Learn English | Learning English with FRIENDS! | English Lesson—FRIENDS Christmas episode | Part 1

444,753 views

2019-12-10 ・ Rachel's English


New videos

Learn English | Learning English with FRIENDS! | English Lesson—FRIENDS Christmas episode | Part 1

444,753 views ・ 2019-12-10

Rachel's English


Fare doppio clic sui sottotitoli in inglese per riprodurre il video. I sottotitoli tradotti sono tradotti automaticamente.

00:00
It's my favorite time of year, Christmas time.
0
0
3440
È il periodo dell'anno che preferisco, Natale.
00:03
I love the festive feeling. I mean, look at this a Christmas tree, lights, ornaments.
1
3440
4720
Adoro la sensazione di festa. Voglio dire, guarda questo albero di Natale, luci, ornamenti.
00:08
Yes please.
2
8160
1500
Sì grazie.
00:09
Today we're going to celebrate the Christmas season by taking a friend's episode
3
9660
4100
Oggi festeggeremo il periodo natalizio prendendo l'episodio di un amico
00:13
from Christmas time and using it to learn English.
4
13760
3340
dal periodo natalizio e usandolo per imparare l'inglese.
00:17
Actually, we're going to take this episode and take little bits from it for the next three Rachel's English videos.
5
17100
5720
In realtà, prenderemo questo episodio e ne prenderemo dei pezzetti per i prossimi tre video in inglese di Rachel.
00:22
All December we are learning English with this episode.
6
22820
4020
Per tutto dicembre stiamo imparando l'inglese con questo episodio.
00:26
What's fun about this episode is in it Rachel quits her job.
7
26840
3700
La cosa divertente di questo episodio è che Rachel lascia il lavoro.
00:30
So, we're also going to be seeing some words some phrases used to describe your job,
8
30540
4620
Quindi, vedremo anche alcune parole o frasi usate per descrivere il tuo lavoro,
00:35
quitting your job looking for a new job.
9
35160
2000
lasciare il tuo lavoro in cerca di un nuovo lavoro.
00:37
10
37160
3800
00:40
Here's the scene we'll study today.
11
40960
1920
Ecco la scena che studieremo oggi.
00:42
Rachel.
12
42880
1220
Rachele.
00:44
Yeah.
13
44100
700
00:44
Remind me to review with you which pot is decaf, and which is regular.
14
44800
3720
Sì.
Ricordami di rivedere con te quale vaso è decaffeinato e quale è normale.
00:48
15
48520
1380
00:49
Okay. Fine. Gunther, you know what, I am a terrible waitress.
16
49900
4080
Va bene. Bene. Gunther, sai una cosa, sono una pessima cameriera.
00:53
Do you know why I'm a terrible waitress?
17
53980
2460
Sai perché sono una pessima cameriera?
00:56
Because I don't care.
18
56440
1700
Perché non mi interessa.
00:58
19
58140
500
00:58
I don't care. I don't care which pot is regular and which pot is decaf. I don't care where the tray spot is.
20
58640
5460
Non mi interessa. Non mi interessa quale piatto è normale e quale piatto è decaffeinato. Non mi interessa dov'è il punto del vassoio.
01:04
I just don't care. This is not what I want to do.
21
64100
4360
Non mi interessa. Questo non è quello che voglio fare.
01:08
So, I don't think I should do it anymore. I’m going to give you my weeks notice.
22
68460
5740
Quindi, non credo che dovrei farlo più. Ti darò il mio preavviso di settimane.
01:14
What?
23
74200
900
Che cosa?
01:15
Gunther, I quit.
24
75100
4160
Gunther, ho smesso.
01:19
Does this mean we're going to have to start paying for coffee?
25
79260
2140
Questo significa che dovremo iniziare a pagare per il caffè?
01:21
And now with the analysis.
26
81400
2260
E ora con l'analisi.
01:23
Rachel
27
83660
1340
Rachel
01:25
Rachel
28
85000
1080
Rachel
01:26
Rachel
29
86080
1240
Rachel
01:27
Rachel, first syllable stress and the pitch goes up.
30
87320
3520
Rachel, prima sillaba accentata e il tono sale.
01:30
Ra-chel and the pitch goes up because he's trying to get her attention.
31
90840
5040
Ra-chel e il tono si alza perché sta cercando di attirare la sua attenzione. È
01:35
It's like saying Rachel do you hear me.
32
95880
2120
come dire Rachel mi senti.
01:38
Pitch goes up Rachel
33
98000
2060
Il tono sale Rachel
01:40
Rachel
34
100060
1220
Rachel
01:41
Rachel
35
101280
1240
01:42
Rachel
36
102520
1260
Rachel Rachel
01:43
yeah
37
103780
920
sì,
01:44
then she does a really breathy response.
38
104700
2760
poi fa una risposta davvero ansimante.
01:47
Yeah. Yeah.
39
107460
1960
Sì. Sì.
01:49
Up-down shape.
40
109420
1980
Forma up-down.
01:51
The breathiness just sort of shows exasperation and that she's kind of over it,
41
111400
4940
Il respiro affannoso mostra solo una sorta di esasperazione e che lei è un po' sopra,
01:56
She's kind of over this job.
42
116340
2300
ha un po' sopra questo lavoro.
01:58
Yeah.
43
118640
1520
Sì.
02:00
Yeah.
44
120160
1340
Sì.
02:01
Yeah
45
121500
860
Sì,
02:02
Remind me to review with you which pot is decaf, and which is regular.
46
122360
3460
ricordami di rivedere con te quale piatto è decaffeinato e quale è normale.
02:05
And then this next set group is pretty long.
47
125820
2460
E poi questo prossimo gruppo di set è piuttosto lungo.
02:08
What do you hear as the most stressed syllables?
48
128280
3700
Quali sono le sillabe più accentate?
02:11
Remind me to review with you which pot is decaf, and which is regular.
49
131980
3760
Ricordami di rivedere con te quale vaso è decaffeinato e quale è normale.
02:15
Remind me to review with you which pot is decaf, and which is regular.
50
135740
3680
Ricordami di rivedere con te quale vaso è decaffeinato e quale è normale.
02:19
Remind me to review with you which pot is decaf, and which is regular.
51
139420
3540
Ricordami di rivedere con te quale vaso è decaffeinato e quale è normale.
02:22
It's longer so there are a few. I'm hearing re-mind
52
142960
4440
È più lungo, quindi ce ne sono alcuni. Sento ricordare
02:27
the stress syllable of that first word the verb remind me to review with you,
53
147400
6740
la sillaba accentata di quella prima parola il verbo ricordami di rivedere con te,
02:34
review some on that verb as well which pot is decaf and which pot is regular.
54
154140
8660
rivedere un po 'anche su quel verbo quale pentola è decaffeinato e quale pentola è normale.
02:42
So, the two verbs and then the difference between coffees,
55
162800
6540
Quindi, i due verbi e poi la differenza tra caffè,
02:49
decaf and regular and we do have a few reductions.
56
169340
3640
decaffeinato e regolare e abbiamo alcune riduzioni.
02:52
We actually have a dropped D here in the stressed word, in the stressed syllable.
57
172980
5300
In realtà abbiamo un Re abbassato qui nella parola accentata, nella sillaba accentata.
02:58
It's not uncommon to drop a D between two constants especially when the first one wasn't N like this.
58
178280
6460
Non è raro inserire una D tra due costanti, specialmente quando la prima non era N come questa.
03:04
So, it's remin' me, remin' me and this is a pretty common two-word phrase.
59
184740
5160
Quindi, mi sta ricordando, ricordandomi e questa è una frase di due parole piuttosto comune.
03:09
Remind me to do this. Remind me to call mom. Remind me to pick up the dry-cleaning.
60
189900
5940
Ricordami di farlo. Ricordami di chiamare mamma. Ricordami di ritirare il lavaggio a secco.
03:15
Remind me... Re-mind me.
61
195840
3860
Ricordamelo... Ricordamelo.
03:19
I diphthong N and then write into the M with no D, remin' me.
62
199700
6340
Dittongo N e poi scrivo nella M senza D, ricordandomi.
03:26
Remind me...
63
206040
860
03:26
Remind me...
64
206900
1040
Ricordami...
Ricordami...
03:27
Remind me...
65
207940
880
Ricordami...
03:28
Now, the word to is not reduced and that's not very natural.
66
208820
5340
Ora, la parola a non si riduce e questo non è molto naturale.
03:34
It's pronounced with the true T and the OO vowel.
67
214160
3060
Si pronuncia con la vera T e la vocale OO.
03:37
Remind me to review with you
68
217220
2200
Ricordami di rivedere con te
03:39
and when I was trying to think about why he would do this fully pronounced.
69
219420
4640
e quando stavo cercando di pensare al motivo per cui lo avrebbe fatto completamente pronunciato.
03:44
It is still unstressed, so the stress is right but by not reducing that word it sounds a little bit more formal
70
224060
6760
È ancora non accentato, quindi l'accento è giusto ma non riducendo quella parola suona un po' più formale
03:50
and this character is supposed to be a little bit odd
71
230820
4080
e questo carattere dovrebbe essere un po' strano
03:54
and so by not doing a reduction that's one way to develop that character,
72
234900
5640
e quindi non facendo una riduzione questo è un modo per sviluppare quel carattere,
04:00
but it is still unstressed.
73
240540
1700
ma è ancora non accentato.
04:02
Remind me to review, me to re... Me to re... Me to re....
74
242240
5940
Ricordami di rivedere, me di re... Me di re... Me di re....
04:08
These three syllables all flatter in pitch compared to the up-down shape
75
248180
4720
Queste tre sillabe hanno tutte un tono più lusinghiero rispetto alla forma su-giù
04:12
of the stressed syllables mind and view.
76
252900
3840
delle sillabe accentate mente e vista.
04:16
Remind me to review
77
256740
1200
Ricordami di rivedere
04:17
Remind me to review
78
257940
1520
Ricordami di rivedere
04:19
Remind me to review with you which pot is decaf, and which is regular.
79
259460
3340
Ricordami di rivedere con te quale vaso è decaffeinato e quale normale.
04:22
Review with you which pot is decaf then these five words all a little bit lower in pitch.
80
262800
8100
Rivedi con te quale piatto è decaffeinato, quindi queste cinque parole sono tutte un po 'più basse di tono.
04:30
Less of the up-down shape of stress.
81
270900
2780
Meno della forma up-down dello stress.
04:33
Review with you which pot is decaf...
82
273680
2160
Rivedi con te quale vaso è decaffeinato...
04:35
Review with you which pot is decaf...
83
275840
2060
Rivedi con te quale
04:37
Review with you which pot is decaf...
84
277900
1860
vaso è decaffeinato... Rivedi con te quale vaso è decaffeinato...
04:39
The two words pot and is are linked.
85
279760
4820
Le due parole vaso ed è sono collegate.
04:44
Which pot is... Which pot is with the flap T and that's really common when one word ends
86
284580
5780
Quale pentola è... Quale pentola è con il lembo T e questo è molto comune quando una parola finisce
04:50
in a T, a vowel or diphthong and T and the next word begins with a vowel or diphthong,
87
290360
5600
con una T, una vocale o un dittongo e T e la parola successiva inizia con una vocale o un dittongo,
04:55
very common to link with a Flap T.
88
295960
2120
molto comune per collegarsi con un Flap T
04:58
Pot is, pot is, pot is, pot is decaf.
89
298080
3900
Pot is, pot is, pot is, pot is decaffeinato.
05:01
... pot is decaf
90
301980
1260
... pot is decaf
05:03
...pot is decaf
91
303240
1280
...pot is decaf
05:04
... pot is decaf
92
304520
1140
... pot is decaf
05:05
Decaf is short for decaffeinated. Decaffeinated coffee.
93
305660
4180
Decaf è l'abbreviazione di decaffeinato. Caffè decaffeinato.
05:09
So, in the whole word de-caffeinated
94
309840
3840
Quindi, nell'intera parola decaffeinato è il
05:13
its caf that stressed but when we shorten it for some reason the stress changes and it's de-caf
95
313680
6520
suo caf che ha sottolineato ma quando lo accorciamo per qualche motivo l'accento cambia ed è decaffeinato
05:20
it's not decaf but it's de-caf so the stress changes now we have first syllable stress.
96
320200
6720
non è decaffeinato ma è decaffeinato quindi l'accento cambia ora abbiamo l'accento della prima sillaba.
05:26
Also, the vowel changes it's the E vowel
97
326920
3900
Inoltre, la vocale cambia è la vocale E
05:30
in the word decaffeinated it's a SCHWA de-caffeinated,
98
330820
5160
nella parola decaffeinato è uno SCHWA decaffeinato,
05:35
but we can't ever have a SCHWA in a stressed syllable and so the vowel changes de-caf
99
335980
7020
ma non possiamo mai avere uno SCHWA in una sillaba accentata e quindi la vocale cambia de-caf
05:43
de-caf
100
343000
1620
de-caf
05:44
...decaf
101
344620
1160
...decaf
05:45
...decaf
102
345780
900
.. .decaf
05:46
...decaf and which is regular.
103
346680
1860
...decaf e che è normale.
05:48
Decaf and which is regular. So, in the word and the D is dropped.
104
348540
5040
Decaffeinato e che è normale. Quindi, nella parola e la D è caduta.
05:53
That reduction happens almost every single time you'll hear this word.
105
353580
4540
Quella riduzione avviene quasi ogni volta che sentirai questa parola.
05:58
Sometimes the vowel reduces he doesn’t, but he does drop the D in decaf, and which one is regular.
106
358120
6880
A volte la vocale si riduce non lo fa, ma fa cadere il D in decaffeinato, e quale è regolare.
06:05
...decaf and which is regular
107
365000
2280
...decaf e che è regolare
06:07
...decaf in which is regular
108
367280
2120
...decaf in cui è regolare
06:09
...decaf in which is regular
109
369400
1760
...decaf in cui è regolare
06:11
Decaf an' which is regular.
110
371160
1940
Decaf an' che è regolare.
06:13
Regular and his pitch does go up a little bit at the end.
111
373100
3920
Regolare e il suo tono sale un po' alla fine.
06:17
That's not super common for statements but it does sometimes happen.
112
377020
3920
Non è molto comune per le dichiarazioni, ma a volte succede.
06:20
Here he might be doing it to soften what he's saying.
113
380940
4360
Qui potrebbe farlo per ammorbidire quello che sta dicendo.
06:25
You know, he's basically saying
114
385300
2440
Sai, in pratica sta dicendo che
06:27
you messed up and I need to teach you how to do this it could also be used to say
115
387740
4900
hai fatto un casino e ho bisogno di insegnarti come farlo potrebbe anche essere usato per dire
06:32
in a way I can't believe that you don't know the difference why would I have to teach you this which is regular
116
392640
5900
in un modo non posso credere che tu non sappia la differenza perché dovrei insegnarti questo che è regolare
06:38
...which is regular
117
398540
1380
... che è regolare
06:39
...which is regular
118
399920
1520
... che è regolare
06:41
... which is regular
119
401440
1260
... che è regolare
06:42
120
402700
940
06:43
Okay. Fine.
121
403640
1440
Va bene. Bene.
06:45
Okay. Okay.
122
405080
1360
Va bene. Va bene.
06:46
The second syllable stressed there. It's a little bit harder to hear because the audience is laughing but okay.
123
406440
6200
La seconda sillaba accentata lì. È un po' più difficile da ascoltare perché il pubblico sta ridendo, ma va bene.
06:52
K is the one with the up-down shape, okay.
124
412640
3140
K è quello con la forma su-giù, okay.
06:55
Okay.
125
415780
1040
Va bene.
06:56
Okay.
126
416820
1100
Va bene.
06:57
Okay. Fine.
127
417920
1440
Va bene. Bene.
06:59
Fine. Fine. A little flatter fine shows a little bit of exasperation.
128
419360
6340
Bene. Bene. Una multa un po' più piatta mostra un po' di esasperazione.
07:05
Okay. Fine.
129
425700
1600
Va bene. Bene.
07:07
Okay. Fine.
130
427300
1740
Va bene. Bene.
07:09
Okay. Fine.
131
429040
1640
Va bene. Bene.
07:10
Okay. Fine. Gunther,
132
430680
2240
Va bene. Bene. Gunther,
07:12
Gunther, Gunther
133
432920
2400
Gunther, Gunther
07:15
and it goes up in pitch first syllable stress Gun-ther.
134
435320
4540
e sale di tono la prima sillaba accentata Gun-ther.
07:19
She goes up in pitch because she's not done talking. She has something to say
135
439860
4180
Lei alza il tono perché non ha finito di parlare. Ha qualcosa da dire
07:24
and we all know it's important. So, let's hear what she has to say.
136
444040
4000
e sappiamo tutti che è importante. Quindi, sentiamo cosa ha da dire.
07:28
Gunther,
137
448040
1020
Gunther,
07:29
Gunther,
138
449060
1020
Gunther,
07:30
Gunther, you know what?
139
450080
1660
Gunther, sai una cosa? Sai
07:31
You know what? What's the stress there?
140
451740
2680
cosa? Qual è lo stress lì?
07:34
...you know what?
141
454420
1120
...sai cosa?
07:35
...you know what?
142
455540
1280
...sai cosa?
07:36
...you know what?
143
456820
800
...sai cosa? Sai
07:37
You know what?
144
457620
1280
cosa? Sai
07:38
You know what?
145
458900
1560
cosa?
07:40
Dah, dah, dah. Know and what are both longer and the word you is said very quickly.
146
460460
5580
Da, da, da. Sapere e cosa sono entrambi più lunghi e la parola che si dice molto velocemente.
07:46
It's actually reduced it's not you it's yu, yu, yu know what
147
466040
5680
In realtà è ridotto non sei tu sei tu , tu, sai cosa
07:51
and everything links together really smoothly you know what and that phrase ends with a stop T.
148
471720
6000
e tutto si collega insieme molto bene sai cosa e quella frase finisce con una T ferma.
07:57
There's not a release of air.
149
477720
2700
Non c'è un rilascio d'aria.
08:00
...you know what?
150
480420
1200
...sai cosa?
08:01
...you know what?
151
481620
1280
...sai cosa?
08:02
...you know what? I am a terrible waitress.
152
482900
2640
...sai cosa? Sono una terribile cameriera.
08:05
In this next sentence what are the stressed syllables?
153
485540
3980
Nella prossima frase quali sono le sillabe accentate?
08:09
I am a terrible waitress.
154
489520
2400
Sono una terribile cameriera.
08:11
I am a terrible waitress.
155
491920
2420
Sono una terribile cameriera.
08:14
I am a terrible waitress.
156
494340
2300
Sono una terribile cameriera.
08:16
I am a terrible waitress.
157
496640
4120
Sono una terribile cameriera.
08:20
So, I and terr the most stressed.
158
500760
3500
Quindi, io e Terr siamo i più stressati.
08:24
Am and a lower in pitch flatter everything links together smoothly.
159
504260
5520
Am e un tono più basso appiattiscono tutto si collega senza intoppi.
08:29
I am a terr.
160
509780
2500
Sono un terr.
08:32
I am a terrible waitress.
161
512280
2540
Sono una terribile cameriera.
08:34
I am a terrible waitress.
162
514820
2340
Sono una terribile cameriera.
08:37
I am a terrible waitress.
163
517160
2280
Sono una terribile cameriera.
08:39
Actually, I take that back I and am don't link together really there's a little lift there.
164
519440
5140
In realtà, lo riprendo io e io non siamo collegati insieme, davvero c'è un piccolo sollevamento lì.
08:44
I am a terrible waitress and by separating those it brings a little bit more stress to it.
165
524580
6940
Sono una pessima cameriera e separandoli questo porta un po' più di stress.
08:51
I am a terrible waitress. So, by separating it off
166
531520
4680
Sono una terribile cameriera. Quindi, separandolo lo
08:56
it makes it even more clear brings even more prominence to her,
167
536200
5240
rende ancora più chiaro e le dà ancora più risalto,
09:01
what she is saying about herself, I am a terrible waitress.
168
541440
5060
quello che sta dicendo di se stessa, sono una pessima cameriera.
09:06
I am a terrible waitress.
169
546500
2280
Sono una terribile cameriera.
09:08
I am a terrible waitress.
170
548780
2520
Sono una terribile cameriera.
09:11
I am a terrible waitress.
171
551300
2180
Sono una terribile cameriera.
09:13
Imma, Imma, Imma lower in pitch flatter terrible lots of stress there.
172
553480
6000
Imma, Imma, Imma abbassando il tono lusinga un sacco di stress lì.
09:19
There's a true T and she gives it a little bit extra air to bring even more stress.
173
559480
6040
C'è una vera T e lei gli dà un po' di aria in più per portare ancora più stress.
09:25
Whenever we exaggerate a beginning consonant it brings more stress to that word, I am a terrible.
174
565520
7240
Ogni volta che esageriamo una consonante iniziale porta più stress a quella parola, sono un terribile.
09:32
I am a terrible...
175
572760
1800
Sono un terribile...
09:34
I am a terrible...
176
574560
1820
Sono un terribile...
09:36
I am a terrible...
177
576380
1700
Sono un terribile...
09:38
Terrible, three syllable word with first syllable stress.
178
578080
3840
Terribile, parola di tre sillabe con accento sulla prima sillaba.
09:41
...terrible
179
581920
1000
...terribile
09:42
...terrible
180
582920
1060
...terribile
09:43
...terrible waitress.
181
583980
1560
...terribile cameriera.
09:45
Waitress, waitress,
182
585540
2160
Cameriera, cameriera,
09:47
two syllable word, first syllable stress.
183
587700
2620
parola di due sillabe, accento della prima sillaba.
09:50
Do you notice anything about the T.
184
590320
2480
Noti qualcosa sulla T.
09:52
Listen to just this word.
185
592800
2000
Ascolta solo questa parola.
09:54
...waitress.
186
594800
1160
...cameriera.
09:55
...waitress.
187
595960
1260
...cameriera.
09:57
...waitress.
188
597220
1040
...cameriera.
09:58
It actually sounds like a CH waichress, waichress.
189
598260
5140
In realtà suona come una waichress CH, waichress.
10:03
...waitress.
190
603400
1160
...cameriera.
10:04
...waitress.
191
604560
1260
...cameriera.
10:05
...waitress.
192
605820
820
...cameriera.
10:06
Do you know why I'm a terrible waitress?
193
606640
2400
Sai perché sono una pessima cameriera?
10:09
Okay, and in the next sentence what's our stress?
194
609040
3120
Ok, e nella frase successiva qual è il nostro stress?
10:12
What are our most stressed syllables?
195
612160
2760
Quali sono le nostre sillabe più accentate?
10:14
Do you know why I'm a terrible waitress?
196
614920
2680
Sai perché sono una pessima cameriera?
10:17
Do you know why I'm a terrible waitress?
197
617600
2700
Sai perché sono una pessima cameriera?
10:20
Do you know why I'm a terrible waitress?
198
620300
2600
Sai perché sono una pessima cameriera?
10:22
Do you know why, lots of stress on why and again stress on terr, terrible
199
622900
6660
Sai perché, molta enfasi sul perché e ancora enfasi su terr, terribile
10:29
and a little bit on waitress, waitress, So, these first three words flatter in pitch;
200
629560
7200
e un po' su cameriera, cameriera, quindi, queste prime tre parole sono più lusinghiere;
10:36
less important that energy leads up to that peak and why.
201
636760
4380
meno importante che l'energia porti a quel picco e perché.
10:41
Do you know why...
202
641140
1280
Sai perché... Sai
10:42
Do you know why...
203
642420
1400
perché... Sai
10:43
Do you know why I'm a terrible waitress?
204
643820
2660
perché sono una pessima cameriera?
10:46
Do you know why I am a terrible.
205
646480
2600
Sai perché sono un terribile.
10:49
Actually, I wrote this with a contraction, but I don't hear that as I'm, I hear that as two syllables
206
649080
5100
In realtà, l'ho scritto con una contrazione, ma non lo sento mentre sono, sento che come due sillabe
10:54
I am, I am a, I am a, I am a,
207
654180
3440
sono, sono un, sono un, sono un,
10:57
but they all link together really smoothly I am a, I am a. They're all unstressed, flatter in pitch.
208
657620
5760
ma si collegano tutte molto bene io sono un, sono un. Sono tutti atoni, più piatti nel tono.
11:03
Not I am a, that would be all three stressed but it's I am a, I am a, I am a
209
663380
6880
Non sono una, sarebbero tutti e tre stressati ma sono una, sono una, sono una sono
11:10
I am a...
210
670260
1060
una...
11:11
I am a...
211
671320
940
sono una...
11:12
I am a terrible waitress.
212
672260
1620
sono una pessima cameriera.
11:13
I am a terrible and then we get a big up-down shape.
213
673880
4400
Sono terribile e poi otteniamo una grande forma su e giù.
11:18
Lots of stress after those three flatter words with the stressed word, the adjective terrible.
214
678280
8680
Molto stress dopo quelle tre parole più piatte con la parola accentata, l'aggettivo terribile.
11:26
...terrible
215
686960
1160
...terribile
11:28
...terrible
216
688120
1020
...terribile
11:29
... terrible waitress?. Because I don't care.
217
689140
3140
... terribile cameriera?. Perché non mi interessa.
11:32
What are our most stressed syllables in this next phrase.
218
692280
4080
Quali sono le nostre sillabe più accentate in questa frase successiva.
11:36
Because I don't care.
219
696360
2140
Perché non mi interessa.
11:38
Because I don't care.
220
698500
2180
Perché non mi interessa.
11:40
Because I don't care.
221
700680
2080
Perché non mi interessa.
11:42
Because I don't, because I don't care.
222
702760
5960
Perché non lo so, perché non mi interessa.
11:48
I and care are the most stress, but all of these words are clearly pronounced.
223
708720
4760
Io e la cura siamo i più stressanti, ma tutte queste parole sono chiaramente pronunciate.
11:53
Because can be reduced it's not.
224
713480
3120
Perché può essere ridotto non lo è.
11:56
She actually puts a quick E vowel
225
716600
2300
In realtà mette una vocale E veloce,
11:58
so if you look it up in the dictionary this would be an I or maybe a SCHWA
226
718900
5280
quindi se la cerchi nel dizionario questa sarebbe una I o forse una SCHWA
12:04
but sometimes when people are being extra clear or even just out of habit
227
724180
5020
ma a volte quando le persone sono molto chiare o anche solo per abitudine
12:09
these little unstressed syllables that have the letter E in them
228
729200
4440
queste piccole sillabe non accentate che contengono la lettera E in loro
12:13
can be pronounced with the E vowel be, be, be, because, because.
229
733640
4960
può essere pronunciato con la vocale E be, be, be, because, because. Perché Perché Perché Perché
12:18
Because
230
738600
1200
12:19
Because
231
739800
1080
12:20
Because
232
740880
900
12:21
Because second syllable stress K,
233
741780
3340
seconda sillaba accentata K,
12:25
UH as in butter Z cuz, cuz and there is some up-down shape to that too because, because.
234
745120
8060
UH ​​come in butter Z cuz, cuz e c'è anche una forma dall'alto verso il basso perché, perché.
12:33
Because
235
753180
960
Perché
12:34
Because
236
754140
1320
Perché
12:35
Because I don't care.
237
755460
1780
Perché non mi interessa.
12:37
How is the word don't pronounced?
238
757240
2760
Come si pronuncia la parola non?
12:40
I don't care.
239
760000
1340
Non mi interessa.
12:41
I don't care.
240
761340
1560
Non mi interessa.
12:42
I don't care.
241
762900
1300
Non mi interessa.
12:44
I'm actually going to put an up-down shape of stress on that too.
242
764200
3100
In realtà metterò una forma di stress dall'alto verso il basso anche su questo.
12:47
I really think she's stressing each one of these words for emphasis I don't care, I don't care, I don't care.
243
767300
8620
Penso davvero che stia sottolineando ciascuna di queste parole per dare enfasi Non mi interessa, non mi interessa, non mi interessa.
12:55
All of those to me feel long and with a little bit of that up-down shape.
244
775920
4620
Tutti quelli per me sembrano lunghi e con un po' di quella forma up-down.
13:00
I don't care.
245
780540
1520
Non mi interessa.
13:02
I don't care.
246
782060
1460
Non mi interessa.
13:03
I don't care.
247
783520
1360
Non mi interessa.
13:04
I'm hearing a really subtle stop T there. I don't care, I don't care, and that tiny lift
248
784880
7120
Sento una T ferma davvero sottile lì. Non mi interessa, non mi interessa, e quel minuscolo sollevamento
13:12
signifies the T, the stop T.
249
792000
2820
indica la T, la T di stop.
13:14
Okay, now we get I don't care two more times. Let's listen to the pronunciation.
250
794820
5220
Okay, ora otteniamo che non mi interessa altre due volte. Ascoltiamo la pronuncia.
13:20
I don't care.
251
800040
1440
Non mi interessa.
13:21
I don't care.
252
801480
1440
Non mi interessa.
13:22
I don't care. I don't care.
253
802920
2620
Non mi interessa. Non mi interessa.
13:25
I don't care. I don't care.
254
805540
2400
Non mi interessa. Non mi interessa.
13:27
There I is less stressed, and it's
255
807940
2160
Lì sono meno stressato, ed è
13:30
more smoothly connected as one thought instead of each word being stressed.
256
810100
4940
più agevolmente connesso come un pensiero invece che ogni parola venga sottolineata.
13:35
Stress on don't and more stress on care.
257
815040
2700
Stress su non e più stress sulla cura.
13:37
I don't care, dah, dah, dah.
258
817740
2960
Non mi interessa, dah, dah, dah.
13:40
I don't care.
259
820700
1120
Non mi interessa.
13:41
I don't care.
260
821820
1180
Non mi interessa.
13:43
I don't care.
261
823000
1020
Non mi interessa.
13:44
I don't care and again a very subtle quick lift here signifying the stop T. It's definitely not,
262
824020
7520
Non mi interessa e di nuovo un sollevamento rapido molto sottile qui che indica lo stop T. Sicuramente non è,
13:51
I don't care but it's I don't care, I don't care. I don't care.
263
831540
5180
non mi interessa ma è non mi interessa, non mi interessa. Non mi interessa.
13:56
I don't care.
264
836720
1280
Non mi interessa.
13:58
I don't care.
265
838000
1080
Non mi interessa.
13:59
I don't care which pot is regular.
266
839080
2520
Non mi interessa quale pentola sia normale.
14:01
I don't care which pot is regular I don't care again stress on that word.
267
841600
4480
Non mi interessa quale pentola sia normale, non mi interessa sottolineare di nuovo quella parola.
14:06
I don't care which pot is re-gular and again there was that subtle lift that signifies that stop T.
268
846080
9240
Non mi interessa quale piatto sia regolare e ancora una volta c'era quel sottile sollevamento che significa che lo stop T.
14:15
It's not completely dropped. That would be I don' care, I don' care, don' care.
269
855320
5720
Non è completamente caduto. Sarebbe che non mi interessa, non mi interessa, non mi interessa.
14:21
We do drop that T sometimes especially if the next word begins with a vowel
270
861040
4380
Facciamo cadere quella T a volte, specialmente se la parola successiva inizia con una vocale
14:25
or a diphthong but when it's a consonant it's much more common
271
865420
3840
o un dittongo, ma quando è una consonante è molto più comune
14:29
to make a quick stop T I don't care; I don't care which pot is regular.
272
869260
5180
fare una breve T interrotta Non mi interessa; Non mi interessa quale pentola sia normale.
14:34
I don't care which pot is regular.
273
874440
1800
Non mi interessa quale pentola sia normale.
14:36
I don't care which pot is regular.
274
876240
2040
Non mi interessa quale pentola sia normale.
14:38
I don't care which pot is regular and which pot is decaf.
275
878280
2760
Non mi interessa quale piatto è normale e quale piatto è decaffeinato.
14:41
I don't care which pot is pot is, pot is, pot is.
276
881040
3140
Non mi interessa quale pentola è pentola è, pentola è, pentola è.
14:44
Do you notice just like the other character she is linking those two words with a flap T.
277
884180
5260
Hai notato che, proprio come l'altro personaggio, sta collegando queste due parole con un lembo T.
14:49
Pot is, pot is, which pot is regular and then she really stretches which doesn't she?
278
889440
6080
Pot is, pot is, quale pot è regolare e poi si allunga davvero, cosa che non fa?
14:55
Which pot is regular and which pot is decaf.
279
895520
3100
Quale piatto è normale e quale piatto è decaffeinato.
14:58
...which pot is regular and which pot is decaf.
280
898620
2660
...quale pot è normale e quale pot è decaffeinato.
15:01
...which pot is regular and which pot is decaf.
281
901280
2600
...quale pot è normale e quale pot è decaffeinato.
15:03
...which pot is regular and which pot is decaf.
282
903880
2260
...quale pot è normale e quale pot è decaffeinato.
15:06
Does she connect these two words with a flap T again?
283
906140
3080
Collega di nuovo queste due parole con un risvolto T?
15:09
Listen.
284
909220
1260
Ascoltare.
15:10
...which pot is decaf.
285
910480
1580
... quale piatto è decaffeinato.
15:12
...which pot is decaf.
286
912060
1440
... quale piatto è decaffeinato.
15:13
...which pot is decaf.
287
913500
1540
... quale piatto è decaffeinato.
15:15
Yes, she does. That's a flap T connecting pot is, pot is, pot is.
288
915040
5000
Si, lo fa. Questo è un flap T che collega pot is, pot is, pot is.
15:20
...which pot is decaf.
289
920040
1520
... quale piatto è decaffeinato.
15:21
...which pot is decaf.
290
921560
1720
... quale piatto è decaffeinato.
15:23
...which pot is decaf.
291
923280
1300
... quale piatto è decaffeinato.
15:24
The word and she does do a full reduction, So, she reduces the D and the vowel
292
924580
6140
La parola e lei fa una riduzione completa, quindi riduce la D e la vocale
15:30
n, n, n, n, n.
293
930720
2020
n, n, n, n, n.
15:32
I say to my students it can sound like this word in said very quickly regular 'n, regular n' which.
294
932740
7980
Dico ai miei studenti che può suonare come questa parola detta molto velocemente regular 'n, regular n' which.
15:40
...which pot is regular and which pot is decaf.
295
940720
2580
...quale pot è normale e quale pot è decaffeinato.
15:43
...which pot is regular and which pot is decaf.
296
943300
2620
...quale pot è normale e quale pot è decaffeinato.
15:45
...which pot is regular and which pot is decaf.
297
945920
2420
...quale pot è normale e quale pot è decaffeinato. Sai che
15:48
You know this is the third time now that we're seeing and hearing the word pot and I want to point out
298
948340
5940
questa è la terza volta che vediamo e sentiamo la parola pentola e voglio sottolineare
15:54
it's the letter O and that causes some people to round their lips and sort of shut it down
299
954280
5660
che è la lettera O e questo fa sì che alcune persone arrotondino le labbra e chiudano,
15:59
but it's more open.
300
959940
1560
ma è più aperta.
16:01
It's the AH as in father vowel pot, AH, AH, pot, pot.
301
961500
7420
E' la AH come nella vocale paterna pot, AH, AH, pot, pot.
16:08
...which pot is...
302
968920
1140
...quale pentola è... ...
16:10
...which pot is...
303
970060
1060
quale pentola è... ...
16:11
...which pot is decaf
304
971120
1400
quale pentola è decaffeinato
16:12
Decaf, a little bit of stress on that stressed syllable D, decaf.
305
972520
6400
Decaf, un po' di accento su quella sillaba accentata D, decaffeinato.
16:18
...decaf
306
978920
1120
...decaffeinato
16:20
...decaf
307
980040
960
...decaffeinato
16:21
...decaf. I don't care where the tray spot is.
308
981000
2760
...decaffeinato. Non mi interessa dov'è il punto del vassoio.
16:23
I don't care and another break here, I don't care.
309
983760
4280
Non mi interessa e un'altra pausa qui, non mi interessa.
16:28
She does a little lift and again there's a stop T there, I don't care.
310
988040
4900
Fa un piccolo sollevamento e di nuovo c'è una fermata T lì, non mi interessa. La
16:32
Most of the stress on care.
311
992940
2140
maggior parte dello stress sulla cura.
16:35
I don't care.
312
995080
1200
Non mi interessa.
16:36
I don't care.
313
996280
1180
Non mi interessa.
16:37
I don't care where the tray spot is.
314
997460
2300
Non mi interessa dov'è il punto del vassoio.
16:39
Where the, where the, where the, flatter lower in pitch unstressed then we have
315
999760
4540
Dove il, dove il, dove il, bemolle più basso di tono non accentato allora abbiamo
16:44
tray spot is and she connects spot and is with a flap T.
316
1004300
7200
vassoio spot is e lei collega spot ed è con un lembo T. La
16:51
Ending T coming after a vowel or diphthong followed by a vowel or diphthong linking that with a flap T.
317
1011500
7700
finale T viene dopo una vocale o un dittongo seguita da una vocale o un dittongo che collega quella con un lembo T.
16:59
...where the tray spot is.
318
1019200
1780
...dove c'è il punto del vassoio.
17:00
...where the tray spot is.
319
1020980
1800
...dove si trova il punto del vassoio.
17:02
...where the tray spot is.
320
1022780
1700
...dove si trova il punto del vassoio.
17:04
Now, what is tray spot.
321
1024480
2600
Ora, qual è il punto del vassoio.
17:07
This is not a very common phrase, common thing. I guess that what she's referencing
322
1027080
6180
Questa non è una frase molto comune, cosa comune. Immagino che ciò a cui si riferisce
17:13
is probably something that came up earlier in the episode
323
1033260
2680
sia probabilmente qualcosa che è emerso in precedenza nell'episodio
17:15
that the tray that she's supposed to take
324
1035940
2880
che il vassoio su cui dovrebbe portare da
17:18
drinks out on has a particular spot and she was not putting it in its particular spot.
325
1038820
6300
bere ha un punto particolare e lei non lo stava mettendo in quel punto particolare.
17:25
...where the tray spot is.
326
1045120
1880
...dove si trova il punto del vassoio.
17:27
...where the tray spot is.
327
1047000
1820
...dove si trova il punto del vassoio.
17:28
...where the tray spot is.
328
1048820
1600
...dove si trova il punto del vassoio.
17:30
Also, just like pot we have the letter O but it's the AH as in father vowel.
329
1050420
6700
Inoltre, proprio come pot abbiamo la lettera O ma è la AH come nella vocale del padre.
17:37
...tray spot is.
330
1057120
1560
... il punto del vassoio è.
17:38
...tray spot is.
331
1058680
1600
... il punto del vassoio è.
17:40
...tray spot is. I just don't care. This is not what I want to do.
332
1060280
3800
... il punto del vassoio è. Non mi interessa. Questo non è quello che voglio fare.
17:44
Then she says two more phrases, but she links them all together into one thought group.
333
1064080
5220
Poi dice altre due frasi, ma le collega tutte insieme in un gruppo di pensiero.
17:49
Every word smoothly connects to the next word.
334
1069300
3160
Ogni parola si collega senza problemi alla parola successiva.
17:52
I just don't care. This is not what I want to do.
335
1072460
2900
Non mi interessa. Questo non è quello che voglio fare.
17:55
I just don't care. This is not what I want to do.
336
1075360
2840
Non mi interessa. Questo non è quello che voglio fare.
17:58
I just don't care. This is not what I want to do.
337
1078200
2760
Non mi interessa. Questo non è quello che voglio fare.
18:00
I just don't care this is not, a little bit of stress there, not what I want to do.
338
1080960
7720
Semplicemente non mi interessa questo non è, un po' di stress lì, non è quello che voglio fare.
18:08
So, care and do get a lot of stress. Notice the word not. Again, the letter O it's the AH as in father vowel.
339
1088680
9100
Quindi, prenditi cura e ottieni molto stress. Notare la parola no. Di nuovo, la lettera O è la AH come nella vocale paterna.
18:17
I just don't care. This is not what I want to do.
340
1097780
2840
Non mi interessa. Questo non è quello che voglio fare.
18:20
I just don't care. This is not what I want to do.
341
1100620
2820
Non mi interessa. Questo non è quello che voglio fare.
18:23
I just don't care. This is not what I want to do.
342
1103440
2760
Non mi interessa. Questo non è quello che voglio fare.
18:26
Let's look at the first part of this thought group. I just don't care,
343
1106200
4380
Diamo un'occhiata alla prima parte di questo gruppo di pensiero. Semplicemente non mi interessa,
18:30
dah, the pitch, the melody everything is rising. The energy rising up towards that peak of stress on care.
344
1110580
7580
dah, il tono, la melodia tutto sta salendo. L'energia che sale verso quel picco di stress sulla cura.
18:38
I just don't care.
345
1118160
1680
Non mi interessa.
18:39
Again, a stop T there.
346
1119840
2600
Ancora una volta, una fermata T lì.
18:42
Now, the T in just is actually totally dropped
347
1122440
3340
Ora, la T in just è in realtà totalmente eliminata
18:45
and this is really common with this word and any word that ends in an SC cluster
348
1125780
5300
e questo è molto comune con questa parola e qualsiasi parola che termina in un gruppo SC
18:51
or a T cluster of any kind when the next word begins with a consonant.
349
1131080
4600
o un gruppo T di qualsiasi tipo quando la parola successiva inizia con una consonante.
18:55
We usually drop the T,
350
1135680
1900
Di solito lasciamo cadere la T,
18:57
very common to drop the T between consonants and just link the two words together,
351
1137580
4300
molto comune per far cadere la T tra le consonanti e collegare semplicemente le due parole insieme,
19:01
I jus' don't, jus' don't, right from the S into the D.
352
1141880
5060
io solo 'non lo faccio, solo' non lo faccio, proprio dalla S al D.
19:06
I just don't care.
353
1146940
1280
Semplicemente non mi interessa.
19:08
I just don't care.
354
1148220
1360
Non mi interessa.
19:09
I just don't care. This is not what I want to do.
355
1149580
2460
Non mi interessa. Questo non è quello che voglio fare.
19:12
This is lower in pitch, this is not, this is not said more quickly
356
1152040
5360
Questo ha un tono più basso, questo no, questo non viene detto più rapidamente
19:17
and again they link together just like every word in this thought group.
357
1157400
3700
e di nuovo si collegano insieme proprio come ogni parola in questo gruppo di pensiero.
19:21
This is, this is, this is not.
358
1161100
2700
Questo è, questo è, questo non è.
19:23
This is not...
359
1163800
960
Questo non e'...
19:24
This is not...
360
1164760
940
Questo non e'...
19:25
This is not...
361
1165700
740
Questo non e'...
19:26
This is not with a stop T.
362
1166440
1980
Questo non e' con una T ferma.
19:28
Now, why is this a stop T?
363
1168420
1860
Ora, perche' questa e' una T ferma?
19:30
Pot and spot, those words linked in with a Flap T.
364
1170280
4320
Pot e spot, quelle parole collegate con un Flap T.
19:34
That's because the next word began with a vowel or diphthong.
365
1174600
3100
Questo perché la parola successiva iniziava con una vocale o un dittongo.
19:37
Here, the next word begins with a consonant sound W.
366
1177700
3440
Qui, la parola successiva inizia con un suono consonantico W.
19:41
So, that ending T is a Stop T.
367
1181140
2360
Quindi, quella fine T è una Stop T.
19:43
This is not what I want to do.
368
1183500
2780
Non è quello che voglio fare.
19:46
This is not what I want to do.
369
1186280
1900
Questo non è quello che voglio fare.
19:48
This is not what I want to do.
370
1188180
1920
Questo non è quello che voglio fare.
19:50
This is not what I want to do.
371
1190100
1660
Questo non è quello che voglio fare.
19:51
Listen to just the words what I want to.
372
1191760
4080
Ascolta solo le parole quello che voglio.
19:55
...what I want to...
373
1195840
1160
...quello che voglio...
19:57
...what I want to...
374
1197000
900
19:57
...what I want to...
375
1197900
800
...quello che voglio... ...quello che
voglio...
19:58
Said very quickly these are unstressed, flatter in pitch, less clear.
376
1198700
4940
Detti molto velocemente questi sono non accentati, più piatti nel tono, meno chiari.
20:03
What I, these two words link together with a Flap T, what I, what I.
377
1203640
5640
Quello che io, queste due parole si collegano insieme con un Flap T, quello che io
20:09
Want to, that gets reduced, that gets changed to wanna what I wanna, what I wanna, what I wanna.
378
1209280
7440
, quello che io.
20:16
…what I want to...
379
1216720
1060
...quello che voglio...
20:17
...what I want to...
380
1217780
940
...quello che voglio...
20:18
...what I want to...
381
1218720
940
...quello che voglio...
20:19
Listen to those four words together again and then there's going to be a little break.
382
1219660
4860
Ascolta di nuovo quelle quattro parole insieme e poi ci sarà una piccola pausa.
20:24
Try to repeat it back so you'll hear it three times and then you try to say it
383
1224520
5280
Prova a ripeterlo così lo sentirai tre volte e poi provi a dirlo
20:29
and try to match exactly what she's doing.
384
1229800
3100
e cerchi di abbinare esattamente quello che sta facendo.
20:32
There's a lot of simplification you might want to pronounce more than she is, try not to, just repeat.
385
1232900
6340
C'è molta semplificazione che potresti voler pronunciare più di lei, prova a non farlo, ripeti e basta.
20:39
...what I want to...
386
1239240
1100
...cosa voglio...
20:40
...what I want to ...
387
1240340
1020
...cosa voglio...
20:41
...what I want to do.
388
1241360
3820
...cosa voglio fare.
20:45
And then all of that links into the next word, the stressed word do
389
1245180
4920
E poi tutto ciò si collega alla parola successiva, la parola accentata
20:50
with that longer length and that up-down shape.
390
1250100
4120
con quella lunghezza più lunga e quella forma dall'alto verso il basso.
20:54
...do
391
1254220
1140
... fare
20:55
...do.
392
1255360
1320
... fare.
20:56
...do. So, I don't think I should do it anymore.
393
1256680
4860
...Fare. Quindi, non credo che dovrei farlo più.
21:01
Okay. In this next sentence what do you hear as the peak of stress for the whole sentence.
394
1261540
6160
Va bene. Nella frase successiva cosa senti come picco di stress per l'intera frase.
21:07
So, I don't think I should do it anymore.
395
1267700
2560
Quindi, non credo che dovrei farlo più.
21:10
So, I don't think I should do it anymore.
396
1270260
2440
Quindi, non credo che dovrei farlo più.
21:12
So, I don't think I should do it anymore.
397
1272700
2080
Quindi, non credo che dovrei farlo più.
21:14
So, I don't, little bit of stress there.
398
1274780
2780
Quindi, io no, un po' di stress lì.
21:17
So, I don't but then even more stress on. So, I don't think I should do it anymore.
399
1277560
7700
Quindi, non mi stresso ancora di più. Quindi, non credo che dovrei farlo più.
21:25
Definitely the peak of stress is do and all of the words lead up to that
400
1285260
3940
Sicuramente il picco dello stress è do e tutte le parole portano a quello
21:29
and then all of the words after that kind of fall away from that peak of energy,
401
1289200
5000
e poi tutte le parole dopo quel tipo di caduta si allontanano da quel picco di energia,
21:34
that peak of volume, that peak of stress.
402
1294200
2500
quel picco di volume, quel picco di stress.
21:36
So, I don't think I should do it anymore.
403
1296700
2300
Quindi, non credo che dovrei farlo più.
21:39
So, I don't think I should do it anymore.
404
1299000
2300
Quindi, non credo che dovrei farlo più.
21:41
So, I don't think I should do it anymore.
405
1301300
2100
Quindi, non credo che dovrei farlo più.
21:43
So, I don't think, so I don't think up. Again, I would write that as a really light quick Stop T.
406
1303400
7980
Quindi, non penso, quindi non penso. Ancora una volta, lo scriverei come uno Stop T molto leggero e veloce.
21:51
So, and I said really quickly.
407
1311380
4520
Quindi, e ho detto molto velocemente.
21:55
Not that clear. I don't think I hear an O diphthong in so.
408
1315900
5980
Non così chiaro. Non credo di sentire un dittongo O in così.
22:01
So, I don't think...
409
1321880
1080
Quindi, non penso...
22:02
So, I don't think...
410
1322960
920
Quindi, non penso...
22:03
So, I don't think...
411
1323880
720
Quindi, non penso... È
22:04
It's more just like sou, sou, sou I don't, sou I don't, sou I don't.
412
1324600
3660
più come sou, sou, sou non lo so, quindi non lo so, quindi io no.
22:08
I guess I would right that as the SCHWA so, so, so I don't, so I don't, so I don't
413
1328260
4760
Immagino che lo correggerei come SCHWA quindi, quindi, quindi non lo faccio, quindi non lo faccio, quindi non mi
22:13
linking together really smoothly, really quickly.
414
1333020
3680
collego insieme molto agevolmente, molto velocemente.
22:16
So, I don't think...
415
1336700
1080
Quindi, non penso...
22:17
So, I don't think...
416
1337780
960
Quindi, non penso...
22:18
So, I don't think...
417
1338740
800
Quindi, non penso...
22:19
These first two words unstressed then we have think I should.
418
1339540
5420
Queste prime due parole non accentate poi dobbiamo pensare che dovrei.
22:24
Let's listen to just those three words.
419
1344960
2480
Ascoltiamo solo queste tre parole.
22:27
...think I should...
420
1347440
1080
...penso che dovrei...
22:28
...think I should...
421
1348520
1020
...penso che dovrei... ...
22:29
...think I should...
422
1349540
660
penso che dovrei...
22:30
Think I should, think I should, think I should, think I should.
423
1350200
2560
penso che dovrei, penso che dovrei, penso che dovrei, penso che dovrei.
22:32
A little bit more length on think.
424
1352760
2680
Un po 'più di lunghezza a pensare.
22:35
Think I should, think I should, think I should linking together really smoothly.
425
1355440
6040
Penso che dovrei, penso che dovrei, penso che dovrei collegarmi insieme senza intoppi.
22:41
The word should is like just an SH and a SCHWA.
426
1361480
4740
La parola dovrebbe è come solo una SH e una SCHWA.
22:46
The next word begins with the D and so these really combine, wouldn't make the D twice.
427
1366220
5900
La parola successiva inizia con la D e quindi queste si combinano davvero, non farebbero la D due volte.
22:52
Single D sound and it really goes with the stressed feeling.
428
1372120
5400
Suono single D e si sposa davvero con la sensazione di stress.
22:57
So, you could almost just think of the D in should as being dropped should do, should do, should do.
429
1377520
7560
Quindi, potresti quasi solo pensare al D in dovrebbe come essere caduto dovrebbe fare, dovrebbe fare, dovrebbe fare.
23:05
...think I should do it anymore.
430
1385080
1980
...penso che dovrei farlo ancora.
23:07
...think I should do it anymore.
431
1387060
2020
...penso che dovrei farlo ancora.
23:09
...think I should do it anymore.
432
1389080
1940
...penso che dovrei farlo ancora.
23:11
Should do it anymore.
433
1391020
2100
Dovrebbe farlo più.
23:13
What do you think we're going to hear with this T when we study it.
434
1393120
3060
Cosa pensi che sentiremo con questa T quando la studieremo.
23:16
It's the end of a word.
435
1396180
1280
È la fine di una parola.
23:17
The sound before is a vowel and the next word begins with a vowel.
436
1397460
3980
Il suono prima è una vocale e la parola successiva inizia con una vocale.
23:21
I should do it anymore.
437
1401440
1900
Dovrei farlo più.
23:23
I should do it anymore.
438
1403340
1780
Dovrei farlo più.
23:25
I should do it anymore.
439
1405120
1740
Dovrei farlo più.
23:26
Do it anymore.
440
1406860
1260
Fallo più.
23:28
Did you guess the Flap T? You were right. it any, it any, dah, dah, dah, dah, dah.
441
1408120
4380
Hai indovinato il Flap T? Avevi ragione. qualsiasi, qualsiasi, dah, dah, dah, dah, dah.
23:32
The tongue just flaps against the roof of the mouth.
442
1412500
2600
La lingua sbatte appena contro il palato.
23:35
So, we have a lot of stress on do, some stress on don't, some stress on think
443
1415100
5520
Quindi, abbiamo un sacco di accento sul fare, un po' di accento sul non fare, un po' di accento sul pensare
23:40
and then the other words are said really quickly.
444
1420620
2960
e poi le altre parole vengono dette molto velocemente.
23:43
We have some reductions. This contrast is really important in American English.
445
1423580
3860
Abbiamo alcune riduzioni. Questo contrasto è molto importante nell'inglese americano.
23:47
It's one of the characteristics that makes it sound American.
446
1427440
3420
È una delle caratteristiche che lo fa sembrare americano.
23:50
...do it anymore.
447
1430860
1560
... fallo più.
23:52
...do it anymore.
448
1432420
1660
... fallo più.
23:54
...do it anymore.
449
1434080
3240
... fallo più.
23:57
I'm going to give you my week’s notice.
450
1437320
1860
Ti darò il mio preavviso di una settimana.
23:59
Okay. In this next sentence what are the most stressed words?
451
1439180
4200
Va bene. Nella prossima frase quali sono le parole più accentate?
24:03
I'm going to give you my week’s notice.
452
1443380
2000
Ti darò il mio preavviso di una settimana.
24:05
I'm going to give you my week’s notice.
453
1445380
1920
Ti darò il mio preavviso di una settimana.
24:07
'm going to give you my week’s notice.
454
1447300
1600
ti darò il mio preavviso di una settimana.
24:08
I'm going to give you my week’s notice.
455
1448900
5720
Ti darò il mio preavviso di una settimana.
24:14
So, basically she's saying she quits, and she'll work one more week.
456
1454620
5440
Quindi, fondamentalmente sta dicendo che si licenzia e lavorerà ancora una settimana.
24:20
I'm going to give you my week’s notice.
457
1460060
2020
Ti darò il mio preavviso di una settimana.
24:22
I'm going to give you my week’s notice.
458
1462080
2000
Ti darò il mio preavviso di una settimana.
24:24
I'm going to give you my week’s notice.
459
1464080
1780
Ti darò il mio preavviso di una settimana.
24:25
Okay, before the first stressed word give what do we have?
460
1465860
5440
Ok, prima che la prima parola accentata dia cosa abbiamo?
24:31
I'm going to...
461
1471300
920
Sto per... sto
24:32
I'm going to...
462
1472220
740
24:32
I'm going to...
463
1472960
500
per... sto per
... sto per
24:33
I am going to become muh, muh.
464
1473460
4780
diventare muh, muh. In
24:38
I actually did another video on this about how extreme this reduction is.
465
1478240
4580
realtà ho fatto un altro video su questo su quanto sia estrema questa riduzione.
24:42
We lose the I, we lose the G,
466
1482820
2940
Perdiamo la I, perdiamo la G,
24:45
so this did become this is common to be reduced to gonna,
467
1485760
4480
quindi questo è diventato questo è comune per essere ridotto a gonna,
24:50
going to becomes gonna but sometimes when the contraction I am comes before
468
1490240
6580
going to diventa gonna ma a volte quando la contrazione I am arriva prima
24:56
we actually replace the beginning G with the M so it's just monna, monna, monna, monna, monna.
469
1496820
6200
sostituiamo effettivamente la G iniziale con la M quindi è solo monna, monna, monna, monna, monna.
25:03
I'm going to...
470
1503020
740
25:03
I'm going to...
471
1503760
820
Ho intenzione di... ho
intenzione di...
25:04
I'm going to give you my week’s notice.
472
1504580
1560
ho intenzione di darti la mia settimana di preavviso.
25:06
I'm going to give, I'm going to give, I'm going to give.
473
1506140
3240
Darò, darò, darò.
25:09
I am going to, those are five syllables and they get reduced to two, monna, monna, monna.
474
1509380
8220
Vado, quelle sono cinque sillabe e si riducono a due, monna, monna, monna. darò
25:17
I'm going to give...
475
1517600
940
... darò...
25:18
I'm going to give...
476
1518540
780
25:19
I'm going to give...
477
1519320
720
darò... lo
25:20
I would write that in IPA with the M consonant,
478
1520040
3600
scriverei in IPA con la consonante M,
25:23
UH as in butter and then the end in the SCHWA, monna, monna, monna, monna give.
479
1523640
5560
UH come nel burro e poi la fine nello SCHWA, monna, monna, monna, monna dai. Ti
25:29
I'm going to give you...
480
1529200
860
darò... ti
25:30
I'm going to give you...
481
1530060
940
darò... ti
25:31
I'm going to give you my week's notice.
482
1531000
1620
darò il preavviso di una settimana.
25:32
I'm going to give you my.
483
1532620
1720
Ti darò il mio.
25:34
You and my lower in pitch, unstressed and then week's notice, stress on weeks and notice
484
1534340
7840
Tu e il mio tono più basso, non accentato e poi con preavviso di una settimana, accento su settimane e l'avviso
25:42
falls off in pitch from that, week's notice.
485
1542180
3280
diminuisce di tono da quello, preavviso di una settimana.
25:45
I'm going to give you my week's notice.
486
1545460
1860
Ti darò il mio preavviso di una settimana.
25:47
I'm going to give you my week's notice.
487
1547320
1900
Ti darò il mio preavviso di una settimana.
25:49
I'm going to give you my week's notice.
488
1549220
1800
Ti darò il mio preavviso di una settimana.
25:51
The T in notice is a Flap T because it comes between two vowels
489
1551020
4600
La T in avviso è una Flap T perché si trova tra due vocali
25:55
and it does not start a stressed syllable.
490
1555620
2820
e non inizia una sillaba accentata.
25:58
...week's notice.
491
1558440
1280
...preavviso della settimana.
25:59
...week's notice.
492
1559720
1360
...preavviso della settimana.
26:01
...week's notice.
493
1561080
1160
...preavviso della settimana.
26:02
What?
494
1562240
900
Che cosa?
26:03
Okay. So, I've just listened to him saying this about a thousand times
495
1563140
4340
Va bene. Quindi, l'ho appena ascoltato dire questo un migliaio di volte
26:07
to try to determine if I thought I heard a little escape of air before the W, what.
496
1567480
5780
per cercare di determinare se pensavo di aver sentito una piccola fuga d'aria prima della W, cosa.
26:13
I think I do hear a really, really light one.
497
1573260
2820
Penso di sentirne uno davvero, davvero leggero.
26:16
That's not very common anymore, it's something my mom does, and my friend said her mom does it.
498
1576080
6080
Non è più molto comune, è qualcosa che fa mia madre e la mia amica ha detto che lo fa sua madre.
26:22
We love our moms. They're in their seventies and it's not really that current to speak that way anymore.
499
1582160
6800
Amiamo le nostre mamme. Hanno settant'anni e non è più così attuale parlare così.
26:28
So, by making that little escape of air
500
1588960
3880
Quindi, fare quella piccola fuga d'aria
26:32
is again making him just a little bit different like when he didn't reduce to before
501
1592840
4960
lo rende di nuovo un po' diverso come quando non si riduceva a prima
26:37
and is maybe part of his character.
502
1597800
1600
e forse fa parte del suo carattere.
26:39
Maybe this guy in actual conversational English
503
1599400
2920
Forse questo ragazzo nell'inglese colloquiale reale
26:42
would be making just a pure W sound what, what but instead it's what, what, AH, AH
504
1602320
6660
farebbe solo un suono W puro cosa, cosa ma invece è cosa, cosa, AH, AH
26:48
and the vowel is closer to the AH as in father vowel
505
1608980
3820
e la vocale è più vicina all'AH come nella vocale del padre
26:52
whereas I think it's more common to make it the UH as in butter vowel.
506
1612800
3860
mentre penso che sia più comune renderlo il UH come nella vocale del burro.
26:56
Both are acceptable pronunciations, but the difference is what versus what, UH, UH, what.
507
1616660
7740
Entrambe sono pronunce accettabili, ma la differenza è cosa rispetto a cosa, UH, UH, cosa.
27:04
What?
508
1624400
1060
Che cosa?
27:05
What?
509
1625460
1040
Che cosa?
27:06
What?
510
1626500
1080
Che cosa?
27:07
And he does a little light release of a True T.
511
1627580
4340
E fa un piccolo rilascio leggero di una vera T.
27:11
Again, not the most common way to pronounce that T.
512
1631920
3000
Ancora una volta, non è il modo più comune per pronunciare quella T.
27:14
It would be more common to make that a stop what, what.
513
1634920
3760
Sarebbe più comune fare in modo che interrompa cosa, cosa.
27:18
What?
514
1638680
1100
Che cosa?
27:19
What?
515
1639780
980
Che cosa?
27:20
What?
516
1640760
1000
Che cosa?
27:21
Gunther, I quit
517
1641760
1200
Gunther, ho smesso
27:22
Okay what is our stress of this sentence?
518
1642960
3580
Ok, qual è il nostro stress di questa frase?
27:26
Gunther, I quit.
519
1646540
1420
Gunther, ho smesso.
27:27
Gunther, I quit.
520
1647960
1400
Gunther, ho smesso.
27:29
Gunther, I quit.
521
1649360
1560
Gunther, ho smesso.
27:30
Gunther, I quit.
522
1650920
1840
Gunther, ho smesso.
27:32
Gun, the stressed syllable of his name Gunther, I quit and then the verb.
523
1652760
7260
Gun, la sillaba accentata del suo nome Gunther, ho smesso e poi il verbo.
27:40
So, the two middle syllables less stressed, lower in pitch
524
1660020
4080
Quindi, le due sillabe centrali meno accentate, di tono più basso
27:44
Gun-ther, I quit.
525
1664100
2320
Gun-ther, ho smesso.
27:46
Gunther, I quit.
526
1666420
1420
Gunther, ho smesso.
27:47
Gunther, I quit.
527
1667840
1400
Gunther, ho smesso.
27:49
Gunther, I quit.
528
1669240
1300
Gunther, ho smesso.
27:50
And she does do a True T release here
529
1670540
3160
E fa un rilascio di True T qui
27:53
making that word even more clear, making it an even stronger statement.
530
1673700
5380
rendendo quella parola ancora più chiara, rendendola un'affermazione ancora più forte.
27:59
Gunther, I quit.
531
1679080
1500
Gunther, ho smesso.
28:00
Gunther, I quit.
532
1680580
1420
Gunther, ho smesso.
28:02
Gunther, I quit.
533
1682000
1960
Gunther, ho smesso.
28:03
534
1683960
1740
28:05
Does this mean we're going to have to start paying for coffee?
535
1685700
2700
Questo significa che dovremo iniziare a pagare per il caffè?
28:08
Okay. Then Chandler with his asides, so funny.
536
1688400
4680
Va bene. Poi Chandler con i suoi lati, così divertenti.
28:13
What's the stress here?
537
1693080
1700
Qual è lo stress qui?
28:14
It's under his breath, it's a little bit less clear
538
1694780
2440
È sottovoce, è un po' meno chiaro
28:17
but we can still hear the contrast between stressed and unstressed.
539
1697220
3580
ma possiamo ancora sentire il contrasto tra accentato e non accentato.
28:20
Does this mean we're going to have to start paying for coffee?
540
1700800
2660
Questo significa che dovremo iniziare a pagare per il caffè?
28:23
Does this mean we're going to have to start paying for coffee?
541
1703460
2420
Questo significa che dovremo iniziare a pagare per il caffè?
28:25
Does this mean we're going to have to start paying for coffee?
542
1705880
2340
Questo significa che dovremo iniziare a pagare per il caffè?
28:28
Does this mean, a little bit of stress on mean.
543
1708220
2320
Questo significa, un po' di stress sulla media.
28:30
Does this mean we're going to have to start pay-ing for coffee?
544
1710540
6420
Questo significa che dovremo iniziare a pagare per il caffè?
28:36
Mean, pay and co.
545
1716960
2000
Significa, paga e co.
28:38
We have some reductions. Let's look at the first two words does this.
546
1718960
4480
Abbiamo alcune riduzioni. Diamo un'occhiata alle prime due parole fa questo.
28:43
Does this...
547
1723440
1320
Fa questo...
28:44
Does this...
548
1724760
1040
Fa questo...
28:45
Does this...
549
1725800
880
Fa questo...
28:46
So, the word does would be written in IPA fully pronounced D, UH as in butter, Z
550
1726680
6660
Quindi, la parola does dovrebbe essere scritta in IPA completamente pronunciata D, UH come in butter, Z
28:53
and the word this voiced TH as in sit and S.
551
1733340
4640
e la parola this espresso TH come in sit e S.
28:57
Does this but what he did here is something that you'll hear in conversational English.
552
1737980
6160
Fa questo ma quello che ha fatto qui è qualcosa che sentirai in inglese colloquiale.
29:04
Does this mean, does this mean.
553
1744140
1880
Questo significa, questo significa.
29:06
We drop the first sounds of does we take the Z and we replace the TH,
554
1746020
4940
Abbandoniamo i primi suoni di prendiamo la Z e sostituiamo la TH,
29:10
zis, zis, zis, zis mean, zis mean, zis mean smoothly linked together.
555
1750960
5620
zis, zis, zis, zis mean, zis mean, zis mean collegati insieme senza intoppi.
29:16
Does this mean?
556
1756580
1500
Questo significa?
29:18
Does this mean?
557
1758080
1180
Questo significa?
29:19
Does this mean we're going to have to start paying for coffee?
558
1759260
2300
Questo significa che dovremo iniziare a pagare per il caffè?
29:21
We're going to have to start.
559
1761560
940
Dovremo iniziare.
29:22
We're going to have to start
560
1762500
1120
Dovremo iniziare,
29:23
then we have a bunch of words that are lower in pitch, unstressed compared to pay, we're going to.
561
1763620
5700
quindi avremo un mucchio di parole di tono più basso, non accentate rispetto a pagare, lo faremo.
29:29
Going to is reduced, gonna, gonna have to start, gonna have to start.
562
1769320
5960
Andare a è ridotto, dovrò, dovrò iniziare, dovrò iniziare.
29:35
Going to have to start.
563
1775280
1000
Dovrò iniziare.
29:36
Going to have to start.
564
1776280
960
Dovrò iniziare.
29:37
Going to have to start.
565
1777240
820
Dovrò iniziare.
29:38
have to, have to, have to, have to.
566
1778060
1980
devo, devo, devo, devo.
29:40
So, this is being pronounced HAHF.
567
1780040
5500
Quindi, questo viene pronunciato HAHF.
29:45
The V sound gets turned to an F because of the next sound being a True T.
568
1785540
3660
Il suono V viene trasformato in un F perché il suono successivo è un True T.
29:49
When these two words go together that happens a lot.
569
1789200
3580
Quando queste due parole vanno insieme, succede spesso.
29:52
True T but then SCHWA-
570
1792780
3160
True T ma poi SCHWA- devo
29:55
have to, have to, have to, have to.
571
1795940
1700
, devo, devo, devo.
29:57
We're going to have to start, we're going to have to start.
572
1797640
2540
Dovremo iniziare, dovremo iniziare.
30:00
...we're going to have to start...
573
1800180
1020
...dovremo iniziare...
30:01
...we're going to have to start...
574
1801200
960
...dovremo iniziare...
30:02
...we're going to have to start...
575
1802160
920
...dovremo iniziare...
30:03
And then stress on pay, we're going to have to start pay-ing.
576
1803080
3700
E poi stress sulla paga, noi' dovremo iniziare a pagare.
30:06
...we're going to have to start paying...
577
1806780
1360
...dovremo cominciare a pagare... ...
30:08
...we're going to have to start paying...
578
1808140
1280
dovremo cominciare a pagare...
30:09
...we're going to have to start paying for coffee?
579
1809420
1800
...dovremo cominciare a pagare il caffè?
30:11
Paying for coffee and then we have one final reduction.
580
1811220
2920
Paghiamo il caffè e poi abbiamo un'ultima riduzione.
30:14
The word for pronounced fer, such a common reduction, fer, fer, paying fer coffee.
581
1814140
8060
La parola per pronunciare fer, una riduzione così comune, fer, fer, pagare fer caffè.
30:22
...paying for coffee?
582
1822200
1440
...pagare il caffè?
30:23
...paying for coffee?
583
1823640
1360
...pagare il caffè?
30:25
...paying for coffee?
584
1825000
1080
...pagare il caffè?
30:26
And it goes up in pitch because it's a yes/no question
585
1826080
3300
E sale di tono perché è una domanda sì/no
30:29
even though he's not expecting an answer. It's just a joke.
586
1829380
3440
anche se non si aspetta una risposta. È solo uno scherzo.
30:32
...paying for coffee?
587
1832820
1340
...pagare il caffè?
30:34
...paying for coffee?
588
1834160
1280
...pagare il caffè?
30:35
...paying for coffee?
589
1835440
1120
...pagare il caffè?
30:36
Rachel quits her job. Let's listen to this whole conversation one more time.
590
1836560
5200
Rachel lascia il lavoro. Ascoltiamo tutta questa conversazione ancora una volta.
30:41
Rachel.
591
1841760
1260
Rachele.
30:43
Yeah.
592
1843020
820
30:43
Remind me to review with you which pot is decaf, and which is regular.
593
1843840
3460
Sì.
Ricordami di rivedere con te quale vaso è decaffeinato e quale è normale.
30:47
594
1847300
1480
30:48
Okay. Fine. Gunther, you know what, I am a terrible waitress.
595
1848780
4420
Va bene. Bene. Gunther, sai una cosa, sono una pessima cameriera.
30:53
Do you know why I'm a terrible waitress?
596
1853200
2260
Sai perché sono una pessima cameriera?
30:55
Because I don't care. I don't care. I don't care which pot is regular and which pot is decaf.
597
1855460
5420
Perché non mi interessa. Non mi interessa. Non mi interessa quale piatto è normale e quale piatto è decaffeinato.
31:00
I don't care where the tray spot is. I just don't care. This is not what I want to do.
598
1860880
6420
Non mi interessa dov'è il punto del vassoio. Non mi interessa. Questo non è quello che voglio fare.
31:07
So, I don't think I should do it anymore.
599
1867300
4280
Quindi, non credo che dovrei farlo più.
31:11
I’m going to give you my week’s notice.
600
1871580
1620
Ti darò il mio preavviso di una settimana.
31:13
What?
601
1873200
960
Che cosa?
31:14
Gunther, I quit.
602
1874160
4080
Gunther, ho smesso.
31:18
Does this mean we're going to have to start paying for coffee?
603
1878240
2260
Questo significa che dovremo iniziare a pagare per il caffè?
31:20
If you love Learning English with TV we do have a whole playlist for that, check it out
604
1880500
4900
Se ti piace imparare l'inglese con la TV, abbiamo un'intera playlist per questo, dai un'occhiata
31:25
and if you love this kind of full pronunciation analysis I do a lot of it in my Academy.
605
1885400
5720
e se ami questo tipo di analisi completa della pronuncia, ne faccio un sacco nella mia Accademia.
31:31
My Academy is where I help students train and really reach their accent, their pronunciation goals.
606
1891120
5620
La mia Accademia è dove aiuto gli studenti ad allenarsi e raggiungere davvero il loro accento, i loro obiettivi di pronuncia.
31:36
It's Rachel's English Academy.
607
1896740
1620
È l'Accademia inglese di Rachel.
31:38
There’s a -day money-back guarantee so don't be afraid to try it.
608
1898360
4180
C'è una garanzia di rimborso di un giorno, quindi non aver paura di provarla.
31:42
Also, don't forget to subscribe to my YouTube channel. I make a new video every Tuesday.
609
1902540
5200
Inoltre, non dimenticare di iscriverti al mio canale YouTube. Faccio un nuovo video ogni martedì.
31:47
That's it guys and thanks so much for using Rachel's English.
610
1907740
4420
Questo è tutto ragazzi e grazie mille per aver usato l'inglese di Rachel.
A proposito di questo sito web

Questo sito vi presenterà i video di YouTube utili per l'apprendimento dell'inglese. Vedrete lezioni di inglese tenute da insegnanti di alto livello provenienti da tutto il mondo. Fate doppio clic sui sottotitoli in inglese visualizzati su ogni pagina video per riprodurre il video da lì. I sottotitoli scorrono in sincronia con la riproduzione del video. Se avete commenti o richieste, contattateci tramite questo modulo di contatto.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7