.
286
912060
1440
... کدام قابلمه بدون کافئین است.
15:13
...which pot is decaf.
287
913500
1540
... کدام قابلمه بدون کافئین است.
15:15
Yes, she does. That's a flap T connecting pot is, pot is, pot is.
288
915040
5000
بله، او انجام می دهد. این یک فلپ T اتصال گلدان است، گلدان است، گلدان است.
15:20
...which pot is decaf.
289
920040
1520
... کدام قابلمه بدون کافئین است.
15:21
...which pot is decaf.
290
921560
1720
... کدام قابلمه بدون کافئین است.
15:23
...which pot is decaf.
291
923280
1300
... کدام قابلمه بدون کافئین است.
15:24
The word and she does do a full reduction, So, she reduces the D and the vowel
292
924580
6140
کلمه و او یک کاهش کامل انجام می دهد، بنابراین، D و مصوت
15:30
n, n, n, n, n.
293
930720
2020
n، n، n، n، n را کاهش می دهد.
15:32
I say to my students it can sound like this word in said very quickly regular 'n, regular n' which.
294
932740
7980
من به دانش‌آموزانم می‌گویم که می‌تواند مانند این کلمه به نظر برسد که خیلی سریع «n» معمولی، «n منظم» گفته می‌شود.
15:40
...which pot is regular and which pot is decaf.
295
940720
2580
... کدام قابلمه معمولی و کدام قابلمه بدون کافئین.
15:43
...which pot is regular and which pot is decaf.
296
943300
2620
... کدام قابلمه معمولی و کدام قابلمه بدون کافئین.
15:45
...which pot is regular and which pot is decaf.
297
945920
2420
... کدام قابلمه معمولی و کدام قابلمه بدون کافئین.
15:48
You know this is the third time now that we're seeing and hearing the word pot and I want to point out
298
948340
5940
می‌دانید که این سومین بار است که کلمه pot را می‌بینیم و می‌شنویم و می‌خواهم اشاره
15:54
it's the letter O and that causes some people to round their lips and sort of shut it down
299
954280
5660
کنم که حرف O است و باعث می‌شود برخی از افراد لب‌هایشان را گرد کنند و به نوعی آن را ببندند،
15:59
but it's more open.
300
959940
1560
اما بازتر است.
16:01
It's the AH as in father vowel pot, AH, AH, pot, pot.
301
961500
7420
این ق است که در دیگ مصوت پدر، ق، ق، دیگ، دیگ.
16:08
...which pot is...
302
968920
1140
...کدوم دیگ...
16:10
...which pot is...
303
970060
1060
...کدوم دیگ است...
16:11
...which pot is decaf
304
971120
1400
...کدوم دیگ بدون
16:12
Decaf, a little bit of stress on that stressed syllable D, decaf.
305
972520
6400
کافئین است، کمی استرس روی آن هجای تاکید شده D، بدون کافئین.
16:18
...decaf
306
978920
1120
... بدون کافئین
16:20
...decaf
307
980040
960
... بدون کافئین
16:21
...decaf. I don't care where the tray spot is.
308
981000
2760
... بدون کافئین. برام مهم نیست جای سینی کجاست
16:23
I don't care and another break here, I don't care.
309
983760
4280
برام مهم نیست و یه استراحت دیگه اینجا، برام مهم نیست.
16:28
She does a little lift and again there's a stop T there, I don't care.
310
988040
4900
او کمی آسانسور انجام می دهد و دوباره یک ایستگاه T وجود دارد، من اهمیتی نمی دهم.
16:32
Most of the stress on care.
311
992940
2140
بیشترین استرس بر روی مراقبت است.
16:35
I don't care.
312
995080
1200
برام مهم نیست
16:36
I don't care.
313
996280
1180
برام مهم نیست
16:37
I don't care where the tray spot is.
314
997460
2300
برام مهم نیست جای سینی کجاست
16:39
Where the, where the, where the, flatter lower in pitch unstressed then we have
315
999760
4540
جایی که the، جایی که، جایی که، صاف‌تر در گام بدون تنش پایین‌تر است، سپس
16:44
tray spot is and she connects spot and is with a flap T.
316
1004300
7200
نقطه سینی داریم و نقطه وصل می‌شود و با یک فلپ T است.
16:51
Ending T coming after a vowel or diphthong followed by a vowel or diphthong linking that with a flap T.
317
1011500
7700
پایان T که بعد از یک مصوت یا دوفتونگ می‌آید و پس از یک مصوت یا دوفوگ که آن را با یک فلپ مرتبط می‌کند. T.
16:59
...where the tray spot is.
318
1019200
1780
... جایی که نقطه سینی است.
17:00
...where the tray spot is.
319
1020980
1800
... جایی که نقطه سینی است.
17:02
...where the tray spot is.
320
1022780
1700
... جایی که نقطه سینی است.
17:04
Now, what is tray spot.
321
1024480
2600
حال، نقطه سینی چیست.
17:07
This is not a very common phrase, common thing. I guess that what she's referencing
322
1027080
6180
این یک عبارت خیلی رایج نیست، چیزی رایج است. حدس می‌زنم آنچه که او به آن اشاره
17:13
is probably something that came up earlier in the episode
323
1033260
2680
می‌کند احتمالاً چیزی است که قبلاً در اپیزود مطرح شد
17:15
that the tray that she's supposed to take
324
1035940
2880
که سینی که قرار است
17:18
drinks out on has a particular spot and she was not putting it in its particular spot.
325
1038820
6300
نوشیدنی‌ها را روی آن ببرد، یک نقطه خاص دارد و او آن را در جای خاص خود قرار نمی‌داد.
17:25
...where the tray spot is.
326
1045120
1880
... جایی که نقطه سینی است.
17:27
...where the tray spot is.
327
1047000
1820
... جایی که نقطه سینی است.
17:28
...where the tray spot is.
328
1048820
1600
... جایی که نقطه سینی است.
17:30
Also, just like pot we have the letter O but it's the AH as in father vowel.
329
1050420
6700
همچنین، درست مانند pot ما حرف O را داریم اما همان AH در واکه پدر است.
17:37
...tray spot is.
330
1057120
1560
... نقطه سینی است.
17:38
...tray spot is.
331
1058680
1600
... نقطه سینی است.
17:40
...tray spot is. I just don't care. This is not what I want to do.
332
1060280
3800
... نقطه سینی است. فقط برام مهم نیست این کاری نیست که من می خواهم انجام دهم.
17:44
Then she says two more phrases, but she links them all together into one thought group.
333
1064080
5220
سپس دو عبارت دیگر می گوید، اما همه آنها را به یک گروه فکری پیوند می دهد.
17:49
Every word smoothly connects to the next word.
334
1069300
3160
هر کلمه به راحتی به کلمه بعدی متصل می شود.
17:52
I just don't care. This is not what I want to do.
335
1072460
2900
فقط برام مهم نیست این کاری نیست که من می خواهم انجام دهم.
17:55
I just don't care. This is not what I want to do.
336
1075360
2840
فقط برام مهم نیست این کاری نیست که من می خواهم انجام دهم.
17:58
I just don't care. This is not what I want to do.
337
1078200
2760
فقط برام مهم نیست این کاری نیست که من می خواهم انجام دهم.
18:00
I just don't care this is not, a little bit of stress there, not what I want to do.
338
1080960
7720
من فقط مهم نیست که این نیست، کمی استرس وجود دارد، نه کاری که می خواهم انجام دهم.
18:08
So, care and do get a lot of stress. Notice the word not. Again, the letter O it's the AH as in father vowel.
339
1088680
9100
بنابراین، مراقب باشید و استرس زیادی داشته باشید. به کلمه نه توجه کنید. باز هم حرف O همان AH در مصوت پدر است.
18:17
I just don't care. This is not what I want to do.
340
1097780
2840
فقط برام مهم نیست این کاری نیست که من می خواهم انجام دهم.
18:20
I just don't care. This is not what I want to do.
341
1100620
2820
فقط برام مهم نیست این کاری نیست که من می خواهم انجام دهم.
18:23
I just don't care. This is not what I want to do.
342
1103440
2760
فقط برام مهم نیست این کاری نیست که من می خواهم انجام دهم.
18:26
Let's look at the first part of this thought group. I just don't care,
343
1106200
4380
بیایید به قسمت اول این گروه فکری نگاه کنیم. من فقط اهمیتی نمی دهم،
18:30
dah, the pitch, the melody everything is rising. The energy rising up towards that peak of stress on care.
344
1110580
7580
آه، زمین، ملودی همه چیز در حال افزایش است. افزایش انرژی به سمت اوج استرس در مراقبت.
18:38
I just don't care.
345
1118160
1680
فقط برام مهم نیست
18:39
Again, a stop T there.
346
1119840
2600
دوباره، یک توقف در آنجا.
18:42
Now, the T in just is actually totally dropped
347
1122440
3340
اکنون، T in just در واقع کاملاً حذف شده است
18:45
and this is really common with this word and any word that ends in an SC cluster
348
1125780
5300
و این واقعاً با این کلمه و هر کلمه ای که به یک خوشه SC
18:51
or a T cluster of any kind when the next word begins with a consonant.
349
1131080
4600
یا یک خوشه T از هر نوعی ختم می شود، زمانی که کلمه بعدی با یک صامت شروع می شود، رایج است.
18:55
We usually drop the T,
350
1135680
1900
ما معمولاً T را رها می کنیم،
18:57
very common to drop the T between consonants and just link the two words together,
351
1137580
4300
بسیار معمول است که T را بین صامت ها رها کنیم و فقط دو کلمه را به هم پیوند دهیم،
19:01
I jus' don't, jus' don't, right from the S into the D.
352
1141880
5060
I jus' don't, jus' don't، درست از S به
19:06
I just don't care.
353
1146940
1280
D. فقط اهمیتی نمی دهم.
19:08
I just don't care.
354
1148220
1360
فقط برام مهم نیست
19:09
I just don't care. This is not what I want to do.
355
1149580
2460
فقط برام مهم نیست این کاری نیست که من می خواهم انجام دهم.
19:12
This is lower in pitch, this is not, this is not said more quickly
356
1152040
5360
این پایین تر است، این نیست، این سریعتر گفته نمی شود
19:17
and again they link together just like every word in this thought group.
357
1157400
3700
و دوباره مانند هر کلمه در این گروه فکری به هم پیوند می زنند.
19:21
This is, this is, this is not.
358
1161100
2700
این است، این است، این نیست.
19:23
This is not...
359
1163800
960
این نیست...
19:24
This is not...
360
1164760
940
19:25
This is not...
361
1165700
740
این نیست... این نیست...
19:26
This is not with a stop T.
362
1166440
1980
این با استاپ تی نیست.
19:28
Now, why is this a stop T?
363
1168420
1860
حالا چرا این استاپ تی است؟
19:30
Pot and spot, those words linked in with a Flap T.
364
1170280
4320
Pot and Spot، آن کلماتی که با Flap T پیوند خورده اند.
19:34
That's because the next word began with a vowel or diphthong.
365
1174600
3100
این به این دلیل است که کلمه بعدی با یک مصوت یا دیفتونگ شروع می شود.
19:37
Here, the next word begins with a consonant sound W.
366
1177700
3440
در اینجا، کلمه بعدی با صدای همخوان W شروع می شود.
19:41
So, that ending T is a Stop T.
367
1181140
2360
بنابراین، آن پایان T یک توقف T است.
19:43
This is not what I want to do.
368
1183500
2780
این کاری نیست که من می خواهم انجام دهم.
19:46
This is not what I want to do.
369
1186280
1900
این کاری نیست که من می خواهم انجام دهم.
19:48
This is not what I want to do.
370
1188180
1920
این کاری نیست که من می خواهم انجام دهم.
19:50
This is not what I want to do.
371
1190100
1660
این کاری نیست که من می خواهم انجام دهم.
19:51
Listen to just the words what I want to.
372
1191760
4080
فقط به کلماتی که می خواهم گوش بده.
19:55
...what I want to...
373
1195840
1160
... چه می خواهم ...
19:57
...what I want to...
374
1197000
900
19:57
...what I want to...
375
1197900
800
... چه می خواهم ...
... چه می خواهم ...
19:58
Said very quickly these are unstressed, flatter in pitch, less clear.
376
1198700
4940
خیلی سریع گفت: اینها بدون استرس هستند، در زمین صاف تر، کمتر واضح هستند.
20:03
What I, these two words link together with a Flap T, what I, what I.
377
1203640
5640
آنچه من، این دو کلمه با یک Flap T به هم پیوند می دهند
20:09
Want to, that gets reduced, that gets changed to wanna what I wanna, what I wanna, what I wanna.
378
1209280
7440
، آنچه من، آنچه من می خواهم.
20:16
…what I want to...
379
1216720
1060
... چه می خواهم ...
20:17
...what I want to...
380
1217780
940
... چه می خواهم ...
20:18
...what I want to...
381
1218720
940
... چه می خواهم ...
20:19
Listen to those four words together again and then there's going to be a little break.
382
1219660
4860
دوباره به این چهار کلمه با هم گوش دهید و سپس کمی استراحت خواهد شد.
20:24
Try to repeat it back so you'll hear it three times and then you try to say it
383
1224520
5280
سعی کنید آن را تکرار کنید تا سه بار آن را بشنوید و سپس سعی کنید آن را بگویید
20:29
and try to match exactly what she's doing.
384
1229800
3100
و سعی کنید دقیقاً با کاری که او انجام می دهد مطابقت داشته باشید.
20:32
There's a lot of simplification you might want to pronounce more than she is, try not to, just repeat.
385
1232900
6340
ساده‌سازی‌های زیادی وجود دارد که ممکن است بخواهید بیشتر از آنچه هست تلفظ کنید، سعی کنید این کار را نکنید، فقط تکرار کنید.
20:39
...what I want to...
386
1239240
1100
... آنچه می خواهم ...
20:40
...what I want to ...
387
1240340
1020
... آنچه می خواهم ...
20:41
...what I want to do.
388
1241360
3820
... آنچه می خواهم انجام دهم.
20:45
And then all of that links into the next word, the stressed word do
389
1245180
4920
و سپس همه اینها به کلمه بعدی پیوند می خورد ، کلمه تاکید شده
20:50
with that longer length and that up-down shape.
390
1250100
4120
با آن طول بیشتر و آن شکل بالا به پایین انجام می شود.
20:54
...do
391
1254220
1140
... انجام دهید
20:55
...do.
392
1255360
1320
... انجام دهید.
20:56
...do. So, I don't think I should do it anymore.
393
1256680
4860
...انجام دادن. بنابراین، فکر نمی کنم دیگر این کار را انجام دهم.
21:01
Okay. In this next sentence what do you hear as the peak of stress for the whole sentence.
394
1261540
6160
باشه. در این جمله بعدی چه چیزی را به عنوان اوج استرس برای کل جمله می شنوید.
21:07
So, I don't think I should do it anymore.
395
1267700
2560
بنابراین، فکر نمی کنم دیگر این کار را انجام دهم.
21:10
So, I don't think I should do it anymore.
396
1270260
2440
بنابراین، فکر نمی کنم دیگر این کار را انجام دهم.
21:12
So, I don't think I should do it anymore.
397
1272700
2080
بنابراین، فکر نمی کنم دیگر این کار را انجام دهم.
21:14
So, I don't, little bit of stress there.
398
1274780
2780
بنابراین، من نه، کمی استرس وجود دارد.
21:17
So, I don't but then even more stress on. So, I don't think I should do it anymore.
399
1277560
7700
بنابراین، من نه، اما پس از آن استرس حتی بیشتر. بنابراین، فکر نمی کنم دیگر این کار را انجام دهم.
21:25
Definitely the peak of stress is do and all of the words lead up to that
400
1285260
3940
قطعاً اوج استرس انجام دادن است و همه کلمات به آن
21:29
and then all of the words after that kind of fall away from that peak of energy,
401
1289200
5000
منتهی می‌شوند و سپس همه کلمات بعد از آن نوع سقوط از آن اوج انرژی،
21:34
that peak of volume, that peak of stress.
402
1294200
2500
آن اوج حجم، آن اوج استرس دور می‌شوند.
21:36
So, I don't think I should do it anymore.
403
1296700
2300
بنابراین، فکر نمی کنم دیگر این کار را انجام دهم.
21:39
So, I don't think I should do it anymore.
404
1299000
2300
بنابراین، فکر نمی کنم دیگر این کار را انجام دهم.
21:41
So, I don't think I should do it anymore.
405
1301300
2100
بنابراین، فکر نمی کنم دیگر این کار را انجام دهم.
21:43
So, I don't think, so I don't think up. Again, I would write that as a really light quick Stop T.
406
1303400
7980
بنابراین، من فکر نمی کنم، بنابراین فکر نمی کنم. دوباره، من آن را به عنوان یک توقف سریع بسیار سبک می‌نویسم.
21:51
So, and I said really quickly.
407
1311380
4520
بنابراین، و خیلی سریع گفتم.
21:55
Not that clear. I don't think I hear an O diphthong in so.
408
1315900
5980
چندان واضح نیست. من فکر نمی کنم که من یک O diphthong در آن بشنوم.
22:01
So, I don't think...
409
1321880
1080
بنابراین، من فکر نمی کنم ...
22:02
So, I don't think...
410
1322960
920
پس، من فکر نمی کنم ...
22:03
So, I don't think...
411
1323880
720
بنابراین، من فکر نمی کنم
22:04
It's more just like sou, sou, sou I don't, sou I don't, sou I don't.
412
1324600
3660
... بیشتر شبیه سو، سو، سو، من نیست، سو، من نیست، بنابراین من نمی دانم.
22:08
I guess I would right that as the SCHWA so, so, so I don't, so I don't, so I don't
413
1328260
4760
من حدس می‌زنم که من به عنوان SCHWA درست می‌شوم، بنابراین، بنابراین، نمی‌کنم، بنابراین نمی‌کنم، بنابراین
22:13
linking together really smoothly, really quickly.
414
1333020
3680
واقعاً به آرامی، واقعاً سریع به هم پیوند نمی‌زنم.
22:16
So, I don't think...
415
1336700
1080
بنابراین، من فکر نمی کنم ...
22:17
So, I don't think...
416
1337780
960
پس، من فکر نمی کنم ...
22:18
So, I don't think...
417
1338740
800
پس، من فکر نمی کنم ...
22:19
These first two words unstressed then we have think I should.
418
1339540
5420
این دو کلمه اول بدون تاکید و سپس ما فکر می کنم باید.
22:24
Let's listen to just those three words.
419
1344960
2480
بیایید فقط به این سه کلمه گوش کنیم.
22:27
...think I should...
420
1347440
1080
... فکر کنم باید...
22:28
...think I should...
421
1348520
1020
... فکر کنم باید...
22:29
...think I should...
422
1349540
660
... فکر کنم باید...
22:30
Think I should, think I should, think I should, think I should.
423
1350200
2560
فکر کنم باید، فکر کنم باید، فکر کنم باید، فکر کنم باید.
22:32
A little bit more length on think.
424
1352760
2680
کمی بیشتر در مورد فکر کردن.
22:35
Think I should, think I should, think I should linking together really smoothly.
425
1355440
6040
فکر کن که باید، فکر کنم باید، فکر می کنم باید واقعاً راحت با هم ارتباط برقرار کنم.
22:41
The word should is like just an SH and a SCHWA.
426
1361480
4740
کلمه باید مانند یک SH و یک SCHWA است.
22:46
The next word begins with the D and so these really combine, wouldn't make the D twice.
427
1366220
5900
کلمه بعدی با D شروع می شود و بنابراین اینها واقعاً ترکیب می شوند، D را دو بار نمی سازند.
22:52
Single D sound and it really goes with the stressed feeling.
428
1372120
5400
صدای تک D و واقعاً با احساس استرس همراه است.
22:57
So, you could almost just think of the D in should as being dropped should do, should do, should do.
429
1377520
7560
بنابراین، شما تقریباً می‌توانید به D in فکر کنید که باید انجام شود، باید انجام شود، باید انجام شود.
23:05
...think I should do it anymore.
430
1385080
1980
... فکر می کنم من باید این کار را انجام دهم.
23:07
...think I should do it anymore.
431
1387060
2020
... فکر می کنم من باید این کار را انجام دهم.
23:09
...think I should do it anymore.
432
1389080
1940
... فکر می کنم من باید این کار را انجام دهم.
23:11
Should do it anymore.
433
1391020
2100
دیگه باید انجامش داد
23:13
What do you think we're going to hear with this T when we study it.
434
1393120
3060
فکر می‌کنید وقتی این T را مطالعه می‌کنیم، چه چیزی را خواهیم شنید.
23:16
It's the end of a word.
435
1396180
1280
این پایان یک کلمه است.
23:17
The sound before is a vowel and the next word begins with a vowel.
436
1397460
3980
صدای قبل مصوت است و کلمه بعدی با مصوت شروع می شود.
23:21
I should do it anymore.
437
1401440
1900
من باید این کار را انجام دهم.
23:23
I should do it anymore.
438
1403340
1780
من باید این کار را انجام دهم.
23:25
I should do it anymore.
439
1405120
1740
من باید این کار را انجام دهم.
23:26
Do it anymore.
440
1406860
1260
دیگه انجامش بده
23:28
Did you guess the Flap T? You were right. it any, it any, dah, dah, dah, dah, dah.
441
1408120
4380
فلپ T را حدس زدید؟ درست میگفتی. آن هر، هر، داه، داه، داه، داه، داه.
23:32
The tongue just flaps against the roof of the mouth.
442
1412500
2600
زبان فقط به سقف دهان می‌چرخد.
23:35
So, we have a lot of stress on do, some stress on don't, some stress on think
443
1415100
5520
بنابراین، ما استرس زیادی روی انجام دادن داریم، مقداری استرس روی انجام ندادن، مقداری استرس روی فکر کردن
23:40
and then the other words are said really quickly.
444
1420620
2960
و سپس کلمات دیگر واقعاً سریع گفته می‌شوند.
23:43
We have some reductions. This contrast is really important in American English.
445
1423580
3860
ما مقداری کاهش داریم. این تضاد در انگلیسی آمریکایی بسیار مهم است.
23:47
It's one of the characteristics that makes it sound American.
446
1427440
3420
این یکی از ویژگی هایی است که باعث می شود به نظر آمریکایی برسد.
23:50
...do it anymore.
447
1430860
1560
... دیگر انجامش بده
23:52
...do it anymore.
448
1432420
1660
... دیگر انجامش بده
23:54
...do it anymore.
449
1434080
3240
... دیگر انجامش بده
23:57
I'm going to give you my week’s notice.
450
1437320
1860
اخطار هفته ام را به شما می دهم.
23:59
Okay. In this next sentence what are the most stressed words?
451
1439180
4200
باشه. در این جمله بعدی چه کلماتی بیشترین تاکید را دارند؟
24:03
I'm going to give you my week’s notice.
452
1443380
2000
اخطار هفته ام را به شما می دهم.
24:05
I'm going to give you my week’s notice.
453
1445380
1920
اخطار هفته ام را به شما می دهم.
24:07
'm going to give you my week’s notice.
454
1447300
1600
اخطار هفته ام را به شما می دهم.
24:08
I'm going to give you my week’s notice.
455
1448900
5720
اخطار هفته ام را به شما می دهم.
24:14
So, basically she's saying she quits, and she'll work one more week.
456
1454620
5440
بنابراین، اساساً او می‌گوید که استعفا می‌دهد و یک هفته دیگر کار خواهد کرد.
24:20
I'm going to give you my week’s notice.
457
1460060
2020
اخطار هفته ام را به شما می دهم.
24:22
I'm going to give you my week’s notice.
458
1462080
2000
اخطار هفته ام را به شما می دهم.
24:24
I'm going to give you my week’s notice.
459
1464080
1780
اخطار هفته ام را به شما می دهم.
24:25
Okay, before the first stressed word give what do we have?
460
1465860
5440
خوب، قبل از اولین کلمه تاکید شده، چه چیزی داریم؟
24:31
I'm going to...
461
1471300
920
می روم...
24:32
I'm going to...
462
1472220
740
24:32
I'm going to...
463
1472960
500
می روم...
می روم...
24:33
I am going to become muh, muh.
464
1473460
4780
می شوم موه، موه.
24:38
I actually did another video on this about how extreme this reduction is.
465
1478240
4580
من در واقع یک ویدیوی دیگر در مورد این که چقدر این کاهش شدید است تهیه کردم.
24:42
We lose the I, we lose the G,
466
1482820
2940
ما I را از دست می‌دهیم، G را از دست می‌دهیم،
24:45
so this did become this is common to be reduced to gonna,
467
1485760
4480
بنابراین این امر تبدیل به این می‌شود که به gonna تقلیل می‌یابد،
24:50
going to becomes gonna but sometimes when the contraction I am comes before
468
1490240
6580
رفتن به gonna می‌شود، اما گاهی اوقات وقتی انقباض I am پیش می‌آید قبل از
24:56
we actually replace the beginning G with the M so it's just monna, monna, monna, monna, monna.
469
1496820
6200
اینکه در واقع شروع G را با M جایگزین کنیم، بنابراین فقط مونا است. مونا، مونا، مونا، مونا.
25:03
I'm going to...
470
1503020
740
25:03
I'm going to...
471
1503760
820
من می روم...
می روم...
25:04
I'm going to give you my week’s notice.
472
1504580
1560
اخطار هفته ام را به شما می دهم.
25:06
I'm going to give, I'm going to give, I'm going to give.
473
1506140
3240
می روم، می روم، می دهم، می دهم.
25:09
I am going to, those are five syllables and they get reduced to two, monna, monna, monna.
474
1509380
8220
من می‌روم، آن‌ها پنج هجا هستند و به دو تا می‌شوند، مونا، مونا، مونا.
25:17
I'm going to give...
475
1517600
940
می‌روم...
25:18
I'm going to give...
476
1518540
780
25:19
I'm going to give...
477
1519320
720
می‌خواهم بدهم... می‌خواهم بدهم...
25:20
I would write that in IPA with the M consonant,
478
1520040
3600
این را در IPA با صامت M،
25:23
UH as in butter and then the end in the SCHWA, monna, monna, monna, monna give.
479
1523640
5560
UH مانند کره و سپس انتهای آن در SCHWA، می‌نویسم. مونا، مونا، مونا، مونا بده.
25:29
I'm going to give you...
480
1529200
860
من به شما می
25:30
I'm going to give you...
481
1530060
940
دهم ... من می خواهم به شما ...
25:31
I'm going to give you my week's notice.
482
1531000
1620
من می خواهم به شما اطلاعیه هفته خود را بدهم.
25:32
I'm going to give you my.
483
1532620
1720
من می خواهم به شما بدهم.
25:34
You and my lower in pitch, unstressed and then week's notice, stress on weeks and notice
484
1534340
7840
شما و من در گام پایین تر، بدون استرس و سپس هشدار هفته، استرس در هفته ها و اخطار
25:42
falls off in pitch from that, week's notice.
485
1542180
3280
از آن، اطلاعیه هفته خارج می شود.
25:45
I'm going to give you my week's notice.
486
1545460
1860
اخطار هفته ام را به شما می دهم.
25:47
I'm going to give you my week's notice.
487
1547320
1900
اخطار هفته ام را به شما می دهم.
25:49
I'm going to give you my week's notice.
488
1549220
1800
اخطار هفته ام را به شما می دهم.
25:51
The T in notice is a Flap T because it comes between two vowels
489
1551020
4600
T در اعلان یک Flap T است زیرا بین دو مصوت
25:55
and it does not start a stressed syllable.
490
1555620
2820
قرار می گیرد و هجای تاکیدی را شروع نمی کند.
25:58
...week's notice.
491
1558440
1280
... اطلاعیه هفته.
25:59
...week's notice.
492
1559720
1360
... اطلاعیه هفته.
26:01
...week's notice.
493
1561080
1160
... اطلاعیه هفته.
26:02
What?
494
1562240
900
چی؟
26:03
Okay. So, I've just listened to him saying this about a thousand times
495
1563140
4340
باشه. بنابراین، من فقط هزار بار به او گوش دادم که این
26:07
to try to determine if I thought I heard a little escape of air before the W, what.
496
1567480
5780
را می‌گفت تا بفهمم که آیا فکر می‌کنم قبل از W، کمی فرار هوا شنیده‌ام یا نه.
26:13
I think I do hear a really, really light one.
497
1573260
2820
فکر می‌کنم صدای واقعاً بسیار سبکی را می‌شنوم.
26:16
That's not very common anymore, it's something my mom does, and my friend said her mom does it.
498
1576080
6080
این دیگر خیلی رایج نیست، کاری است که مادرم انجام می دهد و دوستم گفت که مادرش این کار را می کند.
26:22
We love our moms. They're in their seventies and it's not really that current to speak that way anymore.
499
1582160
6800
ما مادرانمان را دوست داریم. آنها در دهه هفتاد خود هستند و واقعاً دیگر آنقدر جریان نیست که اینطور صحبت کنیم.
26:28
So, by making that little escape of air
500
1588960
3880
بنابراین، با ایجاد آن فرار کوچک از
26:32
is again making him just a little bit different like when he didn't reduce to before
501
1592840
4960
هوا، دوباره او را کمی متفاوت می کند، مانند زمانی که به قبل تقلیل نمی داد
26:37
and is maybe part of his character.
502
1597800
1600
و شاید بخشی از شخصیت او باشد.
26:39
Maybe this guy in actual conversational English
503
1599400
2920
شاید این مرد در مکالمه واقعی
26:42
would be making just a pure W sound what, what but instead it's what, what, AH, AH
504
1602320
6660
انگلیسی فقط یک صدای W خالص بسازد what, what اما در عوض این است what, what, AH, AH
26:48
and the vowel is closer to the AH as in father vowel
505
1608980
3820
و مصوت مانند واکه پدر به AH نزدیکتر است در
26:52
whereas I think it's more common to make it the UH as in butter vowel.
506
1612800
3860
حالی که من فکر می کنم ساختن آن رایج تر است. UH مانند مصوت کره.
26:56
Both are acceptable pronunciations, but the difference is what versus what, UH, UH, what.
507
1616660
7740
هر دو تلفظ قابل قبولی هستند، اما تفاوت این است که چه در مقابل چه، UH، UH، چه.
27:04
What?
508
1624400
1060
چی؟
27:05
What?
509
1625460
1040
چی؟
27:06
What?
510
1626500
1080
چی؟
27:07
And he does a little light release of a True T.
511
1627580
4340
و او کمی آزاد کردن یک T True را انجام می‌دهد.
27:11
Again, not the most common way to pronounce that T.
512
1631920
3000
باز هم، رایج‌ترین روش برای تلفظ آن T نیست.
27:14
It would be more common to make that a stop what, what.
513
1634920
3760
رایج‌تر است که آن را توقف چه، چه کنیم.
27:18
What?
514
1638680
1100
چی؟
27:19
What?
515
1639780
980
چی؟
27:20
What?
516
1640760
1000
چی؟
27:21
Gunther, I quit
517
1641760
1200
گونتر، من استعفا دادم،
27:22
Okay what is our stress of this sentence?
518
1642960
3580
استرس ما از این جمله چیست؟
27:26
Gunther, I quit.
519
1646540
1420
گونتر، من استعفا دادم
27:27
Gunther, I quit.
520
1647960
1400
گونتر، من استعفا دادم
27:29
Gunther, I quit.
521
1649360
1560
گونتر، من استعفا دادم
27:30
Gunther, I quit.
522
1650920
1840
گونتر، من استعفا دادم
27:32
Gun, the stressed syllable of his name Gunther, I quit and then the verb.
523
1652760
7260
تفنگ، هجای تاکید شده نام او Gunther، من ترک کردم و سپس فعل.
27:40
So, the two middle syllables less stressed, lower in pitch
524
1660020
4080
بنابراین، دو هجای وسطی کمتر تاکید دارند، با گام کمتر
27:44
Gun-ther, I quit.
525
1664100
2320
Gun-ther، من را ترک کردم.
27:46
Gunther, I quit.
526
1666420
1420
گونتر، من استعفا دادم
27:47
Gunther, I quit.
527
1667840
1400
گونتر، من استعفا دادم
27:49
Gunther, I quit.
528
1669240
1300
گونتر، من استعفا دادم
27:50
And she does do a True T release here
529
1670540
3160
و او یک نسخه True T را در اینجا
27:53
making that word even more clear, making it an even stronger statement.
530
1673700
5380
انجام می دهد که این کلمه را حتی واضح تر می کند و آن را بیانیه ای حتی قوی تر می کند.
27:59
Gunther, I quit.
531
1679080
1500
گونتر، من استعفا دادم
28:00
Gunther, I quit.
532
1680580
1420
گونتر، من استعفا دادم
28:02
Gunther, I quit.
533
1682000
1960
گونتر، من استعفا دادم
28:03
534
1683960
1740
28:05
Does this mean we're going to have to start paying for coffee?
535
1685700
2700
آیا این بدان معناست که ما باید شروع به پرداخت هزینه قهوه کنیم؟
28:08
Okay. Then Chandler with his asides, so funny.
536
1688400
4680
باشه. سپس چندلر با کناره هایش، خیلی خنده دار است.
28:13
What's the stress here?
537
1693080
1700
استرس اینجا چیه؟
28:14
It's under his breath, it's a little bit less clear
538
1694780
2440
زیر لب است، کمی واضح است،
28:17
but we can still hear the contrast between stressed and unstressed.
539
1697220
3580
اما هنوز می توانیم تضاد بین استرس و بدون استرس را بشنویم.
28:20
Does this mean we're going to have to start paying for coffee?
540
1700800
2660
آیا این بدان معناست که ما باید شروع به پرداخت هزینه قهوه کنیم؟
28:23
Does this mean we're going to have to start paying for coffee?
541
1703460
2420
آیا این بدان معناست که ما باید شروع به پرداخت هزینه قهوه کنیم؟
28:25
Does this mean we're going to have to start paying for coffee?
542
1705880
2340
آیا این بدان معناست که ما باید شروع به پرداخت هزینه قهوه کنیم؟
28:28
Does this mean, a little bit of stress on mean.
543
1708220
2320
آیا این به این معنی است که کمی استرس روی میانگین وجود دارد.
28:30
Does this mean we're going to have to start pay-ing for coffee?
544
1710540
6420
آیا این بدان معناست که ما باید شروع به پرداخت پول برای قهوه کنیم؟
28:36
Mean, pay and co.
545
1716960
2000
معنی، پرداخت و مشارکت.
28:38
We have some reductions. Let's look at the first two words does this.
546
1718960
4480
ما مقداری کاهش داریم. بیایید نگاه کنیم به دو کلمه اول این کار را انجام می دهد.
28:43
Does this...
547
1723440
1320
آیا این ...
28:44
Does this...
548
1724760
1040
آیا این ...
28:45
Does this...
549
1725800
880
آیا این ...
28:46
So, the word does would be written in IPA fully pronounced D, UH as in butter, Z
550
1726680
6660
بنابراین ، کلمه does در IPA کاملاً تلفظ می شود D ، UH مانند کره ، Z
28:53
and the word this voiced TH as in sit and S.
551
1733340
4640
و کلمه این صدا TH در sit و S.
28:57
Does this but what he did here is something that you'll hear in conversational English.
552
1737980
6160
کاری که او در اینجا انجام داد چیزی است که در مکالمه انگلیسی خواهید شنید.
29:04
Does this mean, does this mean.
553
1744140
1880
آیا این یعنی این یعنی این
29:06
We drop the first sounds of does we take the Z and we replace the TH,
554
1746020
4940
اولین صداهای آیا ما Z را می گیریم را رها می کنیم و TH،
29:10
zis, zis, zis, zis mean, zis mean, zis mean smoothly linked together.
555
1750960
5620
zis، zis، zis، zis mean، zis mean، zis معنی را جایگزین می کنیم.
29:16
Does this mean?
556
1756580
1500
این یعنی؟
29:18
Does this mean?
557
1758080
1180
این یعنی؟
29:19
Does this mean we're going to have to start paying for coffee?
558
1759260
2300
آیا این بدان معناست که ما باید شروع به پرداخت هزینه قهوه کنیم؟
29:21
We're going to have to start.
559
1761560
940
ما باید شروع کنیم.
29:22
We're going to have to start
560
1762500
1120
ما باید شروع
29:23
then we have a bunch of words that are lower in pitch, unstressed compared to pay, we're going to.
561
1763620
5700
کنیم و سپس یک دسته از کلمات داریم که در مقایسه با پرداخت پایین تر، بدون استرس هستند.
29:29
Going to is reduced, gonna, gonna have to start, gonna have to start.
562
1769320
5960
رفتن به کاهش می یابد ، باید شروع شود، باید شروع شود.
29:35
Going to have to start.
563
1775280
1000
باید شروع کرد
29:36
Going to have to start.
564
1776280
960
باید شروع کرد
29:37
Going to have to start.
565
1777240
820
باید شروع کرد
29:38
have to, have to, have to, have to.
566
1778060
1980
باید، باید، باید، باید.
29:40
So, this is being pronounced HAHF.
567
1780040
5500
بنابراین، این در حال تلفظ HAHF است.
29:45
The V sound gets turned to an F because of the next sound being a True T.
568
1785540
3660
صدای V به F تبدیل می شود زیرا صدای بعدی یک T True است.
29:49
When these two words go together that happens a lot.
569
1789200
3580
وقتی این دو کلمه با هم می آیند این اتفاق زیاد می افتد.
29:52
True T but then SCHWA-
570
1792780
3160
T درست است اما SCHWA-
29:55
have to, have to, have to, have to.
571
1795940
1700
باید، باید، باید، باید.
29:57
We're going to have to start, we're going to have to start.
572
1797640
2540
ما باید شروع کنیم، باید شروع کنیم.
30:00
...we're going to have to start...
573
1800180
1020
... باید شروع کنیم...
30:01
...we're going to have to start...
574
1801200
960
... باید شروع کنیم...
30:02
...we're going to have to start...
575
1802160
920
... باید شروع کنیم...
30:03
And then stress on pay, we're going to have to start pay-ing.
576
1803080
3700
و سپس استرس روی پرداخت، ما باید پرداخت را شروع کنید
30:06
...we're going to have to start paying...
577
1806780
1360
... باید شروع به پرداخت کنیم ...
30:08
...we're going to have to start paying...
578
1808140
1280
... باید شروع به پرداخت کنیم ...
30:09
...we're going to have to start paying for coffee?
579
1809420
1800
... باید شروع به پرداخت برای قهوه کنیم؟
30:11
Paying for coffee and then we have one final reduction.
580
1811220
2920
پرداخت هزینه قهوه و سپس یک تخفیف نهایی داریم.
30:14
The word for pronounced fer, such a common reduction, fer, fer, paying fer coffee.
581
1814140
8060
کلمه fer تلفظ شده، چنین کاهش رایج، fer، fer، پرداخت fer قهوه.
30:22
...paying for coffee?
582
1822200
1440
...پرداخت قهوه؟
30:23
...paying for coffee?
583
1823640
1360
...پرداخت قهوه؟
30:25
...paying for coffee?
584
1825000
1080
...پرداخت قهوه؟
30:26
And it goes up in pitch because it's a yes/no question
585
1826080
3300
و آن را بالا می‌برد چون یک سوال بله/نه است
30:29
even though he's not expecting an answer. It's just a joke.
586
1829380
3440
حتی اگر او انتظار پاسخی نداشته باشد. این فقط یک شوخی است.
30:32
...paying for coffee?
587
1832820
1340
...پرداخت قهوه؟
30:34
...paying for coffee?
588
1834160
1280
...پرداخت قهوه؟
30:35
...paying for coffee?
589
1835440
1120
...پرداخت قهوه؟
30:36
Rachel quits her job. Let's listen to this whole conversation one more time.
590
1836560
5200
راشل کارش را رها می کند. بیایید یک بار دیگر به کل این گفتگو گوش کنیم.
30:41
Rachel.
591
1841760
1260
راشل
30:43
Yeah.
592
1843020
820
30:43
Remind me to review with you which pot is decaf, and which is regular.
593
1843840
3460
آره
به من یادآوری کنید که با شما مرور کنم که کدام قابلمه بدون کافئین است و کدام معمولی است.
30:47
594
1847300
1480
30:48
Okay. Fine. Gunther, you know what, I am a terrible waitress.
595
1848780
4420
باشه. خوب. گانتر، میدونی چیه، من پیشخدمت وحشتناکی هستم.
30:53
Do you know why I'm a terrible waitress?
596
1853200
2260
آیا می دانید چرا من یک پیشخدمت وحشتناک هستم؟
30:55
Because I don't care. I don't care. I don't care which pot is regular and which pot is decaf.
597
1855460
5420
چون برام مهم نیست برام مهم نیست کاری ندارم کدام دیگ معمولی و کدام دیگ بدون کافئین.
31:00
I don't care where the tray spot is. I just don't care. This is not what I want to do.
598
1860880
6420
برایم مهم نیست جای سینی کجاست. فقط برام مهم نیست این کاری نیست که من می خواهم انجام دهم.
31:07
So, I don't think I should do it anymore.
599
1867300
4280
بنابراین، فکر نمی کنم دیگر این کار را انجام دهم.
31:11
I’m going to give you my week’s notice.
600
1871580
1620
من اخطار هفته ام را به شما می دهم.
31:13
What?
601
1873200
960
چی؟
31:14
Gunther, I quit.
602
1874160
4080
گونتر، من استعفا دادم
31:18
Does this mean we're going to have to start paying for coffee?
603
1878240
2260
آیا این بدان معناست که ما باید شروع به پرداخت هزینه قهوه کنیم؟
31:20
If you love Learning English with TV we do have a whole playlist for that, check it out
604
1880500
4900
اگر عاشق یادگیری زبان انگلیسی با تلویزیون هستید، ما یک لیست پخش کامل برای آن داریم، آن را بررسی کنید
31:25
and if you love this kind of full pronunciation analysis I do a lot of it in my Academy.
605
1885400
5720
و اگر عاشق این نوع تجزیه و تحلیل تلفظ کامل هستید، من بسیاری از آن را در آکادمی خود انجام می دهم.
31:31
My Academy is where I help students train and really reach their accent, their pronunciation goals.
606
1891120
5620
آکادمی من جایی است که به دانش‌آموزان کمک می‌کنم آموزش ببینند و واقعاً به لهجه، اهداف تلفظشان برسند.
31:36
It's Rachel's English Academy.
607
1896740
1620
این آکادمی انگلیسی راشل است.
31:38
There’s a -day money-back guarantee so don't be afraid to try it.
608
1898360
4180
یک روز ضمانت بازگشت پول وجود دارد، بنابراین از امتحان کردن آن نترسید.
31:42
Also, don't forget to subscribe to my YouTube channel. I make a new video every Tuesday.
609
1902540
5200
همچنین فراموش نکنید که در کانال یوتیوب من مشترک شوید. هر سه شنبه یه ویدیو جدید میزارم
31:47
That's it guys and thanks so much for using Rachel's English.
610
1907740
4420
بچه ها همین است و از اینکه از انگلیسی راشل استفاده کردید بسیار سپاسگزارم.
درباره این وب سایت

این سایت ویدیوهای یوتیوب را به شما معرفی می کند که برای یادگیری زبان انگلیسی مفید هستند. دروس انگلیسی را خواهید دید که توسط معلمان درجه یک از سراسر جهان تدریس می شود. روی زیرنویس انگلیسی نمایش داده شده در هر صفحه ویدیو دوبار کلیک کنید تا ویدیو از آنجا پخش شود. زیرنویس‌ها با پخش ویدیو همگام می‌شوند. اگر نظر یا درخواستی دارید، لطفا با استفاده از این فرم تماس با ما تماس بگیرید.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7