Learn English with Movies – Steve Jobs

274,461 views ・ 2019-07-30

Rachel's English


لطفا برای پخش فیلم روی زیرنویس انگلیسی زیر دوبار کلیک کنید. زیرنویس های ترجمه شده به صورت ماشینی ترجمه می شوند.

00:00
In the US, summer is for sun, sand, and blockbuster movies.
0
0
4840
در ایالات متحده، تابستان برای فیلم های آفتاب، ماسه و فیلم های پرفروش است.
00:04
And this summer, we're going to use those movies to learn English and study how to sound American.
1
4840
5980
و در تابستان امسال، ما از این فیلم‌ها برای یادگیری زبان انگلیسی و مطالعه چگونگی صدای آمریکایی استفاده خواهیم کرد.
00:13
Every video this summer is going to be a study English with movies video.
2
13760
4580
هر ویدیوی تابستان امسال یک مطالعه انگلیسی با ویدیوی فیلم خواهد بود.
00:18
We'll pull scenes from the summer's hottest movies as well as favorite movies from years past.
3
18340
5040
ما صحنه هایی از داغ ترین فیلم های تابستان و همچنین فیلم های مورد علاقه سال های گذشته را می گیریم.
00:23
It's amazing what we can discover by studying even a small bit of English dialogue.
4
23380
5220
این شگفت انگیز است که ما با مطالعه حتی اندکی از گفتگوهای انگلیسی می توانیم کشف کنیم.
00:28
We'll study how to understand movies, what makes Americans sound American, and of course,
5
28600
5240
ما چگونگی درک فیلم‌ها، آنچه که آمریکایی‌ها را آمریکایی به نظر می‌آورد، و البته،
00:33
any interesting vocabulary, phrasal `verbs, or idioms that come up in the scenes we study.
6
33840
5560
هر واژگان جالب، افعال عبارتی یا اصطلاحاتی که در صحنه‌هایی که مطالعه می‌کنیم به میان می‌آیند را مطالعه خواهیم کرد.
00:39
I call this kind of exercise a Ben Franklin exercise.
7
39400
3720
من این نوع ورزش را تمرین بن فرانکلین می نامم.
00:43
First, we'll watch the scene. Then, we'll do an in-depth analysis of what we hear together.
8
43120
5420
ابتدا صحنه را تماشا می کنیم. سپس، تحلیل عمیقی از آنچه می شنویم با هم انجام خواهیم داد.
00:48
This is going to be so much fun. Be sure to tell your friends and spread the word that all summer long,
9
48540
5920
این بسیار سرگرم کننده خواهد بود. حتما به دوستان خود بگویید و این خبر را پخش کنید که در تمام تابستان،
00:54
every Tuesday, we're studying English with movies here at Rachel's English.
10
54460
4700
هر سه شنبه، ما اینجا در Rachel's English با فیلم انگلیسی می خوانیم.
00:59
If you're new to my channel, click subscribe and don't forget the notification button.
11
59160
4720
اگر تازه وارد کانال من هستید، روی عضویت کلیک کنید و دکمه اعلان را فراموش نکنید. بیا
01:03
Let's get started. First, the scene.
12
63880
3200
شروع کنیم. اول صحنه.
01:07
We need it to say, "Hello".
13
67080
2040
ما به آن نیاز داریم که بگوییم "سلام".
01:09
You're not hearing me.
14
69120
1160
تو صدای من را نمی شنوی
01:10
It's not going to say-- Fix it.
15
70280
2400
قرار نیست بگوید - درستش کن.
01:12
Fix it? Yeah.
16
72680
1280
درستش کنم؟ آره
01:13
Ha. Ha. Ha.
17
73960
2520
ها ها ها
01:16
In forty minutes? Fix it.
18
76480
1420
در چهل دقیقه؟ درستش کن
01:17
I can't.
19
77900
700
من نمی توانم.
01:18
Who's the person who can?
20
78600
940
کسی که می تواند کیست؟
01:19
I'm the person who can, and I can't.
21
79540
4460
من کسی هستم که می‌توانم، و نمی‌توانم.
01:24
How bad are you saying?
22
84000
1020
چقدر بد میگی
01:25
It's pretty bad.
23
85020
960
01:25
I don't know what that means.
24
85980
1160
خیلی بد است
من نمی دانم این به چه معناست.
01:27
It means the demo is more than likely going to crash.
25
87140
2220
این بدان معنی است که نسخه آزمایشی بیشتر از احتمال خرابی است.
01:29
You have to keep your voices down. Joel Pforzheimer is sitting out in the house.
26
89360
3860
شما باید صدای خود را پایین نگه دارید. جوئل پفورزایمر بیرون در خانه نشسته است.
01:33
Now the analysis.
27
93220
2020
حالا تحلیل
01:35
We need it to say, "Hello".
28
95240
2340
ما به آن نیاز داریم که بگوییم "سلام".
01:37
What are our stressed words here? Our anchors in this sentence?
29
97580
4120
کلمات تاکیدی ما در اینجا چیست؟ مجریان ما در این جمله؟
01:41
We need it to say, "Hello".
30
101700
2580
ما به آن نیاز داریم که بگوییم "سلام".
01:44
We need it to say, "Hello".
31
104280
2480
ما به آن نیاز داریم که بگوییم "سلام".
01:46
We need it to say, "Hello".
32
106760
2260
ما به آن نیاز داریم که بگوییم "سلام".
01:49
We need it to say, "Hello".
33
109020
5600
ما به آن نیاز داریم که بگوییم "سلام". به
01:54
Need, say, our two verbs, and then the word 'hello'. We, it, and to, all a little bit lower in pitch, flatter,
34
114620
7980
دو فعل ما نیاز دارید، بگویید، و سپس کلمه "سلام". ما، آن، و همه، کمی پایین تر، صاف تر،
02:02
it's the valleys compared to the mountains in this smoothly curved line of intonation.
35
122600
7320
دره ها در مقایسه با کوه ها در این خط منحنی هموار از لحن هستند.
02:09
We need it to say, "Hello".
36
129920
2620
ما به آن نیاز داریم که بگوییم "سلام".
02:12
We need it to say, "Hello".
37
132540
2420
ما به آن نیاز داریم که بگوییم "سلام".
02:14
We need it to say, "Hello".
38
134960
2180
ما به آن نیاز داریم که بگوییم "سلام". به
02:17
Need it, the D comes between two vowels here, it's a flap linking those two words together.
39
137140
6640
آن نیاز دارید، D در اینجا بین دو مصوت می آید، این یک دریچه است که این دو کلمه را به هم مرتبط می کند.
02:23
And then we have an ending T and a beginning T. How's that pronounced?
40
143780
4860
و سپس یک پایان T و یک آغاز T داریم. چگونه تلفظ می شود؟
02:28
Need it to-- need it to-- need it to--
41
148640
3080
Need it to-- need it to-- need it to--
02:31
Those two words link together with a single true T and as so often happens, the vowel in the word 'to'
42
151720
8320
این دو کلمه با یک T درست به هم پیوند می خورند و همانطور که اغلب اتفاق می افتد، مصوت در کلمه "to"
02:40
reduces to the schwa, te, te.
43
160040
4340
به schwa، te، te کاهش می یابد.
02:44
We need it to say--
44
164380
1720
ما به آن نیاز داریم که بگوییم -
02:46
We need it to say--
45
166100
1620
ما به آن نیاز داریم تا بگوییم - ما به آن نیاز داریم تا
02:47
We need it to say--
46
167720
1240
بگوییم -
02:48
We need it to, we need it to. How does he pronounce the word 'hello'?
47
168960
5920
ما به آن نیاز داریم، ما به آن نیاز داریم. چگونه کلمه "سلام" را تلفظ می کند؟
02:54
We need it to say, "Hello".
48
174880
2320
ما به آن نیاز داریم که بگوییم "سلام".
02:57
We need it to say, "Hello".
49
177200
2020
ما به آن نیاز داریم که بگوییم "سلام".
02:59
We need it to say, "Hello".
50
179220
2240
ما به آن نیاز داریم که بگوییم "سلام".
03:01
Hello , hello, really clearly, a schwa, an UH kind of sound rather than an EH kind of sound.
51
181460
7320
سلام، سلام، واقعاً واضح است، یک صدای schwa، یک نوع صدای UH به جای یک نوع صدای EH.
03:08
It can be pronounced either way, it is the unstressed syllable. He-he-hello or huh-huh-hello.
52
188780
8860
می توان آن را به هر صورت تلفظ کرد، این هجای بدون تاکید است. سلام یا هههه سلام.
03:17
He does huh-huh-hello. Hello. Hello. So you have your choice there but when you're imitating him,
53
197640
8040
او هوه-هه-سلام می کند. سلام. سلام. بنابراین شما انتخاب خود را در آنجا دارید، اما زمانی که از او تقلید می کنید،
03:25
and try to do it the way he does it with the schwa, and don't forget this ends in an OH diphthong.
54
205680
5600
و سعی کنید این کار را به روشی که او با schwa انجام می دهد انجام دهید، و فراموش نکنید که این به یک دوگانه OH ختم می شود.
03:31
I find my students sometimes cut this off: hello oh-oh. Oh-oh-oh. A little bit more lip rounding.
55
211280
9100
من می بینم که دانش آموزان من گاهی اوقات این را قطع می کنند: سلام اوه-اوه. اوه اوه اوه. کمی بیشتر گرد کردن لب
03:40
"Hello".
56
220380
3880
"سلام".
03:44
You're not hearing me.
57
224260
1440
تو صدای من را نمی شنوی
03:45
You're not hearing me. You're not hearing me. 'You're' and 'here', more stressed there.
58
225700
7760
تو صدای من را نمی شنوی تو صدای من را نمی شنوی «تو هستی» و «اینجا»، در آنجا استرس بیشتری دارند.
03:53
Now 'you are', 'you're', or 'your' often gets reduced. It's said very quickly and it's pronounced: yer yer yer.
59
233460
10260
اکنون «شما هستید»، «شما هستید» یا «شما» اغلب کاهش می‌یابد. خیلی سریع گفته می شود و تلفظ می شود: yer yer yer.
04:03
Flat in pitch. Now, he's not doing it flat in pitch. He's making it stressed but he's also sort of using
60
243720
6600
صاف در زمین. حالا، او این کار را به صورت صاف در زمین انجام نمی دهد. او آن را تاکید می کند، اما او همچنین به نوعی از
04:10
the reduced vowel. It's more like just the Y in the R sound, isn't it? So since it is stressed,
61
250320
5900
مصوت کاهش یافته استفاده می کند. بیشتر شبیه Y در صدای R است، اینطور نیست؟ بنابراین از آنجایی که تاکید شده است،
04:16
I would write that with the UR as in bird vowel. You're, you're not hearing me. How is the T pronounced?
62
256220
8260
آن را با UR مانند مصوت پرنده می نویسم. تو هستی، صدایم را نمی شنوی T چگونه تلفظ می شود؟
04:24
You're not hearing me.
63
264480
1880
تو صدای من را نمی شنوی
04:26
You're not hearing me.
64
266360
1780
تو صدای من را نمی شنوی
04:28
You're not hearing me.
65
268140
1680
تو صدای من را نمی شنوی
04:29
It's a stop T because the next word begins with a consonant. You're not hearing me.
66
269820
4880
این یک توقف T است زیرا کلمه بعدی با یک صامت شروع می شود. تو صدای من را نمی شنوی
04:34
Whoa! Different day, different outfit, important announcement.
67
274700
4540
وای روز متفاوت، لباس متفاوت، اطلاعیه مهم.
04:39
Did you know that with this video, I made a free audio lesson that you can download?
68
279240
4920
آیا می دانید با این ویدیو یک درس صوتی رایگان ساختم که می توانید دانلود کنید؟
04:44
In fact, I'm doing this for each one of the youtube videos I'm making this summer.
69
284160
4160
در واقع، من این کار را برای هر یک از ویدیوهای یوتیوبی که در تابستان امسال می سازم، انجام می دهم.
04:48
All 11 of the Learn English with Movies videos!
70
288320
4620
همه 11 ویدیوی آموزش زبان انگلیسی با فیلم ها!
04:52
So follow this link or find the link in the video description to get your free downloadable audio lesson.
71
292940
6640
بنابراین این پیوند را دنبال کنید یا پیوند را در توضیحات ویدیو پیدا کنید تا درس صوتی قابل دانلود رایگان خود را دریافت کنید.
04:59
It's where you're going to train all of the things that you've learned about pronunciation in this video.
72
299580
5740
این جایی است که می خواهید همه چیزهایی را که در این ویدیو در مورد تلفظ یاد گرفته اید آموزش دهید.
05:05
Back to the lesson.
73
305320
2040
بازگشت به درس.
05:07
You're not hearing me.
74
307360
1820
تو صدای من را نمی شنوی
05:09
You're not hearing me.
75
309180
1780
تو صدای من را نمی شنوی
05:10
You're not hearing me.
76
310960
1100
تو صدای من را نمی شنوی
05:12
>> It's not going to say-- >> Fix it.
77
312060
1840
این نمی خواهد بگوید - >> آن را رفع کنید. قرار
05:13
It's not going to say--
78
313900
1880
نیست بگوییم -
05:15
Now often we reduce 'going to' to 'gonna' he doesn't here, he stresses 'going', this is not what is going to
79
315780
7280
حالا اغلب «رفتن به» را به «می‌خواهد» در اینجا تقلیل می‌دهیم، او بر «رفتن» تأکید می‌کند، این چیزی نیست که
05:23
happen in the future, it's not-- 'It's' and 'not' lead up in pitch to that stressed syllable 'go', it's not going to say.
80
323060
8700
در آینده اتفاق بیفتد، این نیست - «این است» و "نه" به آن هجای تاکید شده "برو" منتهی می شود، قرار نیست بگوید. قرار
05:31
It's not going to say--
81
331760
1920
نیست بگوید-- قرار
05:33
It's not going to say--
82
333680
1780
نیست بگوید-- قرار
05:35
It's not going to say--
83
335460
1620
نیست بگوید--
05:37
And again, we have a stop T in 'not' because the next word begins with a consonant.
84
337080
4220
و دوباره، ما یک توقف T در "نه" داریم زیرا کلمه بعدی با یک صامت شروع می شود.
05:41
The word 'to' is pronounced here as a flap T rather than a true T. Going to, going to, going to, going to, going to say.
85
341300
9080
کلمه "به" در اینجا به عنوان یک فلپ T تلفظ می شود تا یک T واقعی. رفتن به، رفتن به، رفتن به، رفتن به، رفتن به، رفتن به.
05:50
So native speakers do this pretty frequently when the sound before is voiced and really frequently
86
350380
6300
بنابراین گویشوران بومی این کار را بسیار مکرر زمانی که صدای قبلی بیان می شود انجام می دهند و واقعاً اغلب
05:56
when the sound before was a vowel or diphthong. Here, it's not a vowel or diphthong, it's the NG sound,
87
356680
5800
زمانی که صدای قبلی یک مصوت یا دیفتونگ بود. در اینجا، این یک مصوت یا دیفتونگ نیست، بلکه صدای NG است،
06:02
but that's a voiced consonant, and so he is making that more of a D sound or a flap T. It's not going to say--
88
362480
7820
اما این یک صامت صدادار است، و بنابراین او بیشتر صدای D یا فلپ T را می سازد. قرار نیست بگوید--
06:10
It's not going to say--
89
370300
1840
قرار نیست بگوید-- قرار
06:12
It's not going to say--
90
372140
1800
نیست بگوید--> قرار
06:13
>> It's not going to say-- >> Fix it.
91
373940
2140
نیست بگوید-- > رفعش کنید.
06:16
And then Steve Jobs, the character playing Steve Jobs, cuts him off. Fix it.
92
376080
5620
و سپس استیو جابز، شخصیتی که نقش استیو جابز را بازی می کند، حرف او را قطع می کند. درستش کن
06:21
Hey guys popping in for a quick minute here. I'm waiting on the subway on a sweltering summer afternoon
93
381700
6980
سلام بچه ها برای یک دقیقه سریع وارد اینجا شوید. من در یک بعدازظهر گرم تابستانی
06:28
here in Philly, and you know what my new favorite thing to do is while waiting? Audiobooks.
94
388680
5900
اینجا در فیلی در مترو منتظر هستم، و می‌دانید کار مورد علاقه من در حین انتظار چیست؟ کتاب های صوتی
06:34
Audible is sponsoring this video. Thank you, Audible!
95
394580
3360
Audible از این ویدیو حمایت مالی می کند. با تشکر از شما، شنیدنی!
06:37
They actually have a lot of audiobooks on English for non-native speakers.
96
397940
3900
آنها در واقع تعداد زیادی کتاب صوتی به زبان انگلیسی برای افراد غیر بومی دارند. در
06:41
This July, Amazon Prime members get audible for four ninety-five a month for the first three months.
97
401840
4780
جولای امسال، اعضای آمازون پرایم در سه ماه اول ماهانه چهار نود و پنج قابل شنیدن هستند.
06:46
That's like getting three months for the price of one! After that, it's only $14.95 a month.
98
406620
5280
این مثل گرفتن سه ماه به قیمت یکی است! پس از آن، فقط 14.95 دلار در ماه است.
06:51
Go to audible.com/rachelsenglish or text rachelsenglish to 500 500 if you live in the US to get started.
99
411900
6880
اگر در ایالات متحده زندگی می کنید برای شروع به audible.com/rachelsenglish بروید یا rachelsenglish را به 500 500 پیامک کنید.
06:58
This offer ends July 31st 2019. This month, I recommend you try easy American idioms.
100
418780
7620
این پیشنهاد در 31 ژوئیه 2019 به پایان می رسد. در این ماه، توصیه می کنم اصطلاحات ساده آمریکایی را امتحان کنید.
07:06
If you find you don't like it, you can exchange it for free.
101
426400
3620
اگر متوجه شدید که آن را دوست ندارید، می توانید آن را به صورت رایگان تعویض کنید.
07:10
Also be sure to check out Audible Originals, their exclusive audiobooks on all sorts of topics that you
102
430020
5220
همچنین مطمئن شوید که Audible Originals، کتاب‌های صوتی انحصاری آن‌ها در مورد انواع موضوعاتی را که در
07:15
can't find anywhere else. Once you sign up and get easy American idioms,
103
435240
4220
هیچ جای دیگری نمی‌توانید پیدا کنید، بررسی کنید. پس از ثبت نام و دریافت اصطلاحات آسان آمریکایی،
07:19
choose one of the idioms you learned in the audio book, and put it in the comments below.
104
439460
4180
یکی از اصطلاحاتی را که در کتاب صوتی یاد گرفتید انتخاب کنید و در نظرات زیر قرار دهید.
07:23
Once again, to try it out, go to audible.com/rachelsenglish or
105
443660
4060
یک بار دیگر، برای امتحان کردن آن، به audible.com/rachelsenglish بروید یا
07:27
text rachelsenglish to 500 500 if you live in the US. Now, let's get back to that analysis.
106
447720
8680
اگر در ایالات متحده زندگی می کنید، rachelsenglish را به 500 500 پیامک کنید. حالا بیایید به آن تحلیل برگردیم.
07:36
It's not going to say--
107
456400
1680
قرار نیست بگوید--
07:38
It's not going to say--
108
458080
1800
قرار نیست بگوید-- قرار
07:39
It's not going to say-- Fix it.
109
459880
2140
نیست بگوید-- درستش کنید .
07:42
And then Steve Jobs, the character playing Steve Jobs, cuts him off. Fix it.
110
462020
5760
و سپس استیو جابز، شخصیتی که نقش استیو جابز را بازی می کند، حرف او را قطع می کند. درستش کن
07:47
A two-word thought group, fix it, stress on the first syllable and the word 'it' just follows down in pitch,
111
467780
8100
یک گروه فکری دو کلمه‌ای، آن را درست کنید، روی هجای اول تاکید کنید و کلمه "آن" فقط به صورت زیر پایین آمده است،
07:55
following the line, the curve down from fix. Fix it. And a stop T.
112
475880
6120
به دنبال خط، منحنی از ثابت پایین آمده است. درستش کن و یک توقف T.
08:02
Now, this time, it's a stop T because it's at the end of a thought group, and native speakers often do that.
113
482000
6880
اکنون، این بار، یک توقف T است، زیرا در انتهای یک گروه فکری قرار دارد، و افراد بومی اغلب این کار را انجام می دهند.
08:08
Almost always, a T is a stop T when it's followed by a consonant, a word that begins the consonant,
114
488880
6160
تقریباً همیشه، T زمانی که پس از آن یک صامت، کلمه ای که حرف صامت را آغاز می کند، پایان T است،
08:15
when the T is not part of a cluster. But it's also very often a stop T at the end of a thought group. Fix it.
115
495040
8600
زمانی که T بخشی از یک خوشه نیست. اما اغلب اوقات یک توقف T در پایان یک گروه فکری است. درستش کن
08:23
Fix it.
116
503640
1700
درستش کن
08:25
Fix it.
117
505340
1520
درستش کن
08:26
Fix it.
118
506860
1660
درستش کن
08:28
Notice Mr. Jobs holds on to the F consonant. Ffff. Puts more energy in it.
119
508520
6760
توجه کنید که آقای جابز حرف F را نگه می دارد. اففف انرژی بیشتری در آن می گذارد.
08:35
By exaggerating the beginning sound or holding on to the beginning sound of a word,
120
515280
6840
با اغراق در صدای ابتدایی یا نگه داشتن صدای ابتدای کلمه،
08:42
it makes the stress even more stressed. It's even more intense. Fix it.
121
522120
5840
استرس را بیشتر می کند. حتی شدیدتر است. درستش کن
08:47
Fix it.
122
527960
1680
درستش کن
08:49
Fix it.
123
529640
1500
درستش کن
08:51
Fix it.
124
531140
1760
درستش کن
08:52
Now, the letter X can be pronounced two different ways. It's either the KS cluster, unvoiced,
125
532900
6180
حال حرف X را می توان به دو صورت مختلف تلفظ کرد. این یا خوشه KS، بدون صدا،
08:59
or the GZ cluster, voiced. How is it pronounced?
126
539080
5000
یا خوشه GZ، صداگذاری شده است. چگونه تلفظ می شود؟
09:04
Fix it.
127
544080
1580
درستش کن
09:05
Fix it.
128
545660
1600
درستش کن
09:07
Fix it.
129
547260
1340
درستش کن
09:08
KS. In the word 'fix', it is the KS cluster, and that S sound links right into the IH vowel, very smooth. Fix it.
130
548600
9340
KS. در کلمه "تثبیت"، این خوشه KS است، و صدای S درست به واکه IH پیوند می خورد، بسیار صاف. درستش کن
09:17
Fix it.
131
557940
1660
درستش کن
09:19
Fix it.
132
559600
1620
درستش کن
09:21
Fix it.
133
561220
1180
درستش کن
09:22
Now, we're getting a lot of energy in the voice. These two men do not see eye to eye on what's happening,
134
562400
5940
در حال حاضر، ما انرژی زیادی در صدا دریافت می کنیم. این دو مرد چشم به چشم آنچه را که اتفاق می‌افتد نمی‌بینند
09:28
and Steve Jobs is used to having his way. The other character is feeling a little bit desperate,
135
568340
7660
و استیو جابز عادت دارد که راه خود را داشته باشد. کاراکتر دیگر کمی احساس ناامیدی می کند، فکر می
09:36
I think, and his pitch is getting higher.
136
576000
2460
کنم، و صدای او بالاتر می رود.
09:38
You're not hearing me.
137
578460
1260
تو صدای من را نمی شنوی
09:39
It's not going to say-- Fix it.
138
579720
1960
قرار نیست بگوید - درستش کن.
09:41
You're not hearing me.
139
581680
1220
تو صدای من را نمی شنوی
09:42
It's not going to say-- Fix it.
140
582900
2180
قرار نیست بگوید - درستش کن.
09:45
You're not hearing me.
141
585080
1180
تو صدای من را نمی شنوی
09:46
It's not going to say-- Fix it.
142
586260
1900
قرار نیست بگوید - درستش کن.
09:48
You're not hearing me. You're not hearing me. It's not going to say-- Uuuhhh--
143
588160
5600
تو صدای من را نمی شنوی تو صدای من را نمی شنوی قرار نیست بگوید--اوووووو--
09:53
All of that is a higher pitch than just normal conversational English.
144
593760
4420
همه اینها صدایی بالاتر از مکالمه معمولی انگلیسی است.
09:58
And I think this happens often in other languages as well when people are in a heated discussion,
145
598180
6060
و من فکر می‌کنم که این اغلب در زبان‌های دیگر نیز اتفاق می‌افتد، زمانی که مردم در یک بحث داغ هستند،
10:04
a discussion with a lot of emotion, that the pitch can creep up and up.
146
604240
4700
بحثی با احساسات زیاد، که می‌تواند بالا و پایین بپرد.
10:08
So think about that and try to imitate that when you're working with the audio that goes with this lesson.
147
608940
5960
بنابراین در مورد آن فکر کنید و سعی کنید زمانی که با صدایی که با این درس کار می کنید آن را تقلید کنید.
10:14
You're not hearing me.
148
614900
1120
تو صدای من را نمی شنوی
10:16
It's not going to say-- Fix it.
149
616020
2220
قرار نیست بگوید - درستش کن.
10:18
You're not hearing me.
150
618240
1100
تو صدای من را نمی شنوی
10:19
It's not going to say-- Fix it.
151
619340
2140
قرار نیست بگوید - درستش کن.
10:21
You're not hearing me.
152
621480
1200
تو صدای من را نمی شنوی
10:22
It's not going to say-- Fix it.
153
622680
2480
قرار نیست بگوید - درستش کن.
10:25
Fix it? Yeah.
154
625160
1600
درستش کنم؟ آره
10:26
Fix it? Fix it? Okay, his F isn't as strong, he's not stressing it as much. Now he's going: fix it?
155
626760
7360
درستش کنم؟ درستش کنم؟ خوب، F او آنقدر قوی نیست، او آنقدرها هم بر آن تاکید نمی کند. حالا او می رود: درستش کن؟
10:34
The intonation is different. Steve Jobs made it a statement. He was demanding it.
156
634120
4780
لحن متفاوت است. استیو جابز آن را بیان کرد. او آن را مطالبه می کرد.
10:38
This guy is asking it as a question. You want me to fix it?
157
638900
5140
این مرد به عنوان یک سوال می پرسد. میخوای درستش کنم؟
10:44
Fix it?
158
644040
1360
درستش کنم؟
10:45
Fix it?
159
645400
1280
درستش کنم؟
10:46
Fix it?
160
646680
1180
درستش کنم؟
10:47
So two-word thought group. Totally different shape here. The one was a command the other is a questioning
161
647860
6080
پس گروه فکری دو کلمه ای. اینجا شکل کاملاً متفاوت است. یکی فرمان بود و دیگری زیر سؤال بردن
10:53
of that command. Still a stop T. Still links together smoothly. Fix it?
162
653940
6640
آن فرمان. هنوز یک توقف T. هنوز هم به هم متصل می شود. درستش کنم؟
11:00
Fix it?
163
660580
1360
درستش کنم؟
11:01
Fix it?
164
661940
1360
درستش کنم؟
11:03
Fix it? Yeah.
165
663300
1520
درستش کنم؟ آره
11:04
Yeah. Yeah. Yeah.
166
664820
3040
آره آره آره
11:07
Little up-down shape, a single word in a thought group, shape of stress. Yeah.
167
667860
5620
شکل کمی از بالا به پایین، یک کلمه واحد در یک گروه فکری، شکل استرس. آره
11:13
Yeah.
168
673480
1440
آره
11:14
Yeah.
169
674920
1260
آره
11:16
Yeah.
170
676180
960
آره
11:17
I love it. He is so casually throwing this out there. Yeah, I want you to fix it. He's not understanding what
171
677140
7840
عاشقشم. او خیلی معمولی این را بیرون می اندازد. آره میخوام درستش کنی او نمی‌داند که چه چیزی برای
11:24
would go into fixing it, and that fixing it is impossible. He is not accepting that as the outcome.
172
684980
6640
رفع آن انجام می‌شود، و رفع آن غیرممکن است. او آن را به عنوان نتیجه نمی پذیرد.
11:31
Yeah.
173
691620
1360
آره
11:32
Yeah.
174
692980
1260
آره
11:34
Yeah.
175
694240
1100
آره
11:35
Ha. Ha. Ha. In forty minutes?
176
695340
3680
ها ها ها در چهل دقیقه؟
11:39
Okay. So then the character has this great laugh. Ha. Ha. Ha.
177
699020
6500
باشه. بنابراین شخصیت این خنده عالی را دارد. ها ها ها
11:45
Ha. Ha. Ha. In forty minutes?
178
705520
4340
ها ها ها در چهل دقیقه؟
11:49
Ha. Ha. Ha. In forty minutes?
179
709860
4160
ها ها ها در چهل دقیقه؟
11:54
Ha. Ha. Ha. In forty minutes?
180
714020
3920
ها ها ها در چهل دقیقه؟
11:57
In forty minutes? He can't believe it. He has an incredulous tone. It's not gonna happen.
181
717940
5380
در چهل دقیقه؟ او نمی تواند آن را باور کند. او لحن ناباوری دارد. این اتفاق نمی افتد
12:03
In 40 minutes? For-- minutes? And then the pitch goes up at the end because again, it's a question.
182
723320
8900
در 40 دقیقه؟ برای-- دقیقه؟ و سپس زمین در انتها بالا می رود زیرا دوباره این یک سوال است.
12:12
He's saying: you want me to fix it in 40 minutes? I noticed the word 'in' which is unstressed,
183
732220
5920
میگه: میخوای 40 دقیقه دیگه درستش کنم؟ متوجه شدم کلمه "in" که بدون تاکید است،
12:18
was said really quickly and I didn't really hear the N. In forty? In forty? Do you hear it?
184
738140
7060
واقعاً سریع گفته شد و من واقعاً N. در چهل؟ در چهل؟ آیا آن را می شنوید؟
12:25
In forty minutes?
185
745200
1880
در چهل دقیقه؟
12:27
In forty minutes?
186
747080
1700
در چهل دقیقه؟
12:28
In forty minutes?
187
748780
1560
در چهل دقیقه؟
12:30
Not very clear. The T in 'forty' is a flap T, it does follow the rules that comes after an R
188
750340
6840
خیلی واضح نیست T در "چهل" یک فلپ T است، از قوانینی پیروی می کند که بعد از یک R
12:37
and before a vowel or diphthong. So we usually make that a flap T. Forty. Forty minutes?
189
757180
6900
و قبل از یک مصوت یا دیفتونگ آمده است. بنابراین ما معمولاً آن را یک فلپ T. Forty می کنیم. چهل دقیقه؟
12:44
In forty minutes?
190
764080
1820
در چهل دقیقه؟
12:45
In forty minutes?
191
765900
1820
در چهل دقیقه؟
12:47
In forty minutes? Fix it.
192
767720
1820
در چهل دقیقه؟ درستش کن
12:49
Fix it. Okay, we're giving another command. The intonation goes down. Fix it. At the end.
193
769540
7660
درستش کن باشه، یه دستور دیگه میدیم. لحن پایین می آید. درستش کن در پایان.
12:57
That is a statement. And again, a stop T.
194
777200
4140
این یک بیانیه است. و دوباره، یک توقف T.
13:01
Fix it. Fix it.
195
781340
2780
آن را برطرف کنید. درستش کن
13:04
Fix it. I can't.
196
784120
1620
درستش کن من نمی توانم.
13:05
I can't.
197
785740
1900
من نمی توانم.
13:07
I can't. Stress on the word 'can't' and he does release this into a true T.
198
787640
6200
من نمی توانم. روی کلمه "نمی توانم" تاکید کنید و او این را به یک T واقعی تبدیل می کند.
13:13
If you've been watching many of my Ben Franklin analysis videos, then you know that
199
793840
5460
اگر بسیاری از ویدئوهای تحلیل بن فرانکلین من را تماشا کرده اید، پس می دانید که
13:19
in the N apostrophe T contraction, we often don't release that into a true T. But here, he does. Very clear. I can't.
200
799300
8100
در انقباض N آپاستروف T، ما اغلب منتشر نمی کنیم. اما در اینجا، او این کار را می کند. خیلی واضح. من نمی توانم.
13:27
He is stressing that word. It is not possible.
201
807400
4200
او بر این کلمه تاکید می کند. این امکان ندارد.
13:31
I can't.
202
811600
1500
من نمی توانم.
13:33
I can't.
203
813100
1520
من نمی توانم.
13:34
I can't.
204
814620
760
من نمی توانم.
13:35
Who's the person who can?
205
815380
1400
کسی که می تواند کیست؟
13:36
What's the stress of Steve Jobs' next line?
206
816780
3920
استرس خط بعدی استیو جابز چیست؟
13:40
Who's the person who can?
207
820700
1820
کسی که می تواند کیست؟
13:42
Who's the person who can?
208
822520
1680
کسی که می تواند کیست؟
13:44
Who's the person who can?
209
824200
1660
کسی که می تواند کیست؟
13:45
Who's the person who can? Who's, per--, can, more stressed. 'The' and 'who' less stressed,
210
825860
10340
کسی که می تواند کیست؟ چه کسی، به ازای هر--، می تواند، استرس بیشتری دارد. "The" و "Who" استرس کمتری دارند،
13:56
lower in pitch, but still smoothly connected into the line. Who's the person who can?
211
836200
7780
در زیر و بمی پایین تر، اما هنوز هم به راحتی به خط متصل می شوند. کسی که می تواند کیست؟
14:03
Who's the person who can?
212
843980
1780
کسی که می تواند کیست؟
14:05
Who's the person who can?
213
845760
1760
کسی که می تواند کیست؟
14:07
Who's the person who can?
214
847520
1400
کسی که می تواند کیست؟
14:08
Can fix it. So if he had said: who's the person who can fix it? Then maybe he would have reduced 'can' but it's...
215
848920
8060
میتونه درستش کنه پس اگر گفته بود: چه کسی می تواند آن را درست کند؟ سپس شاید او «can» را کاهش می‌داد، اما این است...
14:16
'Fix' and 'it' are not in the sentence here, they're implied, but 'can' is the only verb and so the vowel is not reduced.
216
856980
8620
«اصلاح» و «آن» در جمله اینجا نیستند، آنها ضمنی هستند، اما «can» تنها فعل است و بنابراین مصوت کاهش نمی‌یابد. مانند
14:25
It remains the AA as in bat vowel. Can. When that's followed by N, we add an extra sound, sort of
217
865600
7580
AA مانند مصوت خفاش باقی می ماند. می توان. وقتی N دنبال شد، یک صدای اضافی اضافه می کنیم،
14:33
like the schwa, the UH as in butter vowel, before the N. It's the back of the tongue relaxing. Can. Can.
218
873180
11160
مانند schwa، UH مانند واکه کره، قبل از N. این صدایی است که پشت زبان را آرام می کند. می توان. می توان.
14:44
Who's the person who can?
219
884340
1840
کسی که می تواند کیست؟
14:46
Who's the person who can?
220
886180
1760
کسی که می تواند کیست؟
14:47
Who's the person who can?
221
887940
1140
کسی که می تواند کیست؟
14:49
I'm the person who can.
222
889080
1460
من کسی هستم که می توانم
14:50
I'm the person who can.
223
890540
1860
من کسی هستم که می توانم
14:52
They're doing a lot of talking over each other, aren't they? One person is not finishing before the next person starts.
224
892400
6920
آنها در مورد یکدیگر زیاد صحبت می کنند، اینطور نیست؟ یک نفر قبل از شروع نفر بعدی تمام نمی کند.
14:59
And how does he stress this sentence?
225
899320
2960
و چگونه این جمله را تاکید می کند؟
15:02
I'm the person who can.
226
902280
2120
من کسی هستم که می توانم
15:04
I'm the person who can.
227
904400
2020
من کسی هستم که می توانم
15:06
I'm the person who can.
228
906420
1720
من کسی هستم که می توانم
15:08
I'm the person who can. 'I'm' is often not stressed but here, it's the important part of the sentence.
229
908140
8040
من کسی هستم که می توانم "من" اغلب تحت استرس نیست، اما در اینجا، بخش مهم جمله است.
15:16
I'm the person who can.
230
916180
3640
من کسی هستم که می توانم
15:19
I'm the person who can.
231
919820
2280
من کسی هستم که می توانم
15:22
Da da da dat da da. Three long syllables, three shorter syllables. The, son-- and who.
232
922100
9500
دا دا د د د د دا. سه هجای بلند، سه هجای کوتاه تر. پسر - و کی.
15:31
Now, don't be fooled by the letter O here, that is the schwa, it's said very quickly. Person. Person.
233
931600
7340
حالا گول حرف O را در اینجا نخورید، آن شوا است، خیلی سریع گفته می شود. شخص شخص
15:38
I'm the person who can. And again, with 'can', can, we have AH vowel, an UH sound, and then the N. Can.
234
938940
12600
من کسی هستم که می توانم و دوباره با 'can'، can، مصوت AH، صدای UH و سپس N. Can داریم.
15:51
I'm the person who can.
235
951540
2140
من کسی هستم که می توانم
15:53
I'm the person who can.
236
953680
1980
من کسی هستم که می توانم
15:55
I'm the person who can, and I can't.
237
955660
2660
من کسی هستم که می‌توانم، و نمی‌توانم.
15:58
And I can't. And I can't.
238
958320
2380
و من نمی توانم. و من نمی توانم.
16:00
Both I and can't, a little stressed. Some of that up-down shape. Again, he does a true T release here.
239
960700
6900
هم من و هم نمی توانم، کمی استرس دارم. برخی از آن شکل بالا به پایین. دوباره، او یک نسخه T واقعی را در اینجا انجام می دهد.
16:07
He really wants to stress the negative. Can't. The word 'and', and I can't, it's reduced.
240
967600
8180
او واقعاً می خواهد به موارد منفی تأکید کند. نمی تواند. کلمه "و"، و من نمی توانم، کاهش یافته است.
16:15
The D is dropped, this is really common, ending N links right into the AI diphthong.
241
975780
6060
D حذف شده است، این واقعاً رایج است، پیوندهای N را مستقیماً به دیفتونگ هوش مصنوعی پایان می دهد.
16:21
And I can't.
242
981840
1620
و من نمی توانم.
16:23
And I can't.
243
983460
1880
و من نمی توانم.
16:25
And I can't.
244
985340
1580
و من نمی توانم.
16:26
But the vowel isn't reduced, it's AH. And, and, just like 'can', there's a little bit of an UH sound in there
245
986920
8420
اما مصوت کم نمی شود، ق است. و، درست مانند «می‌توانم»،
16:35
as the tongue relaxes. And, and, and, and, and I can't.
246
995340
5820
وقتی زبان آرام می‌شود، کمی صدای UH به گوش می‌رسد. و، و، و، و، و من نمی توانم.
16:41
And I can't.
247
1001160
1740
و من نمی توانم.
16:42
And I can't.
248
1002900
1700
و من نمی توانم.
16:44
And I can't.
249
1004600
1520
و من نمی توانم.
16:46
Can't. Again, AH followed by N, relax the back of the tongue first. Ah, ah, cah--, can't, can't.
250
1006120
15480
نمی تواند. مجدداً ق و به دنبال آن N، ابتدا پشت زبان را شل کنید. آه، آه، cah--، نمی توانم، نمی توانم.
17:01
And I can't.
251
1021600
1780
و من نمی توانم.
17:03
And I can't.
252
1023380
1720
و من نمی توانم.
17:05
And I can't.
253
1025100
3400
و من نمی توانم.
17:08
How bad are you saying?
254
1028500
1360
چقدر بد میگی
17:09
How bad are you saying? How bad-- stressed, how bad are you saying? So, before this clip,
255
1029860
10080
چقدر بد میگی چقدر بد - استرس دارید، چقدر بد می گویید؟ بنابراین، قبل از این کلیپ،
17:19
he was saying there were some problems with the demo.
256
1039940
3240
او می گفت که برخی از مشکلات در نسخه ی نمایشی وجود دارد.
17:23
Now Steve Jobs is asking just how bad are these problems?
257
1043180
4580
اکنون استیو جابز می پرسد که این مشکلات چقدر بد هستند؟
17:27
How bad are you saying?
258
1047760
1760
چقدر بد میگی
17:29
How bad are you saying?
259
1049520
1800
چقدر بد میگی
17:31
How bad are you saying?
260
1051320
1360
چقدر بد میگی
17:32
Bad and say, most stressed. What's happening with our unstressed words?
261
1052680
5220
بد و می گویند، بیشترین استرس. با حرف های بدون تاکید ما چه می شود؟
17:37
How bad are you saying?
262
1057900
1760
چقدر بد میگی
17:39
How bad are you saying?
263
1059660
1780
چقدر بد میگی
17:41
How bad are you saying?
264
1061440
1500
چقدر بد میگی
17:42
How is said quickly. How, how, how, how, how. Less clear.
265
1062940
5760
چگونه به سرعت گفته می شود. چگونه، چگونه، چگونه، چگونه، چگونه. کمتر واضح است.
17:48
How bad are you saying?
266
1068700
1680
چقدر بد میگی
17:50
How bad are you saying?
267
1070380
1820
چقدر بد میگی
17:52
How bad are you saying?
268
1072200
1560
چقدر بد میگی
17:53
'Are you' becomes: ur you, ur you, ur you, ur you.
269
1073760
4160
"آیا تو" می شود: تو، تو، تو، تو.
17:57
Bad ur you, bad ur you. So the word 'are' reduces. I would write that as schwa R. Ur you, ur you, ur you.
270
1077920
6060
بد تو، بد تو بنابراین کلمه "آر" کاهش می یابد. من می نویسم که به عنوان schwa R. Ur you, ur you, ur you.
18:03
And those two words are flat, said very quickly. Are you saying--
271
1083980
4660
و این دو کلمه صاف هستند، خیلی سریع گفته می شود. آیا می گویید -
18:08
Are you saying?
272
1088640
1300
می گویید؟
18:09
Are you saying?
273
1089940
1180
داری میگی؟
18:11
Are you saying?
274
1091120
500
18:11
It's pretty bad.
275
1091620
1520
داری میگی؟
خیلی بد است
18:13
Okay, what's the stress of this next statement? It's pretty bad. It's pretty bad.
276
1093140
6620
خوب، استرس این عبارت بعدی چیست؟ خیلی بد است خیلی بد است
18:19
Most stress on the word 'pre', the syllable 'pre' of the word 'pretty'.
277
1099760
5460
بیشترین تاکید بر کلمه "pre"، هجای "pre" کلمه "pretty" است.
18:25
It's pretty bad.
278
1105220
1660
خیلی بد است
18:26
It's pretty bad.
279
1106880
1620
خیلی بد است
18:28
It's pretty bad.
280
1108500
1220
خیلی بد است
18:29
It's pretty bad. And he does a little bit of a nod, a little head gesture on that stressed syllable. It's pretty bad.
281
1109720
7320
خیلی بد است و کمی سر تکان می دهد، کمی سر را روی آن هجای تاکید شده نشان می دهد. خیلی بد است
18:37
Pretty bad. Bad, also some length.
282
1117040
4060
خیلی بد. بد، همچنین کمی طول.
18:41
It's pretty bad.
283
1121100
1560
خیلی بد است
18:42
It's pretty bad.
284
1122660
1600
خیلی بد است
18:44
It's pretty bad.
285
1124260
1220
خیلی بد است
18:45
Pretty. It's pretty bad. It's pretty bad. Pretty. We have two Ts here, they're a flap T because those,
286
1125480
8040
بسیار. خیلی بد است خیلی بد است بسیار. ما در اینجا دو T داریم، آنها یک فلپ T هستند، زیرا آنها،
18:53
that sound comes between two vowels.
287
1133520
2760
آن صدا بین دو مصوت می آید.
18:56
We have the IH as in sit vowel, the letter E makes the IH as in sit vowel here. Pre-- pre-- pretty. Pretty bad.
288
1136280
9280
ما IH را در واکه sit داریم، حرف E در اینجا IH را مانند واکه sit می کند. Pre-- Pre-- زیبا. خیلی بد.
19:05
It's pretty bad.
289
1145560
1600
خیلی بد است
19:07
It's pretty bad.
290
1147160
1620
خیلی بد است
19:08
It's pretty bad.
291
1148780
880
خیلی بد است
19:09
I don't know what that means.
292
1149660
2020
من نمی دانم این به چه معناست.
19:11
I don't know what that means.
293
1151680
2020
من نمی دانم این به چه معناست.
19:13
I don't know. I don't know. I don't know.
294
1153700
2200
من نمی دانم. من نمی دانم. من نمی دانم.
19:15
The word 'don't' said really quickly, here, the N apostrophe T contraction has a little stop at the end
295
1155900
6400
کلمه "نرو" خیلی سریع گفته شد، در اینجا، انقباض N آپوستروف T یک توقف کوچک در پایان دارد
19:22
to show us the T. I don't, I don't, I don't, I don't know. I don't know. I don't know.
296
1162300
5420
تا T را به ما نشان دهد. دانستن من نمی دانم. من نمی دانم.
19:27
And 'know' is stressed. I don't know what that means. And 'means' is the most stressed word there.
297
1167720
6900
و "دانستن" استرس دارد. من نمی دانم این به چه معناست. و "وسیله" بیشترین تاکید را در آنجا دارد.
19:34
I don't know what that means.
298
1174620
2120
من نمی دانم این به چه معناست.
19:36
I don't know what that means.
299
1176740
2340
من نمی دانم این به چه معناست.
19:39
I don't know what that means.
300
1179080
2060
من نمی دانم این به چه معناست.
19:41
So the phrase 'I don't know', that can be pronounced several different ways.
301
1181140
3920
بنابراین عبارت "نمی دانم" را می توان به روش های مختلف تلفظ کرد.
19:45
You may have heard it really casual like: I don't know. I don't know. No T at all. But here, he does signify a T
302
1185060
7220
شما ممکن است آن را واقعاً معمولی شنیده باشید مانند: نمی دانم. من نمی دانم. اصلا. اما در اینجا، او یک T را
19:52
by putting a little break, that abrupt stop, that is the stop T. I don't know. I don't know.
303
1192280
6940
با گذاشتن یک استراحت کوچک، آن توقف ناگهانی، که توقف T است، نشان می‌دهد. نمی‌دانم. من نمی دانم.
19:59
I don't know--
304
1199220
1380
من نمی دانم -
20:00
I don't know--
305
1200600
1480
نمی دانم -
20:02
I don't know what that means.
306
1202080
1820
نمی دانم معنی آن چیست.
20:03
I don't know what that means. 'What' and 'that', lower in pitch, a little flatter compared to 'know' and 'means'.
307
1203900
6960
من نمی دانم این به چه معناست. «چی» و «آن»، در زیر و بمی پایین‌تر، در مقایسه با «دانستن» و «معنی» کمی صاف‌تر است.
20:10
What that, what that. They both have stop Ts as well.
308
1210860
3460
چه آن چه آن هر دوی آنها دارای استاپ T نیز هستند.
20:14
They're both followed by words that begin with a consonant. What that, what that, what that.
309
1214320
5340
هر دوی آنها با کلماتی که با یک صامت شروع می شوند دنبال می شوند. آن چه آن چه آن چه آن
20:19
What that means.
310
1219660
1740
یعنی چی
20:21
What that means.
311
1221400
1660
یعنی چی
20:23
What that means.
312
1223060
820
20:23
Means the demo was more than likely going to crash.
313
1223880
2660
یعنی چی
به این معنی که نسخه آزمایشی احتمال خرابی آن بیشتر بود.
20:26
Means the demo. So he responds, I actually don't hear the word 'it'.
314
1226540
4060
به معنی دمو بنابراین او پاسخ می دهد، من در واقع کلمه "آن" را نمی شنوم.
20:30
Grammatically, it makes sense, but sometimes, we drop the subject like that
315
1230600
4160
از نظر دستوری منطقی است، اما گاهی اوقات،
20:34
when we know what we're talking about. Means the demo.
316
1234760
3780
وقتی می‌دانیم در مورد چه چیزی صحبت می‌کنیم، موضوع را به همین شکل رها می‌کنیم. به معنی دمو
20:38
Means the demo--
317
1238540
2920
به معنای نسخه ی نمایشی - به این
20:41
means the demo was more than likely going to crash.
318
1241460
2740
معنی است که نسخه ی نمایشی احتمال خراب شدن آن بیشتر بود. به این
20:44
Means the demo is more than likely-- most stressed there, going to crash. Crash.
319
1244200
8560
معنی است که نسخه آزمایشی بیش از حد محتمل است - بیشترین استرس در آنجا وجود دارد و خراب می شود. تصادف در.
20:52
Now the first time this guy said 'going to', he stressed 'going' and it said: going to, it came out as: going to.
320
1252760
8540
حالا اولین باری که این پسر گفت "رفتن به" تاکید کرد "رفتن" و گفت: رفتن به این شد: رفتن به.
21:01
Now, he's not stressing it. He's stressing 'likely' and 'crash'. And instead, 'going to' comes out as 'gonna'.
321
1261300
7340
حالا او استرس ندارد. او بر "احتمال" و "تصادف" تاکید می کند. و در عوض، "going to" به عنوان "gonna" ظاهر می شود.
21:08
Common reduction for that.
322
1268640
2320
کاهش متداول برای آن.
21:10
Means the demo is more than likely going to crash.
323
1270960
2980
به این معنی که نسخه آزمایشی احتمال خرابی آن بیشتر است.
21:13
Means the demo is more than likely going to crash.
324
1273940
3000
به این معنی که نسخه آزمایشی احتمال خرابی آن بیشتر است.
21:16
Means the demo is more than likely going to crash.
325
1276940
2660
به این معنی که نسخه آزمایشی احتمال خرابی آن بیشتر است.
21:19
So we have a little length on 'means'. Means the demo-- The word 'the', faster, lower in pitch.
326
1279600
7800
بنابراین ما کمی طول در مورد "وسیله" داریم. به معنای نسخه ی نمایشی - کلمه 'the'، سریع تر، پایین تر در زمین. به این
21:27
Means the demo is more than likely-- is more than, is more than, is more than.
327
1287400
5480
معنی است که نسخه آزمایشی بیشتر از محتمل است - بیشتر از، بیشتر از، بیشتر از است.
21:32
These three words all unstressed, flatter in pitch. Can you simplify them as you say them?
328
1292880
5680
این سه کلمه همگی بدون تاکید، با صدای بلندتر. آیا می توانید آنها را همانطور که می گویید ساده کنید؟
21:38
Is more than, is more than, is more than.
329
1298560
2860
بیشتر از، بیشتر از، بیش از است.
21:41
Is more than, is more than, is more than likely going to crash.
330
1301420
4800
بیش از، بیشتر از، احتمال سقوط آن بیشتر است.
21:46
Than. I would write that with the schwa. More than, more than, more than.
331
1306220
4940
نسبت به. تا. من آن را با schwa خواهم نوشت. بیش از، بیش از، بیش از.
21:51
Reduced.
332
1311160
1820
کاهش.
21:52
Is more than--
333
1312980
2480
بیشتر از--
21:55
is more than likely going to crash.
334
1315520
1580
احتمال خرابی آن بیشتر است.
21:57
You have to keep your voices down.
335
1317100
1720
شما باید صدای خود را پایین نگه دارید.
21:58
Okay, then another character comes in, and she's a whispering, and the scene's getting really intense.
336
1318820
6100
خوب، سپس شخصیت دیگری وارد می شود، و او زمزمه می کند، و صحنه واقعاً شدید می شود.
22:04
You have to keep your voices down.
337
1324920
1920
شما باید صدای خود را پایین نگه دارید.
22:06
You have to keep your voices down.
338
1326840
1900
شما باید صدای خود را پایین نگه دارید.
22:08
You have to keep your voices down.
339
1328740
1720
شما باید صدای خود را پایین نگه دارید.
22:10
You have to keep your voices down. You have to keep your voices down. 'Have' has some stress.
340
1330460
6720
شما باید صدای خود را پایین نگه دارید. شما باید صدای خود را پایین نگه دارید. "داشتن" مقداری استرس دارد.
22:17
Voi-- has more stress. You have to keep your voices down.
341
1337180
4540
Voi-- استرس بیشتری دارد. شما باید صدای خود را پایین نگه دارید.
22:21
You have to keep your voices down.
342
1341720
1860
شما باید صدای خود را پایین نگه دارید.
22:23
You have to keep your voices down.
343
1343580
1900
شما باید صدای خود را پایین نگه دارید.
22:25
You have to keep your voices down.
344
1345480
1680
شما باید صدای خود را پایین نگه دارید.
22:27
You have to keep-- you have to keep-- Now, have you noticed that when the word 'have' is followed by the word
345
1347160
5680
شما باید نگه دارید-- باید نگه دارید-- حالا، آیا متوجه شده اید که وقتی کلمه 'دار' به دنبال کلمه '
22:32
'to' which happens pretty frequently, that instead of a V sound, we get more of an F sound?
346
1352840
5660
to' قرار می گیرد که اغلب اتفاق می افتد، به جای صدای V، بیشتر از یک F می گیریم. صدا؟
22:38
The T is unstressed. She does make that a true T. She of course does still make this a schwa.
347
1358500
8680
T بدون تنش است. او آن را به یک T واقعی تبدیل می کند.
22:47
You have to keep your voices down.
348
1367180
1960
شما باید صدای خود را پایین نگه دارید.
22:49
You have to keep your voices down.
349
1369140
1920
شما باید صدای خود را پایین نگه دارید.
22:51
You have to keep your voices down.
350
1371060
1620
شما باید صدای خود را پایین نگه دارید.
22:52
Have to, have to, have to. But the common pronunciation for these two words is
351
1372680
4860
باید، باید، باید. اما تلفظ رایج این دو کلمه این است که
22:57
to make the V sound an F and may use a true T for the T. Have to, have to. You have to-- you have to--
352
1377540
8500
صدای V را F می کنیم و ممکن است از T واقعی برای T استفاده کنیم. Have to, have to. شما باید -- شما باید --
23:06
You have to--
353
1386040
1180
شما باید --
23:07
you have to--
354
1387220
1320
شما باید --
23:08
You have to keep your voices down.
355
1388540
1820
شما باید صدای خود را پایین نگه دارید.
23:10
The word 'your', so often reduces to yer yer. I would say she doesn't really do that. I still hear it sort of as your,
356
1390360
8080
کلمه "شما" اغلب به yer کاهش می یابد. من می گویم که او واقعاً این کار را نمی کند. من هنوز آن را مثل شما می شنوم
23:18
your, but it's said really quickly, still unstressed. To keep your, to keep your, to keep your, to keep your.
357
1398440
6940
، اما خیلی سریع گفته می شود، هنوز بدون استرس. برای حفظ تو، برای حفظ تو، برای حفظ تو، برای حفظ تو.
23:25
To keep your voices down.
358
1405380
1880
برای اینکه صدایت پایین بیاید
23:27
To keep your voices down.
359
1407260
1660
برای اینکه صدایت پایین بیاید
23:28
To keep your voices down.
360
1408920
1500
برای اینکه صدایت پایین بیاید
23:30
You have to keep your voices down. And then she goes right on, so I put a period there, two sentences,
361
1410420
6140
شما باید صدای خود را پایین نگه دارید. و سپس او درست ادامه می دهد، بنابراین من یک نقطه را در آنجا قرار دادم، دو جمله،
23:36
two sentences is how I would write that grammatically, but she puts it all together into one big thought group.
362
1416560
5620
دو جمله از نظر دستوری چگونه می نویسم، اما او همه را در یک گروه فکری بزرگ قرار می دهد.
23:42
So she doesn't stop the energy of the voice, keeps on going, no breaks, right from the N and
363
1422180
5200
بنابراین او انرژی صدا را متوقف نمی کند، ادامه می دهد، بدون وقفه، درست از N و
23:47
down into the J sound of Joel.
364
1427380
3600
پایین به صدای J جوئل.
23:50
To keep your voices down.
365
1430980
1760
برای اینکه صدایت پایین بیاید
23:52
To keep your voices down.
366
1432740
1780
برای اینکه صدایت پایین بیاید
23:54
To keep your voices down. Joel Pforzheimer is sitting out in the house.
367
1434520
3340
برای اینکه صدایت پایین بیاید جوئل پفورزایمر بیرون در خانه نشسته است.
23:57
Joel Pforzheimer. Joel Pforzheimer. So stress, in any name, is on the last name.
368
1437860
7040
جوئل پفورزایمر. جوئل پفورزایمر. بنابراین استرس، به هر نامی، روی نام خانوادگی است.
24:04
So whether your name is four names long, five names long, when you say the full name,
369
1444900
5080
بنابراین چه نام شما چهار نام باشد، چه پنج نام، وقتی نام کامل را می گویید،
24:09
stress is on the last name, and the last name 'Pforzheimer' has stress on the first syllable.
370
1449980
5060
روی نام خانوادگی تاکید می شود و نام خانوادگی "Pforzheimer" روی هجای اول تاکید دارد.
24:15
So the energy of the voice goes up towards the stress, the peak on the stressed syllable of Pforzheimer.
371
1455040
7760
بنابراین انرژی صدا به سمت استرس بالا می رود، اوج هجای تاکید شده Pforzheimer.
24:22
Joel, Joel, the voice is going up towards that peak.
372
1462800
5260
جوئل، جوئل، صدا به سمت آن قله بالا می رود.
24:28
Joel Pforzheimer is sitting out in the house.
373
1468060
2820
جوئل پفورزایمر بیرون در خانه نشسته است.
24:30
Joel Pforzheimer is sitting out in the house.
374
1470880
2620
جوئل پفورزایمر بیرون در خانه نشسته است.
24:33
Joel Pforzheimer is sitting out in the house.
375
1473500
2320
جوئل پفورزایمر بیرون در خانه نشسته است.
24:35
Joel Pforzheimer is sitting out in the house. Joel Pforzheimer is sitting--
376
1475820
5260
جوئل پفورزایمر بیرون در خانه نشسته است. جوئل پفورزایمر نشسته است--
24:41
A little bit of stress there, sitting out in the house. Okay, what is the word 'house' mean here?
377
1481080
7660
کمی استرس آنجاست، بیرون در خانه نشسته است. خوب، کلمه "خانه" در اینجا به چه معناست؟
24:48
This is another word for 'in a theater for the audience'.
378
1488740
3440
این کلمه دیگری برای "در یک تئاتر برای تماشاگران" است.
24:52
So not the stage, but where all of the seats are, where the audience sit, that's the house.
379
1492180
6420
بنابراین نه صحنه، بلکه جایی که همه صندلی ها هستند، جایی که تماشاگران می نشینند، آن خانه است.
24:58
Joel Pforzheimer is sitting out in the house.
380
1498600
2640
جوئل پفورزایمر بیرون در خانه نشسته است.
25:01
Joel Pforzheimer is sitting out in the house.
381
1501240
2740
جوئل پفورزایمر بیرون در خانه نشسته است.
25:03
Joel Pforzheimer is sitting out in the house.
382
1503980
2180
جوئل پفورزایمر بیرون در خانه نشسته است.
25:06
Pforzheimer is sitting, is sitting, is sitting. So the word 'is' would be written in IPA with the IH vowel and
383
1506160
6400
Pforzheimer نشسته است، نشسته است، نشسته است. بنابراین کلمه "is" در IPA با مصوت IH و
25:12
the Z consonant, but it's followed by the letter S.
384
1512560
3380
صامت Z نوشته می شود، اما بعد از آن حرف
25:15
And the letter S is unvoiced, it's paired with the Z because they have the same mouth position,
385
1515940
5600
S می آید.
25:21
and in cases like this, it's gonna overpower the Z, and they're gonna link together it with a single Z.
386
1521540
6260
مواردی مانند این، بر Z غلبه خواهد کرد، و آن را با یک Z به هم پیوند خواهند داد.
25:27
Sorry, a single S sound. Is sitting, is sitting, is sitting. Double T in 'sitting', that's a flap T
387
1527800
7560
متاسفم، یک صدای S واحد. نشسته است، نشسته است، نشسته است. دو T در "نشسته"، این یک فلپ T است
25:35
because the T sound comes between two vowel sounds. Is sitting, is sitting.
388
1535360
5160
زیرا صدای T بین دو صدای مصوت می آید. نشسته است، نشسته است.
25:40
Is sitting out in the house.
389
1540520
1880
بیرون در خانه نشسته است
25:42
Is sitting out in the house.
390
1542400
2040
بیرون در خانه نشسته است
25:44
Is sitting out in the house.
391
1544440
1580
بیرون در خانه نشسته است
25:46
Is sitting out in the house.
392
1546020
2180
بیرون در خانه نشسته است
25:48
Is sitting out in the house.
393
1548200
2240
بیرون در خانه نشسته است
25:50
Is sitting out in the house.
394
1550440
1560
بیرون در خانه نشسته است
25:52
So ending NG consonant linking right into the vowel, the next sound, which is the OW as in now diphthong.
395
1552000
7560
بنابراین صامت NG به پایان می رسد که مستقیماً به واکه، صدای بعدی، که OW است مانند دیفتونگ کنونی متصل می شود.
25:59
Then the T in 'out' links the words 'out' and 'in' together as a flap T, because it comes between two vowels.
396
1559560
7720
سپس T در "out" کلمات "out" و "in" را به عنوان یک فلپ T به هم پیوند می دهد، زیرا بین دو مصوت قرار می گیرد.
26:07
Out in, out in, out in. Out in the house. And 'in' and 'the', both lower in pitch, unstressed, said quickly
397
1567280
7320
بیرون، بیرون، بیرون، بیرون از خانه. و «in» و «the»، هر دو با گام پایین‌تر، بدون تنش، به سرعت
26:14
before the next up-down shape, the stressed word of house.
398
1574600
4220
قبل از شکل بعدی بالا به پایین، کلمه تاکید شده خانه، گفتند.
26:18
Is sitting out in the house.
399
1578820
1900
بیرون در خانه نشسته است
26:20
Is sitting out in the house.
400
1580720
1920
بیرون در خانه نشسته است
26:22
Is sitting out in the house.
401
1582640
1780
بیرون در خانه نشسته است
26:24
This is intense but let's listen to the whole conversation one more time.
402
1584420
4640
این شدید است، اما اجازه دهید یک بار دیگر به کل مکالمه گوش دهیم.
26:29
We need it to say, "Hello".
403
1589060
2100
ما به آن نیاز داریم که بگوییم "سلام".
26:31
You're not hearing me.
404
1591160
900
تو صدای من را نمی شنوی
26:32
It's not going to say-- Fix it.
405
1592060
2480
قرار نیست بگوید - درستش کن.
26:34
Fix it? Yeah.
406
1594540
1420
درستش کنم؟ آره
26:35
Ha. Ha. Ha.
407
1595960
2480
ها ها ها
26:38
In forty minutes? Fix it.
408
1598440
1240
در چهل دقیقه؟ درستش کن
26:39
I can't.
409
1599680
720
من نمی توانم.
26:40
Who's the person who can?
410
1600400
840
کسی که می تواند کیست؟
26:41
I'm the person who can, and I can't.
411
1601240
4740
من کسی هستم که می‌توانم، و نمی‌توانم.
26:45
How bad are you saying?
412
1605980
940
چقدر بد میگی
26:46
It's pretty bad.
413
1606920
860
خیلی بد است
26:47
I don't know what that means.
414
1607780
1100
من نمی دانم این به چه معناست.
26:48
It means the demo is more than likely going to crash.
415
1608880
2220
این بدان معنی است که نسخه آزمایشی بیشتر از احتمال خرابی است.
26:51
You have to keep your voices down. Joel Pforzheimer is sitting out in the house.
416
1611100
3420
شما باید صدای خود را پایین نگه دارید. جوئل پفورزایمر بیرون در خانه نشسته است.
26:54
We're going to be doing a lot more of this kind of analysis together.
417
1614520
3620
ما قرار است خیلی بیشتر از این نوع تجزیه و تحلیل را با هم انجام دهیم.
26:58
What movie scenes would you like to see analyzed like this?
418
1618140
3220
دوست دارید چه صحنه های فیلمی را به این شکل تحلیل کنید؟
27:01
Let me know in the comments! And if you want to see all my Ben Franklin videos, click here.
419
1621360
4940
در نظرات به من اطلاع دهید! و اگر می خواهید تمام ویدیوهای بن فرانکلین من را ببینید، اینجا را کلیک کنید.
27:06
You'll also find the link in the video description.
420
1626300
3060
همچنین پیوند را در توضیحات ویدیو پیدا خواهید کرد.
27:09
That's it and thanks so much for using Rachel's English.
421
1629360
6380
تمام و سپاس فراوان برای استفاده از زبان انگلیسی راشل.
درباره این وب سایت

این سایت ویدیوهای یوتیوب را به شما معرفی می کند که برای یادگیری زبان انگلیسی مفید هستند. دروس انگلیسی را خواهید دید که توسط معلمان درجه یک از سراسر جهان تدریس می شود. روی زیرنویس انگلیسی نمایش داده شده در هر صفحه ویدیو دوبار کلیک کنید تا ویدیو از آنجا پخش شود. زیرنویس‌ها با پخش ویدیو همگام می‌شوند. اگر نظر یا درخواستی دارید، لطفا با استفاده از این فرم تماس با ما تماس بگیرید.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7